蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration – Details, episodes & analysis

Podcast details

Technical and general information from the podcast's RSS feed.

蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration

蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration

蘇育平 Yuping SU

News

Frequency: 1 episode/2d. Total Eps: 576

SoundOn
本人曾居住中東與中亞地區服務多年,對中東與中亞相關事務非常熟悉。針對這些一般亞洲人比較少關注的,但又是國際政治的聚焦重點地區,特別開設此一頻道,以講解相關國家背景、歷史、目前國情狀況與國際新聞上牽涉這些地區的新聞說明解釋。 所有各集說法僅代表本人意見,歡迎大家針對有興趣的主題收聽。 歐亞大陸遊牧民族的歷史研究,純粹個人喜好,中國正統朝代的歷史我沒興趣,但這些隱藏在歷史帷幕後的遊牧民族縱橫歐亞大陸東西,少數民族建國圖生存,歷史上沒有提到的東西方交流才是我最有興趣的重點。 此外中國敵情研究、中國太空事業、世界各國太空事業發展等亦為近日研究方向。有興趣者請搜尋臉書公開社團「蘇老師的太空世界與太空知識」,裡面有各種各樣的太空知識。 歡迎介紹給更多想增加知識的朋友一起來聽我講故事。如果有專門想聽的主題,或我哪邊講錯想訂正的,歡迎來信 [email protected] 也可以在臉書上搜尋【外交官講中東與中亞】的粉絲頁與我交流喔。 截至2024年本人出版書籍包括 1. 聖地出任務-台灣國際志工故事集 2. 勇抗強權-阿富汗 3. 台以關係百年史:外交官眼中的以色列 4. 從奴隸到霸主:俄羅斯人的故事 5. 遷徙與戰鬥-突厥人的故事 6. 中國武警與中國海警 7. 蒙古人全史-從東胡到現代蒙古國 8. 中國海上力量全覽-海軍、海警、海巡與海上民兵 9. 星際探索-中國航天事業與火箭軍 歡迎大家到博客來、誠品、露天、金石堂等處購買。 https://search.books.com.tw/search/query/key/蘇育平/cat/all Hi, I am a career diplomat used to served in Middle East and Central Asia region for many years. I speaks Hebrew, English and French, some Arabic, Mongolian and Spanish, and of course Chinese Mandarin as mother language. If you have suggestion or opinion, please contact me [email protected] -- Hosting provided by SoundOn
Site
RSS
Apple

Recent rankings

Latest chart positions across Apple Podcasts and Spotify rankings.

Apple Podcasts
  • 🇨🇦 Canada - dailyNews

    21/05/2025
    #91
Spotify

    No recent rankings available



RSS feed quality and score

Technical evaluation of the podcast's RSS feed quality and structure.

See all
RSS feed quality
To improve

Score global : 49%


Publication history

Monthly episode publishing history over the past years.

Episodes published by month in

Latest published episodes

Recent episodes with titles, durations, and descriptions.

See all

中美對抗從地表延伸到太陽系

dimanche 9 juin 2024Duration 21:29

中美對抗從地表延伸到太陽系 2024年6月6日是一個無比繁忙的一天,美國太空探索公司(SPACEX)籌劃已久的「星艦太空船搭配超重級推進火箭(Starship + Superheavy Rocket)」第四次試射順利發射升空,火箭推進段實現重返,星艦太空船也測試重回大氣層之艦體與防熱隔離層是否安全,測試結果成功,為未來星艦火星計畫大規模發射取得綠燈。 圖-星艦四發射前(SpaceX網站) 另外美國波音公司在經歷十年延誤與今年幾次發射前緊急叫停後,終於也在6日以聯合發射聯盟(ULA)的擎天神5號火箭,將波音開發生產的「星際航線(Starliner)」太空船順利安全送上宇宙,並前往國際太空站對接,將兩名太空人送上國際太空站輪班,受到太空站上太空人熱烈歡迎。 這款星際航線太空船因技術問題延宕多年,當年NASA同時出資支持波音與太空探索公司製造飛船,結果太空探索公司的龍飛船在2010年就實現貨運版龍飛船飛行,2020年5月30日實現載人版龍飛船的航行。星際航線太空船到了2024年6月6日也終於成為國際太空站最新一款載人飛船。除此之外還有俄羅斯的聯盟號太空船、洛克希德馬丁公司的獵戶座太空船可載運太空人上國際太空站,再來就是中國自創一格的神舟太空船了。 也同樣是這天6月6日,中國嫦娥-6號登月飛船在月表採集月壤的月球車已將月壤送上重回太空火箭,送回軌道艙,將從月球運回地球研究。 圖-星河動力航天公司穀神星遙13火箭發射升空(SpaceX臉書網頁) 一樣在2024年6月6日,中國一家民間的太空公司星河動力航天公司的穀神星遙13火箭發射升空,將三枚衛星打入地球軌道。距離穀神星遙12火箭在5月30日發射打入5枚衛星(極光星座01星、極光星座02星、河北臨西一號衛星、張江高科號衛星、逆水寒2號衛星)也不過一個禮拜時間,代表中國這家民間企業也有不俗的航天實力,可以在短時間內連續發射。 雖然穀神星火箭只是小型固態火箭,酬載只有350公斤,比起星艦的超重型火箭之酬載有上百噸,簡直無法同日而語,但是要上宇宙,所需要的技術要求是所差不多的。 地球的大氣層因此充滿擾動與破口,不斷有太空運載火箭衝破一百公里高之卡門線進入太空,代表人類的宇宙開發前所未有的密集。 尤其SPACEX幾乎每週都發射的星鍊布設火箭,每次都可以打上23顆星鍊衛星到地球近地軌道,很快大家不管在地球哪個角落,都可以使用星鍊系統上網路。最近還出現亞瑪遜叢林原始部落開始使用星鍊系統,結果男人都不去狩獵種田,全部在刷小電影視頻,令部落長老搖頭不已的新聞。 此外中國布設的全球定位系統北斗、俄國的格拉諾斯、歐洲的加利略,以及日本的QZSS都是可運用的全球定位系統,美國GPS早已不再是唯一選擇。 在太空開發方面,美國秉持民間為主,政府為輔之態度,政府將太空任務分包下去與民間合作,讓民間太空業者盡管發揮。因為美國在阿波羅計畫順利登月之後,NASA預算就慘遭砍削殆盡,以美國政府領頭來做太空任務,錢是不夠花的,但要是分包給民間承包,那就綽綽有餘。 於是代美國政府發射火箭的ULA、SpaceX、RocketLab等火箭公司紛紛成長起來,代美國政府設計太空站的公司Blue Origin, Sierra Space, Vast, Voyager, Axiom也是別出心裁各種設計,美國政府輕鬆培育出太空巨頭群,未來成長可期。 中國則主要依靠政府力量進行載人航天、用神舟載人太空船與天舟貨運太空船來維持天宮太空站運作、另有嫦娥登月計畫、天問火星計畫、各種超大型射電望遠鏡與小行星礦產開發計畫與小行星隕石防禦計畫等,都顯示出中國幾十年來對太空宇宙開發的認真與重視,還有政府持續的資源投入與人才培訓。 2021年4月,天宮太空站正式發射入地球軌道,接著在2021年6月17日,神舟-12號載人飛船由長征-2F遙12火箭從酒泉發射中心發射,並成功與天宮太空站天和核心艙對接後,開啟了中國太空人常駐輪值留守天宮太空站的歷史,迄今也將近3年時間。 經過幾次附加艙等之發射組裝,天宮太空站已經具有一定規模,未來2025年加裝巡天太空望遠鏡艙後,功能將更為加強。值此同時國際太空站之存在卻岌岌可危,如果美俄決定將國際太空站廢棄墜回地球,那麼在太空中的人造太空站就僅剩中國的天宮太空站了。 圖-2024年3月11日SpaceX的龍飛船載送4名太空人到國際太空站(Spaceintel101.com) 中國目前大約是每六個月時間發射一艘新的神舟載人飛船,載運三名新的太空人到天宮太空站輪班,輪值已半年的前一批神舟乘員則在交接幾天後返回地球。 最新神舟18號飛船在2024年4月25日順利發射升空,由長征2號F運載火箭(遙十八)助推,乘組人員由葉光富指揮官、任務操作員李廣蘇與工程師李聰組成。神舟-18號載人飛行之主要任務為太空人出艙活動、貨物運送出艙任務、太空實驗、技術試驗、科普教育等。 依照慣例,一年發射兩次神舟,神舟-19號應該在2024年下半年年底進行發射。至於為什麼中國的天宮太空站得要一直不斷派人駐守在上面,是不是怕空窗期時美國人偷偷上去搶走,或者是天宮太空站表面是和平用途,內裡其實像蘇聯時期的禮炮太空站一樣偷偷裝有武器,其實是一個違反國際法公約的仿蘇聯阿馬茲(Almaz)軍用武裝太空站? 這個沒人能上去檢查證實,不過所有駐守在天宮太空站的中國太空人都有解放軍軍籍身分,隸屬解放軍軍事航天部隊,這個是真的。 嫦娥-6號探月飛船出發 中國嫦娥-6號探月太空船,已經在2024年5月3日由長征-5號火箭搭載,自海南文昌發射中心發射升空,順利進入地月軌道。仍是無人遠端操控的嫦娥-6號探月飛船,目標是飛往月球背面的南極-艾特肯盆地,由登陸器降落,收集當地月壤,並對當地地形地貌進行勘查,最後還要自該地重發射升空後,將樣本月壤送回地球。 圖-嫦娥-6號太空船2024年5月3日發射(Spaceintel101.com) 2024年6月4日,嫦娥-6號依照預定計畫飛抵月球並進行登陸,登陸器開始收集月壤順利成功,6月6日返回器自月球升空回轉地球,西方國家也都緊盯這個動作。 圖-嫦娥-6號在組裝工廠中 嫦娥探月工程已計畫並執行多年,目前已經規劃到嫦娥-8號了,中國一步步依照規劃,建造其登月能量,並為最終在月球上建立有人居住之「國際月球科研站(ILRS)」做準備。 「國際月球科研站(ILRS)計畫」是中國與俄羅斯於2021年3月9日簽署合作備忘錄,將由中俄兩國共同合作興建「國際月球科研站」,參加這個計畫的國家已有「中國、俄羅斯、委內瑞拉、南非、亞塞拜然、巴基斯坦、白俄羅斯、埃及、泰國、土耳其、阿拉伯聯合大公國」,顯然都是與英美歐洲國家阿提米斯登月計畫(ARTEMIS)打對台的獨裁專制國家陣營。 但整個計畫已經是有模有樣,朝向目標前進,中國的嫦娥四號起到嫦娥八號,俄羅斯的Luna-25、Luna-26月球號太空船都是為本計畫進行探測與選址任務服務的。 中國的嫦娥登月計畫已經大致選定未來這個國際月球科研站的地點,俄羅斯有強大的運載火箭發射能力與技術資料可支援,只是由中國主導的計畫,俄羅斯是否能夠接受這個現實,或是之後會再自己興建一個專屬俄國的月球科研站,就有待未來觀察了。 中國對登月設基地是堅毅不搖的前進執行,已經引起美方重視,NASA署長已對外質疑,當中國登月設科研站後,將阻止其他國家登月或利用月球資源與空間。其實這種事情必然會發生,任何國家在投注巨大資源完成某項太空計畫,之後別的國家來要免費分一杯羹,誰能接受? 但我們也可以看到,過去開發宇宙任務大家各做各的,除了美蘇冷戰時期競爭激烈外,中國一直算不上一個角色。一直到蘇聯沒了,俄羅斯低盪陷於泥沼,其他印度、日本、歐洲也不算個咖,於是持續不停太空計畫的中國,變成美國最為忌憚的對手。 加上中國在地表的海面也建設大量海軍航母、大型驅逐艦艦隊,更新了大量彈道飛彈潛艦與火箭軍洲際彈道飛彈系統,甚至核彈頭數目也逐年持續增加朝向1000枚的數量前進,雖然比起俄羅斯排名第一的近6千枚核彈頭數量好像還算低,但中國懂得做大外宣,把自己的武力大大吹噓一番好似真的超英趕美了,這下連不懂內裡的人也害怕起來了。 所以中美目前的競爭已經不只在陸地上,也不只在海面上,在近空(20公里到100公里的高空)、在近地軌道、在月球、在火星,甚至在火星外的主小行星帶,中國都有詳盡的開發計畫,這是美國NASA還做不到的。 -- Hosting provided by SoundOn

2024.05.27 伊朗總統萊希墜機死亡不會有波瀾

lundi 27 mai 2024Duration 13:12

城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/3y7SoFB ----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 伊朗軍方調查總統萊希(Ebrahim Raisi)搭乘直升機墜毀身亡的事件後,初步報告顯示,截至目前為止沒有發現謀殺或攻擊的證據。 路透社報導,萊希曾被視為伊朗最高領袖哈米尼(Ayatollah Ali Khamenei)的可能接班人,他搭乘的直升機5月19日遭遇惡劣天氣而墜毀在國內西北部山區,萊希因此遇難身亡,享壽63歲。 伊朗武裝部隊參謀總部發布報告指出:「直升機的殘骸中沒有發現槍擊或類似跡象,直升機墜毀於高海拔地區並起火燃燒。」 報告還寫道:「在控制塔台與機組人員的對話中,沒有發現任何可疑之處。」 軍方的報告提到,隨著調查持續進行,會公布更多細節。 萊希的遺體昨天下葬什葉派穆斯林聖城麥什赫德(Mashhad)。墜機事件除了萊希身亡,同機的外交部長阿布杜拉希安(Hossein Amir-Abdollahian)和其他6人全喪命。 -- Hosting provided by SoundOn

2024.03.24 中國的太空站、嫦娥登月計畫、天問火星探測任務-擷取自蘇育平撰中國航天事業與火箭軍一書

dimanche 24 mars 2024Duration 33:13

2024.03.24 中國的太空站、嫦娥登月計畫、天問火星探測任務-擷取自蘇育平撰中國航天事業與火箭軍一書 中國從2011年起,建設「天宮一號」太空實驗室,或者叫他軌道飛行器,也可以說就是一艘停留在軌道上固定位置的太空船體,但是其實它也就是一個原始型態的太空站。 2011年9月29日,天宮-1號由長征-2F運載火箭發射升空,並完成順利進入軌道及變軌的任務,從此開始在太空中運行。 它與地面之通信測控是由中繼衛星、16個中國海內外陸基測控站、3艘遠望測控船、北京飛控中心、西安測控中心等共同組成。 圖2-36 天宮一號目標飛行器(中國航天局) 天宮-1號是由實驗艙與資源艙兩個艙體連結而成,全重8.5噸,長度10.4公尺,最大直徑處3.35公尺,內部空間約15立方公尺,一個套房的空間大小,夠兩、三位太空人的生活居住與工作需求。 2011年11月3日,無人的神舟-8號太空船到來與天宮-1號進行首次對接,這使中國成為繼美國與蘇聯之外,第三個完成太空中飛行器對接的國家。直到11月17日,兩者解開對接,神舟-8號返回地球,計有兩個禮拜時間兩者連接在一起,在距地343公尺的軌道上運轉。 2012年6月18日,神舟-9號太空船又到來與天宮-1號對接,組成一組聯合體,並由神舟-9號的太空人(景海鵬、劉旺、劉洋)進行各種操作調整與機器調適工作。6月28日神舟-9飛船與天宮-1號分離,返回地球,兩者連結10天時間。 圖2-37 神舟-9號太空人進入天宮-1號(CCTV) 2013年6月13日,天宮-1號歡迎前來的第三組團隊,神舟-10號飛船並形成對接組合體,3名太空人(聶海勝、張曉光、王亞平)入駐天宮-1號,開始進行各項操作。12天後,神舟-10號飛船在6月25日與天宮-1號脫離,返回地球。而這也是天宮-1號最後一次迎來訪賓,很快天宮-1號就要結束它的使命,它對中國航天的最大作用就是與三次神舟飛船進行的6次飛行器對接工作,這是一項不容易做到的技術,也是天宮-1號被發射升空最主要的使命。 圖2-38 天宮-1號外部結構圖(新華社) 2016年,天宮-1號結束任務,不再擔負任何科研任務。在人工操縱下,2018年4月2日天宮-1號墜回地球大氣層,大部分組件在大氣層中燒毀,遺骸落入太平洋中,未造成傷害,成為魚礁。 很可惜的是,中國航天局並不把天宮-1號認定為正式的太空站,只是作為一個實驗性的軌道飛行物,可以短期載人居住工作,但因為空間小,載運物資不多,太空人最多不停留超過兩週時間,通常只有待10天就走人。 不過經由天宮-1號與神舟8號至10號三批人員與飛船的多次對接工作,中國太空人熟悉了如何在太空環境下進行兩艘飛行器的對接工作,並在太空中展開宇宙科學實驗,航天醫學實驗及太空站技術實驗。神舟-10太空人甚至遠端為中國的小朋友上課,真實演示在太空失重環境下的物體運動特性,液體表面張力特性等物理現象在太空環境下之表現。無疑為之後大型的天宮太空站之運作打下很好的基礎。 圖2-39 神舟-8號與天宮-1號進行對接之瞬間(新華網) 2.5.2 天宮二號 「天宮-2號空間實驗室」是中國對建造太空站又一個嘗試,由航天科技一把手的「中國航天科技集團」旗下的「中國空間技術研究院」負責研發生產,基本上與天宮-1號目標軌道器功能等級一致,空間有22.3立方公尺,設計壽命兩年,並能容納3名太空人在內居住生活工作。內部有一個大氣壓,外部是宇宙空間,沒有大氣壓,因此防止氣壓流失的密封性很重要。 圖2-40 右方的天宮-2號空間實驗室與天舟貨運飛船結合(維基百科,公有領域) 圖2-41 天宮-2號空間實驗室(南方都市報) 從2014年開始總裝工作,一直到2016年9月15日晚上22時4分,在酒泉衛星發射中心由長征-2F T2改進型火箭發射升空,順利入軌道運行。它的中心任務是要驗證讓太空人可以進行中長期(30天左右)之在軌道滯留生活。9月16日,天宮-2號經過變軌後,進入離地高度380公里的軌道,9月25日,再調高至離地高度393公里的軌道。 2016年10月19日,神舟-11號載人太空船抵達附近並與天宮-2號進行順利對接,太空人景海鵬與陳冬進入天宮-2號空間實驗室,並在組合體中居住生活、做科學實驗等,在組合接近一個月後,11月17日神舟-11號太空船與太空人脫離天宮-2號,回歸地球。 隔年2017年4月22日,天舟-1號貨運飛船過來與天宮-2號空間實驗室進行對接,補充物資燃料等,順利完成推進劑在太空環境下補注的工作,最後在半年後的9月17日,天舟-1號與天宮-2號分離開來,天宮-2號基本完成任務。 2019年7月19日,天宮-2號受控重返地球,在大氣層中燒毀,殘骸落入太平洋。 天宮-2號科學性質更加強,可進行地球觀測、太空地球系統科學、太空應用新技術太空技術、太空醫學等其他學門的關鍵技術研究。在太空微重力環境、有宇宙輻射狀態下,可進行許多宇宙才能進行的科學實驗,與地球有重力、氣壓等環境是截然不同的。 圖2-42 天宮-2號空間實驗室(中國航天局) 在經過天宮-1號與天宮-2號的實驗運作後,中國正式啟動「天宮太空站」的建設工作。 筆者覺得把天宮-1號及天宮-2號墜回地球燒毀的作法有點可惜了,如果可以保留在軌道中,與後來的天宮太空站一起結合,其實是可以組合起更大的太空站站體,或者將之拖到月球表面墜毀,未來建立月球科研站時也可以運用上這些金屬結構體,也不浪費當初將它射入太空的燃料成本。 2.5.3 天宮(中國)太空站 藉助「神舟系列載人飛船」、「天舟系列無人貨運飛船」與長征系列運載火箭,航天業的一把手「中國航天科技集團」開始建設「天宮一號」太空站。首先是2021年4月29日,重達22.5噸的「天和核心艙段」被長征-5B(遙2)運載火箭給推上太空,成功進入預定軌道並展開太陽能翼。這個成功受到中共總書記兼國家主席兼軍委主席習近平的肯定並發來賀電,畢竟他才是發射任務背後的大老闆。而且天宮太空站的建成之象徵意義與國際聲譽也是極高的。 一個月後,天舟-2號貨運飛船也在2021年5月29日發射成功,並過來與天和核心艙完成順利對接連結,補充物資與燃料等。代表天和核心段運作正常,可接受補給。 再隔半個月,2021年6月17日,神舟-12號載人飛船由長征-2F遙12火箭從酒泉發射中心發射,並在6個半小時後過來與天和核心艙完成對接連結,神舟-12號的3名太空人聶海勝、劉伯明、湯洪波進入天和核心艙,等於是在太空中,第一次有人進入了天宮太空站。從此開始了神舟太空人在天宮太空站輪流值勤駐守的任務。 圖2-43 天和核心艙的模擬示意圖(Shujian Yang,公有領域) 「天和核心艙」是今日天宮太空站的主體大廳,是天宮太空站的管理控制中心,也是太空人生活工作的地方。它的全長是16.6公尺,有一半直徑4.2公尺,另一半直徑2.8公尺,總共空間大約是58平方公尺,約同於17.5坪,在地表上的房屋單位也算是小的,但在太空中,每一公克物資送上太空都是天價,因此在太空中蓋一個房子,還不能有空氣洩漏,還要供應人體維生一切功能,供氧氣、水、電等,這個空間已經算是天價堆成的了。 圖2-44 天宮太空站之天和核心艙在廠房中製作之外表(中國新聞社) 天和核心艙自重22.5噸,內有生命維持系統,有兩片面積總共134平方公尺的柔性太陽能板發電陣列提供的18千瓦電源,並有光伏電池儲存電能,等到旋轉到地球背面沒有陽光時,電池仍可供電給太空站使用。此外,太空站裝置有太空中推進的動力系統,4台「HET-80霍爾效應推進器(Hall-effect thruster,HET)」,每台霍爾推進器的推力有80毫牛,使用電場來加速推進劑,是一種電離子太空推進器。 霍爾推進器之推進劑燃料(氫氣 、甲烷、丁烷、氬氣、之組合)由天舟貨運飛船定期補給,因為天宮在太空中依然需要時時調整姿態與位置,避免被地球引力吸回地面或被太空垃圾命中,要時時保持在近地軌道上的良好位置,這需要在太空中可以噴射的火箭性質的推進器或這種像電離霍爾推進器的先進裝備才能做到。 由於太空中沒有氧氣可燃燒,和人類所曾經面對的挑戰相比,這種環境遠遠來得困難許多。使用電離子推進的「霍爾效應推進器」證明可以在太空宇宙空間中實用,因為它是利用磁場將電子衝向推進劑將之電離,接著有效地加速離子噴出而產生反推力,由於不需要氧氣作為燃燒的介質,因此可以在宇宙真空或稀薄大氣環境下將推進劑氣體排出,反向造成推進力,產生的推力取決於離子推力。霍爾效應推進器是有效的太空推進器,不論美國理工院校或NASA都還在對其進行科學試驗中,結果中國已經首先做出實物並裝在天宮太空站中進行實用。這總不能再說中國仿冒誰了,別人家的都還沒上市呢! 由於太空人是預備要長住在天和核心艙中的,因此裡面分隔布置成三個臥室與一間浴室,讓太空人居住。到目前為止,每次都是由神舟任務的三個人在天宮太空站中值勤約半年時間,因此每個人分到一個臥室沒有問題。此外,餐廳中有餐桌、食品加熱、冷藏設備與飲水機,另外還有很多一個個像公文櫃一樣的科學實驗機櫃等,裡面裝有實驗器材與材料,因為空間不大,因此任何設備都盡量做到輕薄短小,不能浪費空間。 「天和核心艙」最後與「問天實驗艙」及「夢天實驗艙」對接起來,就像拼積木一樣,多了兩個房間的空間可以使用。 圖2-45 天宮太空站完整三艙型態(Shujianyang製作,公有領域) 圖2-46 人類歷史上各太空站之尺寸對比(維基百科,公有領域) 從上圖可以看出,中國的天宮太空站比起目前的國際太空站個頭小了一號,甚至比起美國與蘇聯過去冷戰時期建造的太空站都小一號,可能是西方人人高馬大,需要的空間比較寬廣所致。但是一旦目前國際太空站不再延壽,太空中極可能只剩下中國的天宮太空站,還可能持續好多年,直到國際間有共識再蓋另一個國際太空站。 圖2-47 天和核心艙的結構圖(維基百科,公有領域) 「問天實驗艙」是2022年7月24日,由長征-5B遙3火箭搭載,從海南文昌發射場發射升空,隔天與天和核心艙前項端口對接完成。問天實驗艙長度17.9公尺,直徑4.2公尺,加壓空間118立方公尺,搭載8個實驗櫃,此外設有三個睡眠區、第二間廁所,完全可單獨支撐3名太空人在此生活。 2022年7月25日,神舟-14號乘員首次在軌從天和核心艙進入問天實驗艙,而且是不戴面罩、不穿防護服,代表問天實驗艙的密封性與天和核心艙一樣強,兩者結合也十分緊密。 圖2-48 發射前總裝中的問天實驗艙(中國新聞社,公有領域) 不過就算再緊密,也還是會有洩漏的情形,畢竟艙內氣壓高,艙外無氣壓,氣壓自然會往外擠壓洩漏,但只要控制在還可以維持的程度,不要把所有氧氣都洩露出去就好。 圖2-49 夢天實驗艙(中國新聞社,公有領域) 天宮太空站另一個大型組件是「夢天實驗艙」,2022年10月31日,在海南文昌航天發射場由長征-5B遙四運載火箭發射升空,其長度17.88公尺,直徑4.2公尺,加壓空間109立方公尺,重23噸。夢天實驗艙與火箭分離後,順利進入預定軌道,並於隔天成功與天和核心艙對接在一起,正式成為中國太空站的一個組件。之後在太空站上的神舟-14號乘員陳冬、劉洋、蔡旭哲三人也進入夢天實驗艙開始操作。 夢天實驗艙只有工作、倉庫與科研機構組,沒有供太空人睡覺與使用衛生間的功能,因此太空人僅能在此艙間工作。但終究給太空站帶來更多的空間與儲藏物資地,可以讓太空人住得更舒服一點。 圖2-50 夢天實驗艙之結構圖(Leebrandoncremer所繪,自由授權) 天宮太空站,也許看起來沒有國際太空站那樣高上大,尺寸與空間也沒有國際太空站與之前蘇聯和平號太空站大,但是天宮太空站裡面的一切,從外殼到裡面所有科學儀器與科學實驗酬載,都是中國獨立自主研發打造出來的,這樣不靠外力的從頭研發,辛苦又耗費時間,可是打下的基礎是比較穩固的,也不操之於人,不會被外國勢力因為政治因素而不時卡脖子制裁,這在中國科技發展歷程中已經發生多次。 天宮太空站是中國走向太空的一個據點,從天宮太空站可以繼續往月球登陸、火星登陸、太陽系外探索、小行星防禦、地球國土防衛等發展都事半而功倍,如果可以發展出比霍爾推進器更強大的推進引擎,甚至未來天宮太空站可以變成一艘探索星艦,直接由外太空向目標星系進發。 如果地球突發大型災難,人類短時間內滅亡,那麼在天宮太空站上的太空人(目前是3人值勤,最多可派上6人)也許會變成人類最後孑遺,也是復興的種子。因此要跟中國航天局建議,每次3名值勤的太空站神舟太空人至少應派一名有生育能力的年輕女性太空人,以防最慘烈的結局發生,人類還有一絲希望。 2.6 中國巡天號太空望遠鏡 過去人類從地球使用光學望遠鏡來觀測宇宙中的星球、星系、黑洞與其他天文景象,但是從地球表面到太空中還是有許多阻礙,如人造光害、雲朵、空氣微粒、人造衛星、太空垃圾與太空碎片等,對光學觀測造成干擾。而且地面觀測會受到大氣湍流的擾動,視寧度也不佳,大氣散射造成背景光干擾,還有被大氣臭氧層吸收掉的紫外線等,都對觀測結果造成不利影響。因此許多有名的地面天文台都要設置在高山以及偏遠無光害地區,才能夠盡量降低地面觀測之負面影響,清晰地看到遙遠的太空觀測目標。 因此在20世紀中期,當人類尚無法進入太空時,就有天文學家提出在大氣層外設置天文望遠鏡的構想與建議。在1962年,英國首先發射一個太陽望遠鏡到軌道上,美國NASA隨即在1966年也發射一枚軌道天文台到軌道,但三天後就因電池問題失敗。 美國隨即發送第二台軌道天文台,並讓其在太空中運作1968年至1972年,並從當時有了哈伯望遠鏡的構想,但因為1970年代NASA預算遭大幅刪減而放棄。1980年代,美國國會才勉強通過預算支持,並由歐洲太空總署一起加入分攤預算,最後哈伯太空望遠鏡於1990年4月24日,由發現者號太空梭於STS-31航次將哈伯望遠鏡所有組件送入地球軌道,開始運作迄今。哈伯望遠鏡對人類研究黑洞與星系的發展貢獻卓著。 2021年12月25日,美國太空總署、歐洲太空總署、加拿大太空總署合作之韋伯望遠鏡(James Webb Sapce Telescope)由歐洲亞利安-5號火箭搭載從法屬蓋亞那太空中心發射升空,進入拉格朗日L2點之軌道運作,距離地球150萬公里遠,不是在近地軌道了,也因此視界更開闊。它提供了比哈伯望遠鏡更高的紅外線解析度,亮度與靈敏度為哈伯望遠鏡的一百倍,可以研究宇宙中更古老的星系與恆星之大氣特徵,觀測其是否為適居星球。 -- Hosting provided by SoundOn

2021.12.10 國際新聞導讀-烏克蘭俄羅斯危機未解、美伊核武談判無進展美國動念武力解決、紐西蘭永久禁止14歲以下人購買煙品企圖斬斷吸煙人口之增加、巴基斯坦塔利班TTP與巴基斯坦政府之停火中止可能再度開戰

vendredi 10 décembre 2021Duration 14:48

2021.12.10 國際新聞導讀-烏克蘭俄羅斯危機未解、美伊核武談判無進展美國動念武力解決、紐西蘭永久禁止14歲以下人購買煙品企圖斬斷吸煙人口之增加、巴基斯坦塔利班TTP與巴基斯坦政府之停火中止可能再度開戰 俄羅斯稱烏克蘭可能重新陷入古巴導彈危機 烏克蘭表示,它擔心聚集在其邊界附近的數万名俄羅斯軍隊會入侵,而莫斯科則表示其姿態純粹是防禦性的。 俄羅斯週四表示,烏克蘭緊張局勢升級可能導致古巴導彈危機重演,當時世界正處於核戰爭的邊緣。 外交部副部長謝爾蓋里亞布科夫在被記者問及當前局勢是否會演變成類似於1962年美蘇冷戰僵局時作出上述評論。 國際文傳電訊社援引他的話說:“你知道,它真的可以做到這一點。” “如果事情就這樣繼續下去,按照事件的邏輯,完全有可能突然醒來,看到自己處於類似的境地。” 古巴危機是由蘇聯在加勒比島上部署核導彈引發的,並促使美國實施海上封鎖以阻止莫斯科的更多船隻進入。 莫斯科對尋求加入北約的烏克蘭表示擔心,該聯盟將在那裡部署導彈並將其瞄準俄羅斯。北約說它是一個防禦性聯盟,這種擔憂是沒有根據的。 這張照片拍攝於 1962 年 10 月 23 日(圖片來源:REUTERS/CECIL STOUGHTON/THE)白宮/約翰·肯尼迪總統圖書館) 烏克蘭表示,它擔心聚集在其邊界附近的數万名俄羅斯軍隊會入侵,而莫斯科則表示其姿態純粹是防禦性的。 週二,俄羅斯總統弗拉基米爾普京和美國總統喬拜登在兩小時的視頻通話中討論了這場危機,拜登表示他計劃組織俄羅斯和北約國家之間的會議,討論莫斯科的擔憂以及“降低局勢升溫的方法”。東線。” 古巴導彈危機在蘇聯領導人尼基塔·赫魯曉夫同意拆除和移除核武器以換取美國總統約翰·肯尼迪承諾不重新入侵這個共產主義島嶼時得到化解。 華盛頓還秘密同意從土耳其撤出其核導彈,這是該協議的一部分,直到幾十年後才公佈。 Russia says Ukraine could turn into re-run of Cuban missile crisis Ukraine says it fears an invasion by tens of thousands of Russian troops gathered near its borders, while Moscow says its posture is purely defensive. By REUTERS Published: DECEMBER 9, 2021 16:39 Updated: DECEMBER 9, 2021 17:45 Russian President Vladimir Putin holds talks with U.S. President Joe Biden via a video link in Sochi, Russia December 7, 2021. (photo credit: SPUTNIK/SERGEI GUNEEV/KREMLIN VIA REUTERS) Russia said on Thursday that escalating tensions over Ukraine could lead to a repeat of the Cuban missile crisis, when the world stood on the brink of nuclear war. Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov made the comment when asked by a reporter if the current situation could turn into something resembling the 1962 Cold War standoff between the United States and the Soviet Union. "You know, it really could come to that," Interfax news agency quoted him as saying. "If things continue as they are, it is entirely possible by the logic of events to suddenly wake up and see yourself in something similar." The Cuban crisis was triggered by the stationing of Soviet nuclear missiles on the Caribbean island and prompted the United States to impose a naval blockade to prevent Moscow shipping in more. Moscow's stated fear in Ukraine, which seeks to join NATO, is that the alliance will deploy missiles there and target them against Russia. NATO says it is a defensive alliance and such concerns are unwarranted. Ukraine says it fears an invasion by tens of thousands of Russian troops gathered near its borders, while Moscow says its posture is purely defensive. Russian President Vladimir Putin and US President Joe Biden discussed the crisis in a two-hour video call on Tuesday and Biden has said he plans to organize a meeting between Russia and NATO countries to discuss Moscow's concerns and ways of "bringing down the temperature on the eastern front." The Cuban missile crisis was defused when Soviet leader Nikita Khrushchev agreed to dismantle and remove the nuclear weapons in return for a pledge by US President John F. Kennedy not to reinvade the Communist island. Washington also secretly agreed to remove its nuclear missiles from Turkey, in a part of the deal that was not revealed until decades later. 美國威脅考慮打擊伊朗是真的嗎?- 分析 報導稱,美以準備工作凸顯了西方對核談判可能陷入死胡同的擔憂。 作者:尤娜傑瑞米鮑勃 發佈時間: 2021 年 12 月 9 日 20:15 更新時間: 2021 年 12 月 9 日 20:51 路透社20日8月20日收到的這張照片中,伊朗公開的導彈在伊朗不明地點發射 (圖片來源:WANA(西亞新聞社)VIA REUTERS) 廣告 停止壓力機。 在拒絕對伊朗施加任何實際壓力近一年之後,美國在周三首次洩露了真正的軍事威脅。 還是做到了? 乍一看,威脅似乎是真實的。 一名美國高級官員向路透社透露,預計美國和以色列國防部長周四將討論可能的軍事演習,為如果外交失敗而摧毀伊朗核設施的最壞情況做準備。 五角大樓領導人於 10 月 25 日向白宮國家安全顧問傑克·沙利文通報了確保伊朗無法生產核武器的全套軍事選擇後,美國與來訪的國防部長本尼·甘茨進行了預定會談。官員說。 2021 年 12 月 6 日,伊朗總統易卜拉欣·賴西在伊朗德黑蘭會見了阿聯酋最高國家安全顧問謝赫·塔努恩·本·扎耶德·阿勒納哈揚。(圖片來源:MAJID ASGARIPOUR/WANA(西亞新聞社)VIA REUTERS) 報導稱,美以準備工作凸顯了西方對核談判可能陷入死胡同的擔憂。 但是,這種威脅似乎很快就變成了虛張聲勢的虛張聲勢。 這位美國官員拒絕提供有關潛在軍事演習的細節。 在以色列,KAN 新聞報導說,這個猶太國家將進行與路透社文章似乎描述的相符的軍事演習——但只會在六個月內進行。 這不是伊斯蘭共和國認真對待威脅的遊戲計劃。 2013 年和 2015 年多次,包括在 JCPOA 核協議簽署前兩週,美國對其威脅非常具體。 洩露給媒體的消息表明,華盛頓正在研製一種新的、威力更大的地堡破壞炸彈。 這很重要,因為伊朗的福爾多設施位於地下深處,無法被標準導彈摧毀。 地堡破壞者的更新版本將包括延遲引信,升級炸彈的製導系統和電子設備,以阻止干擾器將其發射出去。並註意到將投下兩枚炸彈。 這些洩漏給出了掩體破壞者測試的確切日期和地點,以確保它們完全運行並能夠完成清除任何伊朗核設施的任務,無論地下有多深。 此外,如果美國的演習還有六個月的時間,正如從 KAN 的故事中可以推斷出的那樣,對於耐心的伊朗人來說,這是一個非常微弱的威脅和遙遠的最後期限。 再加上在這一“威脅”被洩露的同一周,中央情報局局長威廉伯恩斯接受采訪時表示,中央情報局不相信伊朗最高領袖阿亞圖拉阿里哈梅內伊已決定採取措施將核裝置武器化,儘管它在濃縮鈾能力方面的所有進步。 為了讓伊朗伊斯蘭共和國的核威脅看起來更加遙遠,他警告說,即使伊朗決定繼續前進,在將核武器安裝到導彈上之前,仍需要大量工作才能將裂變材料武器化。 此外,他說,“他們在掌握核燃料循環方面走得更遠,這種知識很難被制裁或消失。” 因此,中央情報局局長,通常是外交界持槍的“壞警察”,正在淡化德黑蘭可能構成的威脅以及任何軍事行動“讓它消失”的能力。 人們可以暫時忽略伯恩斯是中央情報局局長,但仍然不是美國頂級外交官,這是他職業生涯的大部分時間。 不完全是一個統一的威懾信息。 此外,即使以更具體的方式發出威脅,如果演習發生得更早,如果拜登政府的所有官員都一致採取強硬措施,華盛頓現在也嚴重缺乏“街頭可信度”。 從阿富汗到烏克蘭再到其他衝突,拜登政府傳達的信息並不是用軍事和外交力量的平衡取代特朗普的好戰態度,而是幾乎完全放棄軍事力量,轉向外交。 如果這沒有達到目的,它只是用高尚的形容詞來譴責無視其超級大國地位的流氓行為——參見歐洲通常的劇本。 拜登政府可能需要讓伊朗特工在某個地方流血,即使是在第三國以小規模和有針對性的方式,以便其更廣泛的威脅得到認真對待。 相反,美國軍事威脅的真正目的或最可能的結果將是為核談判設定一個虛假的最後期限,而沒有設定一個正式的期限。 這對於確定秘密行動的時間很重要,或者這樣華盛頓就不需要在以後打破正式的最後期限,屆時拜登無意公開攻擊伊朗的意圖可能會變得明顯。 有一件事是肯定的:如果伊朗在不久的將來緩和其重返JCPOA 的立場,那將是因為以色列的威脅(官員說,即使現在已經在某種程度上準備好了),而不是美國的威脅。 Is US threat to consider striking Iran for real? - analysis According to the report, the US-Israeli preparations underscore Western concern about the nuclear talks potentially reaching a dead end. By YONAH JEREMY BOB Published: DECEMBER 9, 2021 20:15 Updated: DECEMBER 9, 2021 20:51 Stop the presses. After almost a year of declining to put any real pressure on Iran, the US leaked a real military threat on Wednesday for the first time. Or did it? At first glance, the threat appears genuine. A senior US official leaked to Reuters that US and Israeli defense chiefs were expected on Thursday to discuss possible military exercises that would prepare for a worst-case scenario to destroy Iran’s nuclear facilities should diplomacy fail. The scheduled US talks with visiting Defense Minister Benny Gantz follow an October 25 briefing by Pentagon leaders to White House National Security Advisor Jake Sullivan on the full set of military options available to ensure that Iran would not be able to produce a nuclear weapon, the anonymous official said. Iran's President Ebrahim Raisi meets with UAE's top national security adviser Sheikh Tahnoon bin Zayed Al Nahyan in Tehran, Iran, December 6, 2021. (credit: MAJID ASGARIPOUR/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS) According to the report, the US-Israeli preparations underscore Western concern about the nuclear talks potentially reaching a dead end. But the threat then pretty quickly seemed to peter out into an empty bluff. The US official declined to offer details on the potential military exercises. In Israel, KAN news reported that the Jewish state will be undertaking military exercises matching what the Reuters article seemed to describe – but only in six months. This is not the game plan for a threat to be taken seriously by the Islamic Republic. In 2013 and repeatedly in 2015, including only two weeks before the JCPOA nuclear deal was signed, the US got very specific about its threat. Leaks to the media indicated that Washington was developing a new, more powerful bunker-buster bomb. This was important because Iran’s Fordow facility is deep underground and cannot be destroyed by standard missiles. More updated versions of the bunker-buster would include a delayed fuse, upgrades to the bomb’s guidance system and electronics to stop jammers from sending it off course. And it was noted that two bombs would be dropped for good measure. These leaks gave exact dates and locations for when the bunker busters had been tested to make sure they were fully operational and up to the task of wiping out any Iranian nuclear facilities, no matter how deep underground. Also, if the US exercises are six months away, as could be inferred from the KAN story, it is a pretty weak threat and distant deadline for the patient Iranians. Add into the picture that in the same week this “threat” was leaked, CIA Director William Burns gave an interview in which he said the CIA does not believe Iran Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has decided to take steps to weaponize a nuclear device, despite all of its advances in its ability to enrich uranium. To make the Islamic Republic’s nuclear threat seem even more distant, he cautioned that even if Iran decided to go ahead, it would still require a lot of work to weaponize that fissile material before attaching a nuclear weapon to a missile. In addition, he said, “They’re further along in their mastery of the nuclear fuel cycle and that’s the kind of knowledge that is very difficult to sanction away or make disappear.” So the CIA director, usually the gun-slinging “bad cop” in the diplomacy world, is downplaying both the threat Tehran could pose and the ability of any military operation to “make it disappear.” One could ignore for a moment that Burns is director of the CIA and still not a top US diplomat, a job in which he spent most of his career. Not exactly a unified message of deterrence. Moreover, even if the threat was being delivered with more specifics, if the drill was happening sooner and if all Biden administration officials were acting tough in unison, Washington right now is massively lacking in “street credibility.” From Afghanistan to Ukraine to other conflicts, the Biden administration’s message has not been to replace Trump’s militant attitude with a balance of military and diplomatic power, but to almost completely drop military power in favor of diplomacy. If that does not achieve its goals, it has just used high-minded adjectives to condemn the behavior of rogue actors ignoring its superpower status – see Europe’s usual script. The Biden administration would probably need to give Iranian operatives a bloody nose somewhere, even in a small and targeted way in a third country, in order for its broader threat to be taken seriously. Rather, the real purpose or most likely outcome of the US military threat will be to set a sort of fake deadline for nuclear negotiations without setting a formal one. This could be important to set timing for covert action or so that Washington will not need to break a formal deadline later, when it might become clear that Biden has no intention of attacking Iran overtly. One thing is sure: If Iran moderates its positions to return to the JCPOA in the near future, it will be because of the Israeli threat (which officials say is ready on some level even now), not the American one. 由於外交口吃,美國,以色列討論針對伊朗的軍事演習 美國和以色列的準備突顯了西方對與伊朗進行艱難核談判的擔憂。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 9 日 03:02 更新時間: 2021 年 12 月 9 日 10:55 2015 年在華盛頓國會山上反對伊朗核協議。 (照片來源:喬納森·恩斯特/路透社) 廣告 一位美國高級官員告訴路透社,預計美國和以色列國防部長周四將討論可能的軍事演習,這些演習將為最壞的情況做準備,如果外交失敗並且如果兩國領導人提出要求,將摧毀伊朗的核設施。 五角大樓領導人於 10 月 25 日向白宮國家安全顧問傑克·沙利文通報了確保伊朗無法生產核武器的全套軍事選擇,之後美國與來訪的以色列國防部長本尼·甘茨進行了預定會談,這位不願透露姓名的官員周三表示。伊朗否認尋求核武器,稱其希望為和平目的掌握核技術。 此前未曾報導過的美國和以色列的準備工作突顯了西方對與伊朗進行艱難核談判的擔憂,喬拜登總統曾希望這將恢復其前任唐納德特朗普放棄的 2015 年核協議。 但美國和歐洲官員在上週就伊朗強硬新​​政府的全面要求進行會談後表達了失望,這加劇了西方的懷疑,即伊朗在推進其核計劃的同時是在拖延時間。 這位美國官員拒絕提供有關潛在軍事演習的細節。 這位官員說:“我們陷入困境,因為伊朗的核計劃正在發展到沒有任何常規理由的地步,”同時仍表示希望進行討論。 主持會談的歐盟官員表示,會談將於週四恢復,美國伊朗問題特使計劃在周末加入會談。 國際原子能機構(IAEA)上週表示,伊朗已開始在其福爾多工廠使用 166 台先進 IR-6 機器的級聯或集群將鈾濃縮至純度高達 20% ,使攻擊更難。 2015 年的協議解除了對伊朗的製裁,但對其鈾濃縮活動施加了嚴格限制,將其生產足夠用於核武器的裂變材料所需的時間從大約兩到三個月延長至至少一年。大多數核專家表示,這個時期現在要短得多。 強調該協議受到的侵蝕有多麼嚴重,該協議根本不允許伊朗在福爾多進行鈾濃縮,更不用說使用先進的離心機了。 妥協 由於該交易的核利益現已嚴重受損,一些西方官員表示,該交易的基礎已經無法修復,幾乎沒有時間了。 美國和以色列的此類演習可能會回應美國前高級官員和中東問題專家丹尼斯·羅斯 (Dennis Ross) 等人的呼籲,即公開向德黑蘭發出信號,即美國和以色列仍認真防止其獲得核武器。 羅斯上個月寫道:“拜登需要消除伊朗關於華盛頓不會採取軍事行動並將阻止以色列這樣做的看法。” 羅斯甚至建議美國或許應該向以色列軍方發出信號,表示願意向以色列軍方提供一枚 30,000 磅重的可破壞掩體的大型穿甲彈。 當被問及有關威懾的此類言論時,這位美國高級官員說:“當拜登總統說伊朗永遠不會擁有核武器時,我的意思是,他是認真的。” 中央情報局局長比爾伯恩斯週一表示,中央情報局不相信伊朗最高領導人已決定採取措施將核裝置武器化,但注意到其濃縮鈾能力的進步,這是製造炸彈的裂變材料的一種途徑。 伯恩斯警告說,即使伊朗決定繼續,在將核武器連接到導彈或其他運載系統之前,仍需要大量工作才能將裂變材料武器化。 “但他們在掌握核燃料循環方面走得更遠,這種知識也很難被制裁或消失,”他說。 長期以來,美國官員也一直擔心一旦生產出足夠的可裂變材料製造炸彈,美國是否有能力探測和摧毀伊朗核武器化計劃的分散部件。 由於外交口吃,美國,以色列討論針對伊朗的軍事演習 美國和以色列的準備突顯了西方對與伊朗進行艱難核談判的擔憂。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 9 日 03:02 更新時間: 2021 年 12 月 9 日 10:55 一位美國高級官員告訴路透社,預計美國和以色列國防部長周四將討論可能的軍事演習,這些演習將為最壞的情況做準備,如果外交失敗並且如果兩國領導人提出要求,將摧毀伊朗的核設施。 五角大樓領導人於 10 月 25 日向白宮國家安全顧問傑克·沙利文通報了確保伊朗無法生產核武器的全套軍事選擇,之後美國與來訪的以色列國防部長本尼·甘茨進行了預定會談,這位不願透露姓名的官員周三表示。伊朗否認尋求核武器,稱其希望為和平目的掌握核技術。 此前未曾報導過的美國和以色列的準備工作突顯了西方對與伊朗進行艱難核談判的擔憂,喬拜登總統曾希望這將恢復其前任唐納德特朗普放棄的 2015 年核協議。 但美國和歐洲官員在上週就伊朗強硬新​​政府的全面要求進行會談後表達了失望,這加劇了西方的懷疑,即伊朗在推進其核計劃的同時是在拖延時間。 這位美國官員拒絕提供有關潛在軍事演習的細節。 這位官員說:“我們陷入困境,因為伊朗的核計劃正在發展到沒有任何常規理由的地步,”同時仍表示希望進行討論。 主持會談的歐盟官員表示,會談將於週四恢復,美國伊朗問題特使計劃在周末加入會談。 國際原子能機構(IAEA)上週表示,伊朗已開始在其福爾多工廠使用 166 台先進 IR-6 機器的級聯或集群將鈾濃縮至純度高達 20% ,使攻擊更難。 2015 年的協議解除了對伊朗的製裁,但對其鈾濃縮活動施加了嚴格限制,將其生產足夠用於核武器的裂變材料所需的時間從大約兩到三個月延長至至少一年。大多數核專家表示,這個時期現在要短得多。 強調該協議受到的侵蝕有多麼嚴重,該協議根本不允許伊朗在福爾多進行鈾濃縮,更不用說使用先進的離心機了。 妥協 由於該交易的核利益現已嚴重受損,一些西方官員表示,該交易的基礎已經無法修復,幾乎沒有時間了。 美國和以色列的此類演習可能會回應美國前高級官員和中東問題專家丹尼斯·羅斯 (Dennis Ross) 等人的呼籲,即公開向德黑蘭發出信號,即美國和以色列仍認真防止其獲得核武器。 羅斯上個月寫道:“拜登需要消除伊朗關於華盛頓不會採取軍事行動並將阻止以色列這樣做的看法。” 羅斯甚至建議美國或許應該向以色列軍方發出信號,表示願意向以色列軍方提供一枚 30,000 磅重的可破壞掩體的大型穿甲彈。 當被問及有關威懾的此類言論時,這位美國高級官員說:“當拜登總統說伊朗永遠不會擁有核武器時,我的意思是,他是認真的。” 中央情報局局長比爾伯恩斯週一表示,中央情報局不相信伊朗最高領導人已決定採取措施將核裝置武器化,但注意到其濃縮鈾能力的進步,這是製造炸彈的裂變材料的一種途徑。 伯恩斯警告說,即使伊朗決定繼續,在將核武器連接到導彈或其他運載系統之前,仍需要大量工作才能將裂變材料武器化。 “但他們在掌握核燃料循環方面走得更遠,這種知識也很難被制裁或消失,”他說。 長期以來,美國官員也一直擔心一旦生產出足夠的可裂變材料製造炸彈,美國是否有能力探測和摧毀伊朗核武器化計劃的分散部件。 As diplomacy stutters, US, Israel to discuss military drills for Iran scenario US-Israeli preparations underscore Western concern about difficult nuclear talks with Iran. By REUTERS Published: DECEMBER 9, 2021 03:02 Updated: DECEMBER 9, 2021 10:55 RALLYING AGAINST the Iran nuclear deal on Capitol Hill in Washington, 2015. (photo credit: JONATHAN ERNST / REUTERS) Advertisement US and Israeli defense chiefs are expected on Thursday to discuss possible military exercises that would prepare for a worst-case scenario to destroy Iran's nuclear facilities should diplomacy fail and if their nations' leaders request it, a senior US official told Reuters. The scheduled US talks with visiting Israeli Defence Minister Benny Gantz follow an Oct. 25 briefing by Pentagon leaders to White House national security adviser Jake Sullivan on the full set of military options available to ensure that Iran would not be able to produce a nuclear weapon, the official said on Wednesday, speaking on condition of anonymity. Iran denies seeking nuclear weapons, saying it wants to master nuclear technology for peaceful purposes. The US-Israeli preparations, which have not been previously reported, underscore Western concern about difficult nuclear talks with Iran that President Joe Biden had hoped would revive a 2015 nuclear deal abandoned by his predecessor Donald Trump. But US and European officials have voiced dismay after talks last week at sweeping demands by Iran's new, hardline government, heightening suspicions in the West that Iran is playing for time while advancing its nuclear program. The U.S. official declined to offer details on the potential military exercises. "We're in this pickle because Iran's nuclear program is advancing to a point beyond which it has any conventional rationale," the official said, while still voicing hope for discussions. The European Union official chairing the talks has said they will resume on Thursday, and the U.S. special envoy for Iran plans to join them over the weekend. The International Atomic Energy Agency (IAEA) said last week that Iran had started the process of enriching uranium to up to 20% purity with one cascade, or cluster, of 166 advanced IR-6 machines at its Fordow plant, which dug into a mountain, making harder to attack. The 2015 agreement gave Iran sanctions relief but imposed strict limits on its uranium enrichment activities, extending the time it would need to produce enough fissile material for a nuclear weapon, if it chose to, to at least a year from around two to three months. Most nuclear experts say that period is now considerably shorter. Underlining how badly eroded the deal is, that pact does not allow Iran to enrich uranium at Fordow at all, let alone with advanced centrifuges. COMPROMISED With the deal's nuclear benefits now badly compromised, some Western officials say there is little time left before the foundation of the deal is damaged beyond repair. Such drills by the United States and Israel could address calls by Dennis Ross, a former senior U.S. official and Middle East expert, and others to openly signal to Tehran that the United States and Israel are still serious about preventing it from obtaining a nuclear weapon. "Biden needs to disabuse Iran of the notion that Washington will not act militarily and will stop Israel from doing so," Ross wrote last month. Ross even suggested the United States should perhaps signal a willingness to give the Israeli's the U.S. military's bunker-busting Massive Ordnance Penetrator, a 30,000-pound bomb. Asked about such remarks about deterrence, the senior U.S. official said: "When President Biden says Iran will never get a nuclear weapon, I mean, he means it." Central Intelligence Agency Director Bill Burns said on Monday that the CIA does not believe Iran's supreme leader has decided to take steps to weaponize a nuclear device but noted advances in its ability to enrich uranium, one pathway to the fissile material for a bomb. Burns cautioned that, even if Iran decided to go ahead, it would still require a lot of work to weaponize that fissile material before attaching a nuclear weapon to a missile or other delivery system. "But they're further along in their mastery of the nuclear fuel cycle and that's the kind of knowledge that is very difficult to sanction away or make disappear, as well," he said. U.S. officials have also long worried about America's ability to detect and destroy dispersed components of Iran's nuclear weaponization program once enough fissile material for a bomb were produced. 巴基斯坦塔利班宣布結束停火 阿富汗塔利班在 8 月震驚地推翻了西方支持的政府,為談判提供了新的動力,但 TTP 指責伊斯蘭堡未能遵守停火協議。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 9 日 21:01 2021 年 11 月 2 日,塔利班戰士在阿富汗喀布爾急診醫院門口檢查受傷的同志 (圖片來源:路透社/ZOHRA BENSEMRA) 廣告 巴基斯坦的塔利班武裝分子宣布結束在阿富汗塔利班的幫助下安排的為期一個月的停火,指責政府違反了包括釋放囚犯協議和組建談判委員會在內的條款。 巴基斯坦塔利班,或稱Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP),是一個獨立於阿富汗塔利班的運動,多年來一直在努力推翻伊斯蘭堡政府,並以他們自己的伊斯蘭教法進行統治。 上個月的停火一直持續到週四,如果雙方同意,則有可能延長,這是一系列試圖達成和解以結束已造成數千人死亡的衝突的最新嘗試。 阿富汗塔利班在 8 月震驚地推翻了西方支持的政府,為談判提供了新的動力,但 TTP 指責伊斯蘭堡未能遵守停火協議。 它說,政府沒有按照承諾釋放超過 100 名囚犯,也沒有任命談判小組進行談判。它還說,在停火生效期間,安全部隊進行了突襲。 2021 年 9 月 7 日,在阿富汗喀布爾舉行的反巴基斯坦抗議活動中,塔利班士兵走在抗議者面前。(圖片來源:WANA(西亞新聞社)VIA REUTERS) “現在讓巴基斯坦人民決定是TTP還是巴基斯坦軍隊和機構不遵守協議?” 該集團在一份聲明中說。 “在這種情況下,不可能推進停火,”它說。 在西方,因襲擊因促進女童教育而獲得諾貝爾獎的女學生馬拉拉·優素福扎伊而聞名,TTP 多年來在爆炸和自殺式襲擊中殺死了數千名軍人和平民。 其中包括 2014 年襲擊阿富汗邊境附近白沙瓦的一所軍事學校,造成 149 人死亡,其中包括 132 名兒童。 Pakistan Taliban declare end to ceasefire The Afghan Taliban's shock overthrow of the Western-backed government in August gave the talks fresh impetus but the TTP accused Islamabad of failing to respect the ceasefire agreement. By REUTERS Published: DECEMBER 9, 2021 21:01 Taliban fighters check on injured comrades at the entrance of the emergency hospital in Kabul, Afghanistan November 2, 2021 (photo credit: REUTERS/ZOHRA BENSEMRA) Advertisement Taliban militants in Pakistan declared an end to a month-long ceasefire arranged with the aid of the Afghan Taliban, accusing the government of breaching terms including a prisoner release agreement and the formation of negotiating committees. The Pakistani Taliban, or Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP), are a separate movement from the Afghan Taliban and have fought for years to overthrow the government in Islamabad and rule with their own brand of Islamic Sharia law. Last month's ceasefire, which was always set to run until Thursday with the possibility of extending if both parties agreed, was the latest in a series of attempts to broker a settlement to end a conflict that has killed thousands. Top Articles By JPost Read More US signs $1 billion deal for COVID-19 antibody drug The Afghan Taliban's shock overthrow of the Western-backed government in August gave the talks fresh impetus but the TTP accused Islamabad of failing to respect the ceasefire agreement. It said the government had not released more than 100 prisoners as promised and had not appointed negotiating teams to conduct talks. It also said security forces had carried out raids while the ceasefire was in force. Taliban soldiers walk in front of protesters during the anti-Pakistan protest in Kabul, Afghanistan, September 7, 2021. (credit: WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS) "Now let the Pakistani people decide whether it is the TTP or the Pakistani army and establishment that is not abiding by the agreements?" the group said in a statement. "In these circumstances, it is not possible to advance the ceasefire," it said. Best known in the West for attacking Malala Yousafzai, the schoolgirl who went on to win the Nobel Prize for her work promoting girls' education, the TTP has killed thousands of military personnel and civilians over the years in bombings and suicide attacks. Among its attacks was a 2014 assault on a military-run school in Peshawar, near the border with Afghanistan, which killed 149 people including 132 children. 美國必須採取雷根的方式來擊敗伊朗 中以色列:華盛頓必須在查爾斯·林登伯格和羅納德·雷根的遺產之間做出選擇。 作者:AMOTZ ASA-EL 發佈時間: 2021 年 12 月 9 日 21:16 上個月,在一次紀念“美國驅逐”伊朗的活動中,示威者站在前美國駐德黑蘭大使館牆上的反美壁畫前。 (圖片來源:MAJID ASGARIPOUR/WANA(西亞新聞社)通過路透社) 廣告 在 1950 年代作為財政部長領導了西德的經濟奇蹟後,新任總理路德維希·艾哈德 (Ludwig Erhard) 有了一個沒人想到的想法:購買東德。 埃哈德認為自己是一名經濟學家,後來成為政治家,他認為 250 億美元的貸款對蘇聯來說是不可抗拒的,當時蘇聯的經濟問題已經變得明顯。是的,貸款可能會被償還,但這是德國領導人準備為他的國家統一付出的代價。 該計劃直到冷戰結束後才為人所知(“德國前總理考慮購買東德”,《明鏡周刊》,2011 年 10 月 4 日)提交給林登·約翰遜,但遭到拒絕。問題是為什麼,這個問題的答案雖然不完全清楚,但對美國、歐洲和以色列圍繞伊朗的這些天發生的事情具有指導意義。 從技術上講,美國人認為俄羅斯人不會接受該計劃。然而,實質上,這一集中真正發揮作用的是華盛頓和波恩之間戰略重點的差異。艾哈德的想法是全國性的。他希望他的國家重新統一。約翰遜的思想是全球性的。他希望共產主義在經濟上的失敗成熟起來,而向它注入現金幾乎無濟於事。 歐洲其他地區似乎沒有被告知該計劃,但其概念思想後來變得清晰,當時另一位德國領導人威利·勃蘭特 (Willy Brandt) 構想了“東方政治”(Ostpolitik),即一種既非全國性也非全球性,而是大陸性的前景。 2019 年 12 月 19 日,歐盟旗幟在比利時布魯塞爾的歐盟委員會總部外飄揚。(來源:REUTERS/YVES HERMAN) 在東方政治的追隨者看來,最重要的不是改變東歐,而是防止戰爭。這就是為什麼站在柏林牆要求摧毀它的人不是歐洲人,而是美國人羅納德·裡根。 現在,就像他那個時代的艾哈德一樣,以色列正在考慮全國性,而歐洲又一次在考慮大陸問題。這是兩人所知道的唯一思考方式,因此他們別無選擇。然而,美國面臨兩難選擇,必須做出選擇。 以色列在伊朗的戰略目標不是糾正伊朗政權,而是恢復波斯的友誼,就像以色列從上個世紀和猶太人從古代回憶起的那樣。 與此同時,以色列的總體目標是自衛。那不是以色列的伊朗戰略,而是其生存戰略。這就是為什麼從以色列的任何角度來看德黑蘭的核計劃都是不能容忍的。這就是為什麼這裡沒有人不同意正在進行的破壞伊朗核計劃的努力,並破壞其在我們家門口安插敵對民兵的努力。 因此,圍繞以色列可能對伊朗發動襲擊的困境不是戰略而是戰術。以色列攻擊的一個戰略限制是它不應該讓無可指責的伊朗人民受到羞辱,就像過去在這裡爭論的那樣(“不要轟炸伊朗”,2011 年 11 月 4 日)。 那麼,這就是指導以色列伊朗戰略的國家思想。 歐洲的伊朗戰略也是不費吹灰之力。布魯塞爾不會像面對蘇聯那樣更加積極地面對德黑蘭的道德記錄。他們在布魯塞爾關心的不是如何為正義而戰,而是如何讓正義之戰遠離歐洲海岸。 不管喜歡與否,歐盟的組織原則是大陸性的。從其狹隘的觀點來看,人們不得不承認它奏效了。歐洲外交確實服務於其創始人的願景,歸結為“我們大陸時代的和平”。 美國的情況完全不同。 美國面臨兩難境地。它可以求助於傳說中的飛行員查爾斯·林德伯格 (Charles Lindbergh) 的遺產,他甚至在納粹主義的攻擊面前也宣揚孤立主義,但也是道德的。 林德伯格在二戰爆發兩年後、珍珠港事件發生前三個月在愛荷華州得梅因發表講話,在他著名的中立演講中說:“我們不能讓其他民族的自然激情和偏見導致我們的國家走向毀滅。 ” 就連他也很快意識到,導致毀滅的力量不在美國內部,而是在美國之外,它們所引發的破壞本質上是無限的,因此需要一種權力與道德相結合的對抗,這種結合只有美國才有。 伊朗現在也是如此,其神職人員的原罪不是他們的核災難,而是他們解除了從紐約、布宜諾斯艾利斯和巴厘島到伏爾加格勒、巴黎和馬德里造成數千人死亡的宗教暴力。 儘管經常由其他人執行,但伊斯蘭恐怖主義對文明的攻擊受到阿亞圖拉對伊朗的暴力佔領以及他們在其他地方不受懲罰的暴力行為的啟發。這場戰爭始於阿亞圖拉的崛起,不會在他們垮台之前結束。 因此,與他們談論他們的核計劃就像與希特勒談論蘇台德地區一樣。它沒有抓住重點。相反,關於放鬆制裁的談判應該從要求伊朗釋放所有政治犯、舉行自由選舉並承認以色列的生存權開始,就像大多數阿拉伯政府現在所做的那樣。 是的,毛拉們會斷然拒絕這一點,就像蘇聯人在聽到裡根的喊聲“先生”時所做的那樣。戈爾巴喬夫,推倒這堵牆,”但伊朗人民,就像他們那個時代的東歐居民一樣,會受到鼓舞。 赫爾穆特·科爾 (Helmut Kohl) 頌揚統一德國的總理裡根 (Reagan),他在講話時也站在裡根的身邊,他說裡根是“世界,尤其是歐洲的幸運之舉”。一切都是真的,說得好,除了裡根代表的不是運氣。這是信念。這就是擊敗蘇聯的原因,也是擊敗伊朗伊斯蘭共和國的原因。 The US must take the Reagan approach to beat Iran MIDDLE ISRAEL: Washington must choose between the legacies of Charles Lindenbergh and Ronald Reagan. By AMOTZ ASA-EL Published: DECEMBER 9, 2021 21:16 DEMONSTRATORS STAND in front of anti-American murals on a wall of the former US embassy in Tehran last month, during an event commemorating the ‘US expulsion’ from Iran. (photo credit: MAJID ASGARIPOUR/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS) Advertisement Having led West Germany’s economic miracle as finance minister in the 1950s, newly appointed chancellor Ludwig Erhard had an idea of which no one had thought: Buy East Germany. Thinking as the economist-turned-statesman that he was, Erhard figured that a $25 billion loan would be irresistible for the Soviet Union, whose economic ailments had by then become glaring. Yes, the loans would doubtfully be repaid, but that was a price the German leader was prepared to pay for his nation’s reunification. The plan, which did not become known until well after the end of the Cold War (“Former German chancellor considered buying East Germany,” Der Spiegel, October 4, 2011), was presented to Lyndon Johnson, who rejected it. The question is why, and the answer to that, though not fully clear, is instructive for what is happening these days between America, Europe and Israel surrounding Iran. TECHNICALLY, THE Americans argued that the Russians would not accept the plan. Substantively, however, what was really at play in this episode was the difference in strategic priorities between Washington and Bonn. Erhard’s thinking was national. He wanted his country reunified. Johnson’s thinking was global. He wanted communism’s economic failure to mature, and infusing it with cash would hardly serve that cause. The rest of Europe appears to have not been told of the plan, but its conceptual thinking became clear later, when another German leader, Willy Brandt, conceived Ostpolitik, an outlook that was neither national nor global, but continental. A European Union flag flies outside the European Commission headquarters in Brussels, Belgium, December 19, 2019. (credit: REUTERS/YVES HERMAN) As Ostpolitik’s followers saw things, the most important thing was not to change East Europe, but to prevent war. That is why the man who stood at the Berlin Wall and demanded its destruction was not a European, but the American Ronald Reagan. Now, like Erhard in his time, Israel is thinking nationally, while Europe is once again thinking continentally. These are the only ways of thinking the two know, and they thus have no choice. America, however, faces a dilemma, and must make a choice. ISRAEL’S STRATEGIC aim in Iran is not the correction of Iran’s regime, but the restoration of Persia’s friendship as Israel recalls it from last century and as the Jewish people recalls it from antiquity. The U.S grants 55,000 Green Cards! You Can Be One Of Them!Sponsored by dreamofusa.com At the same time, Israel has an overarching aim of defending itself, by itself. That is not Israel’s Iran strategy, but its survival strategy. That is why Tehran’s nuclear program is intolerable from any Israeli viewpoint. That is why no one here disagrees with the ongoing effort to sabotage Iran’s nuclear program, and to derail its efforts to plant hostile militias at our doorstep. The dilemmas surrounding a prospective Israeli attack in Iran are therefore not strategic but tactical. An Israeli assault’s one strategic constraint is that it should not leave the blameless Iranian people humiliated, as argued here in the past (“Don’t bomb Iran,” November 4, 2011). This, then, is the national thinking that guides Israel’s Iran strategy. Europe’s Iran strategy is also a no-brainer. Brussels will not confront Tehran’s moral record any more energetically than it confronted the USSR’s. What they care about in Brussels is not how to fight for justice, but how to keep the war for justice away from European shores. Like it or not, the EU’s organizing principle is continental. And from its narrow viewpoint, one has to admit that it worked. European diplomacy has indeed served its founders’ vision, which boiled down to “peace in our time in our continent.” America’s situation is entirely different. AMERICA FACES a dilemma. It can turn to the legacy of Charles Lindbergh, the fabled aviator who preached isolationism even in the face of Nazism’s assault, and it can turn to the legacy of Ronald Reagan, who stood up to the communist scourge and confronted it not only diplomatically and economically, but also morally. Lindbergh, speaking in Des Moines, Iowa, two years after World War II’s outbreak and three months before Pearl Harbor, said in his famous Speech on Neutrality: “We cannot allow the natural passions and prejudices of other peoples to lead our country to destruction.” As even he soon realized, the forces leading to destruction were not within America, but outside it, and the destruction they were inspiring was by nature limitless, and thus demanded a confrontation that would blend power and morality, a combination that only America possessed. The same now goes for Iran, whose clerics’ original sin is not their nuclear scourge, but their uncorking of the religious violence that has killed thousands from New York, Buenos Aires, and Bali to Volgograd, Paris and Madrid. Though often performed by others, Islamist terrorism’s attack on civilization was inspired by the ayatollahs’ violent seizure of Iran, and by their unpunished violence elsewhere. This war began with the rise of the ayatollahs and will not end before their downfall. It follows that talking with them about their nuclear program is like talking with Hitler about the Sudetenland. It misses the point. Instead, talks about easing sanctions should begin with a demand that Iran free all political prisoners, hold free elections and recognize Israel’s right to exist, as most Arabs’ governments now do. Yes, the mullahs would reject this flatly, the way the Soviets did when they heard Reagan’s cry “Mr. Gorbachev, tear down this wall,” but the Iranian people, like the East Bloc’s residents in their time, would be inspired. Eulogizing Reagan, the chancellor who unified Germany and also stood at Reagan’s side as he spoke, Helmut Kohl, said Reagan was “a stroke of luck for the world, especially for Europe.” All true and well said, except that what Reagan represented was not luck. It was conviction. That is what defeated the Soviet Union, and that is what will defeat the Islamic Republic of Iran. www.MiddleIsrael.net The writer’s bestselling Mitzad Ha’ivelet Ha’yehudi (The Jewish March of Folly, Yediot Sefarim, 2019), is a revisionist history of the Jewish people’s leadership from antiquity to modernity. 與伊朗相比,以色列是否是超級大國? 地緣政治事務:第二輪核武器談判從一開始就停滯不前——除了耶路撒冷的外卡。 作者:尤娜傑瑞米鮑勃 發佈時間: 2021 年 12 月 9 日 21:30 代表團昨天在維也納召開了 JCPOA 聯合委員會會議。 (圖片來源:路透社) 廣告 進入周四與強硬派伊朗總統易卜拉欣·賴西的新代表的第二輪核會談,可能最有趣的問題是關於一個甚至不參加會談的一方——以色列。 談判各方的立場,儘管一些歐洲官員感到驚訝,但實際上與各方在過去半年裡所說的一致。 當你把這些頭寸加起來時,你不會得到新的交易,或者坦率地說,甚至不會接近新的交易。 以色列可能是一張可以改變局面的外卡。 這是為什麼? 2021 年 5 月 24 日,在奧地利維也納,在冠狀病毒病 (COVID-19) 大流行期間,伊朗國旗飄揚在國際原子能機構總部所在的聯合國辦公大樓前。(來源:LISI NIESNER/REUTERS) 讓我們來看看各國的立場。 自 6 月 Raisi 接管伊朗(代表最高領袖阿亞圖拉·阿里·哈梅內伊(Ayatollah Ali Khamenei)在幕後牽線搭橋)以來,他就明確表示,在美國首先取消制裁之前,他不會恢復核限制。即便如此,伊朗也會這樣做,前提是有一種機制可以驗證制裁救濟是否滲透到伊斯蘭共和國的經濟中。 哦,德黑蘭也不急於達成協議,無論其經濟多麼糟糕,因為它知道只要中俄繼續支持它,它就可以生存。更不用說它指望美國和歐盟先眨眼,因為他們一直公開渴望達成協議。 美國曾表示,它不會事先給伊朗任何它想要的東西,但會在同時互惠的行動中給它大部分它想要的東西。 包括法國、英國和德國在內的歐盟 3 國一直寄希望於 Raisi 非常感激他有拜登而不是特朗普打交道,他會理性和成熟並同意拜登相互恢復核限制以解除制裁。 此外,他們希望,由於他們與伊朗前政府哈桑·魯哈尼 (Hassan Rouhani) 談判了 80% 的交易,這將限制 Raisi 的野心。 任何關注過的人都可以看到,美歐三國和伊朗的立場之間幾乎沒有實質性的重疊,而賴西的主要觀點之一就是將魯哈尼的實用主義視為無用的弱點。 但美國和歐盟 3 國直到上週才予以否認,當時他們震驚地得知 Raisi 和他的使者不是在開玩笑,而是他們大聲說的意思。 現在美國和歐盟 3 國陷入困境,因為:華盛頓想考慮 B 計劃,因為談判陷入僵局,但它無法決定 B 計劃應該是什麼,也無法調和它會導致的後果。 德國、法國和英國都在伊朗表達了他們在歐洲最好的震驚,但他們甚至不想討論 B 計劃,基本上讓他們成為完全不合格的球員。 中國實際上可能是一個主要變量,它可能會迫使 Raisi 遵守規定並在沒有新的讓步的情況下重返2015 年的交易。然而,北京現在對美國在台灣、香港、貿易戰、榮譽和美國屈尊俯就的態度太生氣了,不想提供幫助。 俄羅斯可能看起來想提供幫助,弗拉基米爾·普京總統私下對拜登這麼說。但通常普京很高興美國因混亂而分心,特別是如果它使莫斯科更容易重新奪回烏克蘭的更多部分,或者因為足夠仁慈避免入侵而獲得其他一些讓步。 無論如何,儘管伊朗採取了極端的邊緣政策,但你還沒有聽到中國或俄羅斯公開對伊朗進行猛烈抨擊。 事實上,全世界都被台灣、烏克蘭、德國新總理、英國鮑里斯約翰遜的醜聞、美國內部持續不斷的政治戰爭——當然還有最新的冠狀病毒浪潮所困擾。 因此,除了以色列之外,實際上沒有人將伊朗視為近期威脅或願意承擔很大風險——同時也有能力對局勢採取行動(溫和的遜尼派國家將伊朗視為威脅,但他們太弱了,無法應對)。自行處理)。 這讓我們回到以色列是否可以成為讓德黑蘭採取更合理立場的變量。 這個問題實際上歸結為以色列是否比伊朗更強大,以至於它可以對其核計劃進行長期的嚴重打擊,而不會被伊斯蘭共和國及其代理人削弱。 四位前摩薩德酋長——塔米爾·帕爾多、埃弗萊姆·哈萊維、丹尼·亞托姆和沙布泰·沙維特——認為,面對一個擁有 8500 萬人口的國家,以色列必須表現出一些謙遜,在一個次大陸大小的區域內分佈著數十個核電站它可以容納歐洲的大部分地區,並且已經掌握了幾乎整個核鈾濃縮循環。 前摩薩德首領尤西·科恩在 2016 年至 2021 年 6 月的任期內明確表示不同意。科恩強烈認為,耶路撒冷已經超越了早期的概念,即伊朗為其使用武力製造了匹配問題,並且它必須始終等待美國的批准才能採取行動。 他的信念是,以色列已經獲得了自己的地區超級大國地位,並且幾乎可以隨意在伊朗使用秘密和公開的武力,就像它近年來在敘利亞和伊拉克開始做的那樣——這是它永遠不會做的在作為一個不起眼的地區大國的舊安全概念下。 然而,最重要的問題是現任摩薩德主管大衛·巴尼亞會站在哪一邊。 巴尼亞由科恩和前總理本傑明內塔尼亞胡精心挑選,但正在為總理納夫塔利貝內特服務,後者最初主張不要像他的前任那樣公開與美國發生衝突。 作為新的摩薩德首領,他也不需要將自己束縛在科恩的遺產上。鑑於內塔尼亞胡和特朗普政府試圖在沒有明確 B 計劃的情況下破壞伊朗協議的批評越來越多,許多人認為他可能會朝著大多數前摩薩德酋長的方向前進。 巴尼亞上週在光明節的演講讓這一切戛然而止。 他相信這個猶太國家有權在認為有必要時對伊朗使用武力,並親自承諾他會在他的監督下這樣做以阻止核武器。 儘管在後內塔尼亞胡時代有一些與政治無關的高級安全官員準備對伊朗採取行動,但基於以色列強大無比的假設,這可能會讓一些人感到驚訝,但事實並非如此。 巴尼亞不是第一個。 該部門的真正突破是以色列國防軍參謀長中將軍一月份的一次演講。阿維夫·科哈維。 在那次演講中,他表示,重返 2015 年與伊朗的核協議,或者“稍微改進”的協議,將是世界的一個操作和戰略錯誤。 此外,他說,如果伊朗在濃縮鈾方面的先進離心機進展和跳躍不被阻止,它最終可能會使其距離核彈“只有幾週”。 這位以色列國防軍負責人表示,美國和其他國家現在必須保持所有製裁和壓力,因為德黑蘭處於最弱的狀態,最接近做出真正的讓步。 此外,他表示,他已下令在必要時準備好打擊伊朗核計劃的行動計劃,但是否使用這些計劃以及在什麼情況下由政治梯隊決定。 此外,他說,以色列對敘利亞和中東其他未定義地區的襲擊,對以色列的敵人造成了迄今為止最大的威懾。 如果像加比·阿什肯納茲、本尼·甘茨和加迪·艾森科特這樣的前以色列國防軍首領想要淡化內塔尼亞胡的劍拔弩張的企圖,以免過早地讓他們對伊朗的核計劃進行空襲,科哈維似乎是在告訴內塔尼亞胡不要插手他的大大地。 如果許多前國防和情報官員擔心攻擊伊朗會帶來不穩定和不確定的反彈,科哈維似乎暗示他的以色列國防軍在 2021 年可能會主宰比賽場地。 科哈維和巴尼亞是對的嗎?以色列能否將伊朗的核計劃推遲足夠長的時間,以值得承擔以伊朗彈道導彈和來自真主黨和加沙地帶的火箭彈形式的攻擊和潛在反擊的風險? 考慮到伊朗的核設施有多分散,它從三起據稱摩薩德對其設施進行的秘密破壞行動中恢復的速度有多快,以及無法轟炸其核科學家在 2020-2021 年獲得的知識,這個問題變得更加強烈。 此外,甘茨在這個問題上的立場仍然發出混合信號,他所有的重大政治和安全決策都表現出不願承擔重大風險。 除了達成協議或戰爭之外,談判還有另一種可能的結果,有些人稱之為伊朗“將在門檻上睡覺”。 就實現威脅的明顯減少而言,這對以色列不利,但對華盛頓和德黑蘭來說可能是最不壞的選擇,因為它避免了危機,任何一方都不需要做出它不想做出的讓步。 實際上,它基本凍結了伊朗接近門檻的當前核形勢的實質,沒有越過門檻,只是要求雙方不要吵得太多。 歸根結底,與伊朗是否相信威脅並相信以色列是一個可以大大超越它的超級大國相比,Kohavi 和 Barnea 是否正確更不重要。 在這裡,這是任何人的猜測。 近年來,伊朗人在對摩薩德和以色列國防軍錶示敬畏和恐懼,以及對以色列進行高風險的大膽賭博之間交替。 但德黑蘭是否相信耶路撒冷是一個準備將其摧毀的地區超級大國,可能會決定核僵局的結果。 Is Israel a superpower in relation to Iran or not? GEOPOLITICAL AFFAIRS: Round two of nuke negotiations look stalled from the start – other than the Jerusalem wild card. By YONAH JEREMY BOB Published: DECEMBER 9, 2021 21:30 DELEGATIONS CONVENE for a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, yesterday. (photo credit: REUTERS) Advertisement Going into Thursday’s second round of nuclear talks with the new representatives of hardliner Iranian President Ebrahim Raisi, probably the most interesting question is about a party that is not even part of the talks – Israel. The positions of the parties to the talks, despite some European officials being surprised, are actually quite consistent with what all the parties have been saying for the last half-year. And when you add up those positions, you get no new deal or, to be blunt, not even close to a new deal. Top Articles By JPost Israel may be the one wild card that could shake things up. Why is that? Iranian flag flies in front of the UN office building, housing IAEA headquarters, amid the coronavirus disease (COVID-19) pandemic, in Vienna, Austria, May 24, 2021. (credit: LISI NIESNER/ REUTERS) Let’s run down the various countries’ positions. Since Raisi took over Iran (on behalf of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, who pulls all the strings behind the scenes) in June, he has unambiguously said that he would not return to nuclear limits until the US first removed sanctions. And even then, Iran would do so only if there was a mechanism to verify that sanctions relief filtered down into the Islamic Republic’s economy. Oh, and Tehran is in no rush for a deal, no matter how bad its economy is, because it knows that as long as China and Russia keep it propped up, it can survive. Not to mention it was counting on the US and the EU to blink first since they have been openly desperate for a deal. The US has said it will not give Iran anything it wants beforehand, but will give it most of what it wants in a simultaneous reciprocal move. The EU-3, including France, England and Germany, have been banking on Raisi being so grateful that he has Biden to deal with and not Trump that he would be rational and mature and agree to Biden’s mutual return of nuclear limits for lifting sanctions. Also, they hoped that since they had 80% of a deal negotiated with the previous Iranian government of Hassan Rouhani, this would constrain Raisi’s ambitions. Anyone who has paid attention can see that there is virtually no substantive overlap between the US-EU-3 and Iranian positions, and that one of Raisi’s main points was to toss Rouhani’s pragmatism to the wind as useless weakness. But the US and the EU-3 were in denial until last week, when they were shocked to learn Raisi and his messengers were not kidding and meant what they had been saying out loud. Now the US and the EU-3 are stuck because: Washington wants to think about a plan B, given that the talks are stuck, but it cannot decide what plan B should be, nor can it reconcile the consequences of where it would lead. Germany, France and England all expressed their best European consternation at Iran, but do not even want to discuss a plan B, essentially leaving them as totally feckless players. China actually could be a major variable which could force Raisi to toe the line and return to the 2015 deal with no new concessions. However, Beijing is too mad right now at the US about Taiwan, Hong Kong, trade wars, honor and perceived American condescension to want to help. Russia might want to look like it wants to help, and President Vladimir Putin said so privately to Biden. But often Putin is happy for the US to be distracted by chaos, especially if it makes it easier for Moscow to retake more parts of Ukraine or get some other concessions for being gracious enough to refrain from invading. In any event, you have not heard any full-throated criticism of Iran publicly from either China or Russia, despite extreme Iranian brinkmanship. And the world is in fact very distracted by the situation in Taiwan, Ukraine, a new German premier, the UK’s Boris Johnson’s scandals, constant internal US political warfare – and, of course, the latest coronavirus waves. So no one besides Israel is actually focused on Iran as a near-term threat or willing to take much risk – along with having the power to do something about the situation (the moderate Sunni states view Iran as a threat, but are too weak to act on their own). THIS BRINGS us back to whether Israel can be the variable that could get Tehran to take a more reasonable position. This question really comes down to whether Israel is overwhelmingly more powerful than Iran to the extent that it could dish out a long-term crippling blow to its nuclear program without being crippled itself by the Islamic Republic and its proxies. Four former Mossad chiefs – Tamir Pardo, Efraim Halevy, Danny Yatom and Shabtai Shavit – think that Israel must show some humility in the face of a country of 85 million people, with dozens of nuclear sites spread out over an area the size of a subcontinent which could fit much of Europe inside it, and which has already mastered almost the entire nuclear uranium enrichment cycle. Former Mossad chief Yossi Cohen made it clear during his 2016-June 2021 term that he disagreed. Cohen felt strongly that Jerusalem has outgrown the earlier concept that Iran creates matchup problems for it for using force and that it must always wait for US approval to act. His belief was that Israel had achieved its own regional superpower status and can use a mix of covert and overt force in Iran virtually at will, the same as it has started to do in recent years in Syria and Iraq – something it never would have done under the old security concept of being a humble regional power. And yet the all-important question was which side current Mossad Director David Barnea would take. Barnea was handpicked by Cohen and former prime minister Benjamin Netanyahu, but is serving Prime Minister Naftali Bennett who initially advocated not publicly banging heads with the US like his predecessor. As the new Mossad chief, he also did not need to tie himself down to Cohen’s legacy. Given the rising criticism of the Netanyahu-Trump administrations trying to wreck the Iran deal without a clear plan B, many thought he might move in the direction of the majority of the former Mossad chiefs. Barnea’s Hanukkah speech last week put that to rest. He believes the Jewish state has the power to use force against Iran whenever it feels necessary and personally promised he would do so to block a nuclear weapon on his watch. Although it might come as a surprise to some that there are apolitical top security officials in a post-Netanyahu era who are ready to act against Iran based on the presumption that Israel is overpoweringly stronger, it should not. Barnea is not the first. The real breakthrough in this department was a January speech by IDF Chief of Staff Lt.-Gen. Aviv Kohavi. In that speech, he said a return to the 2015 nuclear deal with Iran, or a “slightly improved” deal, would be an operational and strategic mistake for the world. Further, he said that if Iran’s advanced centrifuge progress and jumps in enriching uranium were not stopped, it could eventually bring it to be “only weeks” away from a nuclear bomb. The IDF chief said that the US and others must maintain all sanctions and pressure now, as Tehran is at its weakest and closest to making real concessions. Further, he said that he had ordered operational plans to strike Iran’s nuclear program to be ready if necessary, but that whether to use those plans and under what circumstances was a decision for the political echelon. In addition, he said that Israel’s strikes in Syria and other undefined parts of the Middle East had created the greatest deterrence Israel has ever known against its enemies. If prior IDF chiefs like Gabi Ashkenazi, Benny Gantz and Gadi Eisenkot had wanted to water down Netanyahu’s attempts at saber-rattling so as not to prematurely commit them to an airstrike on Iran’s nuclear program, Kohavi seemed to be telling Netanyahu not to get in his way. If many former defense and intelligence officials feared the destabilizing and uncertain backlash of attacking Iran, Kohavi seemed to suggest his IDF in 2021 could dominate the playing field. ARE KOHAVI and Barnea right? Could Israel both set back Iran’s nuclear program long enough to be worth the risks of an attack and potential blowback in the form of Iranian ballistic missiles and rockets from Hezbollah and Gaza? The question gets stronger taking into account how spread out Iran’s nuclear facilities are, how quickly it has recovered from three alleged Mossad covert sabotage operations of its facilities, and that one cannot bomb the knowledge its nuclear scientists have gained in 2020-2021. Also, Gantz still sends out mixed signals on his position on the issue, and all of his major political and security decisions have shown an aversion to taking major risks. There is another possible outcome of negotiations besides a deal or war that some are referring to as something along the lines of Iran “going to sleep on the threshold.” This would be bad for Israel in terms of achieving a clear reduction in the threat, but it may be the least bad option for Washington and Tehran because it avoids a crisis and neither side needs to make concessions it does not want to make. In fact, it basically freezes the substance of the current nuclear situation where Iran is close to the threshold without crossing it, and just asks both sides not to make too much noise. At the end of the day, it is less relevant whether Kohavi and Barnea are right than whether Iran believes the threat and believes that Israel is a superpower that can substantially outmatch it. Here, it is anyone’s guess. The Iranians in recent years have alternated between expressing awe and fear of the Mossad and the IDF, and attempting audacious gambles against Israel which carried high risk. But whether Tehran believes Jerusalem is a regional superpower ready to take it down may determine the outcome of the nuclear standoff. 新西蘭禁止為後代銷售捲菸 新西蘭正在打擊購買香煙——這是世界上最嚴厲的措施之一。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 9 日 07:21 更新時間: 2021 年 12 月 9 日 07:22 深呼吸:特拉維夫的吸煙污染 (照片來源:說明性像素) 廣告 新西蘭計劃禁止年輕人在有生之年購買香煙,這是世界上對煙草業最嚴厲的打擊之一,理由是其他戒菸努力花費的時間太長。 到 2027 年,太平洋地區 500 萬人口的國家將永遠不允許 14 歲及以下的人購買捲菸,週四公佈的部分提案還將限制被授權銷售菸草的零售商數量,並降低所有產品中的尼古丁含量。 該禁令將在該人的餘生中一直有效。這意味著 2073 年 60 歲的人將被禁止購買香煙,而 61 歲的人將被允許這樣做。 新西蘭衛生部副部長 Ayesha Verrall 在一份聲明中說:“我們希望確保年輕人永遠不會開始吸煙,因此我們將向新的青年群體銷售或供應吸煙產品定為犯罪。” “如果沒有任何改變,毛利人的吸煙率要降到 5% 以下還需要幾十年的時間,而且這個政府不准備讓人們掉隊。” 根據政府數據,目前,15 歲以上的新西蘭人中有 11.6% 吸煙,而在土著毛利成年人中,這一比例上升到 29%。 新西蘭總理傑辛達·阿德恩 (Jacinda Ardern) 於 2020 年 3 月 13 日在新西蘭克賴斯特徹奇舉行的新聞發布會上。(來源:路透社/馬丁·亨特) 政府將在未來幾個月與毛利人衛生特別工作組協商,然後於明年 6 月將立法提交議會,目標是在 2022 年底前使其成為法律。 這些限制措施將從 2024 年開始分階段推出,首先是授權銷售商的數量急劇減少,然後是 2025 年降低尼古丁要求,並從 2027 年開始創建“無菸”一代。 一攬子措施將使新西蘭的煙草零售業成為世界上最受限制的煙草業之一,僅次於完全禁止銷售捲菸的不丹。新西蘭的鄰國澳大利亞於 2012 年成為世界上第一個強制要求對捲菸進行平裝的國家。 新西蘭政府表示,雖然無裝飾包裝和銷售稅等現有措施減緩了煙草消費,但要實現到 2025 年每天吸煙人數少於 5% 的目標,還需要採取更嚴厲的措施。 政府表示,新規定將在生效後短短 10 年內將該國的吸煙率減半。 在新西蘭,吸煙每年導致約 5,000 人死亡,使其成為該國可預防死亡的主要原因之一。該國政府表示,五分之四的吸煙者在 18 歲之前開始吸煙。 New Zealand to ban cigarette sales for future generations New Zealand is combating the purchase of cigarettes - with one of the harshest measures in the world. By REUTERS Published: DECEMBER 9, 2021 07:21 Updated: DECEMBER 9, 2021 07:22 Deep breaths: Smoking pollution in Tel Aviv (photo credit: ILLUSTRATIVE PEXELS) Advertisement New Zealand plans to ban young people from ever buying cigarettes in their lifetime in one of the world's toughest crackdowns on the tobacco industry, arguing that other efforts to extinguish smoking were taking too long. People aged 14 and under in 2027 will never be allowed to purchase cigarettes in the Pacific country of five million, part of the proposals unveiled on Thursday will also curb the number of retailers authorized to sell tobacco and cut nicotine levels in all products. The ban will remain in place for the rest of the person's life. That means a person aged 60 in 2073 will be banned from buying cigarettes, while a person aged 61 would be allowed to do so. "We want to make sure young people never start smoking so we will make it an offense to sell or supply smoked tobacco products to new cohorts of youth," New Zealand Associate Minister of Health Ayesha Verrall said in a statement. "If nothing changes, it would be decades till Māori smoking rates fall below 5%, and this government is not prepared to leave people behind." Currently, 11.6% of all New Zealanders aged over 15 smoke, a proportion that rises to 29% among indigenous Maori adults, according to government figures. New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern during a news conference in Christchurch, New Zealand, March 13, 2020. (credit: REUTERS/MARTIN HUNTER) The government will consult with a Maori health task force in the coming months before introducing legislation into parliament in June next year, with the aim of making it law by the end of 2022. The restrictions would then be rolled out in stages from 2024, beginning with a sharp reduction in the number of authorized sellers, followed by reduced nicotine requirements in 2025 and the creation of the "smoke-free" generation from 2027. The package of measures will make New Zealand's retail tobacco industry one of the most restricted in the world, just behind Bhutan where cigarette sales are banned outright. New Zealand's neighbor Australia was the first country in the world to mandate plain packaging of cigarettes in 2012. The New Zealand government said while existing measures like plain packaging and levies on sales had slowed tobacco consumption, the tougher steps were necessary to achieve its goal of fewer than 5% of the population smoking daily by 2025. The new rules would halve the country's smoking rates in as few as 10 years from when they take effect, the government said. Smoking kills about 5,000 people a year in New Zealand, making it one of the country's top causes of preventable death. Four in five smokers started before age 18, the country's government said. -- Hosting provided by SoundOn

2021.12.09 國際新聞導讀-美國沒收繳獲的伊朗武器與石油、美國盟邦紛紛抵制中國冬季奧運、智利通過同性婚姻法、土耳其企圖改善與中東國家的關係、針對民主的統治所做之民調報告

mercredi 8 décembre 2021Duration 24:17

2021.12.09 國際新聞導讀-美國沒收繳獲的伊朗武器與石油、美國盟邦紛紛抵制中國冬季奧運、智利通過同性婚姻法、土耳其企圖改善與中東國家的關係、針對民主的統治所做之民調報告 英國、加拿大聯合抵制北京奧運會 英國將與加拿大、澳大利亞和美國一道,通過外交抵制北京冬奧會,抗議中國侵犯維吾爾人的人權。 通過路透 加拿大總理賈斯汀·特魯多周三表示,加拿大將與盟國一道,通過外交抵制北京 2022 年冬季奧運會,向中國發出關於其人權記錄的信息。 澳大利亞和英國的總理週三表示,澳大利亞和英國將加入外交抵制行列,因為其他盟友正在權衡類似的舉動,以抗議中國的人權記錄。 喬拜登總統的政府引用了美國所謂的針對中國新疆地區少數穆斯林的種族滅絕。中國否認所有侵犯人權的行為。 上週在北京舉行的 2022 年冬季奧運會開幕倒計時 100 天的展示。(信用:托馬斯·彼得/路透社) 特魯多對記者說:“世界各地的許多合作夥伴都對中國政府一再侵犯人權的行為極為關切。這就是為什麼我們今天宣布,我們不會向北京奧運會派駐任何外交代表。” 英國周三表示,它也將加入抵制行列,遭到中國的嚴厲譴責,中國稱英國首相鮑里斯·約翰遜試圖抹黑奧運會。 白宮週一宣布,美國政府官員將抵制即將在北京舉行的北京冬奧會,理由是中國的人權“暴行”,儘管該行動允許美國運動員前往參加比賽。 如果英國效仿,約翰遜在議會中受到兩名不同立法者的壓力,他說:“北京冬奧會實際上將受到外交抵制,預計沒有部長出席,也沒有官員出席。” “我認為抵制體育運動是不明智的,這仍然是政府的政策,”他補充道。 中國表示沒有邀請任何英國部長。 “北京冬奧會是全世界奧林匹克運動員和冬季運動愛好者的聚會,不是任何國家的政治操縱工具,”中國大使館發言人說。 這位發言人說:“在北京冬奧會期間利用政府官員的存在來製造問題實質上是一種政治抹黑運動。” “愛就是愛:”智利國會在歷史性投票中通過同性婚姻 就在分裂的總統選舉前幾週,智利在一次歷史性的投票中使同性婚姻合法化。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 7 日 19:34 2021 年 12 月 7 日,在智利瓦爾帕萊索,參議院投票通過一項同性婚姻法案,人們在眾議院做出反應 (圖片來源:路透社/羅德里戈·加里多) 廣告 智利國會周二通過了一項法律,使同性婚姻合法化,這對保守的南美國家來說是一個里程碑,經過漫長的法律程序,就在智利人前往投票站進行分裂總統選舉前幾週。 “今天是歷史性的一天,我們的國家批准了同性婚姻,在正義、平等方面又向前邁進了一步,認識到愛就是愛,”社會發展部長卡拉·魯比拉爾在投票後說。 智利參議院和下議院週二均投票贊成該法案,此前該法案於 11 月獲得部分批准,然後參議院將其送回委員會以澄清歧義。 無法競選連任的現任總統塞巴斯蒂安·皮涅拉 (Sebastian Pinera) 已支持該法案,並有望很快將其簽署成為法律。 投票結束了一個始於 2007 年的過程,當時的總統米歇爾·巴切萊特 (Michelle Bachelet) 推動國會通過了一項同性法律。智利現在準備加入全球 20 多個合法同性婚姻的國家,包括拉丁美洲的阿根廷、巴西、哥倫比亞、哥斯達黎加和烏拉圭 智利將於 12 月 19 日選舉新總統,在進步的加布里埃爾·博里克和社會保守派的天主教徒何塞·安東尼奧·卡斯特之間做出選擇。 雖然卡斯特表示他不同意同性婚姻,但他曾表示,如果在他潛在的總統任期內獲得國會通過,他無論如何都會簽署該法案成為法律。 智利長期以來一直享有保守的聲譽,即使與其信仰虔誠的拉丁美洲同行相比也是如此。儘管如此,絕大多數智利人現在支持同性婚姻,而且智利人近年來在社會和文化問題上表現出左傾的跡象。 自 2015 年以來,智利已允許民事結合,這為同性伴侶提供了許多但不是所有已婚夫婦的好處,例如收養權。 'Love is love:' Chile Congress passes same-sex marriage in historic vote Same-sex marriage was legalized in Chile in a historic vote, just weeks before a divisive presidential election. By REUTERS Published: DECEMBER 7, 2021 19:34 People react at the Chamber of Deputies as the Senate vote to approve a same-sex marriage bill in Valparaiso, Chile December 7, 2021 (photo credit: REUTERS/RODRIGO GARRIDO) Advertisement Chile's Congress on Tuesday passed a law to legalize same-sex marriage in a milestone for the conservative South American nation after a lengthy legal process, just weeks before Chileans head to the polls in a divisive presidential election. "Today is a historic day, our country has approved same-sex marriage, one more step forward in terms of justice, in terms of equality, recognizing that love is love," Minister of Social Development Karla Rubilar said after the vote. Chile's Senate and lower house of parliament both voted in favor of the bill on Tuesday, which had previously been partially approved in November before the Senate sent it back to a committee to clarify ambiguities. Current President Sebastian Pinera, who is not able to run for reelection, has backed the bill and is expected to sign it into law soon. The vote culminates a process that began in 2007, when then-President Michelle Bachelet pushed Congress to pass a same-sex law. Chile is now poised to join over 20 countries globally with legal same-sex marriage, including Argentina, Brazil, Colombia, Costa Rica and Uruguay in Latin America A couple reacts with their daughter outside the Congress as the Senate vote to approve a same-sex marriage bill in Valparaiso, Chile December 7, 2021. (credit: REUTERS/RODRIGO GARRIDO) Chile will elect a new president on Dec. 19, choosing between progressive Gabriel Boric and social conservative Jose Antonio Kast, a practicing Catholic. While Kast has said he disagrees with same-sex marriage, he had said he would have signed the bill into law anyway had it been passed by Congress during a potential presidency of his. Chile has long had a conservative reputation even compared with its deeply Catholic Latin American peers. Still, a strong majority of Chileans now support same-sex marriage and Chileans have shown signs of moving left on social and cultural issues in recent years. Civil unions have been permitted in Chile since 2015, which affords same-sex partners many but not all the benefits of married couples, like the right to adoption. 更好的土以關係取決於巴勒斯坦問題 - 埃爾多安 土耳其總統雷傑普·塔伊普·埃爾多安(Recep Tayyip Erdogan)表示,他“過去曾與以色列進行過會談,但它需要對巴勒斯坦採取更敏感的行動。” 通過LAHAV哈爾科夫 發佈時間: 2021 年 12 月 8 日 14:48 更新時間: 2021 年 12 月 8 日 20:41 土耳其總統塔伊普·埃爾多安於 2020 年 3 月 5 日在俄羅斯莫斯科與俄羅斯總統弗拉基米爾·普京會面。 (圖片來源:PAVEL GOLOVKIN/POOL VIA REUTERS) 廣告 土耳其總統雷傑普·塔伊普·埃爾多安Recep Tayyip Erdogan)週三表示,如果土耳其朝著與巴勒斯坦人的和平邁進,它將改善與以色列的關係。 據《沙巴日報》報導,埃爾多安說:“我過去曾與以色列進行過會談,但以色列需要對其巴勒斯坦地區政策採取更加敏感的行動。” 土耳其總統說,如果以色列改變在土耳其視為危險信號的領域的路線,以色列和土耳其可以再次交換大使,土耳其總統特別指的是耶路撒冷和阿克薩清真寺,報告稱。 埃爾多安在訪問卡塔爾期間對記者發表講話時提到了阿拉伯聯合酋長國修復與土耳其關係的步驟。 “類似的過程也可能發生在以色列身上;為什麼不?” 他說,並補充說他贊成地區和平。 土耳其總統塔伊普·埃爾多安於 2020 年 12 月 14 日在土耳其安卡拉舉行內閣會議後的新聞發布會上發表講話(來源:總統新聞辦公室/通過路透社的講義) 埃爾多安在上週的新聞發布會上發表了類似言論,在回答有關以色列和埃及的問題時說:“無論與阿聯酋採取什麼樣的步驟,我們也將對其他國家採取類似的措施。” 埃爾多安上個月還罕見地與總理納夫塔利·貝內特通了電話,並在土耳其釋放納塔利和莫迪·奧克寧(一對因拍攝埃爾多安伊斯坦布爾住所被拘留的以色列夫婦)幾個月後與總統艾薩克·赫爾佐格進行了第二次通話。 “如果在雙邊和地區問題上相互理解,可以最大限度地減少意見分歧,”土耳其對埃爾多安-赫爾佐格通話的宣讀稱。 埃爾多安在過去一年向以色列示好,這可以被視為土耳其參與該地區天然氣開發並改善其經濟的一種方式。此外,改善與以色列的關係可能​​有助於修復土耳其總統與稱埃爾多安為獨裁者的美國總統喬拜登之間的不良關係。 2010 年,與埃爾多安有關聯的 IHH(人道主義救濟基金會)派遣 Mavi Marmara 船破壞以色列國防軍對加沙的海上封鎖,武裝了船上的一些人,以色列和土耳其的關係在 2010 年達到了低點。以色列國防軍海軍突擊隊員攔住了這艘船,遭到船上 IHH 成員的襲擊,其中 9 人喪生。 在接下來的十年中,以色列和土耳其保持著外交關係,甚至在 2016 年重新安置了大使,直到 2018 年安卡拉因以色列對加沙邊境騷亂的反應而驅逐了以色列大使。 近年來,土耳其窩藏哈馬斯恐怖分子,支持東耶路撒冷破壞穩定的活動,埃爾多安指責以色列故意殺害巴勒斯坦兒童。 與此同時,以色列與土耳其的歷史對手希臘和塞浦路斯建立了密切的關係,尤其是在天然氣和國防領域。 這三個國家週二舉行了第八次峰會,這是與納夫塔利·貝內特總理舉行的第一次峰會。 希臘和塞浦路斯領導人在峰會期間的三邊新聞聲明中公開反對土耳其在塞浦路斯陸地和海上邊界的“不可接受的挑釁”。 Better Turkey-Israel ties depend on Palestinian issue - Erdogan Turkish President Recep Tayyip Erdogan said he "had talks with Israel in the past, but it needs to act more sensitively regarding Palestine." By LAHAV HARKOV Published: DECEMBER 8, 2021 14:48 Updated: DECEMBER 8, 2021 20:41 Turkish President Tayyip Erdogan attends a meeting with Russian President Vladimir Putin in Moscow, Russia March 5, 2020. (photo credit: PAVEL GOLOVKIN/POOL VIA REUTERS) Advertisement Turkey will improve its relations with Israel if it moves toward peace with the Palestinians, Turkish President Recep Tayyip Erdogan said on Wednesday. “I’d had talks with Israel in the past, but Israel needs to act more sensitively regarding its regional policies on Palestine,” Erdogan said, according to Daily Sabah. Israel and Turkey can exchange ambassadors again if Israel changes course in areas Turkey views as red flags, the Turkish president said, referring specifically to Jerusalem and al-Aqsa Mosque, the report said. Latest articles from Jpost Speaking to reporters while on a visit to Qatar, Erdogan mentioned the United Arab Emirates’ steps to repair ties with Turkey. “A similar process could happen with Israel, too; why not?” he said, adding that he favors regional peace. Turkish President Tayyip Erdogan speaks during a news conference following a cabinet meeting in Ankara, Turkey, December 14, 2020 (credit: PRESIDENTIAL PRESS OFFICE/HANDOUT VIA REUTERS) Erdogan made a similar remark in a press conference last week, saying in response to a question about Israel and Egypt: “Whatever kind of step was taken with the UAE, we will also take similar ones with the others.” Erdogan also held a rare phone call with Prime Minister Naftali Bennett last month, and had his second call with President Isaac Herzog in several months after Turkey’s release of Natali and Mordy Oaknin, an Israeli couple detained for photographing Erdogan’s Istanbul residence. “Differences of opinion can be minimized if acted with mutual understanding in both bilateral and regional issues,” the Turkish readout of the Erdogan-Herzog call stated. Erdogan has made overtures toward Israel in the past year, which could be seen as a way for Turkey to get in on the natural gas developments in the region and improve its economy. In addition, improved ties with Israel could help repair bad relations between the Turkish president and US President Joe Biden, who has called Erdogan an autocrat. Israel-Turkey ties hit a low point in 2010 when the Erdogan-linked IHH (Humanitarian Relief Foundation) sent the Mavi Marmara ship to bust the IDF’s naval blockade of Gaza, arming some of the people aboard. IDF naval commandos stopped the ship, were attacked by IHH members aboard and killed nine of them. Over the ensuing decade, Israel and Turkey maintained diplomatic relations, even reinstalling ambassadors in 2016, until Ankara expelled Israel’s ambassador in 2018 over Israel’s response to rioting on the Gaza border. In recent years, Turkey harbored Hamas terrorists and backed destabilizing activities in east Jerusalem, and Erdogan accused Israel of intentionally killing Palestinian children. Meanwhile, Israel has developed close ties with Turkey’s historic adversaries Greece and Cyprus, especially in the areas of natural gas and defense. The three countries held their eighth summit on Tuesday, which was the first with Prime Minister Naftali Bennett. The Greek and Cypriot leaders came out against Turkey’s “unacceptable provocations” in Cypriot land and maritime borders in a trilateral press statement during the summit. 美國宣布“有史以來最大規模”沒收伊朗導彈和美國海軍突襲中繳獲的石油 美國司法部宣布美國政府沒收了伊朗燃料和武器,這是有史以​​來最大的一次沒收。 作者:邁克爾·斯塔爾 發佈時間: 2021 年 12 月 8 日 07:28 更新時間: 2021 年 12 月 8 日 13:22 美國海軍於 2020 年 2 月 9 日繳獲的 358 型地對空導彈。 (圖片來源:美國司法部) 廣告 美國司法部在周三晚間的一份聲明中證實,美國司法部於 2019 年底和 2020 年初成功沒收了美國海軍在阿拉伯海從幾艘伊朗船隻上繳獲的約 110 萬桶石油和數百枚導彈。 這是美國政府沒收的伊朗燃料和武器有史以來最大的一次美國沒收。沒收財產——懲罰不法行為的所有者——允許美國政府佔有並出售它。 據稱策劃了這些貨物的伊斯蘭革命衛隊被美國司法部指定為外國恐怖組織,允許扣押和沒收。 “美國在這兩起案件中的行動對伊朗政府和支持伊朗伊斯蘭革命衛隊的犯罪網絡造成了沉重打擊,”司法部國家安全司助理總檢察長馬修·奧爾森說。“司法部將繼續使用所有可用的工具來打擊恐怖組織和所有試圖傷害美國及其盟友的人構成的威脅。” 8 枚地對空導彈、171 枚反坦克導彈和熱光學器件以及海軍地對地巡航導彈、反艦巡航導彈、無人機和其他導彈的部件的兩個武器庫被指控被司法部認定屬於伊斯蘭革命衛隊,並被送往也門的胡塞武裝分子。兩艘無旗船隻單桅帆船分別於 2019 年 11 月 25 日和 2020 年 2 月 9 日遭到襲擊。 司法部的公告包含關於繳獲的不同類型導彈數量的矛盾,在新聞稿的開場白中列出了 171 枚地對空導彈和 8 枚反坦克導彈。 “非法轉讓伊朗製造的武器對我們的國家安全構成了重大而直接的威脅,”國防部國防刑事調查局局長凱利·P·梅奧 (Kelly P. Mayo) 表示。“今天宣布的判決是我們努力識別、破壞和繩之以法的重要一步,這些人危及對我們的安全至關重要的資源。” 2020 年 2 月 9 日,美國海軍繳獲的伊朗 Dehlavieh 反坦克導彈。(來源:美國司法部) 2020 年 7 月左右,還在阿拉伯海附近緝獲了來自四艘懸掛外國國旗的船隻的約 110 萬桶石油產品。據稱,這些貨物乘坐懸掛利比里亞國旗的Bella、Bering、Pandi和Luna號船運往委內瑞拉。 美國政府以超過 2,600 萬美元的價格出售了被沒收的石油產品,其中一部分出售給了美國國家資助恐怖主義受害者基金會,該基金會對成為國際恐怖主義受害者的美國公民進行賠償。 “這兩個案例表明,我們不僅可以破壞伊斯蘭革命衛隊通過石油銷售為其運營提供資金的能力,而且還可以阻止其利用此類銷售的收益來武裝其恐怖主義代理人和將恐怖主義出口到國外的能力, ”哥倫比亞特區的美國檢察官馬修·格雷夫斯說。 他說:“鑑於我們的專業知識和特殊的法定權力,哥倫比亞特區美國檢察官辦公室處於獨特的地位,可以在此類恐怖主義案件中支持其執法合作夥伴。我們堅定地致力於這一使命。” 地對空導彈是伊朗製造的 358 型,據 Jane's 稱,在這些緝獲之前,這種導彈是未知的。根據 8 月提交的法庭文件,所有 171 枚反坦克導彈都是伊朗製造的 Dehlavieh。據伊斯蘭共和國通訊社報導,它們是本土生產的,並於 2015 年首次在伊朗軍隊中服役。 10 Rayan Roshd Afzar RU60G 熱武器光學器件也是伊朗生產的。 美國已對伊朗和委內瑞拉的石油出口實施制裁。德黑蘭曾多次嘗試向該國在南美洲北部地區輸送石油。美國對伊朗的製裁是拜登政府試圖重新實施的伊朗核協議談判的關鍵要素。 US announces 'largest-ever' forfeiture of Iranian missiles, oil seized in US Navy raids The US Department of Justice announced the largest-ever forfeitures of Iranian fuel and weapons to have been seized by the US government. By MICHAEL STARR Published: DECEMBER 8, 2021 07:28 Updated: DECEMBER 8, 2021 13:22 A type 358 surface-to-air missile seized by the US Navy in February 9, 2020. (photo credit: US Department of Justice) Advertisement The US Department of Justice successfully forfeited approximately 1.1 million barrels of oil and hundreds of missiles seized by the US Navy from several Iranian vessels in the Arabian Sea late in 2019 and early 2020, the US Department of Justice confirmed in an announcement on Wednesday night. These represent the largest-ever American forfeitures of Iranian fuel and weapons to have been seized by the US government. Forfeiture of property – penalizing the owner for wrongdoing – allows the US government to take possession of and sell it. The Islamic Revolutionary Guard Corps, which is alleged to have orchestrated the shipments, is designated as a foreign terrorist organization by the DOJ, which allowed for the seizures and forfeitures. “The actions of the United States in these two cases strike a resounding blow to the Government of Iran and to the criminal networks supporting Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps,” said Assistant Attorney-General Matthew G. Olsen of the Justice Department’s National Security Division. “The Department of Justice will continue to use all available tools to combat the threats posed by terrorist organizations and all those who seek to harm the United States and its allies.” The two weapons caches of eight surface-to-air missiles, 171 anti-tank missiles and thermal optics – as well as components for naval surface-to-surface cruise missiles, anti-ship cruise missiles, drones, and other missiles – were alleged by the DOJ to have belonged to the IRGC and were destined for Houthi militants in Yemen. The two flagless vessels, dhow sailboats, were raided on November 25, 2019, and February 9, 2020. The DOJ announcement contains contradictions about the number of different types of missiles seized, in the opening sentence of the press release listing 171 surface-to-air missiles and eight anti-tank missiles. “The illegal transfer of Iranian-made weapons poses a significant and immediate threat to our national security,” according to Kelly P. Mayo, director of the Defense Department's Defense Criminal Investigative Service. “The judgment announced today is an important step in our efforts to identify, disrupt and bring to justice those who imperil resources vital to our safety.” Iranian Dehlavieh anti-tank Missiles seized by the US Navy on February 9, 2020. (credit: US Department of Justice) Around July 2020, petroleum seizures of approximately 1.1 million barrels of petroleum products from four foreign-flagged vessels were also conducted in the vicinity of the Arabian Sea. The shipments were allegedly destined for Venezuela aboard the Liberia-flagged Bella, Bering, Pandi and Luna. The US government sold the confiscated petroleum products for over $26 million, with part of the sales being directed to the US Victims of State Sponsored Terrorism Fund, which compensates American citizens who have been victims of international terrorism. “These two cases demonstrate that not only can we disrupt the Islamic Revolutionary Guard Corps’ ability to finance its operations through petroleum sales, but we can also thwart its ability to use the proceeds of such sales to arm its terrorist proxies and export terrorism abroad,” said US Attorney Matthew M. Graves for the District of Columbia. “Given our expertise and special statutory authority, the US Attorney’s Office for the District of Columbia is uniquely positioned to support its law enforcement partners in such terrorism cases," he said. "We are deeply committed to this mission.” The surface-to-air missiles were Iranian-made Type 358, which according to Jane's were previously unknown until these seizures. According to court documents filed in August, all 171 anti-tank missiles were the Iranian-made Dehlaviehs. According to the Islamic Republic News Agency, they were indigenously produced and first introduced into service in the Iranian Army in 2015. The Ten Rayan Roshd Afzar RU60G thermal weapons optics are also Iranian-produced. The US has imposed sanctions on oil exports of both Iran and Venezuela. Tehran has made several attempts to transfer oil to the country in South America's northern region. US sanctions on Iran are a key element of the negotiations for the Iranian nuclear deal that the Biden administration is attempting to reimplement. 巴林與以色列開始首次人道主義合作 巴林特使在霍隆救助兒童之心的家中會見了西爾萬·亞當斯。 通過耶路撒冷郵報STAFF 發佈時間: 2021 年 12 月 8 日 22:06 右起:Save a Child's Heart 執行董事 Simon Fisher;慈善家西爾萬·亞當斯;巴林駐以色列大使 Khaled Yousif al-Jalahma 和他的妻子 Nouf;和 Save a Child's Heart,澳大利亞首席執行官 Doron Lazarus。 (圖片來源:拯救孩子的心) 廣告 巴林駐以色列大使哈立德·優素福·賈拉赫馬 (Khaled Yusuf Al Jalahma)和他的妻子努夫 (Nouf) 週日在霍隆 (Holon) 的“救助兒童之心”兒童之家會見了商人和慈善家西爾萬·亞當斯 (Sylvan Adams)。 兩人會見了許多來自非洲、緬甸和伊拉克的兒童,他們在過去幾個月抵達以色列,在新的Sylvan Adams兒童醫院接受挽救生命的心臟手術,該醫院以其捐助者的名字命名,位於 Wolfson Medical中心。 雙方首次討論了實現以色列和巴林之間人道主義合作的各種方式,包括將需要挽救生命的心臟護理的兒童帶入並派遣聯合醫療代表團進行培訓和指導。 Bahrain, Israel begin first humanitarian cooperation Bahraini envoy meets Sylvan Adams at Save a Child’s Heart home in Holon. By JERUSALEM POST STAFF Published: DECEMBER 8, 2021 22:06 FROM RIGHT: Save a Child’s Heart executive director Simon Fisher; philanthropist Sylvan Adams; Bahrain’s Ambassador to Israel, Khaled Yousif al-Jalahma, and his wife, Nouf; and Save a Child’s Heart, Australia CEO Doron Lazarus. (photo credit: SAVE A CHILD'S HEART) Advertisement Ambassador of Bahrain to Israel Khaled Yusuf Al Jalahma and his wife, Nouf, met businessman and philanthropist Sylvan Adams on Sunday in the Children’s Home of Save a Child’s Heart in Holon. The two met many of the children from Africa, Myanmar, and Iraq who have arrived in Israel over the last few months to undergo life-saving heart procedures at the new Sylvan Adams Children’s Hospital, named after its benefactor, and located at the Wolfson Medical Center. The parties discussed various ways to enable humanitarian cooperation for the first time between Israel and Bahrain, including bringing children in need of life-saving heart care and sending joint medical delegations for training and instruction. 全球公眾目前對民主不滿意——皮尤研究 皮尤研究中心的調查為傳統民主政府制度的現在和未來描繪了一幅黑暗的圖景。 本·錫安·加德 (Ben Zion GAD) 發佈時間: 2021 年 12 月 8 日 02:11 更新時間: 2021 年 12 月 8 日 13:58 一名抗議者在法國民族主義政黨“愛國者”(愛國者)呼籲反對法國限制抗擊冠狀病毒病 (COVID-19) 爆發的示威活動中舉著標語牌,上面寫著“馬克龍恐怖分子”,在“Droits de l”特洛卡 (Troca) 的“Homme”(人權)濱海藝術中心 (圖片來源:路透社) 廣告 全球公眾中的許多人認為民主沒有按照應有的方式運作——而且這種情緒正在增長。 根據皮尤研究中心的一篇互動文章,大多數民主國家認為他們國家的政治制度已經衰落,政府不再為人民的利益而工作,他們自己的政治制度需要改革——其中包括對其民主制度的抱怨和不滿。 在皮尤研究中心審查的眾多調查中發現的數據中,有一項數據顯示,自 2002 年以來,認為州政府是為了更廣泛人口的利益而統治的人的百分比急劇下降。例如,2019 年接受調查的意大利人中只有 30% 的人認為國家是為了“所有人的利益”而運作的——與 2002 年 88% 的意大利人有這種感覺相比,這一比例驚人地下降。 2019 年,幾乎一半 (46%) 的美國人有同樣的感覺,而 2002 年這一比例為 65%,而同意德國這種情緒的人的比例幾乎下降了一半,從 86% 降至 48%。 根據 2018 年的一項調查,對民主不滿的主要因素包括經濟鬥爭、執政的自滿和個人權利受到限制的感覺——例如言論自由。 自從十年之交進行調查以來發生了很大變化——2020 年帶來了一個多世紀以來最大規模的流行病,並改變了全球的社會規則。皮尤 2021 年春季的一項調查反映了這一點,該調查顯示,在美國、意大利、西班牙、法國、韓國、比利時和日本等著名民主國家,超過四分之三的受訪者認為其國家的政治制度需要進行重大或完全改革。約 85% 的美國人認為需要做出改變,而在意大利接受調查的人中有 89% 表示該國的政治制度需要重大變革或徹底改革——相比之下,加拿大為 47%,新西蘭僅為 24%。 1 月 6 日起義期間,美國總統唐納德·特朗普的支持者在前往美國國會大廈二樓後揮舞著特朗普和邦聯旗幟。(圖片來源:MIKE THEILER/REUTERS) 美利堅合眾國長期以來被世界尊為自由和民主的燈塔,但也失去了“山上閃耀的城市”的光彩,這是許多美國政客用來形容世界上最著名的捍衛者的經典短語的自由。 在 2021 年“全球態度”調查中接受調查的 17 個國家中,只有一個國家超過 30% 的受訪者表示美國是“其他民主國家可以效仿的好榜樣”,中位數為 17%——美國人自己也接近只有 19% 的人同意該聲明。平均而言,57% 的受訪者表示美國“曾經是一個好榜樣,但最近幾年不再是”,而 23% 的人表示美國從來都不是其他民主國家的好榜樣。 雖然傳統民主國家的居民可能對他們的政治制度不滿甚至厭倦,但他們無意改變他們的統治制度。“民主是最糟糕的政府形式——除了已經嘗試過的所有其他形式”,正如英國的溫斯頓·丘吉爾曾經說過的那句名言。在 2017 年皮尤的民意調查中,四分之三 (78%) 的受訪者表示代議制民主是一種有效的治理方法,而只有四分之一 (26%) 的受訪者認為“強有力的領導者”的統治是一種良好的政治制度, 24% 的人表示軍事統治是一個很好的製度。 然而,有趣的是,當被問及“專家統治”政治體系(稱為技術官僚主義)時,受訪者意見不一。幾乎一半 (49%) 的受訪者認為這個系統會很好,而 46% 的人認為它會很糟糕。前蘇聯被稱為技術官僚主義,儘管蘇聯國家的自由受到嚴格限制,而當今最類似於“專家統治”制度的國家是中國——它本身缺乏自由和人性。維權記錄受到嚴密審查和廣泛批評。 直接民主的想法——公民直接投票決定什麼成為法律——在全球範圍內也越來越受歡迎,在 2017 年的調查中,三分之二 (66%) 的受訪者表示這是一種有效的政府方式,相比之下,只有 30% 的人認為它低劣。 Global public currently dissatisfied with democracy - Pew research Pew Research Center surveys paint a dark picture for the present – and future – of conventional democratic systems of government. By BEN ZION GAD Published: DECEMBER 8, 2021 02:11 Updated: DECEMBER 8, 2021 13:58 A protester holds a placard that reads "Macron terrorist" during a demonstration called by the French nationalist party "Les Patriotes" (The Patriots) against France's restrictions to fight the coronavirus disease (COVID-19) outbreak, on the "Droits de l'Homme" (human rights) esplanade at the Troca (photo credit: REUTERS) Advertisement Many in the global public feel democracy is not working the way that it should – and this sentiment is growing. According to an interactive essay by the Pew Research Center, a large majority in democratic countries believe that their nation’s political system has declined, governments no longer work for the benefit of the population, and that their own political systems need to be reformed – among other complaints and grievances about their democratic systems. Among the data discovered in numerous surveys reviewed by Pew, one showed that the percentage of people who said their state government is ruled for the benefit of the broader population has starkly decreased since 2002. For instance, just 30% of Italians surveyed in 2019 felt the state is run for the “benefit of all” – a staggering drop from the 88% of Italians who felt this way in 2002. Almost half (46%) of Americans felt the same way in 2019, compared to 65% in 2002, while the rate of those who agreed with the sentiment in Germany declined by almost half, from 86% to 48%. Latest articles from Jpost Top Articles READ MORE One** injured in SheikhJarrahterror attack** Major factors in dissatisfaction with democracies include economic struggle, complacency in governing and a feeling of individual rights being curtailed – such as freedom of speech – per a 2018 survey . Much has changed since the surveys were conducted at the turn of the decade – 2020 brought along the largest pandemic in over a century and changed the rules of society around the globe. This was reflected in a spring 2021 Pew survey, which showed that in prominent democracies – such as the US, Italy, Spain, France, South Korea, Belgium and Japan – over three-fourths of the surveyed population believe their country’s political system needs to be significantly or completely reformed. Some 85% of Americans think changes need to be made, while 89% of those surveyed in Italy said the country’s political system needs major changes or complete reform – compared to 47% in Canada and just 24% in New Zealand. A supporter of US President Donald Trump waves Trump and Confederate flags after making his way to the second floor of the US Capitol during the insurrection on January 6. (credit: MIKE THEILER/REUTERS) The United States of America, long revered around the world as a beacon of freedom and democracy, has also lost some of its luster as the “shining city on a hill,” a classical phrase many American politicians use to describe the world’s most famous defender of freedom. Of the 17 countries surveyed in a 2021 “Global Attitudes” survey, just one had over 30% of respondents say the US is a “good example for other democracies to follow,” with the median figure being 17% – Americans themselves being close to that, with just 19% agreeing with the statement. On average, 57% of respondents said America “used to be a good example but has not been in recent years,” while 23% said that America has never been a good example for other democratic nations. While perhaps displeased and even jaded with their political systems, residents of conventional democracies have no intention of changing their system of rule. “Democracy is the worst form of government – except for all the others that have been tried,” as the UK’s Winston Churchill once famously said. In a 2017 Pew poll, three-fourths (78%) of respondents said that representative democracy was an effective method of governance, compared to just a quarter (26%) who believe rule by a “strong leader” was a good political system and 24% saying that military rule was a good system. Fugitive Businessman Jho Low to Forfeit Over $100 Million in Luxury HomesSponsored by Mansion Global Interestingly, however, respondents were split when asked about a “rule by experts” political system, known as a technocracy. Almost half (49%) of respondents felt this system would be good, compared to 46% who said it would be bad. The former Soviet Union was known as something of a technocracy, though freedoms were severely limited in the soviet state, while the nation that most closely resembles a “rule by experts” system today is China – which has had its own lack of freedoms and human rights record closely scrutinized and widely criticized. The idea of direct democracy – where citizens vote directly on what does or does not become law – is also increasingly popular around the globe, with two-thirds (66%) of respondents in the 2017 survey saying it was an effective method of government, compared with just 30% who called it inferior. 緬甸士兵在發現燒焦的遺體後被指控殺害11人 聲稱顯示被燒毀屍體的視頻片段在社交媒體上流傳,一些媒體發布了圖像,包括緬甸現在的新聞門戶網站。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 8 日 21:32 2 月 1 日在政變中推翻民選政府的緬甸軍政府首席大將敏昂萊 (Min Aung Hlaing) 於 2021 年 3 月 27 日在緬甸內比都舉行了武裝部隊日閱兵式。 (照片來源:路透社/STRINGER/文件照片) 廣告 據當地居民和媒體報導,緬甸士兵被指控在這個飽受衝突蹂躪的國家中心地區的一個村莊圍捕 11 人,然後向他們開槍並縱火焚燒他們的屍體。 居民說,在實皆的一個村莊發現了燒焦的遺骸,自 2 月 1 日發生政變以來,該地區的安全部隊和反對軍事統治的民兵之間發生了激烈的戰鬥。燒了。 聲稱顯示被燒毀屍體的視頻片段在社交媒體上流傳,一些媒體發布了圖像,包括緬甸現在的新聞門戶網站。 繼續觀看載有印度國防部長的直升機墜毀——7人死亡廣告後 路透社無法獨立核實鏡頭的真實性或關於 11 人死亡的說法。軍政府發言人沒有接聽尋求置評的電話。 該地區一名不願透露姓名的志願援助人員通過電話說,週二早些時候,部隊已進入唐陶村,遇難者在當天上午 11 點左右被殺。 2019 年 3 月 27 日,在緬甸首都內比都,士兵們參加了慶祝第 74 屆武裝部隊日的閱兵式。(圖片來源:REUTERS/ANN WANG/文件照片) “軍隊只是殘忍地殺害他們能找到的任何人,”這名志願者援引目擊者的說法說。志願者幫助了逃離Don Taw和其他附近村莊的人們。 這名志願者說,目前還不清楚受害者是民兵還是普通平民。 自從軍方推翻昂山素季的民選政府以來,緬甸一直處於混亂之中,抗議活動廣泛,並組建了名為人民國防軍 (PDF) 的民兵組織,以對抗裝備精良的軍隊。 該地區的 PDF 成員 Kyaw Wunna 通過電話說,他被告知部隊已經抵達並開火,被拘留的人在被殺之前被帶到了村莊附近的一塊田地。 Kyaw Wunna 拒絕透露信息的來源。 另一名志願援助工作者說,他們與從該地區五個村莊逃離並躲藏起來的 3,000 人中的一些人進行了交談,他們擔心會有更多人被捕和被殺。 其中一名受害者的親屬告訴路透社,死者 Htet Ko 是一名 22 歲的大學生,不是任何民兵的成員,也沒有武裝。 “這是不人道的。我的內心深處感到深深的痛苦,”這位親戚說,他說這名男子試圖逃跑,但被槍傷。 政變後成立的緬甸影子文職政府發言人薩薩博士聲稱,受害者“被捆綁在一起,遭受酷刑,最終被活活燒死”。 在社交媒體上的一篇帖子中,他列出了他所說的 11 個人的名字,都是男性,包括一個 14 歲的男孩。 “這些可怕的襲擊表明軍方不尊重人的生命的神聖性,”他說。 聯合國發言人斯蒂芬·杜加里克 (Stephane Dujarric) 表示,聯合國對“可怕的殺戮”的報導深表關切。 “我們強烈譴責這種暴力行為,並提醒緬甸軍事當局他們根據國際法有義務確保平民的安全和保護。必須追究對這一令人髮指的行為負責的人,”杜加里克說。 聯合國援引的監測組織政治犯援助協會 (AAPP) 表示,自軍隊奪取政權以來,已有 10,700 多名平民被安全部隊拘留,1,300 多人被殺。 軍方表示,AAPP 有偏見,使用誇大數據,數百名士兵也被殺。 Myanmar soldiers accused of killing 11 after charred remains found Video footage purporting to show the burned bodies was circulated on social media and images were published by some media, including the Myanmar Now news portal. By REUTERS Published: DECEMBER 8, 2021 21:32 Myanmar's junta chief Senior General Min Aung Hlaing, who ousted the elected government in a coup on February 1, presides an army parade on Armed Forces Day in Naypyitaw, Myanmar, March 27, 2021. (photo credit: REUTERS/STRINGER/FILE PHOTO) Advertisement Myanmar soldiers have been accused of rounding up 11 people in a village in a central area of the strife-torn country before shooting them and setting fire to their bodies, according to residents in the area and media reports. The charred remains were found in a village in Sagaing, an area that has seen fierce fighting between security forces and militia set up by opponents of military rule since a Feb. 1 coup, said residents, who said some of the victims were still alive when burned. Video footage purporting to show the burned bodies was circulated on social media and images were published by some media, including the Myanmar Now news portal. Reuters could not independently verify the authenticity of the footage or claims over how the 11 died. A spokesman for the junta did not answer calls seeking comment. A volunteer aid worker in the area, who asked not to be identified, said by telephone troops had entered Don Taw village early on Tuesday and the victims were killed at around 11 a.m. that day. Soldiers take part in a military parade to mark the 74th Armed Forces Day in the capital Naypyitaw, Myanmar, March 27, 2019. (credit: REUTERS/ANN WANG/FILE PHOTO) "The troops were just brutally killing anyone they could find," the volunteer said, citing witness accounts. The volunteer has assisted people who have fled Don Taw and other nearby villages. The volunteer said it was unclear if the victims were militia members or ordinary civilians. Myanmar has been in chaos since the military overthrew Aung San Suu Kyi's democratically elected government, with widespread protests and the formation of militia, known as People's Defence Forces (PDF), to take on the well-equipped army. Kyaw Wunna, a member of a PDF in the region, said by telephone he was informed that troops had arrived firing weapons and those detained were taken to a field near the village before being killed. Kyaw Wunna declined to disclose the source of the information. Another volunteer aid worker said they had spoken to witnesses among some of the 3,000 people who had fled from five villages in the area and had gone into hiding, fearful of more arrests and killings. A relative of one of the victims told Reuters the dead man, Htet Ko, was a 22-year-old university student and not a member of any militia and not armed. "This is inhumane. I feel deep pain in my heart," said the relative, who said the man had tried to flee, but had been wounded by gunfire. Dr Sasa, a spokesperson for Myanmar's shadow civilian government set up following the coup, alleged the victims had been "lashed together, tortured, and ultimately burned alive". In a post on social media, he listed what he said were the names of the 11, all male and including a boy of 14. "These horrific attacks show that the military have no regard for the sanctity of human life," he said. UN spokesman Stephane Dujarric said the United Nations was deeply concerned by the reports of the "horrific killing." "We strongly condemn such violence and remind Myanmar’s military authorities of their obligations under international law to ensure the safety and protection of civilians. Those individuals responsible for this heinous act must be held to account," Dujarric said. The Assistance Association for Political Prisoners (AAPP), a monitoring group cited by the United Nations, says more than 10,700 civilians have been detained and 1,300 killed by security forces since the military seized power. The military says the AAPP is biased and uses exaggerated data and that hundreds of soldiers have also been killed. -- Hosting provided by SoundOn

2021.12.08 國際新聞導讀-美俄領袖電話會談兩小時就烏克蘭等問題交換意見、美國官員將不出席北京冬奧、沙烏地與葉門胡塞政權軍之交戰激烈、緬甸翁山蘇姬被判兩年監禁、臉書被羅興雅人告並索要賠償1500億美元、印尼塞梅魯火山週一再度爆發

mardi 7 décembre 2021Duration 23:52

2021.12.08 國際新聞導讀-美俄領袖電話會談兩小時就烏克蘭等問題交換意見、美國官員將不出席北京冬奧、沙烏地與葉門胡塞政權軍之交戰激烈、緬甸翁山蘇姬被判兩年監禁、臉書被羅興雅人告並索要賠償1500億美元、印尼塞梅魯火山週一再度爆發 拜登和普京就烏克蘭和戰爭恐懼中的其他話題進行了兩個小時的會談 克里姆林宮表示,希望兩國領導人能夠舉行面對面的峰會,討論美俄關係“可悲”的狀況,美俄關係已跌至冷戰結束以來的最低水平。 通過路透 由於西方擔心莫斯科準備入侵其南部鄰國,美國總統喬拜登和俄羅斯總統弗拉基米爾普京周二就烏克蘭和其他爭端進行了兩個小時的虛擬會談。 俄羅斯電視畫面顯示,拜登和普京在緊張的交流開始時以友好的方式互相問候。拜登告訴普京,他希望他們的下一次會面是面對面的。 白宮發表聲明說會談已經開始,但沒有展示拜登所在的安全“戰情室”的任何畫面。 據白宮稱,兩位領導人談了兩小時一分鐘。 克里姆林宮曾表示,希望兩國領導人能夠舉行面對面的峰會,討論美俄關係的可悲狀況,美俄關係已跌至冷戰結束以來的最低水平。 在烏克蘭武裝部隊總參謀部於 2021 年 11 月 17 日發布的這張講義圖片中,烏克蘭武裝部隊的坦克在烏克蘭赫爾鬆地區與俄羅斯吞併的克里米亞邊界附近的一個訓練場進行軍事演習。 (圖片來源:烏克蘭武裝部隊總參謀部新聞處/路透社提供的資料) 美國官員在視頻會議前表示,拜登將告訴普京,如果攻擊烏克蘭,俄羅斯及其銀行可能會受到迄今為止最嚴厲的經濟制裁。 他們表示,制裁旨在阻止普京動用集結在烏克蘭邊境附近的數万名士兵攻擊其南部鄰國,其中一位消息人士稱,制裁可能針對俄羅斯最大的銀行以及莫斯科將盧布兌換成美元和其他貨幣的能力。 克里姆林宮在周二的會議前表示,預計不會有任何突破,但否認有任何攻擊烏克蘭的意圖,並表示其部隊姿態是防禦性的。 但莫斯科對西方對烏克蘭的軍事援助表達了越來越多的不滿,烏克蘭自 2014 年民眾起義推翻親俄羅斯總統以來一直向西方傾斜,並稱之為北約逐漸擴張。 莫斯科同樣質疑烏克蘭的意圖,並表示希望保證基輔不會使用武力試圖奪回 2014 年被俄羅斯支持的分離主義分子奪走的領土,烏克蘭排除了這種情況。 克里姆林宮發言人德米特里佩斯科夫說:“我們正在尋找與美國的良好、可預測的關係。俄羅斯從未打算攻擊任何人,但我們有我們的擔憂,我們有我們的紅線。” 白宮和英國首相鮑里斯·約翰遜的辦公室表示,在拜登與普京會談後,英國、美國、法國、德國和意大利的領導人將在格林威治標準時間 1800 舉行電話會議。 白宮表示,這些盟友週一發表了講話,並“同意就俄羅斯在烏克蘭邊境的軍事集結採取協調和全面的方法保持密切聯繫”。 '冷靜的頭腦' 佩斯科夫呼籲每個人保持“冷靜”,他說,鑑於歐洲緊張局勢異常升級,普京和拜登發表講話至關重要。 俄羅斯盧布週二小幅走弱,一些市場分析師預測談判將緩和緊張局勢,其他人則表示美國的製裁威脅削弱了找到共同點的希望。 拜登政府的一名高級官員說,拜登的團隊已經確定瞭如果俄羅斯發動入侵,將實施一系列經濟處罰。 另一位熟悉情況的消息人士稱,已經討論了針對普京的核心圈子,但沒有做出任何決定。另一位消息人士稱,也在考慮對俄羅斯最大的銀行實施制裁,並限制盧布兌換成美元和其他貨幣。 週二,俄羅斯最高銀行 Sberbank 的首席執行官 German Gref 稱這個想法是“無稽之談”,“不可能執行”。 美國有線電視新聞網報導稱,制裁可能包括將俄羅斯與世界各地銀行使用的 SWIFT 國際支付系統斷開連接的極端步驟。 彭博社報導稱,美國和歐洲盟國正在權衡針對俄羅斯直接投資基金的措施。彭博社援引知情人士的話稱,美國還可能限制投資者在二級市場上購買俄羅斯債券的能力。 拉脫維亞外交部長周二在倫敦接受采訪時表示,莫斯科在採取行動之前需要知道“經濟代價”是什麼,他說這應該擴展到俄羅斯 110 億美元通往德國的北溪 2 天然氣管道。 白宮拒絕置評。 更多歐盟制裁? 歐盟首席執行官烏爾蘇拉·馮德萊恩週二向烏克蘭表示,歐盟將全力支持烏克蘭,並表示歐盟將考慮對俄羅斯實施更多製裁。 烏克蘭和北約大國指責俄羅斯在邊境附近集結軍隊,引發對可能發生襲擊的擔憂。莫斯科否認任何此類計劃,並指責基輔在其東部集結自己的軍隊,俄羅斯支持的分裂分子控制著烏克蘭的大部分領土。 美國已敦促兩國回到 2014 年和 2015 年簽署的一系列基本未執行的協議,這些協議旨在結束烏克蘭東部的戰爭。 拜登高級政府對記者說:“他(拜登)將明確表示,如果俄羅斯選擇繼續前進,將會付出非常實際的代價,但他也將明確表示,在外交方面存在有效的推進方式。” 普京曾表示,他希望得到具有法律約束力的保證北約不會進一步向東擴張,並承諾不會在靠近俄羅斯的國家部署某些類型的武器,包括烏克蘭。 Biden, Putin talk for two hours on Ukraine, other topics amid war fears The Kremlin said it hopes the two leaders can hold an in-person summit to discuss what the 'lamentable' state of US-Russia relations, which have sunk to their lowest since the end of the Cold War. By REUTERS Published: DECEMBER 7, 2021 19:09 Updated: DECEMBER 7, 2021 19:54 Russian President Vladimir Putin holds talks with U.S. President Joe Biden via a video link in Sochi, Russia December 7, 2021. (photo credit: SPUTNIK/SERGEI GUNEEV/KREMLIN VIA REUTERS) Advertisement US President Joe Biden and Russian President Vladimir Putin held two hours of virtual talks on Ukraine and other disputes on Tuesday amid Western fears that Moscow is poised to invade its southern neighbor. Russian TV footage showed Biden and Putin greeting each other in a friendly manner at the start of what was expected to be a tense exchange. Biden told Putin he hoped their next meeting would be in person. The White House issued a statement saying the talks had started, but did not display any visuals from the secure 'Situation Room' where Biden was located. The two leaders talked for two hours and one minute, according to the White House. The Kremlin has said it hopes the two leaders can hold an in-person summit to discuss what it has described as the lamentable state of US-Russia relations, which have sunk to their lowest since the end of the Cold War. Tanks of the Ukrainian Armed Forces drive during military drills at a training ground near the border with Russian-annexed Crimea in Kherson region, Ukraine, in this handout picture released by the General Staff of the Armed Forces of Ukraine press service November 17, 2021. (credit: PRESS SERVICE OF GENERAL STAFF OF THE ARMED FORCES OF UKRAINE/HANDOUT VIA REUTERS) US officials said before the video conference that Biden would tell Putin that Russia and its banks could be hit with the toughest economic sanctions yet if it attacks Ukraine. They said the sanctions, which one source said could target Russia's biggest banks and Moscow's ability to convert roubles into dollars and other currencies, were designed to dissuade Putin from using tens of thousands of troops massed near the Ukrainian border to attack its southern neighbor. The Kremlin, which said before Tuesday's meeting it did not expect any breakthroughs, has denied harboring any intention to attack Ukraine and has said its troop posture is defensive. You Can Buy a French Chateau for Less Than a Paris Apartment—but Don’t Expect the Life of a PrincessSponsored by Mansion Global But Moscow has voiced rising vexation over Western military aid to Ukraine, a fellow former Soviet republic that has tilted towards the West since a popular revolt toppled a pro-Russian president in 2014, and what it calls creeping NATO expansion. Moscow has likewise questioned Ukrainian intentions and said it wants guarantees that Kyiv will not use force to try to retake territory lost in 2014 to Russia-backed separatists, a scenario Ukraine has ruled out. "We're looking for good, predictable relations with the United States. Russia has never intended to attack anyone, but we have our concerns and we have our red lines," said Kremlin spokesperson Dmitry Peskov. Leaders from Britain, the United States, France, Germany and Italy will hold a call at 1800 GMT following the Biden-Putin talks, the White House and British Prime Minister Boris Johnson's office said. The same allies spoke on Monday and "agreed to stay in close touch on a coordinated and comprehensive approach in response to Russia’s military build-up on Ukraine’s borders," the White House said. 'A COOL HEAD' Simon Cowell Loses on Beverly Hills Mansion SaleSponsored by Mansion Global Recommended by Calling for everyone to keep "a cool head," Peskov said it was vital that Putin and Biden speak given what he called the extraordinary escalation of tensions in Europe. The Russian rouble weakened slightly on Tuesday, with some market analysts predicting the talks would de-escalate tensions and others saying that the US sanctions threat eroded hopes of finding common ground. Biden's team has identified a set of economic penalties to impose should Russia launch an invasion, a senior Biden administration official said. A separate source familiar with the situation said targeting Putin's inner circle has been discussed but no decision made. Sanctions against Russia's biggest banks and curbing the conversion of roubles into dollars and other currencies were also being considered, another source said. German Gref, the chief executive of Russia's top bank Sberbank, on Tuesday called that idea "nonsense" and "impossible to execute." CNN reported sanctions could include the extreme step of disconnecting Russia from the SWIFT international payment system used by banks around the world. Bloomberg reported that the United States and European allies were weighing measures targeting the Russian Direct Investment Fund. The United States could also restrict the ability of investors to buy Russian debt on the secondary market, Bloomberg said, citing people familiar with the matter. Latvia's foreign minister said in an interview in London on Tuesday that Moscow needed to know before it acted what "the economic price tag" would be, something he said should extend to Russia's $11 billion Nord Stream 2 gas pipeline to Germany. The White House declined to comment. MORE EU SANCTIONS? The European Union's chief executive, Ursula von der Leyen, offered Ukraine the EU's full support on Tuesday and said that the bloc would consider more sanctions on Russia. Ukraine and NATO powers accuse Russia of building up troops near the border, sparking fears of a possible attack. Moscow denies any such plan and accuses Kyiv of massing its own forces in its east, where Russian-backed separatists control a large part of Ukrainian territory. The United States has urged both countries to return to a set of largely unimplemented agreements signed in 2014 and 2015 which were designed to end the war in eastern Ukraine. "He (Biden) will make clear that there will be very real costs should Russia choose to proceed, but he will also make clear that there is an effective way forward with respect to diplomacy," the senior Biden administration told reporters. Putin has said he wants legally binding guarantees NATO will not expand further eastwards and a pledge that certain types of weapons will not be deployed in countries close to Russia, including Ukraine. 沙特聯軍轟炸薩那與胡塞武裝針鋒相對 儘管美國和聯合國努力在這場長達七年的戰爭中實現停火,但過去幾個月針鋒相對的暴力事件急劇升級 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 7 日 17:01 更新時間: 2021 年 12 月 7 日 21:16 人們在也門亞丁亞丁國際機場外的爆炸現場看著著火的汽車。 (照片來源:OSAMA AL-MAHRAMI / 路透社) 廣告 在沙特在也門主導,聯盟戰鬥週二表示,轟炸軍事目標在首都薩那的伊朗比對後,胡塞發射彈道導彈和無人機武裝進入沙特,包括在吉達石油公司石油設施。 儘管美國和聯合國努力在導致可怕的人道主義危機的長達七年的戰爭中實現停火,但過去幾個月針鋒相對的暴力事件急劇升級。 該聯盟的一份聲明稱,該聯盟“對薩那的合法軍事目標進行了精確打擊”,並在過去 24 小時內還襲擊了馬里布和朱夫的胡塞目標。 胡塞軍方發言人早些時候曾表示,該組織發射了多枚彈道導彈,並使用 25 架武裝無人機襲擊了沙特目標,其中包括位於吉達的沙特阿美石油設施和位於首都利雅得的國防部。 該聯盟週一晚間表示,一枚彈道導彈在利雅得上空被攔截,當地居民報告稱發生了巨響,並摧毀了從也門向該王國發射的兩架武裝無人機。 2019 年 10 月 4 日,在也門薩那,一名男子和胡塞運動的支持者參加集會慶祝該組織在與沙特阿拉伯接壤的邊界附近取得軍事進展時高呼口號。(圖片來源:MOHAMED AL-SAYAGHI/REUTERS ) 在吉達設有石油產品分銷廠的沙特阿美沒有立即回應置評請求。 沒有關於胡塞襲擊造成人員傷亡或重大損失的報告,發言人說,除了利雅得的軍事基地和該市的機場外,還包括塔伊夫地區的法赫德國王空軍基地。 聯合國也門問題特使漢斯·格倫德伯格表示,也門衝突的軍事升級“令人深感震驚”,並呼籲交戰雙方保持克制。 “軍事選擇不會導致可持續的解決方案。各方有責任優先考慮平民的需求,並與聯合國為重振政治進程的努力合作,”格倫德伯格在一份聲明中說。 隨著聯盟加強對薩那和富含天然氣的馬里布的空襲,胡塞武裝加強了跨境襲擊,今年這裡成為戰爭的焦點,雙方數千名戰士在那裡喪生。 沙特指責伊朗向胡塞武裝提供導彈,而聯合國調查人員表示,其中一些武器的技術特徵與伊朗製造的武器相似。胡塞武裝說他們自己製造武器。 2015 年,在胡塞武裝將國際公認的薩那政府趕下台後,該聯盟在也門進行了乾預。 戰爭已造成數万人死亡,其中主要是平民,並將也門推向了飢荒的邊緣。 Saudi coalition bombs Sanaa in tit-for-tat violence with Houthis The tit-for-tat violence has escalated dramatically over the last months despite efforts by the US and UN to engineer a ceasefire in the seven-year-old war By REUTERS Published: DECEMBER 7, 2021 17:01 Updated: DECEMBER 7, 2021 21:16 People look at cars on fire at the site of an explosion outside Aden international airport in Aden, Yemen. (photo credit: OSAMA AL-MAHRAMI/REUTERS) Advertisement The Saudi-led coalition fighting in Yemen said on Tuesday it bombed military targets in the capital Sanaa after the Iran-aligned Houthis launched ballistic missiles and armed drones into Saudi Arabia, including at Aramco oil facilities in Jeddah. The tit-for-tat violence has escalated dramatically over the last months despite efforts by the United States and the United Nations to engineer a ceasefire in the seven-year-old war that has caused a dire humanitarian crisis. The coalition conducted "precision strikes on legitimate military targets in Sanaa" and in the last 24 hours also struck Houthi targets in Marib and Jouf, a statement from the coalition said. The Houthi military spokesman had earlier said the group fired several ballistic missiles and used 25 armed drones in attacks on Saudi targets, including an Aramco oil facility in Jeddah and the defense ministry in the capital Riyadh. The coalition said late on Monday one ballistic missile was intercepted over Riyadh, where residents reported loud blasts, and destroyed two armed drones launched from Yemen towards the kingdom. Aramco, which has a petroleum products distribution plant in Jeddah, did not immediately respond to a request for comment. There were no reports of casualties or significant damage from the Houthi strikes, which the spokesman said also included King Fahad air base in Taif region in addition to military sites in Riyadh and the city's airport. UN Special Envoy for Yemen Hans Grundberg said the military escalation of the conflict in Yemen is "deeply alarming" and called on the warring sides to exercise restraint. "Military options will not result in sustainable solutions. The parties have a responsibility to prioritize the needs of civilians and to cooperate with the UN efforts to revive a political process," Grundberg said in a statement. The Houthis have stepped up cross-border attacks as the coalition has intensified airstrikes on Sanaa and gas-rich Marib, which this year became the focus of the war and where thousands of fighters from both sides have been killed. The Saudis accuse Iran of supplying the Houthis with missiles, while U.N. investigators have said some of the weapons have technical characteristics similar to arms manufactured by Iran. The Houthis say they manufacture their weapons themselves. The coalition intervened in Yemen in 2015 after the Houthis ousted the internationally recognized government from Sanaa. The war has killed tens of thousands, predominantly civilians, and pushed Yemen to the brink of famine. 美國官員因人權“暴行”抵制北京奧運會 北京威脅要對任何此類舉動採取“堅決反制”,但並未具體說明。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 20:22 更新時間: 2021 年 12 月 7 日 07:34 2021 年 11 月 30 日,一名男子走過在中國北京舉行的 2022 年北京奧運會的標誌時,鏡子中的倒影。 (圖片來源:路透社/托馬斯·彼得) 廣告 白宮週一表示,由於中國的人權“暴行”,美國政府官員將抵制在北京舉行的 2022 年冬季奧運會,就在旨在緩解兩個超級大國之間緊張關係的會談幾週後。 幾個月來,一些國會議員和維權團體一直鼓勵外交抵制,讓運動員可以自由前往北京參加比賽。 在周一宣布之前,北京威脅要對任何此類舉動採取未指明的“堅決反制措施”,這肯定會使已經處於幾十年來最低點的關係進一步緊張。 喬拜登總統的政府強調了華盛頓所說的針對中國西部新疆地區少數民族穆斯林的種族滅絕。 白宮新聞秘書 Jen Psaki 在每日新聞發布會上說:“面對中國在新疆的嚴重侵犯人權和暴行,美國外交或官方代表會像往常一樣對待這些遊戲,而我們根本不能那樣做。” ,指中華人民共和國。 2021 年 11 月 19 日,中國河北省張家口市,男子在通往 2022 年北京奧運會場館的高速公路上的交通標誌上工作。(來源:REUTERS/THOMAS PETER) “美國隊的運動員得到我們的全力支持,”Psaki 補充道。“當我們在家為他們加油時,我們將 100% 支持他們。” 儘管上個月拜登與中國領導人習近平舉行了視頻會議以穩定關係,但此舉仍然存在。 中國駐華盛頓大使館稱此次抵制是“政治操縱”,因為沒有向美國政界人士發出邀請。 使館發言人劉鵬宇說:“事實上,沒有人會關心這些人來不來,這對北京2022年冬奧會的成功舉辦沒有任何影響。” 中國常駐聯合國代表團發言人在一份聲明中表示,此次抵制反映了美國的冷戰思維。 聲明說:“美國祇是想將體育政治化,製造分歧,挑起對抗。” 這種方法得不到支持,注定要失敗。” 國務卿安東尼·布林肯表示,美國就北京奧運會的“共同做法”與盟友進行了磋商。目前還不清楚他們是否會效仿美國。 加拿大外交部在一份聲明中說:“加拿大仍然對有關中國侵犯人權的令人不安的報導深感不安。” “我們被告知美國的決定,我們將繼續與我們的合作夥伴和盟友討論此事。” 澳大利亞和日本政府週二表示,他們還在考慮他們在 2 月 4 日開幕的奧運會上的立場。 日本首相岸田文雄對記者說:“我們將考慮奧運會的意義和我們的外交關係等問題,並希望根據最符合我們國家利益的方式做出自己的決定。” 布蘭妮斯皮爾斯住的地方:在流行歌星的房地產投資組合中由 Mansion Global 贊助 被推薦 新西蘭副總理格蘭特·羅伯遜 (Grant Robertson) 表示,他的國家不會派遣政府官員,但該決定主要是基於對 COVID-19 的擔憂,並且是在美國抵制之前做出的。 據新西蘭國家廣播公司 TVNZ 報導,羅伯遜對記者說:“我們已多次向中國表明我們對人權問題的擔憂——就在最近總理與習主席談話時。” “他們很清楚我們對人權的看法,但我們已經做出不參加的決定。” 歐盟外交部門負責人斯特凡諾·桑尼諾 (Stefano Sannino) 週五表示,抵制是個別成員國的問題,而不是歐盟的共同外交政策。 俄羅斯總統普京是唯一接受中國邀請的大國領導人。 美國國務院發言人內德·普萊斯告訴記者,政府不會規定私營部門的做法,但表示企業應該“充分意識到”新疆正在發生的事情。 負責監督奧運會轉播權交易的哥倫比亞廣播公司體育部前總裁尼爾·皮爾森說,外交抵制使企業奧運贊助商處於“尷尬的境地”,但與包括運動員在內的全面抵制相比,這並不令人擔憂。 康卡斯特旗下 NBCUniversal 的一位發言人表示,它將按計劃轉播奧運會。 潛在的報復 因對中國的正確記錄視而不見而受到批評的國際奧委會(IOC)表示,奧運會應該“超越政治”。 美國奧林匹克和殘奧會委員會首席執行官莎拉·赫什蘭 (Sarah Hirshland) 表示,美國隊“興奮並準備好讓這個國家感到自豪”。 許多美國運動員認為,禁止他們參加奧運會是不公平的,一些支持不派官員的美國立法者表示,在美國人獲得獎牌時在北京奏國歌符合美國的利益。 四屆奧運會選手安吉拉·魯杰羅(Angela Ruggiero)對這一宣布鬆了一口氣,稱重要的是運動員沒有因政治受到懲罰。 “你知道,你一生都在為競爭而工作,你從不希望政治阻礙這個機會,”魯杰羅說。 人權組織對此舉表示歡迎,但表示華盛頓可以採取更多措施讓中國承擔責任。 華盛頓戰略與國際研究中心的中國問題專家斯科特·肯尼迪表示,北京的報復選擇包括限制雙邊對話、拖延簽證,或在奧運會上限制體育代表團和記者。 美國將在洛杉磯舉辦 2028 年夏季奧運會。 US officials to boycott Beijing Olympics over rights 'atrocities' Beijing threatened unspecified 'resolute countermeasures' against any such move. By REUTERS Published: DECEMBER 6, 2021 20:22 Updated: DECEMBER 7, 2021 07:34 A man is reflected in a mirror as he walks past the logo of the Beijing 2022 Olympics in Beijing, China, November 30, 2021. (photo credit: REUTERS/THOMAS PETER) Advertisement US government officials will boycott the 2022 Winter Olympics in Beijing because of China's human rights "atrocities," the White House said on Monday, just weeks after talks aimed at easing tense relations between the two superpowers. The diplomatic boycott, which leaves athletes free to travel to Beijing to compete, has been encouraged by some members of Congress and rights advocacy groups for months. Beijing threatened unspecified "resolute countermeasures" against any such move before Monday's announcement, which is certain to further strain relations already at their lowest point in decades. President Joe Biden's administration highlighted what Washington says is genocide against minority Muslims in China's western region of Xinjiang. "US diplomatic or official representation would treat these games as business as usual in the face of the PRC's egregious human rights abuses and atrocities in Xinjiang, and we simply can't do that," White House press secretary Jen Psaki told a daily press briefing, referring to the People's Republic of China. Men work on a traffic sign on a highway leading to venues of the Beijing 2022 Olympics in Zhangjiakou, Hebei province, China, November 19, 2021. (credit: REUTERS/THOMAS PETER) "The athletes on Team USA have our full support," Psaki added. "We will be behind them 100% as we cheer them on from home." The move comes despite an effort to stabilize ties with a video meeting last month between Biden and China's leader Xi Jinping. China's embassy in Washington called the boycott "political manipulation" as no invitations had been extended to US politicians. "In fact, no one would care about whether these people come or not, and it has no impact whatsoever on the Beijing 2022 Winter Olympics to be successfully held," embassy spokesman Liu Pengyu said. The boycott reflects the Cold War mentality of the United States, the spokesperson of the Chinese Mission to the United Nations said in a statement. "The US just wants to politicize sports, create divisions and provoke confrontation," the statement said. This approach will find no support and is doomed to fail." Secretary of State Antony Blinken has said the United States consulted allies on a "shared approach" to the Beijing Games. It was unclear if they would follow the US lead. "Canada remains deeply disturbed by the troubling reports of human rights violations in China," Canada's foreign ministry said in a statement. "We were notified of the US decision and we will continue to discuss this matter with our partners and allies." The Australian and Japanese governments said on Tuesday they were also still considering their positions for the Games, which begin on Feb. 4. "We will consider matters such as the meaning of the Olympic Games and our diplomatic relations, and would like to make our own decision based on what is best for our national interest," Japan's Prime Minister Fumio Kishida told reporters. New Zealand Deputy Prime Minister Grant Robertson said his country would not be sending government officials but that decision was based largely on COVID-19 concerns and preceded the US boycott. "We've made clear to China on numerous occasions our concerns about human rights issues - as recently as the Prime Minister talking to President Xi," Robertson told reporters, according to state broadcaster TVNZ. "They're well aware of our view on human rights but we'd already made that decision not to attend." Stefano Sannino, chief of the European Union's diplomatic service, said on Friday that boycotts were a matter for individual member states, not common EU foreign policy. Russian President Vladimir Putin is the only leader of a major country who has accepted China's invitation. US State Department spokesman Ned Price told reporters the government would not dictate private sector practices, but said firms should be "fully cognizant" of what is transpiring in Xinjiang. The diplomatic boycott puts corporate Olympic sponsors in "an awkward spot" but was less concerning than a full boycott including athletes, said Neal Pilson, a former president of CBS Sports who has overseen Olympics broadcast rights deals. A spokesperson from Comcast-owned NBCUniversal said it would broadcast the Games as planned. POTENTIAL RETALIATION The International Olympic Committee (IOC), which has faced criticism for turning a blind eye to China's right record, said the Games should be "beyond politics." Sarah Hirshland, chief executive of the US Olympic and Paralympic Committee, said Team USA was "excited and ready to make the nation proud." Many US athletes argued it would have been unfair to ban them from the Games, and some US lawmakers who supported not sending officials had said it was in US interests for its national anthem to be playing in Beijing as Americans received medals. Four-time Olympian Angela Ruggiero greeted the announcement with relief, saying it was important athletes were not penalized for politics. "You know, you work all your life to compete and you never want politics to get in the way of that chance," Ruggiero said. Human rights groups welcomed the move, but said Washington could do more to hold China accountable. Scott Kennedy, a China expert at the Center for Strategic and International Studies in Washington, said Beijing's options to retaliate included limiting bilateral dialog, stalling visas, or hamstringing athletic delegations and journalists at the Games. The United States is due to host the 2028 Summer Olympics in Los Angeles 世界譴責緬甸將被罷免的領導人昂山素季定罪 美國、歐盟、聯合國、英國和日本都譴責緬甸判處被罷免的領導人昂山素季兩年監禁。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 08:09 更新時間: 2021 年 12 月 6 日 17:05 緬甸領導人昂山素季 (圖片來源:DONDI TAWATAO/路透社) 廣告 緬甸被罷免的領導人昂山素季週一被判處兩年監禁,罪名是煽動和違反冠狀病毒限制,她的支持者稱其為出於政治動機。 據國家電視台報導,她最初被判處四年有期徒刑,但軍政府領導人在她目前的地點將其減為兩年監禁。 在法庭記錄了對 2 月 1 日軍事政變後被拘留的文職領導人的首次判決後,總統溫敏也被判處四年徒刑,後來也減為兩年。 美國批評緬甸對昂山素季的定罪是對民主和正義的侮辱,並要求立即釋放諾貝爾獎獲得者和其他被拘留的民選官員。 “緬甸軍政府對昂山素季的不公正定罪以及對其他民選官員的鎮壓,進一步侮辱了緬甸的民主和正義,”美國國務卿安東尼·布林肯在一份聲明中說。 抗議者在緬甸曼德勒的示威活動中手持火炬。(信用:路透社) 聯合國人權事務高級專員米歇爾·巴切萊特也譴責了這一判決。 “在軍事控制的法庭進行秘密訴訟的虛假審判後,國務資政被定罪,這只不過是出於政治動機。這不僅是關於任意剝奪她的自由——它還關閉了政治對話的另一扇門。” “軍方正試圖利用法庭來消除所有政治反對派。但這些案件不能為政變和軍事統治的非法性提供合法的偽裝。” “對昂山素季的這一判決只會加深對政變的拒絕。當需要對話和和平、政治解決這場危機時,它會加強立場。” 歐盟、英國和日本也發表聲明譴責這一判決,要求釋放昂山素季。 World condemns Myanmar for conviction of ousted leader Suu Kyi The United States, EU, UN, the UK and Japan all condemned Myanmar for sentencing deposed leader Aung San Suu Kyi to two years in detention. By REUTERS Published: DECEMBER 6, 2021 08:09 Updated: DECEMBER 6, 2021 17:05 Myanmar's leader Aung San Suu Kyi (photo credit: DONDI TAWATAO/ REUTERS) Advertisement Myanmar's deposed leader Aung San Suu Kyi was sentenced on Monday to two years in detention on charges of incitement and breaching coronavirus restrictions in a case her supporters called politically motivated. She was originally sentenced to four years in prison but the military junta leader reduced it to two years' detention in her current location, state TV reported. President Win Myint was also sentenced to four years, also later reduced to two, after the court recorded its first verdicts against the civilian leaders detained after a military coup on February 1. The United States criticized Myanmar's conviction of Suu Kyi as an affront to democracy and justice and demanded the immediate release of the Nobel laureate and other elected officials detained. "The Burmese military regime's unjust conviction of Aung San Suu Kyi and the repression of other democratically elected officials are yet further affronts to democracy and justice in Burma," US Secretary of State Antony Blinken said in a statement. PROTESTERS HOLD torches during a demonstration in Mandalay, Myanmar. (credit: REUTERS) The UN High Commissioner for Human Rights Michele Bachelet also condemned the sentencing. "The conviction of the State Counsellor following a sham trial in secretive proceedings before a military-controlled court is nothing but politically-motivated. It is not only about arbitrary denial of her freedom – it closes yet another door to political dialog." "The military is attempting to instrumentalize the courts to remove all political opposition. But these cases cannot provide a legal veneer to the illegitimacy of the coup and military rule." "This verdict against Aung San Suu Kyi will only deepen rejection of the coup. It will harden positions when what is needed is dialog and a peaceful, political settlement of this crisis." The EU, UK and Japan also released statements condemning the verdict, demanding Suu Kyi's release. 七名在加沙行動期間拒絕命令的以色列國防軍預備役軍人出院 以色列國防軍和國防部發言人此前否認了有關預備役軍官在 5 月的行動中拒絕命令的報導。 通過耶路撒冷郵報STAFF 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 19:29 LT.-COL。城牆守護者行動期間的多莉薩爾(中)。 (圖片來源:以色列國防軍發言人單位) 廣告 以色列國防軍周一表示,在 5 月的加沙城牆守護者行動期間,它解雇了七名拒絕他們的tzav shmoneh 的以色列預備役軍官,這是戰爭時期的緊急徵兵。 以色列國防軍和國防部發言人此前否認了有關預備役軍官在 5 月的行動中拒絕命令的報導。 這七個人,都是卡車司機,沒有報到他們的預備役服務,並被標記為缺席者。在以色列議會外交和國防委員會就此事進行的討論中,披露了他們退伍的消息。 JPost 的熱門文章 Read More First in Israel: Mastectomy performed completely by 'hands' of a robot 委員會討論由 Yesh Atid MK Ram Ben Barak 領導,由反對派 MKs Orit Struck、Moshe Arbel、Keren Barak 和 Meir Porush 發起。 儘管有 7 人缺席,但在加沙行動期間召集的後備軍官中有 98% 報告了預備役職責,以色列國防軍技術和後勤局 Brig.-Gen 負責人。Pini Ben Moyal 在委員會討論中指出。 以色列國防軍技術和物流局局長 Brig.-Gen。Pini Ben Moyal(來源:DANNY SHEMTOV/KNESSET SPOKESPERSON'S OFFICE) 以色列國防軍人力部規劃與研究部負責人阿米爾·瓦德馬尼(Amir Vadmani)在討論中表示,以色列國防軍“為每年增加的少數民族徵兵人數感到自豪”時,暗指這七人可能屬於少數民族和宗教少數群體。 然而,Vadmani 補充說,在“城牆守護者行動”期間記錄了 20 多起少數民族拒絕命令或棄權的案例。他補充說,這些案例中的大多數是士兵在最初的基礎訓練期間,這意味著他們尚未與以色列軍隊形成情感聯繫,他解釋說。 瓦德馬尼說:“這些案例中的大多數是周末在家的士兵,由於周圍人的壓力而選擇不回來。” “我們決定只釋放所有拒絕服務的人中的七人,”他說。“唯一的結論是,我們需要信任我們正在起草的人。” Seven IDF Reservists who refused orders during Gaza operation discharged IDF and Defense Ministry's spokespersons previously denied reports that reserve officers refused orders during the operation in May. By JERUSALEM POST STAFF Published: DECEMBER 6, 2021 19:29 LT.-COL. DORI Saar (center) during Operation Guardian of the Walls. (photo credit: IDF SPOKESPERSON'S UNIT) Advertisement The IDF said on Monday that it discharged seven Israeli reserve officers who refused their tzav shmoneh, the emergency draft in times in war, during May's Operation Guardian of the Walls in Gaza. IDF and Defense Ministry's spokespersons previously denied reports that reserve officers refused orders during the operation in May. The seven, all truck drivers, did not report for their reserves service and were marked as absentees. Their discharge from the military was disclosed during a Knesset Foreign Affairs and Defense Committee discussion on the matter. Top Articles By JPost Read More First in Israel: Mastectomy performed completely by 'hands' of a robot Skip Ad The committee discussion, headed by Yesh Atid MK Ram Ben Barak, was initiated by opposition MKs Orit Struck, Moshe Arbel, Keren Barak and Meir Porush. Despite the seven absentees, 98% of reserve officers called up during the Gaza operation reported for reserves duty, head of the IDF Technological and Logistics Directorate Brig.-Gen. Pini Ben Moyal noted in the committee discussion. Head of the IDF Technological and Logistics Directorate Brig.-Gen. Pini Ben Moyal (credit: DANNY SHEMTOV/KNESSET SPOKESPERSON'S OFFICE) Amir Vadmani, head of the IDF Manpower Directorate's Planning and Research Department, alluded to the fact the seven might be of ethnic and religious minorities when he stated during the discussion that the IDF is "proud of the yearly increase in the conscription of minorities." However, Vadmani added, over 20 cases of minorities refusing orders or abstentions were recorded during Operation Guardian of the Walls. He added that most of these cases were of soldiers during their initial basic training, meaning they have yet to form an emotional connection to the Israeli military, he explained. "Most of these cases were of soldiers who were at home during the weekend and chose not to return due to peer pressure from those surrounding them," Vadmani stated.  Avery Residential Tower in San FranciscoSponsored by Mansion Global "We decided to release only seven of all those who refused service," he said. "The only conclusion is that we need to trust the people we are drafting." 阿富汗:塔利班禁止強迫婚姻 但沒有關於是否允許女孩、婦女重返學校或工作的消息。 作者:ARSHAD MEHMOOD/媒體熱線 發佈時間: 2021 年 12 月 7 日 18:54 2021 年 10 月 3 日,阿富汗喀布爾,數名平民在爆炸中喪生後,一名塔利班武裝人員站在急診醫院外 (照片來源:JORGE SILVA / 路透社) 廣告 美國阿富汗問題特別代表托馬斯·韋斯特對塔利班最高領導人要求婦女同意結婚的法令表示歡迎。“與此同時,還需要做更多的工作來確保阿富汗社會各個方面的婦女權利,包括學校、工作場所、政治和媒體,”他在周六的一條推文中說。 有關 The Media Line 的更多故事,請訪問themedialine.org 該法令沒有提到女性接受教育或外出工作的機會。 美國及其盟國仍然擔心塔利班自重新掌權以來大幅削弱了婦女的權利。要求人權的街頭抗議遭到暴力鎮壓。大多數七年級以上的女孩和婦女不被允許上學,衛生部門以外的大多數婦女被禁止上班。 星期五,塔利班最高領袖毛拉希巴圖拉·阿洪扎達 (Mullah Hibatullah Akhundzada) 發布了一項法令,規定女性不應被視為“財產”,並且必須在婚前同意“[女性和男性]應該平等,”它寫道。 “沒有人可以通過脅迫或壓力強迫女性結婚,”該法令繼續說道。“沒有人可以通過脅迫或壓力強迫女性結婚。” 上週,塔利班代表抵達卡塔爾多哈會見美國和歐洲代表。(信用:路透社) 根據該法令,寡婦有權在 Sharaie Adat 時期(丈夫去世或懷孕後四個月零 10 個晚上)之後選擇自己的未來。寡婦還有“繼承和固定丈夫、孩子、父親和親屬財產份額的權利”。 婦女不是財產,“而是高尚而自由的人;沒有人可以將她交給任何人以換取 [a] 和平協議或結束仇恨,”該法令指出。 根據阿富汗部落傳統,寡婦在丈夫去世時與其兄弟或其他親屬結婚是一種習俗。女孩被強迫結婚,作為對家庭男性犯下的謀殺、通姦、綁架和綁架的補償。 在阿富汗和巴基斯坦的部落文化中,強迫女孩結婚已經持續了幾個世紀。通常,被指控的家庭不是支付“血錢”來解決血仇,而是將他們的女孩嫁給一個受屈的家庭。 阿富汗伊斯蘭酋長國新聞部副部長兼首席發言人 Zabiullah Mujahid 告訴媒體專線,“該法令保護在丈夫去世後沒有獲得權利的寡婦的權利。 “根據伊斯蘭教法[伊斯蘭宗教法],丈夫死後,寡婦不能被迫結婚,她有權結婚並決定自己的未來,”他說。 “我們從未否認阻止女孩學習和工作,但是,考慮到伊斯蘭教法的參數,正在製定這方面的連貫政策,”穆賈希德繼續說道。 “根據伊斯蘭教法,我們絕對支持婦女的權利,”他說。“所有部長和官員都被指示在全國人民中傳播對婦女權利的認識。 穆賈希德說:“我們向全世界保證,阿富汗婦女的權利將得到保護和尊重。” 塔利班政府駐聯合國候任大使穆罕默德·蘇海爾·沙欣告訴媒體專線,“我們完全致力於根據伊斯蘭教的黃金原則行使婦女的權利,我們充分意識到我們在這方面的責任。” “最近關於婦女權利的法令是我國政府為恢復飽受長期戰爭蹂躪的國家而採取的一系列舉措的一部分,”他說。 紐約州立大學手指湖社區學院中東和恐怖主義問題專家阿德里安·卡拉梅爾教授說,阿富汗正處於嚴峻的困境中,“塔利班正在發起這種溫和/魅力攻勢,以確保國際援助和在聯合國的位置。 “他們(塔利班)的言行完全不同。西方傾聽但看不到他們的行為與他們的言論相矛盾,”他告訴媒體專線。“西方的頭埋在沙子裡。 卡拉梅爾說,塔利班只兌現了兩項承諾,在這一點上,他們從未動搖過。首先,他們將收回阿富汗。其次,他們不會交出基地組織成員。 “我知道當地有人在阿富汗被獵殺,沒有[西方媒體]報導。幾個月來,我一直試圖讓人們離開;現在這幾乎是不可能的,”他繼續說道。 “西方政府和記者團的行為可恥,他們仍然認為塔利班有溫和的一面,”卡拉梅爾說。 常駐紐約的國家安全分析師兼人權律師伊琳娜·楚克曼 (Irina Tsukerman) 告訴媒體,“在多哈 [卡塔爾,其談判代表所在地] 多年的政治存在之後,塔利班已經了解了很多政治話語和信息傳遞在西方觀眾中取得了成功。 “美國政府、五角大樓和其他西方國家非常清楚塔利班的意識形態傾向和在婦女權利方面的立場,”她說。“最高指南的法令不符合當地的現實,即女性被剝奪了受教育和工作的機會,並且越來越多地被從公共領域抹去。 “在一定程度上允許女性接受某種程度的單獨教育,它主要由宗教灌輸組成,不給她們提供改善生活的機會,”楚克曼強調說。 “然而,塔利班希望繼續從美國及其西方盟友那裡獲得人道主義援助。此外,鑑於美國凍結的資金,他們面臨著治理和合法性的主要障礙,”她補充道。 “最新聲明是遊戲的一部分,旨在為西方政府提供支持,以證明他們的政治選擇是合理的,同時又不會在自己的選區面前丟臉,”楚克曼說。 大西洋理事會南亞中心的非常駐高級研究員、馬蘇德基金會的高級顧問卡邁勒·阿拉姆告訴媒體,“歐洲國家和美國儘管普遍憎惡塔利班及其所代表的立場,已經意識到只有一種選擇可以幫助阿富汗人民,那就是與塔利班做生意。 “甚至早在 9 月,美國官員就表示,塔利班在 [美軍] 撤離和人道主義援助方面非常專業和商業化,”他說。 “最近,世界糧食計劃署負責人戴維·比斯利 (David Beasley) 進行了一次非常富有成效的 [阿富汗] 之行,這開啟了與塔利班在協調援助努力方面的更多合作,甚至是到了以前禁止前往的地區,”他說。繼續。 “雖然比斯利展示瞭如何在不完全放棄所有影響力的情況下與塔利班接觸的方式,但這似乎是目前未能在西方國家獲得全面認可的最佳選擇,”阿拉姆說。 居住在巴基斯坦白沙瓦的阿富汗僑民和婦女權利倡導者 Hina Gul 告訴媒體專線,“遺憾的是,我們生活在一個社會和道德價值觀被迴避的社會。” “在男性主導、保守和強硬的社會,女性在阿富汗的生活真的很丟臉。在違反法律令狀很容易但逃避傳統規範和價值觀是一項艱鉅的工作時,考慮基本的婦女權利變得必要,”她說。 “目前,塔利班已經建立了與婦女權利和教育相關的新敘事,並經常使用‘伊斯蘭’框架來避免以有形的方式製定他們的政策。現在他們掌權了,他們的主張將受到考驗,”她補充道。 對於新法令,古爾表示,“從表面上看,塔利班的這個決定是一個很好的步驟,但塔利班並沒有明確的政策將如何執行。” Afghanistan: Taliban bans forced marriage But there is no word on whether girls, women will be allowed to return to school or work. By ARSHAD MEHMOOD/THE MEDIA LINE Published: DECEMBER 7, 2021 18:54 An armed member of Taliban forces stands outside an emergency hospital, after several civilians were killed in an explosion, in Kabul, Afghanistan, October 3, 2021 (photo credit: JORGE SILVA / REUTERS) Advertisement Thomas West, the US special representative for Afghanistan, welcomed the Taliban‘s supreme leader’s decree requiring a woman’s consent to marriage. “At the same time, much more is needed to ensure women’s rights in every aspect of Afghan society, including schools, workplaces, politics and media,” he said in a tweet on Saturday. For more stories from The Media Line go to themedialine.org The decree does not mention female access to education or to work outside the home. The US and its allies remain concerned that the Taliban have significantly reduced women’s rights since regaining power. Street protests demanding human rights have been violently suppressed. Most girls and women from grade seven on up have not been allowed to attend school, and most women outside the health sector have been barred from going to work. On Friday, Mullah Hibatullah Akhundzada, the Taliban’s supreme leader, issued a decree stating that women should not be considered “property” and must consent before marriage “Both [women and men] should be equal,” it reads. “No one can force women to marry by coercion or pressure,” the decree continues. “No one can force women to marry by coercion or pressure.” Taliban delegates arrive to meet with US and European delegates in Doha, Qatar, last week. (credit: REUTERS) Widows have the right to choose their future after the Sharaie Adat period (four months and 10 nights after their husband’s death or pregnancy), according to the decree. A widow also has the “right to heritage and fixed share in the property of her husband, children, father, and relatives.” Women are not property “but a noble and free human being; no one can give her to anyone in exchange for [a] peace deal and or to end animosity,” the decree states. Under Afghan tribal traditions, it is customary for a widow to marry one of her husband’s brothers or other relatives in the event of his death. Girls are given forcibly in marriage as compensation for murder, adultery, abduction and kidnapping committed by the men of the family. In the tribal culture of Afghanistan and Pakistan, forced marriage of girls has been going on for centuries. Often, instead of paying “blood money” to settle a blood feud, an accused family gives their girl in marriage to an aggrieved family. Zabiullah Mujahid, the deputy minister of information and the chief spokesperson for the Islamic Emirate of Afghanistan, told The Media Line, “The decree protects the rights of widows who did not receive their rights after the death of their husbands. “As per Shariah [Islamic religious law], after the death of the husband, the widow cannot be forced into marriage and she has the right to marry and decide her own future,” he said. “We have never denied stopping girls from studying and working, but, keeping Shariah’s parameters in view, work is underway to formulate a coherent policy in this regard,” Mujahid continued. “In the light of Shariah, we are absolutely in favor of women’s rights,” he said. “All the ministers and officials have been directed to spread awareness about women’s rights among the people across the country. “We assure the world that women’s rights will be protected and honored by all means in Afghanistan,” Mujahid said. Muhammad Suhail Shaheen, the Taliban government’s ambassador-designate to the UN, told The Media Line, “We are entirely committed to exercising women’s rights under the golden principles of Islam and we are fully aware of our responsibilities in this regard.” “The recent decree on women’s rights is part of a series of initiatives taken by our government to rehabilitate a country ravaged by a long war,” he said. Prof. Adrian Calamel, an expert on the Middle East and terrorism at the State University of New York’s Finger Lakes Community College, said Afghanistan is in dire straits and that “the Taliban are putting forth this moderation/charm offensive to secure international aid and a place at the United Nations. “What they [the Taliban] say and do are completely different. The West listens but cannot see that their actions are contradictory to their words,” he told The Media Line. “The West has its head in the sand. The Taliban have only kept two promises, and in this, they have never wavered, Calamel said. First, that they would take back Afghanistan. And second, that they would not hand over al-Qaida members. “I know people on the ground being hunted in Afghanistan and there is no [Western media] coverage. For months I have been trying to get people out; it’s next to impossible now,” he continued. “The Western governments and press corps have acted shamefully and they still think there is a moderate side to the Taliban,” Calamel said. Irina Tsukerman, a New York-based national security analyst and human rights lawyer, told The Media Line, “After years of political presence in Doha, [Qatar, where its negotiators were based], the Taliban have learned a great deal about what type of political discourse and messaging succeeds with the Western audiences. “The US government, the Pentagon and other Western countries are quite aware of the Taliban’s ideological proclivities and position on women’s rights,” she said. “The supreme guide’s decree does not align with the reality on the ground, which is that women are being denied the opportunity for education and jobs, and are being increasingly erased from the public sphere. “To the extent women are allowed some level of separate education, it consists mostly of religious indoctrination and offers them no opportunity to improve their lives,” Tsukerman emphasized. “However, the Taliban want to continue receiving humanitarian aid from the US and its Western allies. Furthermore, they face a major stumbling block to governance and legitimacy in light of the funds frozen by the US,” she added. “The latest statement is part of a game designed to provide support to Western governments to justify their political choices without losing face in front of their own constituencies,” Tsukerman said. Kamal Alam, a nonresident senior fellow at the Atlantic Council’s South Asia Center and a senior adviser to the Massoud Foundation, told The Media Line, “The European countries and the United States, despite their general abhorrence of the Taliban and what they stand for, have come to the realization that there is only one option to help the Afghan people, and that is to do business with the Taliban. “Even as early as September, US officials have said that the Taliban are very professional and business-like with regard to the evacuation [of US troops] and humanitarian aid,” he said. “Recently the head of the World Food Program, David Beasley, made a very productive trip [to Afghanistan], which unlocked even more cooperation with the Taliban on a coordinated aid effort, even to areas that were previously no-go areas,” he continued. “While Beasley shows the way on how to engage with the Taliban without fully giving up all the leverage, this seems the best bet for now falling short of overall recognition in Western capitals,” Alam said. Hina Gul, an Afghan expatriate and women’s rights advocate based in Peshawar, Pakistan, told The Media Line, “Regrettably, we are living in a society where social and ethical values are sidestepped.” “In a male-dominated, conservative and hard-line society, a female’s life in Afghanistan is really disgraceful. Thinking about basic women’s rights becomes necessary where breaking the writ of law is easy but evading traditional norms and values is a difficult job,” she said. “Currently, the Taliban have established a new narrative related to women’s rights and education, and frequently applied ‘Islamic’ frames to avoid setting out their policies in tangible terms. Now that they are in power, their claims will be put to the test,” she added. As for the new decree, Gul said, “Seemingly this decision of the Taliban is a good step, but there is no clear policy of the Taliban on how it will be implemented.” 伊朗與世界大國的核談判將於週四恢復 - 報導 伊朗通訊社報導稱,在上週陷入僵局後,關於挽救 2015 年協議的談判將於週四恢復。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 7 日 17:12 2021 年 5 月 24 日,在冠狀病毒病 (COVID-19) 大流行期間,伊朗國旗飄揚在國際原子能機構總部所在的聯合國辦公大樓前。 (照片來源:LISI NIESNER/路透社) 廣告 據伊朗新聞機構週二報導,美伊關於挽救 2015 年伊核協議的間接談判將於週四在維也納恢復。 “我們將在周四繼續談判……並等待西方採取實際步驟,”伊朗最高談判代表阿里巴格里卡尼在半官方通訊社ISNA訪問莫斯科期間告訴伊朗媒體。 塔斯尼姆通訊社早些時候表示,巴蓋里卡尼在與歐盟協調員恩里克莫拉聯繫後最終確定了恢復談判的日期。 談判於週五中斷,因為歐洲官員對伊朗新的強硬政府的全面要求表示失望。閱讀更多 在維也納舉行的第七輪會談是伊朗反西方總統易卜拉欣·賴西 (Ebrahim Raisi) 派代表就如何恢復伊朗限制其核計劃以換取解除經濟制裁的協議的第一輪會談。 伊朗首席核談判代表 Ali Bagheri Kani 和伊朗代表團成員等待 2021 年 11 月 29 日在奧地利維也納舉行的 JCPOA 聯合委員會會議的開始。(來源:歐盟駐維也納代表團/通過路透社的講義) salem Post Middle East Iran News Iran nuclear talks with world powers to resume on Thursday - reports Iranian news agencies have reported that the talks on saving the 2015 deal will resume on Thursday after hitting an impasse last week. By REUTERS Published: DECEMBER 7, 2021 17:12 Iranian flag flies in front of the UN office building, housing IAEA headquarters, amid the coronavirus disease (COVID-19) pandemic, in Vienna, Austria, May 24, 2021. (photo credit: LISI NIESNER/ REUTERS) Advertisement Indirect US-Iranian talks on saving the 2015 Iran nuclear deal will resume on Thursday in Vienna, Iranian news agencies reported on Tuesday. "We will continue the talks on Thursday … and await practical steps by the West," Iran's top negotiator Ali Bagheri Kani was quoted as telling Iranian media during a visit to Moscow by the semi-official news agency ISNA. Tasnim news agency earlier said Bagheri Kani finalized the date of the resumption of the talks after contacting European Union coordinator Enrique Mora. The talks broke off on Friday as European officials voiced dismay at sweeping demands by Iran's new, hardline government. read more The seventh round of talks in Vienna is the first with delegates sent by Iran's anti-Western President Ebrahim Raisi on how to resuscitate the agreement under which Iran limited its nuclear program in return for relief from economic sanctions. Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani and members of the Iranian delegation wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria November 29, 2021. (credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS) 印尼火山再次噴發 死亡人數升至22人 爪哇島上最高的山塞梅魯山在周六劇烈噴發後於週一再次噴發。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 15:46 鳥瞰圖顯示了從印度尼西亞東爪哇省盧馬江的 Pronojiwo 村看到的塞梅魯火山,2021 年 12 月 6 日 (圖片來源:ANTARA FOTO/SENO/VIA REUTERS) 廣告 印度尼西亞火山週一再次活躍,噴出熾熱的火山灰雲,兩天后強烈噴發造成至少 22 人死亡,數十人失踪。 爪哇島上最高的山塞梅魯山在周六劇烈噴發,向天空噴射出高聳的火山灰柱,覆蓋了周圍的村莊。 航拍畫面顯示,屋頂從灰濛蒙的景觀中伸出,而在地面上,軍官、警察和居民用手在泥土中挖出受害者。 印度尼西亞減災機構表示,截至週一,死亡人數已上升至 22 人,而 27 人失踪。 2021 年 12 月 6 日,印度尼西亞東爪哇省 Lumajang 的 Pronojiwo 村出現了受塞梅魯火山噴發影響的受損房屋(圖片來源:ANTARA FOTO/SENO/VIA REUTERS) 印度尼西亞火山學和減輕地質災害中心通過其推特賬戶證實,這座火山週一再次噴發,警告稱地震活動仍在繼續。 “塞梅魯火山是印度尼西亞最活躍的火山之一。在 12 月 4 日噴發前後,它將繼續活躍,”塞梅魯火山觀測站負責人利斯萬托告訴路透社。 一些居民返回家中檢查財物和牲畜,但利斯萬托敦促人們保持安全距離。 “人們需要更加警惕,因為潛在威脅仍然存在,”他補充道。 在 Sumberwuluh 地區,救援隊與惡劣的天氣作鬥爭,從瓦礫中救出遇難者。 “主要障礙是天氣……希望未來的天氣足夠好,讓我們更容易搜索,”國家搜救機構 (Basarnas) 的運營主管 Wuryanto 告訴記者。 人們在 Facebook 上發布了失踪親人的照片,並要求提供有關他們下落的任何信息。 週六噴發的熔岩使後勤和救援工作複雜化,摧毀了連接 Lumajang 區與瑪瑯市兩個地區的一座橋樑。 已經為 1,700 多名流離失所者建立了公共廚房和衛生設施。 Semeru 是印度尼西亞 100 多座活火山之一,該國橫跨太平洋火環帶,這是一個位於多個構造板塊之上的地震活動強烈的地區。 Indonesian volcano erupts again, death toll rises to 22 Mt. Semeru, the tallest mountain on the island of Java, erupted again on Monday after erupting dramatically on Saturday. By REUTERS Published: DECEMBER 6, 2021 15:46 An aerial view shows Mount Semeru volcano as seen from Pronojiwo village, Lumajang, East Java province, Indonesia December 6, 2021 (photo credit: ANTARA FOTO/SENO/VIA REUTERS) Advertisement An Indonesian volcano was active again on Monday, spewing out hot clouds of ash, two days after a powerful eruption killed at least 22 people and left dozens missing. Mt. Semeru, the tallest mountain on the island of Java, erupted dramatically on Saturday, shooting a towering column of ash into the sky that blanketed surrounding villages. Aerial footage showed roofs jutting out of an ashen landscape, while on the ground, military officers, police and residents dug through the mud with their hands to pull out victims. Latest articles from Jpost Continue watchingTourism minister – 'Ashamed Israel didn't develop COVID tracker'after the ad The death toll had risen to 22 by Monday, while 27 were missing, Indonesia's disaster mitigation agency said. Damaged houses affected by the eruption of Mount Semeru volcano are seen in Pronojiwo village, Lumajang, East Java province, Indonesia December 6, 2021 (credit: ANTARA FOTO/SENO/VIA REUTERS) The volcano erupted again on Monday, Indonesia's Center for Volcanology and Geological Hazard Mitigation confirmed via its Twitter account, warning of continued seismic activity. "Semeru is one of the most active volcanoes in Indonesia. Before and after the December 4 eruption, it will continue to be active," Liswanto, the head of the Semeru Volcano Observatory, told Reuters. Some residents returned to their homes to check on belongings and livestock, but Liswanto urged people to keep a safe distance. "People need to be more vigilant because the potential threat is still there," he added. In the Sumberwuluh area, rescue teams battled poor weather to retrieve victims from the rubble. "The main obstacle is the weather… hopefully the weather going forward will be good enough to make it easier for us to search," Wuryanto, operations director of the national search and rescue agency (Basarnas), told reporters. People have posted photos of missing loved ones on Facebook, with pleas for any information about their whereabouts. Complicating logistics and rescue efforts, lava flows from Saturday's eruption destroyed a bridge connecting two areas in the district of Lumajang with the city of Malang. Public kitchens and health facilities have been set up for more than 1,700 people who have been displaced. Semeru is one of more than 100 active volcanoes in Indonesia, a country that straddles the Pacific Ring of Fire, an area of high seismic activity that rests atop multiple tectonic plates. 羅興亞難民因緬甸暴力事件起訴 Facebook,要求賠償 1500 億美元 美國的一項集體訴訟稱,該公司未能對內容及其平台設計進行監管,導致對羅興亞社區的暴力行為。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 7 日 14:52 更新時間: 2021 年 12 月 7 日 16:00 2020 年 12 月 29 日,羅興亞難民在前往孟加拉國 Noakhali 區的 Bhasan Char 島途中坐在一艘海軍艦艇的木凳上。 (圖片來源:路透社/MOHAMMAD PONIR HOSSAIN/文件照片) 廣告 來自緬甸的羅興亞難民正以 1500 億美元起訴 Meta Platforms Inc(前身為 Facebook),指控這家社交媒體公司沒有對導致暴力的反羅興亞仇恨言論採取行動。 週一由律師事務所 Edelson PC 和 Fields PLLC 在加利福尼亞州提起的美國集體訴訟稱,該公司未能對內容及其平台設計進行監管,導致羅興亞社區面臨現實世界的暴力。 在一項協調行動中,英國律師還向 Facebook 倫敦辦事處提交了一封通知信。 Facebook 沒有立即回應路透社關於訴訟的評論請求。該公司表示,在緬甸“防止錯誤信息和仇恨的速度太慢”,並表示此後已採取措施打擊該地區的平台濫用行為,包括在 2 月 1 日政變後禁止軍方使用 Facebook 和 Instagram。 Facebook 曾表示,它受到美國互聯網法第 230 條的保護,免於對用戶發布的內容承擔責任,該法規定在線平台不對第三方發布的內容負責。投訴稱,如果提出第 230 條作為辯護,它將尋求將緬甸法律應用於這些索賠。 羅興亞難民在考克斯巴扎爾附近的 Shah Porir Dwip 越過孟緬邊境後接受孟加拉國邊防衛隊的審訊,他們坐在臨時船上(圖片來源:REUTERS) 儘管美國法院可以將外國法律適用於公司所稱的傷害和活動發生在其他國家的案件,但路透社採訪的兩位法律專家表示,他們不知道在針對社交媒體公司的訴訟中援引外國法律的成功先例。第 230 條的保護措施可能適用。 喬治城大學法律中心教授 Anupam Chander 表示,援引緬甸法律並非“不合適”。但他預測“這不太可能成功”,並表示“國會根據美國法律取消止贖行動但允許它們根據外國法律進行是很奇怪的。” 2017 年 8 月,超過 730,000 名羅興亞穆斯林在軍事鎮壓後逃離緬甸的若開邦,難民稱這些鎮壓包括大規模殺戮和強姦。人權組織記錄了殺害平民和燒毀村莊的行為。 緬甸當局表示,他們正在與叛亂作鬥爭,並否認實施了系統性暴行。 緬甸軍政府發言人沒有接聽路透社的電話,要求就針對 Facebook 的法律行動發表評論。 2018 年,聯合國人權調查人員表示,Facebook 的使用在傳播助長暴力的仇恨言論方面發揮了關鍵作用。美國投訴中引用的路透社當年的一項調查發現,Facebook 上有 1,000 多個帖子、評論和圖片攻擊羅興亞人和其他穆斯林的例子。幾乎所有人都使用當地的主要語言緬甸語。 謾罵包括稱羅興亞人或其他穆斯林為狗、蛆和強姦犯的帖子,建議將它們餵給豬,並敦促將它們射殺或消滅。 儘管 Facebook 規定明確禁止以“暴力或非人性言論”攻擊少數民族或將他們與動物進行比較,但這些帖子還是被容忍了。 Facebook 曾表示,它受到美國互聯網法第 230 條的保護,免於對用戶發布的內容承擔責任,該法規定在線平台不對第三方發布的內容負責。投訴稱,如果提出第 230 條作為辯護,它將尋求將緬甸法律應用於這些索賠。 儘管美國法院可以將外國法律適用於公司所稱的傷害和活動發生在其他國家的案件,但路透社採訪的兩位法律專家表示,他們不知道在針對社交媒體公司的訴訟中援引外國法律的成功先例。第 230 條的保護措施可能適用。 喬治城大學法律中心教授 Anupam Chander 表示,援引緬甸法律並非“不合適”。但他預測“這不太可能成功”,並表示“國會根據美國法律取消止贖行動但允許它們根據外國法律進行是很奇怪的。” 2017 年 8 月,超過 730,000 名羅興亞穆斯林在軍事鎮壓後逃離緬甸的若開邦,難民稱這些鎮壓包括大規模殺戮和強姦。人權組織記錄了殺害平民和燒毀村莊的行為。 緬甸當局表示,他們正在與叛亂作鬥爭,並否認實施了系統性暴行。 國際刑事法院已對該地區的犯罪指控立案。9 月,一名美國聯邦法官命令 Facebook 發布社交媒體巨頭關閉的與緬甸反羅興亞暴力事件相關的賬戶記錄。 新的集體訴訟引用了 Facebook 舉報人弗朗西斯·豪根 (Frances Haugen) 的說法,他今年洩露了一份內部文件緩存,稱該公司不會在此類言論可能造成最大傷害的國家/地區監管濫用內容。 該投訴還引用了最近的媒體報導,包括路透社上個月的一篇報導,稱緬甸軍方正在使用虛假的社交媒體賬戶進行軍方廣泛稱為“信息戰”的活動。 居住在孟加拉國難民營的難民穆罕默德塔赫爾說,Facebook 已被廣泛用於傳播反羅興亞人的宣傳。 居住在超過 100 萬羅興亞人的龐大孟加拉國難民營中的難民穆罕默德·塔赫爾說,Facebook 已被廣泛用於傳播反羅興亞人的宣傳。“我們歡迎此舉,”他在電話中說。 Rohingya refugees sue Facebook for $150 billion over Myanmar violence A US class-action complaint argues that the company's failures to police content and its platform's design contributed to violence against the Rohingya community. By REUTERS Published: DECEMBER 7, 2021 14:52 Updated: DECEMBER 7, 2021 16:00 Rohingya refugees sit on wooden benches of a navy vessel on their way to the Bhasan Char island in Noakhali district, Bangladesh, December 29, 2020. (photo credit: REUTERS/MOHAMMAD PONIR HOSSAIN/FILE PHOTO) Advertisement Rohingya refugees from Myanmar are suing Meta Platforms Inc, formerly known as Facebook, for $150 billion over allegations that the social media company did not take action against anti-Rohingya hate speech that contributed to violence. A US class-action complaint, filed in California on Monday by law firms Edelson PC and Fields PLLC, argues that the company's failures to police content and its platform's design contributed to real-world violence faced by the Rohingya community. In a coordinated action, British lawyers also submitted a letter of notice to Facebook's London office. Continue watching Tourism minister – 'Ashamed Israel didn't develop COVID tracker' after the ad Facebook did not immediately respond to a Reuters request for comment about the lawsuit. The company has said it was "too slow to prevent misinformation and hate" in Myanmar and has said it has since taken steps to crack down on platform abuses in the region, including banning the military from Facebook and Instagram after the Feb. 1 coup. Facebook has said it is protected from liability over content posted by users by a US internet law known as Section 230, which holds that online platforms are not liable for content posted by third parties. The complaint says it seeks to apply Myanmar law to the claims if Section 230 is raised as a defense. Rohingya refugees sit on a makeshift boat as they get interrogated by the Border Guard Bangladesh after crossing the Bangladesh-Myanmar border, at Shah Porir Dwip near Cox's Bazar (credit: REUTERS) Although US courts can apply foreign law to cases where the alleged harms and activity by companies took place in other countries, two legal experts interviewed by Reuters said they did not know of a successful precedent for foreign law being invoked in lawsuits against social media companies where Section 230 protections could apply. Anupam Chander, a professor at Georgetown University Law Center, said that invoking Myanmar law wasn't "inappropriate." But he predicted that "it's unlikely to be successful," saying that "it would be odd for Congress to have foreclosed actions under US law but permitted them to proceed under foreign law." More than 730,000 Rohingya Muslims fled Myanmar's Rakhine state in August 2017 after a military crackdown that refugees said included mass killings and rape. Rights groups documented killings of civilians and burning of villages. Myanmar authorities say they were battling an insurgency and deny carrying out systematic atrocities. A Myanmar junta spokesman did not answer phone calls from Reuters seeking comment on the legal action against Facebook. In 2018, UN human rights investigators said the use of Facebook had played a key role in spreading hate speech that fueled the violence. A Reuters investigation that year, cited in the US complaint, found more than 1,000 examples of posts, comments and images attacking the Rohingya and other Muslims on Facebook. Almost all were in the main local language, Burmese. The invective included posts calling the Rohingya or other Muslims dogs, maggots and rapists, suggested they be fed to pigs, and urged they be shot or exterminated. The posts were tolerated in spite of Facebook rules that specifically prohibit attacking ethnic groups with "violent or dehumanizing speech" or comparing them to animals. Facebook has said it is protected from liability over content posted by users by a U.S. internet law known as Section 230, which holds that online platforms are not liable for content posted by third parties. The complaint says it seeks to apply Myanmar law to the claims if Section 230 is raised as a defense. Although U.S. courts can apply foreign law to cases where the alleged harms and activity by companies took place in other countries, two legal experts interviewed by Reuters said they did not know of a successful precedent for foreign law being invoked in lawsuits against social media companies where Section 230 protections could apply. Buying a Seaside Palazzo for a 10th of the PriceSponsored by Mansion Global Recommended by Anupam Chander, a professor at Georgetown University Law Center, said that invoking Myanmar law wasn't "inappropriate." But he predicted that "it's unlikely to be successful," saying that "it would be odd for Congress to have foreclosed actions under U.S. law but permitted them to proceed under foreign law." More than 730,000 Rohingya Muslims fled Myanmar's Rakhine state in August 2017 after a military crackdown that refugees said included mass killings and rape. Rights groups documented killings of civilians and burning of villages. Myanmar authorities say they were battling an insurgency and deny carrying out systematic atrocities. The International Criminal Court has opened a case into the accusations of crimes in the region. In September, a US federal judge ordered Facebook to release records of accounts connected to anti-Rohingya violence in Myanmar that the social media giant had shut down. The new class-action lawsuit references claims by Facebook whistleblower Frances Haugen, who leaked a cache of internal documents this year, that the company does not police abusive content in countries where such speech is likely to cause the most harm. The complaint also cites recent media reports, including a Reuters report last month, that Myanmar's military was using fake social media accounts to engage in what is widely referred to in the military as "information combat." Mohammed Taher, a refugee living in the camps in Bangladesh that are home to more than a million Rohingya, said Facebook had been widely used to spread anti-Rohingya propaganda. Mohammed Taher, a refugee living in the sprawling Bangladesh camps that are home to more than a million Rohingya, said Facebook had been widely used to spread anti-Rohingya propaganda. "We welcome the move," he said by phone. -- Hosting provided by SoundOn

2021.12.07 國際新聞導讀-印尼塞梅魯火山爆發、阿聯大公國UAE與伊朗改善關係、土耳其與阿聯改善關係、美伊核武談判第一週無任何具體進展美國考慮談判外其他選項

lundi 6 décembre 2021Duration 17:58

2021.12.07 國際新聞導讀-印尼塞梅魯火山爆發、阿聯大公國UAE與伊朗改善關係、土耳其與阿聯改善關係、美伊核武談判第一週無任何具體進展美國考慮談判外其他選項 印度尼西亞塞梅魯火山爆發造成14人死亡;數十人受傷 在一片被灰燼覆蓋的貧瘠景觀中,房屋幾乎完全被淹沒,一輛卡車只能看到駕駛室的頂部。 通過路透 印度尼西亞災難機構週日表示,塞梅魯火山的噴發已在爪哇島上造成至少 14 人死亡,數十人受傷,救援隊在灰燼層下尋找受害者,有時還徒手挖掘。 Semeru 是爪哇島最高的山峰,週六噴出的火山灰和熱雲塔覆蓋了東爪哇省附近的村莊,人們恐慌地逃離。 當局表示,火山噴發摧毀了建築物,並切斷了連接盧馬江附近兩個地區與瑪瑯市的戰略橋樑。 BNPB 一名官員在周日晚些時候的新聞發布會上表示,已有 14 人遇難,其中 9 人身份已確認,56 人受傷,其中大部分被燒傷。 BNPB 表示,大約有 1,300 人已被疏散,而 9 人仍然下落不明。 2021 年 12 月 5 日,印度尼西亞東爪哇省 Lumajang 的 Sumber Wuluh 村看到了被從塞梅魯山噴出的火山灰覆蓋的卡車。(圖片來源:Antara Foto/Zabur Karuru 通過路透社) 自願提供幫助的 Lumajang 區居民 Taufiq Ismail Marzuqi 告訴路透社,由於橋樑被切斷和志願者缺乏經驗,救援工作“非常可怕”。 在他錄製的一段視頻中,警察和軍方官員試圖徒手挖掘屍體。 據國家通訊社 Antara 報導,救援人員在同樣位於 Lumajang 的 Curah Kobokan 村發現了一名母親的屍體,她仍然抱著死去的嬰兒。 目擊者說,Sumberwuluh 地區的路透社目擊者說,房屋和車輛幾乎完全被厚厚的灰色火山灰淹沒,倒下的樹木堵塞了道路,村民無法救出的一頭牛躺在路邊。 與家人一起撤離的 31 歲當地居民霍斯尼亞告訴路透社,火山噴發非常突然。 “一開始,我以為是炸彈炸藥……突然間天都黑了,就像要毀滅地球一樣,”她說。 Hosniya 和她的家人逃跑了,除了官方文件之外什麼也不能帶走。 救援工作 一位氣象機構官員周日晚間表示,預計未來三天將有大雨,這可能會使疏散工作複雜化。當地救援人員說,岩石碎片和熾熱的火山沉積物已經限制了移動。 BNPB 負責人說,BNPB 將重建被毀的房屋,包括挖掘機和推土機在內的重型設備正在部署中。 退休的足球明星約翰特里從他豪華的英國豪宅中削減了 50 萬美元由 Mansion Global 贊助 被推薦 該機構還表示,因火山噴發而被困在沙礦中的 10 人已被疏散到安全地帶。 據火山專家稱,塞梅魯自 2014 年以來一直處於噴發階段,最近開始噴出熱雲和熔岩流,促使當局從周三開始警告人們不要靠近它。 印度尼西亞交通部周日表示,火山噴發並未對航班造成任何中斷,但已提醒飛行員注意火山灰。 Semeru 海拔超過 3,600 米(12,000 英尺),是印度尼西亞近 130 座活火山之一。 印度尼西亞橫跨“太平洋火環”,這是一個地震高度活躍的地帶,地殼上的不同板塊在此處相遇並產生大量地震和火山。 雖然印度尼西亞的許多火山都顯示出持續的高水平活動,但噴發可能需要數年時間。2010 年,爪哇島上的默拉皮火山爆發,造成 350 多人死亡,40 萬人流離失所。 Indonesia Semeru volcanic eruption kills 14; dozens injured In a barren landscape covered in ash, homes were almost completely submerged, and a truck had only the top of the driver's cab visible. By REUTERS Published: DECEMBER 5, 2021 06:56 Updated: DECEMBER 5, 2021 16:40 Mount Semeru spews hot clouds as seen from Pronojiwo, Lumajang, East Java province, Indonesia December 5, 2021. (photo credit: Antara Foto/Ari Bowo Sucipto/via REUTERS) Advertisement The eruption of Semeru volcano has killed at least 14 people and injured dozens on Java island, Indonesia's disaster agency said on Sunday, as rescue teams searched for victims under layers of ash, sometimes digging with their bare hands. Semeru, the tallest mountain on Java, threw up towers of ash and hot clouds on Saturday that blanketed nearby villages in East Java province and sent people fleeing in panic. The eruption destroyed buildings and severed a strategic bridge connecting two areas in the nearby district of Lumajang with the city of Malang, authorities said. A BNPB official said in a news conference late on Sunday that 14 people had been killed, nine of whom have been identified, and 56 people suffered injuries, most of them burns. Around 1,300 people have been evacuated, while nine people remain unaccounted for, BNPB said. Trucks covered by volcanic ash which is spewed out of Mount Semeru are seen in Sumber Wuluh Village, Lumajang, East Java province, Indonesia December 5, 2021. (credit: Antara Foto/Zabur Karuru via REUTERS) Taufiq Ismail Marzuqi, a resident in the district of Lumajang who had volunteered to help, told Reuters that rescue efforts were "very dire" because of the severed bridge and volunteers lacking experience. In a video he recorded, police and military officials tried to excavate bodies with their bare hands. Rescuers in the village of Curah Kobokan, also in Lumajang, found the body of a mother still holding her dead baby, the state news agency Antara reported. Steven Spielberg Sells His 282-Foot Yacht, Most Recently Asking €131 MillionSponsored by Mansion Global A Reuters witness in the Sumberwuluh area said homes and vehicles were almost completely submerged by thick, grey ash, fallen trees blocked roads and a cow which villagers had been unable to rescue lay by the roadside, the witness said. Hosniya, a 31-year-old local resident who was evacuated with her family, told Reuters that the eruption was very sudden. "At first, I thought it was a bomb explosive…suddenly it was all dark, like it was going to destroy the earth," she said. Hosniya and her family fled, unable to take anything with them other than their official papers. RESCUE EFFORTS Heavy rain is expected for the next three days, which could complicate evacuation efforts, a meteorological agency official said late on Sunday. Rock debris and hot volcanic sediment were already limiting movement, local rescuers said. BNPB will rebuild the wrecked homes, and heavy equipment, including excavators and bulldozers, is being deployed, its chief said. The agency also said that 10 people trapped in sand mines by the eruption had been evacuated to safety. Semeru, which according to volcano experts has been in an eruptive phase since 2014, had started emitting hot clouds and lava flows recently, prompting the authorities to issue warnings for people not to go near it from Wednesday. Indonesia's transportation ministry said on Sunday the eruption had not caused any disruption to flights, though pilots have been alerted to watch out for the ashfall. Semeru, more than 3,600 meters (12,000 feet) high, is one of Indonesia's nearly 130 active volcanoes. Indonesia straddles the "Pacific Ring of Fire," a highly seismically active zone, where different plates on the earth’s crust meet and create a large number of earthquakes and volcanoes. While many Indonesian volcanoes show high levels of continued activity, eruptions can be years apart. In 2010, an eruption of the Merapi volcano on Java island killed over 350 people and displaced 400,000. 聯合國推遲對塔利班和緬甸董事會承認的決定 證書委員會不太可能在 2022 年底之前再次考慮代表阿富汗和緬甸的競爭要求。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 18:11 2009 年 11 月 5 日,赫拉特附近聯合國多機構大院的入口。 (圖片來源:REUTERS/MORTEZA NIKOUBAZL) 廣告 聯合國大會周一支持推遲對阿富汗和緬甸席位的競爭性證書要求的決定,這意味著塔利班和緬甸軍政府目前不會被允許進入擁有 193 個成員的世界機構。 塔利班和緬甸軍政府與他們今年罷免的政府任命的大使進行了競爭,提出了競爭對手的代表要求。聯合國對塔利班或緬甸軍政府的接受將是朝著兩者所尋求的國際承認邁出的一步。 包括俄羅斯、中國和美國在內的一個由九名成員組成的聯合國全權證書委員會上周同意推遲對這兩種情況的決定,外交官表示,這將使現任大使留在各自國家的席位。 聯合國大會周一未經表決批准了該決定。證書委員會不太可能在 2022 年底之前再次考慮代表阿富汗和緬甸的競爭要求。 2021 年 11 月 2 日,塔利班戰士在阿富汗喀布爾的急診醫院門口檢查受傷的同志(圖片來源:REUTERS/ZOHRA BENSEMRA) 塔利班於 8 月中旬從國際公認的政府手中奪取政權,任命其駐多哈發言人 Suhail Shaheen 為阿富汗駐聯合國大使。被罷免政府任命的現任聯合國大使古拉姆·伊薩克扎伊也要求保留席位。 當塔利班最後一次在 1996 年至 2001 年間統治阿富汗時,在全權證書委員會推遲就該席位的競爭性主張做出決定後,他們推翻的政府大使仍然是聯合國代表。 緬甸軍政府於 2 月從昂山素季民選政府手中奪取權力,任命退伍軍人昂圖雷為其聯合國特使。 現任大使覺萌敦 - 由昂山素季政府任命 - 也要求更新他的聯合國認證,儘管他因反對政變而成為殺害或傷害他的陰謀的目標。 週一,緬甸一家法院裁定被罷免的領導人昂山素季犯有煽動罪和違反冠狀病毒限制的罪名,一些批評人士稱這是一場虛假審判。 UN postpones decision on Taliban, Myanmar junta recognition The credentials committee is unlikely to again consider the rival claims to represent Afghanistan and Myanmar until late 2022. By REUTERS Published: DECEMBER 6, 2021 18:11 A view of an entrance of the United Nations multi-agency compound near Herat November 5, 2009. (photo credit: REUTERS/MORTEZA NIKOUBAZL) Advertisement The UN General Assembly on Monday backed postponing a decision on rival credential claims for the seats of Afghanistan and Myanmar, which means the Taliban and Myanmar junta will not be allowed into the 193-member world body for now. Rival representation claims were made with the Taliban and Myanmar's junta pitted against ambassadors appointed by the governments they ousted this year. UN acceptance of the Taliban or Myanmar's junta would be a step toward the international recognition sought by both. A nine-member UN credentials committee, which includes Russia, China and the United States, last week agreed to defer a decision in both cases, which diplomats said would leave the current ambassadors in the seats for their countries. Continue watchingIs third sabotage the charm at Iran's Natanz nuclear facility?after the ad The UN General Assembly approved the decision on Monday without a vote. The credentials committee is unlikely to again consider the rival claims to represent Afghanistan and Myanmar until late 2022. Taliban fighters check on injured comrades at the entrance of the emergency hospital in Kabul, Afghanistan November 2, 2021 (credit: REUTERS/ZOHRA BENSEMRA) The Taliban, which seized power in mid-August from the internationally recognized government, nominated its Doha-based spokesman Suhail Shaheen as Afghanistan's UN ambassador. The current UN ambassador appointed by the ousted government, Ghulam Isaczai, also asked to keep the seat. When the Taliban last ruled Afghanistan between 1996 and 2001, the ambassador of the government they toppled remained the UN representative after the credentials committee deferred its decision on rival claims to the seat. Myanmar's junta, which seized power from Aung San Suu Kyi's elected government in February, put forward military veteran Aung Thurein to be its UN envoy. Current Ambassador Kyaw Moe Tun - appointed by Suu Kyi's government - also asked to renew his UN accreditation, despite being the target of a plot to kill or injure him over his opposition to the coup. Obama’s Mansion Amazes EveryoneSponsored by Mansion Global A court in Myanmar found deposed leader Suu Kyi guilty of charges of incitement and breaching coronavirus restrictions on Monday, in what some critics described as a sham trial. 宗教神職人員敦促為波蘭和白俄羅斯邊境的尋求庇護者提供援助 數以千計的移民和尋求庇護者在陷入國際口角後,在東歐邊境面臨著可怕的境遇。 作者:傑瑞米·沙龍 發佈時間: 2021 年 12 月 5 日 18:15 更新時間: 2021 年 12 月 5 日 19:58 在領土國防軍於 2021 年 11 月 12 日發布的這張照片中,波蘭士兵和警察在波蘭庫茲尼察附近的波蘭/白俄羅斯邊境觀察移民。 (圖片來源:IREK DOROZANSKI/DWOT/Handout via REUTERS) 廣告 來自波蘭天主教、路德教、猶太教和穆斯林社區的高級宗教領袖呼籲波蘭總統安傑伊·杜達採取更多措施減輕目前滯留在白俄羅斯和波蘭邊境的移民和尋求庇護者的痛苦。 這四位領導人援引基督教、猶太教和穆斯林的經文,命令總統向陷入外交和人道主義危機的人們提供更大的援助,並表示波蘭有道德義務防止進一步的苦難。 簽署人包括代表波蘭天主教主教團的 Krzysztof Zadarko 主教、路德教會的主教 Jerzy Samiec、首席拉比 Michael Schudrich 和代表穆斯林社區的 Mufti Tomasz Miśkiewicz。 繼續觀看以色列安全部隊提高西岸過境點的警戒級別廣告後 “總統和總理應該明白,波蘭亞伯拉罕信仰的宗教領袖都對邊境危機感到擔憂和不安,”舒德里希週日表示。 繼 11 月提交信函後,各國領導人上週四會見了總統府部長博格納·揚克,進一步表達了他們的擔憂。 白俄羅斯總統亞歷山大·盧卡申科於 2020 年 11 月 30 日在白俄羅斯明斯克與歐亞經濟委員會主席米哈伊爾·米亞斯尼科維奇舉行會議。(圖片來源:MAXIM GUCHEK/BELTA/HANDOUT VIA REUTERS) 由獨裁者亞歷山大·盧卡申科Alexander Lukashenko)領導的白俄羅斯最近幾個月允許數千名伊拉克人和其他人進入該國,並通過幫助他們到達與波蘭和立陶宛的邊界來鼓勵他們嘗試進入歐盟。 這些國家大多拒絕讓他們入境,而白俄羅斯安全部隊拒絕讓他們離開邊境地區。 盧卡申科因 5 月份歐盟對白俄羅斯實施的製裁而痛心疾首,此前白俄羅斯政權強迫一架瑞安航空公司的商用飛機在飛往立陶宛維爾紐斯的途中降落在明斯克,以逮捕一名反對派活動人士和他的女朋友。 波蘭和白俄羅斯邊境的確切人數尚不清楚,但媒體報導稱這一數字在 2,000 至 5,000 人之間,白俄羅斯其他地區的人數在 15,000 至 20,000 人之間。 他們目前正面臨東歐冬季的惡劣天氣條件,缺乏食物和其他人道主義必需品。 據人權觀察組織稱,至少有 13 名移民在邊境的波蘭一側死亡,而更多的移民可能在白俄羅斯一側死亡。由於媒體和人道主義組織無法進入那裡,因此不知道數字。 “人們在波蘭邊境受苦受難。作為三個亞伯拉罕教派的神職人員和波蘭公民,我們不能接受這樣的悲劇正在我們眼前上演的事實——一場人道主義災難,”宗教領袖寫信給杜達。 “我們三個教派的聖經明確信息禁止我們這樣做,”他們繼續引用希伯來聖經、新約和古蘭經。 Religious clergy urge aid for asylum seekers on Polish-Belarusian border Thousands of migrants and asylum seekers have are facing dire circumstances on the Eastern European border after becoming trapped in an international spat. By JEREMY SHARON Published: DECEMBER 5, 2021 18:15 Updated: DECEMBER 5, 2021 19:58 Polish soldiers and police watch migrants at the Poland/Belarus border near Kuznica, Poland, in this photograph released by the Territorial Defence Forces, November 12, 2021. (photo credit: IREK DOROZANSKI/DWOT/HANDOUT VIA REUTERS) Advertisement Senior religious leaders from the Catholic, Lutheran, Jewish, and Muslim communities in Poland have called on Polish President Andrzej Duda to do more to alleviate the suffering of migrants and asylum seekers currently stuck on the Belarus-Polish border. Citing Christian, Jewish, and Muslim scriptures, the four leaders adjured the president to provide greater assistance to those caught up in the diplomatic and humanitarian crisis and said Poland had a moral obligation to prevent further suffering. The signatories include Bishop Krzysztof Zadarko representing the Catholic Episcopate of Poland, Bishop Jerzy Samiec of the Lutheran church, Chief Rabbi Michael Schudrich and Mufti Tomasz Miśkiewicz representing the Muslim community. “The president and the prime minister should understand that the religious leadership of the Abrahamic faiths in Poland are all concerned and upset by the crisis on the border,” Schudrich said on Sunday. Following the submission of their letter in November, the leaders met with Minister Bogna Janke of the Presidential Chancellery last Thursday to further voice their concerns. Belarusian President Alexander Lukashenko attends a meeting with Chairman of the Board of the Eurasian Economic Commission Mikhail Myasnikovich in Minsk, Belarus November 30, 2020. (credit: MAXIM GUCHEK/BELTA/HANDOUT VIA REUTERS) Belarus, led by dictator Alexander Lukashenko, has in recent months allowed thousands of Iraqis and others to enter the country, and encouraged them to try and enter the EU by helping them reach its borders with Poland and Lithuania. Those nations have mostly refused to allow them entry, while the Belarusian security forces refuse to let them leave the border region. Lukashenko is smarting from sanctions imposed on Belarus by the European Union in May after the regime forced a commercial Ryanair airplane en route to Vilnius, Lithuania, to land in Minsk in order to arrest an opposition activist and his girlfriend. Exact numbers of people on the Polish-Belarus border are not known, but media reports have put the figure at between 2,000 to 5,000 people, with between 15,000 to 20,000 present in the rest of Belarus. They are currently facing the severe weather conditions of the eastern European winter and lack food and other humanitarian necessities. At least 13 migrants have died on the Polish side of the border, according to Human Rights Watch, while more have likely died on the Belarus side. Numbers are not known due to the lack of access there for the media and humanitarian organizations. “People suffer and die on Polish borders. As clergy of the three Abrahamic denominations, and as Polish citizens, we cannot accept the fact that such a tragedy is unfolding before our eyes – a humanitarian catastrophe,” wrote the religious leaders to Duda. “We are prohibited from this by the unequivocal message of the Holy Scriptures of our three denominations,” they continued, citing the Hebrew Bible, the New Testament, and the Koran. 經濟危機當兒 艾爾段訪卡達將簽多項協議 The Central News Agency 中央通訊社 2021年12月6日 週一 下午11:48·2 分鐘 (閱讀時間) (中央社記者何宏儒安卡拉6日專電)土耳其總統艾爾段對卡達展開兩天訪問,強調將「一視同仁地」開展安卡拉與波斯灣國家關係。土耳其正逢經濟危機,外界認為這可能是它尋求與區域夙敵關係正常化原因之一。 艾爾段(Recep Tayyip Erdogan)於啟程前往杜哈前在伊斯坦堡說:「我們將在共同利益和相互尊重的前提下,繼續一視同仁地開展對波斯灣兄弟的關係。」 他說:「我們對於重啟對話、進行外交努力表示歡迎,藉以避免在波斯灣地區發生誤解。」 艾爾段與長期盟友、卡達國王塔米姆(Sheikh Tamim bin Hamad al-Thani)明天將共同主持土耳其—卡達最高戰略委員會第7屆會議。 土耳其駐卡達大使高柯樹(Mustafa Goksu)告訴半島電視台(Al-Jazeera),峰會中將就兩國多個領域合作簽署諸多協議。 獨立新聞媒體「中東之眼」(Middle East Eye)報導,2020年5月經磋商後,兩國貨幣互換安排上限自50億美元提升至相當於150億美元。 土耳其正逢經濟危機。國營土耳其廣播電視公司(TRT)稍早直播土耳其外長卡夫索格魯(Mevlut Cavusoglu)杜哈記者會的訊號突然被切斷,因為有記者提問:「你們是不是來卡達找錢的?」 阿拉伯聯合大公國事實上統治者、阿布達比邦王儲穆罕默德(Mohammed bin Zayed Al-Nahyan)11月24日到訪安卡拉,這是他自2012年以來首度正式訪問土耳其。 艾爾段和穆罕默德都懷抱著領導區域的抱負,兩人當天坐在一起見證雙方代表團簽署10項備忘錄。在穆罕默德具里程碑意義的訪問期間,阿聯宣布設置100億美元基金投資土耳其。兩個長年區域敵手的關係翻開新頁。 艾爾段曾指控穆罕默德教唆土耳其2016年7月失敗軍事政變,稱他是「土耳其最險惡敵人」。 2017年沙烏地阿拉伯、阿聯和其他鄰國對卡達進行外交封鎖後,土耳其和阿拉伯國家關係更為惡化。封鎖期間,杜哈仰賴安卡拉提供支持,使得兩國關係更密切。 艾爾段今天說:「對卡達實施的封鎖和制裁已經取消。此時此刻,波斯灣國家正在重建團結。」 他11月29日宣布將於2月回訪阿布達比時還表示,土耳其也計劃修補對埃及和以色列關係,將會任命大使。艾爾段當時說:「一旦我們作成決定,就會任命大使,將會採取類似於我們對阿拉伯聯合大公國的作法。」 艾爾段出訪卡達前,卡夫索格魯昨天與卡達外長穆罕默德(Mohammed bin Abdulrahman Al-Thani)在杜哈進行會談,商討了阿富汗與喀布爾機場營運等議題。 穆罕默德會後說:「卡達和土耳其與阿富汗過渡政府不斷合作,希望就機場營運達成協議。」(編輯:林治平)1101205 沙特王儲將於週一開始海灣地區之行 穆罕默德·本·薩勒曼親王將訪問各個海灣國家,以挽救伊朗與西方之間的核協議。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 07:53 沙特阿拉伯王儲穆罕默德·本·薩勒曼於 2018 年 12 月 23 日在沙特阿拉伯利雅得出席費薩爾國王航空學院第 95 批學員的畢業典禮。 (圖片來源:BANDAR ALGALOUD/沙特王室提供/通過路透社的講義) 廣告 沙特阿拉伯事實上的統治者王儲穆罕默德·本·薩勒曼將於週一在本月舉行年度海灣峰會之前開始訪問海灣阿拉伯國家,此次峰會正值旨在挽救伊朗與西方之間的核協議的重要談判之際。 據沙特擁有的阿拉伯電視台報導,穆罕默德王子將訪問阿曼、阿拉伯聯合酋長國、巴林、卡塔爾和科威特。阿曼將是巡迴賽的第一站。 這將是自利雅得及其阿拉伯盟友於 2017 年年中連續對多哈實施禁運以來,王儲首次訪問鄰國卡塔爾,該禁運僅在去年 1 月才得到解決。阿拉比亞說,海灣阿拉伯領導人峰會將於12月中旬在沙特首都利雅得舉行。 沙特阿拉伯和阿聯酋已與長期敵人伊朗接觸,以遏制地區緊張局勢,因為華盛頓和德黑蘭之間進行了間接會談,以恢復核協議的拖累。 上週在維也納舉行的最新一輪會談中,西方大國質疑伊朗挽救 2015 年協議的決心,海灣國家認為該協議存在缺陷,因為它沒有解決德黑蘭的導彈計劃和區域代理網絡問題。 沙特阿拉伯王儲穆罕默德·本·薩勒曼(右)上週在沙特阿拉伯會見了卡塔爾埃米爾謝赫·塔米姆·本·哈馬德·阿勒薩尼。(信用:路透社) 時任總統唐納德特朗普於 2018 年讓美國退出該協議並重新實施美國製裁,促使伊朗從 2019 年開始違反核限制。德黑蘭否認尋求核武器。 沙特阿拉伯王儲在阿聯酋最高國家安全顧問預計將訪問伊朗的同一天開始他的地區訪問。 遜尼派穆斯林勢力沙特阿拉伯於 4 月與什葉派伊朗進行了直接會談,伊朗與伊朗陷入了中東的幾場代理人衝突。利雅得將在伊拉克舉行的討論描述為主要是探索性的。 Saudi crown prince will start tour of Gulf region on Monday Prince Mohammed bin Salman will visit the various Gulf States for salvaging a nuclear pact between Iran and the West. By REUTERS Published: DECEMBER 6, 2021 07:53 Saudi Arabia's Crown Prince Mohammed bin Salman attends a graduation ceremony for the 95th batch of cadets from the King Faisal Air Academy in Riyadh, Saudi Arabia December 23, 2018. (photo credit: BANDAR ALGALOUD/COURTESY OF SAUDI ROYAL COURT/HANDOUT VIA REUTERS) Advertisement Saudi Arabia's de facto ruler Crown Prince Mohammed bin Salman will start a tour of Gulf Arab states on Monday ahead of an annual Gulf summit this month that comes amid crucial talks aimed at salvaging a nuclear pact between Iran and the West. Prince Mohammed will visit Oman, the United Arab Emirates, Bahrain, Qatar and Kuwait, Saudi-owned Al Arabiya television reported. Oman will be the first leg of the tour. It would be the crown prince's first trip to neighbouring Qatar since Riyadh and its Arab allies imposed an embargo on Doha in mid-2017 in a row that was only resolved last January. Al Arabiya said the summit of Gulf Arab leaders would be held in the Saudi capital Riyadh in mid-December. Saudi Arabia and the UAE have engaged with long-time foe Iran in a bid to contain regional tensions as indirect talks between Washington and Tehran to revive the nuclear pact drag. In the latest round of talks in Vienna last week, Western powers questioned Iran's determination to salvage the 2015 agreement, which Gulf states saw as flawed for not addressing Tehran's missiles program and network of regional proxies. SAUDI ARABIAN Crown Prince Mohammed bin Salman (right) meets Qatar’s Emir Sheikh Tamim bin Hamad al-Thani in Saudi Arabia last week. (credit: REUTERS) Then-President Donald Trump withdrew the United States from the pact in 2018 and reimposed U.S. sanctions, prompting Iran to begin violating nuclear restrictions starting in 2019. Tehran denies seeking nuclear weapons. Saudi Arabia's crown prince starts his regional tour on the same day that the UAE's top national security adviser is expected to visit Iran. Sunni Muslim power Saudi Arabia in April launched direct talks with Shi'ite Iran, with which it is locked in several proxy conflicts in the Middle East. Riyadh has described the discussions, held in Iraq, as largely exploratory. 阿聯酋國家安全顧問會見伊朗官員 阿聯酋國家安全顧問周一在德黑蘭會見了伊朗安全官員,以加強關係。 通過TZVI JOFFRE 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 10:35 阿聯酋國家安全顧問Tahnoun bin Zayed Al Nahyan在德黑蘭會見伊朗最高國家安全委員會秘書阿里沙姆哈尼 (圖片來源:Marziyeh Mousavi/IRNA) 廣告 週一上午,阿拉伯聯合酋長國國家安全顧問 Tahnoun bin Zayed Al Nahyan 在德黑蘭會見了伊朗最高國家安全委員會秘書 Ali Shamkhani。 據伊朗伊斯蘭共和國通訊社(IRNA)報導,阿勒納哈揚將在訪問伊朗期間會見多位高級官員,目的是發展和加強雙邊關係並討論最近的地區事態發展。 上個月,伊朗首席核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 在推特上表示,阿聯酋和伊朗已同意開啟兩國關係的“新篇章”。 阿拉伯聯合酋長國國家安全顧問 Tahnoun bin Zayed Al Nahyan 在德黑蘭會見伊朗最高國家安全委員會秘書 Ali Shamkhani(圖片來源:Marziyeh Mousavi/IRNA) 阿聯酋總統的外交顧問安瓦爾加爾加什上個月表示,阿聯酋代表團將很快訪問伊朗,以“翻開兩國關係的新篇章”。 “伊朗人認識到他們需要重建與海灣地區的橋樑。我們對此持積極態度,”加爾加什說。 UAE national security adviser meets with Iranian officials The national security advisor of the UAE met with Iranian security officials in Tehran on Monday to strengthen relations. By TZVI JOFFRE Published: DECEMBER 6, 2021 10:35 Tahnoun bin Zayed Al Nahyan, national security advisor of the United Arab Emirates, meets with Ali Shamkhani, the secretary of Iran's Supreme National Security Council, in Tehran (photo credit: Marziyeh Mousavi/IRNA) Advertisement Tahnoun bin Zayed Al Nahyan, national security advisor of the United Arab Emirates, met with Ali Shamkhani, the secretary of Iran's Supreme National Security Council, in Tehran on Monday morning. Al Nahyan is set to meet with a number of high-ranking officials during his visit in Iran, with the goal of developing and strengthening bilateral relations and discussing recent regional developments, according to the Islamic Republic News Agency (IRNA). Last month, Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani tweeted that the UAE and Iran had agreed to "open a new chapter" in relations between the two countries. Tahnoun bin Zayed Al Nahyan, national security advisor of the United Arab Emirates, meets with Ali Shamkhani, the secretary of Iran's Supreme National Security Council, in Tehran (credit: Marziyeh Mousavi/IRNA) Anwar Gargash, diplomatic adviser to the UAE president, stated last month that an Emirati delegation would be visiting Iran soon in order to "turn over a new page" in relations. "There is a recognition by the Iranians that they need to rebuild bridges with the Gulf. We are picking that up positively" said Gargash. 以色列謹慎看待阿聯酋與伊朗的和解 “這對以色列來說非常令人擔憂,”海法大學海灣國家問題專家莫蘭扎加博士說。 作者:KEREN SETTON/媒體熱線 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 01:40 2021 年 6 月 11 日,婦女走過阿拉伯聯合酋長國迪拜的哈利法塔 (圖片來源:路透社/克里斯托弗·派克) 廣告 最近的地區事態發展讓以色列感到擔憂,因為它的一些新盟友正逐漸接近其主要競爭對手伊朗。 阿聯酋官員上個月宣布,阿拉伯聯合酋長國的一個代表團將在不久的將來訪問德黑蘭,這是耶路撒冷令人擔憂的最新原因。但是,在密切關注事件的同時,以色列對與阿聯酋建立的關係充滿信心。 儘管如此,中東的關係還是會變幻無常。一天看似穩定的事物,第二天可能會經歷劇變。 “這對以色列來說非常令人擔憂,”海法大學和以色列區域外交政策研究所的海灣國家專家莫蘭扎加博士說。“和解是有代價的。靠近伊朗和靠近以色列是行不通的。” 以色列和阿聯酋於 2020 年建立了全面外交關係。該協議是亞伯拉罕協議的一部分,該協議使以色列與四個國家(阿聯酋、摩洛哥、巴林和蘇丹)之間的關係正常化。 2021 年 6 月 3 日,伊朗德黑蘭,當煉油廠冒出的煙霧在背景中升起時,農民在田間工作。(圖片來源:MAJID ASGARIPOUR/WANA(西亞新聞社)VIA REUTERS) 根據扎加的說法,阿聯酋現在可能會減少讓更多國家加入亞伯拉罕協議的努力。雖然協議的現狀將保持不變,但不會擴大。 “協議的玻璃天花板現在更加明顯,”她繼續說道。“與以色列的關係將受到限制。” 以色列正在淡化其擔憂。 耶路撒冷的一位外交消息人士告訴媒體專線:“以色列並不擔心,但也不滿意這一事態發展,我們表達了我們對事態發展的興趣,他們(阿聯酋)非常清楚我們不喜歡這種情況,但是我們不需要保證。” 阿聯酋和以色列之間的關係被認為足夠穩定,該協議沒有任何風險。 “關鍵詞是實用主義,”巴伊蘭大學中東研究系的 Joshua Teitelbaum 教授說,“阿聯酋對伊朗、其核抱負以及擴大其在該地區影響力的願望不抱任何幻想。它希望與伊朗保持良好關係,但這與與以色列保持良好關係並不矛盾。” 耶路撒冷還以極大的興趣關注在維也納進行的核談判對不斷變化的地區聯盟可能產生的影響。在伊朗代表就可能達成的新協議的條款進行談判時,以色列已經緊張不安。美國力量在談判室中的投射或缺乏,肯定會對該地區的政治平衡產生影響。 “對於阿聯酋來說,有一種感覺,美國在該地區被認為明顯弱於[比前任政府],他們需要照顧好自己,”耶路撒冷的外交消息人士說,不願透露姓名。“他們正在與該地區更具威脅性的行為者結盟,以避免與伊朗發生衝突。” 核談判的結果將是深遠的,因為德黑蘭已經在整個地區投下了長長的陰影。 伊朗國家安全研究所高級研究員約爾·古贊斯基 (Yoel Guzansky) 博士說:“如果達成協議,伊朗將更有底氣,從制裁救濟中獲得大量資金,並且仍然能夠維持其核計劃。”特拉維夫大學。“很明顯誰將在海灣地區發號施令。” 在中斷六個月的維也納會談恢復前幾天,伊朗首席談判代表兼外交部副部長阿里·巴蓋里·卡尼訪問了阿聯酋。 “我們同意開啟兩國關係的新篇章,”他在訪問後在他的推特賬戶上寫道。 媒體援引阿聯酋總統外交顧問、前外交部長安瓦爾加爾加什的話說,這些國家正在採取措施緩和兩國之間的緊張局勢。 伊朗官方媒體週日報導稱,阿聯酋國家安全顧問謝赫·塔赫諾·本·扎耶德·阿勒納哈揚將於週一訪問伊朗,討論擴大雙邊關係,這似乎是其中的一個步驟。 由於對伊朗地區活動的擔憂加劇,阿聯酋和德黑蘭之間的關係多年來一直緊張。2019年,伊朗在海灣地區襲擊阿聯酋船隻後,雙方開始對話。與此同時,阿聯酋宣布從也門撤軍,在那裡它在與伊朗支持的胡塞叛亂分子的戰鬥中根深蒂固。伊朗-阿聯酋對話的結果是一項邊境安全諒解備忘錄,保證了阿聯酋的海上穩定。 美國的政治轉變以及整個中東地區認為拜登政府較少參與該地區的看法對阿聯酋最近的舉動產生了直接影響。 “伊朗和阿聯酋已經進行了政治對話,但美國政府的變化使阿聯酋在與伊朗的關係上又向前邁進了一步,”扎加說。“他們明白,與以色列的 [新] 國防聯盟無法與美國的國防保護傘相提並論,而且 [總統喬] 拜登沒有表現出願意為他們加倍努力的跡象。 “美國的變化對我們在整個地區看到的外交政策變化產生了關鍵影響,”扎加繼續說道。“有一種理解,有些事情需要改變。在這一點上,美國提供的保護傘是有限且模糊的。” 早在考慮與以色列實現正常化之前,阿聯酋和伊朗就有著重要的關係。阿布扎比和德黑蘭之間的貿易量很大,即使在緊張局勢加劇的情況下也依然如此。阿聯酋是伊朗第二大貿易夥伴,僅次於中國。這種關係不會消失,以色列明白這一點。 “以色列理解這一點,”泰特爾鮑姆說。據他介紹,阿聯酋採取的措施在很大程度上是向華盛頓發出的信號。“當他們看到美國似乎正在退出,而伊朗可能在核談判中戰勝美國時,他們就會希望改善與伊朗的關係。” 以色列和阿聯酋都對伊朗感到擔憂,但對威脅的看法不同。美國對整個中東地區伊朗襲擊的反應乏善可陳,這給海灣國家留下了持久的印象。 “阿聯酋人更加依賴美國,而且離伊朗更近,”古贊斯基說。“以色列需要明白,阿聯酋不能與以色列結盟對抗伊朗;可以在戰術行動上進行合作,但任何更多的事情都不符合他們的利益。” 顯然,該地區正處於地緣政治發生重大變化的時期。阿聯酋和以色列似乎都對兩國關係持務實態度,雙方都希望看到美國如何重新定位自己。 “每個人都希望美國站出來,每個人都在對沖他們的賭注,”泰特爾鮑姆說,“但我們在這裡沒有看到任何結構性變化。” Israel eyes UAE-Iran rapprochement with caution “This is very worrisome for Israel,” said Dr. Moran Zaga, an expert on the Gulf states from the University of Haifa. By KEREN SETTON/ THE MEDIA LINE Published: DECEMBER 6, 2021 01:40 Women walk past the Burj Khalifa in Dubai, United Arab Emirates, June 11, 2021 (photo credit: REUTERS/CHRISTOPHER PIKE) Advertisement Recent regional developments have Israel worried, as some of its newfound allies are inching closer to its archrival Iran. The announcement by an Emirati official last month that a delegation from the United Arab Emirates is slated to visit Tehran in the near future is the latest cause for concern in Jerusalem. But, while monitoring events closely, Israel has faith in the ties forged with the UAE. Still, relations in the Middle East can be fickle. What appears stable one day may experience upheaval the next. “This is very worrisome for Israel,” said Dr. Moran Zaga, an expert on the Gulf states from the University of Haifa and Mitvim − The Israeli Institute for Regional Foreign Policies. “Rapprochement will come with a price. Getting closer to Iran and getting closer to Israel doesn’t work together.” Israel and the UAE established full diplomatic relations in 2020. The agreement came as part of the Abraham Accords that normalized relations between Israel and four countries: the UAE, Morocco, Bahrain, and Sudan. Farmers work in a field as smoke from an oil refinery rises in the background, in Tehran, Iran June 3, 2021. (credit: MAJID ASGARIPOUR/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS) According to Zaga, the UAE is now likely to make less of an effort to get additional countries to join the Abraham Accords. While the status quo of the agreements will remain untouched, they will not be expanded. “The glass ceiling of the accords is now more visible,” she continued. “There will be limitations regarding the relations with Israel.” Israel is downplaying its concerns. “Israel is not concerned, but also not happy with this development,” a diplomatic source in Jerusalem told The Media Line, “We expressed our interest in the developments and they [the UAE] know very well we don’t like this, but we do not need reassurances.” The relations between the UAE and Israel are believed to be stable enough and the pact not at any risk. “The keyword is pragmatism,” said Prof. Joshua Teitelbaum from the Department of Middle Eastern Studies at Bar-Ilan University, “The UAE has no illusions about Iran, its nuclear aspirations, and its wish to extend its influence in the region. It wants to maintain a good relationship with Iran but that doesn’t contradict a good relationship with Israel.” Jerusalem is also following with great interest the possible impact of the nuclear negotiations taking place in Vienna on shifting regional alliances. As Iranian delegates negotiate the terms of a possible new deal, Israel is already jittery. Projection of American power, or the lack thereof, in the negotiation room, will surely have an effect on the political balance in the region. “For the UAE, there is a feeling that the US is perceived as significantly weaker in the region [than under the previous administration] and they need to take care of themselves,” the diplomatic source in Jerusalem said, speaking on condition of anonymity. “They are aligning themselves… with the more threatening actor in the region, in order to avoid confrontation with Iran.” The results of the nuclear negotiations will be far-reaching, as Tehran already casts a long shadow across the region. “If there will be an agreement, Iran will be emboldened and will have plenty of money from sanction relief and will still be able to maintain its nuclear program,” said Dr. Yoel Guzansky, a senior fellow at the Institute for National Security Studies at Tel Aviv University. “It will be clear who will call the shots in the Gulf.” The Japanese Way To Free Your Body from ToxinsSponsored by tech4-you.com Recommended by Days before the talks in Vienna resumed after a six-month break, Iran’s chief negotiator and deputy foreign minister, Ali Bagheri Kani, visited the UAE. “We agreed to open a new chapter in the relations,” he posted on his Twitter account after the visit. Anwar Gargash, a diplomatic adviser to the UAE president and a former minister of state for foreign affairs, was quoted in the media as saying the countries were taking steps to de-escalate the tensions between them. Iranian state media reported Sunday that UAE National Security Adviser Sheikh Tahnoun bin Zayed Al Nahyan will visit Iran on Monday to discuss expanding bilateral ties, in what appears to be one of those steps. Relations between the UAE and Tehran have been tense for years, as concern about Iranian regional activities mounted. In 2019, the two sides began a dialogue following Iranian attacks on Emirati ships in the Gulf. Simultaneously, the UAE announced its withdrawal from Yemen, where it was heavily entrenched in the fighting against Iranian-backed Houthi rebels. The result of the Iranian-Emirati dialogue was a Memorandum of Understanding on border security that guaranteed maritime stability for the UAE. The political shift in the US and the perception throughout the Middle East that the Biden Administration is less engaged in the region has had a direct impact on the recent Emirati moves. “Iran and the UAE have already been engaged in political dialogue, but the change in the US administration has the UAE taking an additional step further in its relations with Iran,” said Zaga. “They understand that the [new] defense alliance with Israel does not compare with an American defense umbrella and that [President Joe] Biden shows no signs of willingness to go the extra mile for them. “The change in the US has a critical impact on the foreign policy changes we are seeing all over the region,” Zaga continued. “There is an understanding that something needs to change. At this point, the umbrella that the US is offering is limited and vague.” The UAE and Iran had a significant relationship long before normalization with Israel was considered. Trade between Abu Dhabi and Tehran is substantial and remained so even during times of heightened tensions. The UAE is Iran’s second-largest trade partner after China. This relationship is not going away and Israel understands this. “Israel is understanding of this,” said Teitelbaum. According to him, the steps by the UAE are largely a signal to Washington. “When they see that the US seems to be withdrawing and that Iran may get the better of the US in the nuclear talks, they are going to want to have improved relations with Iran.” Israel and the UAE share concern over Iran, but the threat is perceived differently. Lackluster American responses to Iranian attacks throughout the Middle East have left a long-lasting impression on the Gulf states. “The Emiratis are much more dependent on the US and much closer in proximity to Iran,” said Guzansky. “Israel needs to understand that the UAE cannot align itself with Israel against Iran; there can be cooperation on tactical moves but anything more is against their interest.” It is clear that the region is in a period of major geopolitical changes. Both the UAE and Israel appear to be pragmatic about the relations and both are looking to see how the US is repositioning itself. “Everyone wants the US to step up and everyone is hedging their bets,” said Teitelbaum, “but we are not witnessing any tectonic shifts here.” 伊朗外長:我們不會在核談判中籤署臨時協議 伊朗外交部強調,伊朗不會考慮在維也納核談判中達成臨時協議。 通過耶路撒冷郵報STAFF 發佈時間: 2021 年 12 月 6 日 09:47 更新時間: 2021 年 12 月 6 日 12:39 2021 年 11 月 29 日,歐洲對外行動署 (EEAS) 副秘書長恩里克·莫拉 (Enrique Mora) 和伊朗首席核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 在奧地利維也納等待 JCPOA 聯合委員會會議的開始。 (圖片來源:歐盟駐維也納代表團/通過路透社的講義) 廣告 據伊朗媒體報導,伊朗外交部發言人周一強調,伊朗只是在談判解除制裁,並未考慮達成臨時或臨時協議。 發言人賽義德·哈蒂布扎德 (Saeed Khatibzadeh) 補充說,伊朗“不著急”,不會允許任何人在維也納“玩弄”他們的時間和精力。 Khatibzadeh聲稱,雖然伊朗代表團願意靈活,但對方不願意。他補充說,伊朗代表團正在等待世界大國就該代表團提交的兩份文件對它們在製裁和核問題上的立場發表意見。 “我們知道我們想要什麼,我們想要什麼完全在 JCPOA 的框架內,”發言人說,並補充說伊朗提供的文本可以進行談判和審查。 這位發言人補充說,重要的是在下週末恢復會談,並表示會談並未結束,只是休息了幾天。 2021 年 4 月 10 日在伊朗德黑蘭舉行的伊朗國家核能日期間展出了許多新一代伊朗離心機(圖片來源:伊朗總統辦公室/WANA(西亞新聞社)/通過路透社的講義) Khatibzadeh 還拒絕了以色列總理納夫塔利·貝內特Naftali Bennett)要求世界大國在繼續維也納會談之前迫使伊朗停止濃縮鈾的要求,稱“耶路撒冷的佔領政權從第一天起就反對該地區的任何對話。” “歷史可悲的是,這些聲明是由聲稱擁有核彈頭的政權官員發表的,他們不是任何國際監督機構的成員,也沒有接受保障措施,”發言人說,並進一步回應貝內特的聲明將是“浪費時間”。 伊朗與世界大國在維也納舉行的最新一輪會談於週五結束,沒有任何進展。 “伊朗目前似乎並不認真採取必要措施恢復合規,這就是我們結束在維也納舉行的這一輪談判的原因,”美國國務卿安東尼·布林肯週五在虛擬的路透社下次會議上表示。“如果恢復遵守協議的道路被證明是一條死胡同,我們將尋求其他選擇。” 國防部長本尼·甘茨和摩薩德負責人大衛·巴尼亞本週都將訪問華盛頓,與美國官員討論伊朗問題。 Iran FM: We won't sign an interim deal in nuclear talks Iran's Foreign Ministry stressed that Iran would not consider an interim agreement in nuclear talks in Vienna. By JERUSALEM POST STAFF Published: DECEMBER 6, 2021 09:47 Updated: DECEMBER 6, 2021 12:39 Deputy Secretary-General of the European External Action Service (EEAS) Enrique Mora and Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria November 29, 2021. (photo credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS) Advertisement A spokesman for Iran's Foreign Ministry stressed on Monday that Iran was only negotiating the lifting of sanctions and was not considering a temporary or interim agreement, according to Iranian media. The spokesman, Saeed Khatibzadeh, added that Iran is "not in a hurry" and would not allow anyone to "play" with their time and energy in Vienna. Khatibzadeh claimed that while the Iranian delegation was willing to be flexible, the other side was unwilling. He added that the Iranian delegation was waiting to receive the opinion of the world powers concerning two documents the delegation submitted on their positions concerning sanctions and nuclear issues. "We know what we want and what we want is completely within the framework of the JCPOA," said the spokesman, adding that the texts provided by Iran could be negotiated and examined. The spokesman added that it is important that the talks resume this coming weekend, saying that the talks had not ended but had just taken a break for a few days. A number of new generation Iranian centrifuges are seen on display during Iran's National Nuclear Energy Day in Tehran, Iran April 10, 2021 (credit: IRANIAN PRESIDENCY OFFICE/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY)/HANDOUT VIA REUTERS) Khatibzadeh also rejected demands by Israeli Prime Minister Naftali Bennett for world powers to force Iran to stop enriching uranium before continuing the talks in Vienna, saying "The occupying regime in Jerusalem has been opposed to any dialogue in the region since day one." "The sad thing about history is that these statements are made by regime officials who claim to have nuclear warheads and are not a member of any international monitoring regime and have not accepted the safeguards," said the spokesman, saying that addressing Bennett's statements any further would be a "waste of time." The latest round of talks between Iran and world powers in Vienna ended on Friday without any progress. “Iran right now does not seem to be serious about doing what’s necessary to return to compliance, which is why we ended this round of talks in Vienna,” said US Secretary of State Antony Blinken at the virtual Reuters Next Conference on Friday. "If the path to a return to compliance with the agreement turns out to be a dead-end, we will pursue other options." Both Defense Minister Benny Gantz and Mossad chief David Barnea are visiting Washington this week to discuss Iran with US officials. -- Hosting provided by SoundOn

2021.12.06 國際新聞導讀-比特幣等電子貨幣因為美聯廚宣布升息而暴跌20%、土耳其改善與周邊國家關係、美伊核武協議倘無繼續支撐則以方敦促美方動手軍事行動。

dimanche 5 décembre 2021Duration 10:31

2021.12.06 國際新聞導讀-比特幣等電子貨幣因為美聯廚宣布升息而暴跌20%、土耳其改善與周邊國家關係、美伊核武協議倘無繼續支撐則以方敦促美方動手軍事行動。 由於美聯儲建議加息,比特幣在數小時內下跌超過 9000 美元 這一下跌反映了整個市場的下跌:流行的 NFT 託管區塊鏈以太坊的代幣 (ETH) 從 4,600 美元跌至 3,800 美元,而其他代幣的價值下跌了 20%。 通過ZACHY HENNESSEY (照片來源:DADO RUVIC/REUTERS) 廣告 比特幣有一個粗略的週末,作為旗艦cryptocurrency遭受了相當大的下降在價格上週六,從$ 53,000名驟降至$ 42,000低,它已經自10月以來最低。不過,該數字資產此後重新獲得了一些支持,截至週日上午,其價格略低於 50,000 美元。 這一下跌反映了整個市場的下跌:託管區塊鏈以太坊代幣的流行非同質代幣 (NFT) 從 4,600 美元跌至 3,800 美元,而其他代幣的價值下跌了 20%。 分析師兼資深交易員 Ilan Tennenbaum 將加密貨幣市場與美國股市之間的相關性作為對劇烈運動的潛在解釋:上周美聯儲主席杰羅姆鮑威爾表示,如果通脹繼續以目前的速度上升,美聯儲可能會要求在 2022 年加息,比之前預期的要早。 Tennenbaum 說:“當世界各地的利率都很低,人們無處可放錢時,他們會將資產投入股票和加密貨幣市場。” 他建議快速加密清算反映了對美聯儲提高利息計劃的保障。 “高利率對美元有利,對股票和加密貨幣等高風險資產不利”。 在這張圖片插圖中可以看到虛擬貨幣比特幣的表示(來源:REUTERS) 此外,高槓桿可能是部分原因。 “每當槓桿過高時,市場往往會非常迅速地崩盤,以清算槓桿。然後它可以再次上升,”滕南鮑姆說。“我們昨天看到的是,大約 25 億美元被清算 [主要是多頭頭寸],現在市場可以再次上漲。” “好的項目在未來幾年仍會存在,”坦南鮑姆說,將這種市場範圍的波動與 2000 年代中期的互聯網泡沫進行比較。“其中 90% 的公司不再與我們合作,但成功的公司是 Facebook、Ebay、谷歌;這樣的公司。加密市場也是如此:我們將看到很多項目消失,但高質量的項目將在未來幾年內繼續存在。” 整個加密貨幣目前正處於美國證券交易委員會認可的道路上,該委員會希望對去中心化貨幣制定某種形式的監管;儘管這個過程很艱鉅,但結果似乎是積極的。 “2022 年出台的監管將對市場非常有利,”滕南鮑姆說。“在短期內,它會造成波動,可能會導致市場崩潰;但從長遠來看,比方說從現在開始的五六年,這絕對是一件好事。” Bybit 通訊主管 Igneus Terrenus 表示,價格波動是市場調整。 “這是今年第一次重大調整,不是由某些 FUD [恐懼、不確定性和懷疑]或推文引發的,這表明市場需要更多時間進行整合才能測試新高,”Terrenus 說. “一整年的過山車之旅一定讓多頭和空頭都筋疲力盡。但是,當市場波動時,誰在買入,誰在賣出,將會為假期過後的走勢留下線索。” Bitcoin falls over $9k in hours as Fed suggests higher interest rates This drop reflects a market-wide dip: popular NFT-hosting blockchain Ethereum’s token (ETH) fell from $4,600 to $3,800, while other tokens fell as much as 20% in value. By ZACHY HENNESSEY Published: DECEMBER 5, 2021 12:48 Updated: DECEMBER 5, 2021 15:57 le bitcoin, une nouvelle monnaie virtuelle (photo credit: DADO RUVIC/REUTERS) Advertisement Bitcoin had a rough weekend as the flagship cryptocurrency suffered a considerable drop in price on Saturday, plummeting from $53,000 to a low of $42,000, the lowest it’s been since October. The digital asset has since regained some ground, though, and was standing at just under $50,000 as of Sunday morning. This drop reflects a market-wide dip: Popular non-fungible token (NFT) hosting blockchain Ethereum’s token fell from $4,600 to $3,800, while other tokens fell as much as 20% in value. Analyst and veteran trader Ilan Tennenbaum cited the correlation between the crypto market and the US stock market as a potential explanation for the drastic movement: Last week US Federal Reserve Chairman Jerome Powell suggested that if inflation continues to rise at its current rate, the Fed might be required to raise interest rates in 2022, earlier than previously expected. “When interest rates are low around the world and people don’t have where to put their money, they put their assets in the stock and crypto markets,” said Tennenbaum. He suggested that the rapid crypto liquidation reflects a safeguard against the Federal Reserve’s plans to increase interest. “High rates are good for the US Dollar and bad for high-risk assets like stocks and cryptocurrency”. Representations of virtual currency Bitcoin are seen in this picture illustration (credit: REUTERS) Additionally, high amounts of leverage may be partly to blame. “Every time that leverage goes too high, the market tends to crash very very quickly, to liquidate that leverage. Then it can go up again,” said Tennenbaum. “What we saw yesterday is that around $2.5 billion were liquidated [mostly long positions], and now the market can go up again.” “The good projects will still be here in the years to come,” said Tennenbaum, comparing this kind of market-wide fluctuation to the dotcom bubble in the mid 2000s. “Ninety percent of those companies are not with us anymore, but the companies that did make it are Facebook, Ebay, Google; companies like that. It’s the same thing in the crypto market: We’re going to see a lot of projects disappearing, but the quality ones are going to be here for years to come.” Mark Zuckerberg Buys 600 Acres on Kauai in $53 Million DealSponsored by Mansion Global Cryptocurrency as a whole is currently on the road to recognition by the Securities and Exchange Commission, which hopes to enact some form of regulation on decentralized currency; and though that process has been an arduous one, the upshot seems positive. “The regulation that’s coming in 2022 is going to be very good for the market,” said Tennenbaum. “In the short term, it can create volatility, it can crash the market; but when looking at the long term, let’s say five-six years from now, it’s definitely a good thing.” Igneus Terrenus, head of communications at Bybit, said the price fluctuation was a market correction. “This is the first major correction of the year that is not triggered by some FUD [fear, uncertainty and doubt] or tweet, and goes to show that the market will need more time for consolidation before it can test new highs,” Terrenus said. “Both bulls and bears must be fairly exhausted by a full year of roller-coaster rides. But who is buying and who is selling when the market ranges will leave clues as to where things will go after the holiday season.” 宗教神職人員敦促為波蘭和白俄羅斯邊境的尋求庇護者提供援助 數以千計的移民和尋求庇護者在陷入國際口角後,在東歐邊境面臨著可怕的境遇。 作者:傑瑞米·沙龍 發佈時間: 2021 年 12 月 5 日 18:15 更新時間: 2021 年 12 月 5 日 19:58 在領土國防軍於 2021 年 11 月 12 日發布的這張照片中,波蘭士兵和警察在波蘭庫茲尼察附近的波蘭/白俄羅斯邊境觀察移民。 (照片來源:IREK DOROZANSKI/DWOT/Handout via REUTERS) 廣告 來自波蘭天主教、路德教、猶太教和穆斯林社區的高級宗教領袖呼籲波蘭總統安傑伊·杜達採取更多措施減輕目前滯留在白俄羅斯和波蘭邊境的移民和尋求庇護者的痛苦。 這四位領導人援引基督教、猶太教和穆斯林的經文,命令總統向陷入外交和人道主義危機的人們提供更大的援助,並表示波蘭有道德義務防止進一步的苦難。 簽署人包括代表波蘭天主教主教團的 Krzysztof Zadarko 主教、路德教會的主教 Jerzy Samiec、首席拉比 Michael Schudrich 和代表穆斯林社區的 Mufti Tomasz Miśkiewicz。 “總統和總理應該明白,波蘭亞伯拉罕信仰的宗教領袖都對邊境危機感到擔憂和不安,”舒德里希週日表示。 繼 11 月提交信函後,各國領導人上週四會見了總統府部長博格納·揚克,進一步表達了他們的擔憂。 白俄羅斯總統亞歷山大·盧卡申科於 2020 年 11 月 30 日在白俄羅斯明斯克與歐亞經濟委員會主席米哈伊爾·米亞斯尼科維奇舉行會議。(圖片來源:MAXIM GUCHEK/BELTA/HANDOUT VIA REUTERS) 由獨裁者亞歷山大·盧卡申科Alexander Lukashenko)領導的白俄羅斯最近幾個月允許數千名伊拉克人和其他人進入該國,並通過幫助他們到達與波蘭和立陶宛的邊界來鼓勵他們嘗試進入歐盟。 這些國家大多拒絕讓他們入境,而白俄羅斯安全部隊拒絕讓他們離開邊境地區。 盧卡申科因 5 月份歐盟對白俄羅斯實施的製裁而痛心疾首,此前白俄羅斯政權強迫一架瑞安航空公司的商用飛機在飛往立陶宛維爾紐斯的途中降落在明斯克,以逮捕一名反對派活動人士和他的女朋友。 波蘭和白俄羅斯邊境的確切人數尚不清楚,但媒體報導稱這一數字在 2,000 至 5,000 人之間,白俄羅斯其他地區的人數在 15,000 至 20,000 人之間。 他們目前正面臨東歐冬季的惡劣天氣條件,缺乏食物和其他人道主義必需品。 據人權觀察組織稱,至少有 13 名移民在邊境的波蘭一側死亡,而更多的移民可能在白俄羅斯一側死亡。由於媒體和人道主義組織無法進入那裡,因此不知道數字。 “人們在波蘭邊境受苦受難。作為三個亞伯拉罕教派的神職人員和波蘭公民,我們不能接受這樣的悲劇正在我們眼前上演的事實——一場人道主義災難,”宗教領袖寫信給杜達。 “我們三個教派的聖經明確信息禁止我們這樣做,”他們繼續引用希伯來聖經、新約和古蘭經。 Religious clergy urge aid for asylum seekers on Polish-Belarusian border Thousands of migrants and asylum seekers have are facing dire circumstances on the Eastern European border after becoming trapped in an international spat. By JEREMY SHARON Published: DECEMBER 5, 2021 18:15 Updated: DECEMBER 5, 2021 19:58 Polish soldiers and police watch migrants at the Poland/Belarus border near Kuznica, Poland, in this photograph released by the Territorial Defence Forces, November 12, 2021. (photo credit: IREK DOROZANSKI/DWOT/HANDOUT VIA REUTERS) Advertisement Senior religious leaders from the Catholic, Lutheran, Jewish, and Muslim communities in Poland have called on Polish President Andrzej Duda to do more to alleviate the suffering of migrants and asylum seekers currently stuck on the Belarus-Polish border. Citing Christian, Jewish, and Muslim scriptures, the four leaders adjured the president to provide greater assistance to those caught up in the diplomatic and humanitarian crisis and said Poland had a moral obligation to prevent further suffering. The signatories include Bishop Krzysztof Zadarko representing the Catholic Episcopate of Poland, Bishop Jerzy Samiec of the Lutheran church, Chief Rabbi Michael Schudrich and Mufti Tomasz Miśkiewicz representing the Muslim community. “The president and the prime minister should understand that the religious leadership of the Abrahamic faiths in Poland are all concerned and upset by the crisis on the border,” Schudrich said on Sunday. Following the submission of their letter in November, the leaders met with Minister Bogna Janke of the Presidential Chancellery last Thursday to further voice their concerns. Belarusian President Alexander Lukashenko attends a meeting with Chairman of the Board of the Eurasian Economic Commission Mikhail Myasnikovich in Minsk, Belarus November 30, 2020. (credit: MAXIM GUCHEK/BELTA/HANDOUT VIA REUTERS) Belarus, led by dictator Alexander Lukashenko, has in recent months allowed thousands of Iraqis and others to enter the country, and encouraged them to try and enter the EU by helping them reach its borders with Poland and Lithuania. Those nations have mostly refused to allow them entry, while the Belarusian security forces refuse to let them leave the border region. Lukashenko is smarting from sanctions imposed on Belarus by the European Union in May after the regime forced a commercial Ryanair airplane en route to Vilnius, Lithuania, to land in Minsk in order to arrest an opposition activist and his girlfriend. Exact numbers of people on the Polish-Belarus border are not known, but media reports have put the figure at between 2,000 to 5,000 people, with between 15,000 to 20,000 present in the rest of Belarus. They are currently facing the severe weather conditions of the eastern European winter and lack food and other humanitarian necessities. At least 13 migrants have died on the Polish side of the border, according to Human Rights Watch, while more have likely died on the Belarus side. Numbers are not known due to the lack of access there for the media and humanitarian organizations. “People suffer and die on Polish borders. As clergy of the three Abrahamic denominations, and as Polish citizens, we cannot accept the fact that such a tragedy is unfolding before our eyes – a humanitarian catastrophe,” wrote the religious leaders to Duda. “We are prohibited from this by the unequivocal message of the Holy Scriptures of our three denominations,” they continued, citing the Hebrew Bible, the New Testament, and the Koran. 美國轉向中國對美國的中東盟友來說既是機遇也是危險 五角大樓建議將軍事資源轉移到印太地區。 作者:丹尼爾·索南菲爾德/媒體熱線 發佈時間: 2021 年 12 月 5 日 03:15 2021 年 11 月 1 日,美國和中國的國旗從美國馬薩諸塞州波士頓唐人街附近的燈柱上飄揚。 (圖片來源:路透社/BRIAN SNYDER) 廣告 美國將注意力轉向“中國”的政策國防部的全球態勢評估報告挑戰”和印太地區,同時減少其在其他地方——包括中東——的存在的政策將繼續下去。 GPR) 已於週一宣布完成。 儘管美國在該地區的盟友和敵人並不奇怪,但這次審查再次強調了為美國減少存在做好準備的必要性,這已經為最近的一些政策提供了信息,並且肯定會影響未來的態度。 公眾無法獲得完整的審查,但五角大樓週一的聲明說:“審查的結論是在阿富汗行動結束和國防戰略持續發展之後的一個關鍵轉折點。… GPR 將有助於加強態勢決策過程,提高國防部的全球響應能力,並為下一個國防戰略草案提供信息。 “在印太地區,審查指導與盟國和夥伴開展更多合作,以推進有助於地區穩定並阻止中國潛在的軍事侵略和來自朝鮮的威脅的舉措。這些舉措包括為軍事夥伴關係活動尋求更大的區域准入;加強澳大利亞和太平洋島嶼的基礎設施;併計劃在澳大利亞部署輪換飛機,正如 9 月宣布的那樣,”聲明繼續說道。 國防部新聞的一篇文章指出了這種做法的一些實際後果,例如改善美國在澳大利亞、關島和整個太平洋島嶼的防禦基礎設施。 關於中東,五角大樓的聲明說:“GPR 評估了國防部對伊朗的態度以及國防部在阿富汗的行動結束後不斷變化的反恐要求。在伊拉克和敘利亞,國防部的態勢將繼續支持擊敗伊斯蘭國運動並建設夥伴部隊的能力。展望未來,審查指示國防部對中東的持久態勢要求進行額外分析。” 2021 年 4 月 20 日,中國遼寧省丹東市,在分隔朝鮮和中國的鴨綠江遊船上,一名男子站在飄揚的中國國旗附近。(圖片來源:REUTERS/TINGSHU WANG) 國防部新聞文章稱喬拜登總統已接受審查的建議。它還進一步指出,“鑑於國務卿 [國防部長勞埃德奧斯汀]將中國視為美國的步伐挑戰,因此印度-太平洋地區成為審查的優先地區也就不足為奇了。” 負責政策的代理副國防部長瑪拉·卡林博士告訴國防部新聞,“正如奧斯汀部長所指出的那樣……我們負有全球責任,必須確保我們的部隊做好準​​備並實現現代化。這些考慮要求我們不斷改變我們在中東的態勢,但我們始終有能力根據威脅環境向該地區快速部署部隊。” alt="迪拜待售別墅可能會讓您大吃一驚。" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="迪拜待售別墅可能會讓您大吃一驚。" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1027"> 費城外交政策研究所中東項目高級研究員、美國陸軍戰爭學院戰略研究所中東安全研究教授克里斯托弗博蘭博士告訴媒體,“我強烈懷疑我們將看到更多的是美國軍隊存在的重新調整,而不是大規模撤軍或大幅削減美國軍事存在。” 博蘭以伊拉克為例,表示雖然美國表示其在該國的作戰任務將在 2021 年 12 月結束,但“這 2,500 名士兵中的許多人可能會在過渡到軍事訓練或‘建議和協助任務’期間留下。 “除了維持必要的後勤、儲存和運輸網絡外,該地區的陸軍地面存在可能會轉變為更專注於執行和支持反恐任務,以在需要時支持未來潛在的美軍增援。與此同時,美國海軍和空軍將提供軍事力量,對伊朗的侵略行動起到威懾作用,”博蘭進一步說。 此外,愛國者導彈連以及航空母艦戰鬥群等特種部隊可能會被派往其他“高需求戰區”,他說。 在談到這些變化對美國在中東的盟友的影響時,博蘭說:“美國領導人不斷聽到地區領導人抱怨美國正在放棄該地區。然而,出於國內和國際政治的原因,這種言論被大大夸大了。美國將繼續在該地區進行軍事、經濟和外交活動,但由於美國領導人以犧牲長達 20 年的‘反恐戰爭’為代價,專注於大國競爭,因此強度會有所降低。” 然而,B'huth - 迪拜公共政策研究中心和海灣安全專家的研究主管 Rasha Loai Al Joundy 表達了美國在海灣地區的傳統盟友可能會感受到的一種被遺棄的感覺。 “關於美國退出中東的討論已經醞釀了十多年。然而,真正退出該地區的行動直到最近才真正實現,最關鍵的一步是在受到伊朗支持的胡塞武裝威脅的情況下從沙特阿拉伯撤出導彈防禦系統,這一舉動被簡單描述為艾爾瓊迪說,白宮中東協調員布雷特麥格克是“自然重新部署”。 “無論國防部長勞埃德·奧斯汀如何宣稱美國對該地區盟友的承諾,或美國在海灣地區的永久利益,這些行動都導致了該地區嚴重轉向的感覺。這在美國盟友之間引起了激烈的討論,”艾爾瓊迪告訴媒體專線。 她說,“美國在維持其在海灣地區影響力的願景方面的戰略發生了根本性變化。” Al Joundy 解釋說,美國現在試圖通過向海灣國家提供先進武器來影響該地區,這將有助於彌補美國減少的支持。不過,她警告說,“將這種方法轉化為現實的意圖至少需要十年的時間,因為它包括包括以色列在內的地區國家之間的大規模培訓和合作,以便能夠領導防禦模式作為美國軍事保護傘的替代方案。 。” Al Joundy 補充說,“美國盟友的主要威脅”德黑蘭似乎並沒有被先進彈藥嚇倒,“因為它適用於影子戰爭,而不是直接對抗。” 考慮到這一點,她說“不能保證阿拉伯國家在中央司令部(美國軍方的中央司令部)下與以色列合作的戰略會導致一個安全區域並威懾伊朗。” 值得注意的是,Al Joundy 認為,美國的重新調整不僅可能給該地區的盟友帶來麻煩,而且可能會適得其反。“如果美國想要遏制中國,海灣地區應該是其首要目標,而不是相反,因為中國依賴該地區的能源安全,並尋求將其納入其絲綢之路倡議,”她說。 此外,俄羅斯和伊朗可能會擴大規模以填補美國撤軍造成的缺口。隨著美國退步,“該地區將面臨伊朗及其代理人大規模追求霸權存在的混亂局面,可能比該地區在 2015 年簽署 JCPOA [伊朗核協議] 或 [美國] 2011 年從伊拉克撤軍。” 在海灣地區,Al Joundy 說,“各國都在努力對美國的新戰略做出積極反應,但也在製定自己的戰略。” 這包括修復與卡塔爾和土耳其的關係,甚至與德黑蘭接觸。阿聯酋和沙特阿拉伯都努力緩和與伊斯蘭共和國的緊張關係。Al Joundy 解釋說,這表明這兩個國家在面對不斷變化的美國優先事項時採取行動保護自己的緊迫性。 “與敵人[伊朗和土耳其]合作並通過鞏固亞伯拉罕協議結交新朋友的戰略是海灣地區新外交政策的基石[as],事實上,它應該是,”Al Joundy說。然而,她警告說,“需要格外小心,因為與敵人合作並不能改變他們是敵人的事實。” 特拉維夫大學國家安全研究所高級研究員、地區安全和美國中東政策專家 Eldad Shavit Col. (res.) Eldad Shavit 也告訴媒體,該地區長期以來的理解是“美國人正在改變他們的優先事項,將注意力和力量主要集中在亞洲。” 他說,這並不意味著美國不再是該地區的重要組成部分,而是在非常仔細地考慮其利益之前不太可能進行軍事承諾。 “我相信,”沙維特說,“如今該地區的發展在很大程度上是對美國政策已經改變的理解的結果。” 除了 Al Joundy 提到的外交努力外,他還指出敘利亞總統巴沙爾·阿薩德 (Bashar al-Assad) 與埃及和阿聯酋等阿拉伯國家之間的關係正在升溫。撕裂的國家。“這在很大程度上源於對未來行為需要不同的理解,主要是因為感覺……這將是一個美國不再是中心的中東,”他說。 對於以色列,沙維特說,“毫無疑問,美國在這裡的理解是以色列安全議程的一部分,而當阿拉伯人認為美國不再在這裡時,這肯定會傷害以色列,也許甚至挑戰它對敵人的立場。” 以色列的主要擔憂是伊朗,沙維特解釋說,耶路撒冷希望白宮在與德黑蘭打交道時更加自信,包括澄清針對該國核計劃的軍事行動已經擺在桌面上。然而,他說,這似乎是美國不感興趣的事情。恰恰相反,為了重振 2015 年的核協議,美國在中斷五個月後於週一恢復了與伊朗的談判。 然而,沙維特說,美國退步對以色列來說並不全是壞事。 “我認為目前的情況可能是[以色列]”進一步與海灣盟友合作的機會,並推進與美國在氣候變化和供水等全球問題上的合作,”他說。 . 由於美國的參與減少,以色列一方面也可以通過幫助維護美國在該地區的利益來增進與華盛頓的了解,同時或許有更好的機會來促進自己的利益。 博蘭也看到了一個可能的機會。 “理想情況下,這些發展將迫使阿拉伯領導人緩和地區緊張局勢,並在整個地區建立更有效的合作紐帶。就防禦態勢而言,這將意味著降低地區緊張局勢,同時制定共同的海灣阿拉伯軍事戰略並建立綜合軍事能力,這將更好地有助於威懾伊朗,”他說。 “在國內政策方面,阿拉伯領導人需要直接解決那些助長阿拉伯起義的國內政治、經濟和社會力量。這將包括國內改革,以提高政府的效率,創造更具彈性和寬容的社會,並為其公民創造更好的經濟機會,”他繼續說道。 然而,該地區的長期不穩定威脅著緩和局勢的努力,並加劇了地區內的競爭和緊張局勢。 “這種競爭與合作之間拉扯的最終結果是不確定的。但在我看來,抓住目前緩和緊張局勢、加強一體化和更有效合作的前景,將更好地服務於該地區的未來,”博蘭說。 American shift to China both opportunity and peril for US mideast allies Pentagon recommends shifting military resources to the Indo-Pacific region. By DANIEL SONNENFELD/THE MEDIA LINE Published: DECEMBER 5, 2021 03:15 The flags of the United States and China fly from a lamppost in the Chinatown neighborhood of Boston, Massachusetts, US, November 1, 2021. (photo credit: REUTERS/BRIAN SNYDER) Advertisement The American policy of redirecting its attention to the “China Although not surprising to US allies and foes in the region, the review once more highlights the need to prepare for the decreased American presence, which has informed some policies in recent times and will most certainly shape attitudes in the future. The review in its entirety is not available to the public, but the Pentagon’s statement on Monday said, “The conclusion of the review comes at a key inflection point following the end of operations in Afghanistan and ongoing development of the National Defense Strategy. … The GPR will help strengthen posture decision-making processes, improve DoD’s global response capability, and inform the draft of the next National Defense Strategy. “In the Indo-Pacific, the review directs additional cooperation with allies and partners to advance initiatives that contribute to regional stability and deter potential Chinese military aggression and threats from North Korea. These initiatives include seeking greater regional access for military partnership activities; enhancing infrastructure in Australia and the Pacific Islands; and planning rotational aircraft deployments in Australia, as announced in September,” the statement continued. A DoD News article noted some practical consequences of this, such as improving American defense infrastructure in Australia, Guam and across the Pacific islands. On the Middle East, the Pentagon’s statement said, “The GPR assessed the department’s approach toward Iran and the evolving counterterrorism requirements following the end of DoD operations in Afghanistan. In Iraq and Syria, DoD posture will continue to support the Defeat-ISIS campaign and building the capacity of partner forces. Looking ahead, the review directs DoD to conduct additional analysis on enduring posture requirements in the Middle East.” A man stands near a fluttering Chinese national flag on a cruise boat on the Yalu River separating North Korea and China, in Dandong, Liaoning province, China April 20, 2021. (credit: REUTERS/TINGSHU WANG) The DoD News article said President Joe Biden had accepted the review’s recommendations. It further pointed out, “It is no surprise that the Indo-Pacific is the priority region for the review, given the secretary’s [Secretary of Defense Lloyd Austin’s] focus on China as America’s pacing challenge.” Dr. Mara Karlin, acting deputy undersecretary of defense for policy, told DoD News, “As Secretary Austin noted … we have global responsibilities and must ensure the readiness and modernization of our forces. These considerations require us to make continuous changes to our Middle East posture, but we always have the capability to rapidly deploy forces to the region based on the threat environment.” Dr. Christopher Bolan, a senior fellow at the Philadelphia-based Foreign Policy Research Institute’s Middle East Program and professor of Middle East security studies at the Strategic Studies Institute of the US Army War College, told The Media Line, “I strongly suspect that we will see much more of a realignment of US force presence rather than a wholesale withdrawal or major reduction in US military presence.” Bolan points to Iraq as an example, suggesting that while the US has said that its combat mission in the country will end by December 2021, “many of those 2,500 troops could remain while transitioning to a military training or ‘advise and assist mission. “The army ground presence in the region will likely transition to a more narrow focus on conducting and supporting counterterrorism missions in addition to maintaining needed logistical, storage and transportation networks necessary to support a potential future surge of US forces if needed. Meanwhile, the US naval and air forces will provide the military muscle serving as a deterrent to aggressive Iranian actions,” Bolan says further. Additionally, specialty units such as Patriot missile batteries, as well as aircraft carrier battle groups, may be sent to other “high demand theaters,” he says. Referring to the impact of these changes on American allies in the Middle East, Bolan says, “American leaders hear a constant chorus of complaints from regional leaders that the US is abandoning the region. However, this rhetoric is greatly exaggerated for reasons of domestic and international politics. The US will remain militarily, economically and diplomatically engaged in the region, although at a reduced level of intensity as American leaders focus on great power competition at the expense of the 20-year-long ‘war on terrorism.” However, Rasha Loai Al Joundy, a research supervisor at B’huth − The Dubai Public Policy Research Centre and a Gulf security expert, expresses what may be termed a sense of abandonment felt by traditional American allies in the Gulf. “The discussion about US withdrawal from the Middle East has been brewing for more than a decade. However, the action to really withdraw from the region didn’t really materialize until recently, and the most critical step was withdrawing US missile defenses from Saudi Arabia in the midst of being threatened by Iran-backed Houthis, a move that was simply described by Brett McGurk, White House Middle East coordinator, as ‘natural redeployment,’ Al Joundy says. “No matter how the secretary of defense Lloyd Austin asserted the commitment of the US to its allies in the region or the perpetual interest the US has in the Gulf, the actions led to the feeling of a serious pivoting from the region. And it generated a heated discussion among US allies,” Al Joundy told The Media Line. She says there has been a “fundamental change in the US strategy regarding its vision of maintaining its influence in the Gulf region.” The US now seeks to impact the region, Al Joundy explains, by supplying Gulf countries with advanced weaponry that will help to compensate for the reduced US support. She warns, though, that “the intention to translate the approach to reality needs at least a decade since it includes massive training and cooperation among regional countries, including Israel, to be able to lead a defensive model as an alternative to the US military umbrella.” Al Joundy adds that Tehran, “the main threat to US allies,” isn’t deterred, it appears, by advanced munitions “since it works on shadow wars, not direct confrontations.” With this in mind, she says “there is no guarantee that a strategy in which the Arab states work together with Israel under CENTCOM [the US military’s Central Command] would lead to a safe region and deter Iran.” Notably, Al Joundy believes that the American realignment may not only spell trouble for its allies in the region but could also prove counterproductive to its own goals. “If the US wants to contain China, the Gulf should be on its top list, not the contrary, since China relies on this region for its energy security and seeks to include it in its Silk Road initiative,” she says. Additionally, Russia and Iran are likely to expand to fill the gaps created by the American withdrawal. Following the US stepping back, “the region would face the chaos of Iran and its proxies pursuing hegemonic presence on a massive scale, probably more than what the region witnessed after signing the JCPOA [Iran nuclear deal] in 2015 or after the [US] withdrawal from Iraq in 2011.” In the Gulf, says Al Joundy, “countries are trying to react positively to the US’s new strategy but also putting [out] a strategy of their own.” This includes repairing relations with Qatar and Turkey and even reaching out to Tehran. Both the UAE and Saudi Arabia have made efforts to lower tensions with the Islamic Republic. Al Joundy explains that this is indicative of the urgency with which these two countries are acting to protect themselves, in the face of changing American priorities. “A strategy of working with the foes [Iran and Turkey] and making new friends by solidifying the Abraham Accords is the cornerstone of the new foreign policy in the Gulf [as], in fact, it should be,” Al Joundy says. She warned, however, that “extra caution is needed because working with the foes does not change the fact of them being foes.” Col. (res.) Eldad Shavit, a senior research fellow at Tel Aviv University’s Institute for National Security Studies and an expert on regional security and US policy in the Middle East, also told The Media Line that understanding in the region has long been that “the Americans are changing their priorities, and focusing their attention and force mainly on Asia.” This does not mean, he says, that the US has stopped being an important element in the region, but it is less likely to commit militarily before very carefully considering its interests. “I believe,” Shavit says, “that a significant part of the developments in the region nowadays are a consequence of this understanding that US policy has changed.” In addition to diplomatic efforts mentioned by Al Joundy, he points to warming ties between Syrian President Bashar al-Assad and Arab states such as Egypt and the UAE, which had turned their backs on the president, blamed for atrocities against civilians in the war-torn country. “Much of this arises from the understanding that future conduct needs to be different, mainly because of the feeling … that it will be a Middle East in which the US is no longer central,” he says. For Israel, Shavit says “there is no doubt that the understanding that the US is here was a part of Israel’s security agenda, and the moment that the Arab conception is that the US is no longer here, that could certainly harm Israel, and maybe even challenge its stance in relation to its enemies.” Israel’s main cause for concern is Iran, and Shavit explains that Jerusalem wishes the White House were more assertive in its dealings with Tehran, including clarifying that military action against the country's nuclear program is on the table. That, however, is something that the US does not appear to be interested in, he says. Quite the contrary, on Monday, the US resumed negotiations with Iran after a five-month hiatus in an effort to revive the 2015 nuclear deal. America stepping back is not all bad for Israel, however, says Shavit. “I think that the present situation could be an opportunity [for Israel]” to further its cooperation with its allies in the Gulf, as well as advance its collaboration with the US on global concerns such as climate change and water supplies,” he says. With the US less present, Israel could improve its understanding with Washington as well by helping to preserve American interests in the region on the one hand, and at the same time, perhaps having a better chance at furthering its own interests. Bolan also sees a possible opportunity. “Ideally these developments would compel Arab leaders to reduce regional tensions and establish more effective cooperative bonds across the region. In terms of defense posture, this would mean lowering regional tensions while forging a common Gulf Arab military strategy and establishing integrated military capabilities that would better contribute to deterrence of Iran,” he says. “In terms of domestic policies, Arab leaders will need to directly address those domestic political, economic and social forces that fueled the Arab uprisings. That would include domestic reforms that will improve the effectiveness of government, create more resilient and tolerant societies, and generate better economic opportunities for their citizens,” he continues. However, perpetual instability in the region threatens efforts of de-escalation and increases intra-regional competition and tension. “The ultimate outcome of this pull and tug between competition and cooperation is uncertain. But there is little doubt in my mind that the future of the region would be better served by seizing on the current prospects for reduced tensions, increased integration, and more effective cooperation,” Bolan says. 摩薩德首領甘茨向美國施壓以打擊伊朗 國防部長本尼甘茨將跟隨摩薩德主任大衛巴尼亞作為周四前往美國的全場新聞的一部分。 作者:尤娜傑瑞米鮑勃 發佈時間: 2021 年 12 月 5 日 20:17 更新時間: 2021 年 12 月 5 日 22:01 人們在德黑蘭傳遞伊朗已故領導人阿亞圖拉·魯霍拉·霍梅尼的壁畫 (照片來源:NAZANIN TABATABAEE/WANA VIA REUTERS) 廣告 摩薩德主管大衛·巴尼亞將於週日晚上飛往華盛頓,試圖說服美國要么對伊朗採取軍事行動,要么支持以色列的秘密行動,要么至少加大製裁力度。 鑑於拜登政府在幕後明確表示其遠未支持軍事行動,對以色列來說最好的情況可能是更嚴厲的製裁。 國防部長本尼·甘茨(Benny Gantz)將跟隨巴尼亞(Barnea),作為周四前往美國的全場媒體報導的一部分。 世界大國與伊朗伊斯蘭共和國之間的維也納會談於上週四陷入低谷,美國和歐盟代表團均宣布德黑蘭的要求過於極端,並指責其放棄去年春天達成的所有諒解,以共同回歸 2015 年 JCPOA 核協議。交易。 美國官員甚至表示,中國和俄羅斯對伊朗的強硬要求感到震驚。 從本質上講,伊斯蘭共和國要求取消所有製裁,而不僅僅是核制裁,這甚至超出了奧巴馬政府所承認的範圍,同時希望將其自 2019 年年中以來在違反先進離心機的情況下取得的大部分核進展收入囊中。 JCPOA 的規定。 艾薩克·赫爾佐格總統、納夫塔利·貝內特總理和摩薩德首席大衛·巴尼亞向 12 名摩薩德員工頒發了卓越證書。(信用:CHAIM TZACH/GPO) 在電話上週四總理納夫塔利貝內特和美國國務卿安東尼布林肯之間,前者表示世界大國必須停止與談判,對伊朗實行嚴格的措施。 週五,布林肯本人表示,最新一輪伊朗核談判結束是因為伊朗“似乎並不認真”alt="聖誕快樂 - 折扣高達 35%" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="聖誕快樂 - 折扣高達 35%" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1030"> 週四,摩薩德負責人表示,以色列情報機構將挫敗德黑蘭擁有核武器的任何企圖。 “伊朗不會擁有核武器——未來幾年不會,永遠不會。這是我個人的承諾:這是摩薩德的承諾,”巴尼亞說。 以色列總統艾薩克·赫爾佐格在接受美國駐以色列大使托馬斯·奈德斯的國書的儀式上發表了類似的聲明,稱如果國際社會未能挫敗伊朗的核野心,以色列將自行採取行動。 “如果國際社會在這個問題上不採取強硬立場——以色列會這樣做。以色列會保護自己,”赫爾佐格說。 耶路撒冷郵政工作人員為本報告做出了貢獻。 Gantz, Mossad chief to pressure US to attack Iran Defense Minister Benny Gantz will follow Mossad Director David Barnea as part of a full-court press heading to the US on Thursday. By YONAH JEREMY BOB Published: DECEMBER 5, 2021 20:17 Updated: DECEMBER 5, 2021 22:01 PEOPLE PASS a mural of Iran's late leader Ayatollah Ruhollah Khomeini in Tehran (photo credit: NAZANIN TABATABAEE/WANA VIA REUTERS) Advertisement Mossad Director David Barnea will fly out to Washington on Sunday evening to attempt to convince the US either to engage in military action against Iran, to endorse Israeli covert action or to at least ramp up sanctions. Given that the Biden administration has made it clear behind the scenes that it is nowhere near endorsing military action, the best-case scenario for Israel may be tougher sanctions. Defense Minister Benny Gantz will follow Barnea as part of a full-court press heading to the US on Thursday. The Vienna talks between the world powers and the Islamic Republic hit a low last Thursday with both the US and EU delegations declaring Tehran's demands to be extreme and accusing it of abandoning all of the understandings reached last spring toward a mutual return to the 2015 JCPOA nuclear deal. American officials even said that China and Russia were taken aback by how hardline the Iranian demands were. Essentially, the Islamic Republic is demanding the removal of all sanctions, not just nuclear, which goes beyond even what the Obama administration conceded, while wanting to pocket and keep much of its nuclear progress it has made since mid-2019 with advanced centrifuges in violation of the JCPOA. President Isaac Herzog, Prime Minister Naftali Bennett, and Mossad chief David Barnea presented certificates of excellence to twelve Mossad employees. (credit: CHAIM TZACH/GPO) In a phone call between Prime Minister Naftali Bennett and US Secretary of State Antony Blinken on Thursday, the former said world powers must halt negotiations with and impose strict measures on Iran. On Friday, Blinken himself said that the latest round of Iran nuclear talks ended because the Islamic Republic "does not seem to be serious." On Thursday, the Mossad head stated that Israel's intelligence agency will thwart any attempts by Tehran to possess nuclear weapons. "Iran will not have nuclear weapons – not in the coming years, not ever. This is my personal commitment: This is the Mossad’s commitment," Barnea said. Israeli President Isaac Herzog made a similar statement during a ceremony to accept US Ambassador to Israel Thomas Nides' credentials, stating Israel will act on its own if the international community fails to foil Iran's nuclear ambitions. "If the international community does not take a vigorous stance on this issue—Israel will do so. Israel will protect itself," Herzog said. Jerusalem Post Staff contributed to this report. 土耳其是否假裝希望再次與以色列和解?- 分析 這個一年一度的周期往往是霧裡看花,通常是由土耳其動員的旨在孤立和破壞以色列的竊竊私語運動傳播的。 作者:SETH J. FRANZMAN 發佈時間: 2021 年 12 月 5 日 15:05 更新時間: 2021 年 12 月 5 日 17:38 土耳其總統塔伊普·埃爾多安於 2020 年 12 月 14 日在土耳其安卡拉舉行內閣會議後的新聞發布會上發表講話 (圖片來源:總統新聞辦公室/通過路透社的講義) 廣告 過去幾週,以色列媒體表示土以關係可能會改善。根據眾多報導,土耳其正計劃採取措施改善關係,甚至可能將修復關係與土耳其和阿拉伯聯合酋長國最近的和解聯繫起來。 所有這些報導的問題在於,它們主要基於安卡拉的含糊評論以及關於以色列和土耳其和解的年度故事循環。這個一年一度的周期往往是霧裡看花,通常是通過土耳其動員的一場旨在孤立和破壞以色列的竊竊私語運動來傳播的,其幌子是讓以色列破壞其夥伴關係或乞求土耳其建立新的友誼。 讓我們來看看最近一輪的和解敘述。它始於土耳其拘留了一對以色列夫婦,他們是受到極端間諜指控威脅的無辜遊客。 奇怪的是,出現的故事是土耳其領導人進行了乾預,讓這對夫婦獲釋,這表明土耳其已準備好改善關係。但首先拘留這對夫婦的是土耳其的領導層。這聽起來更像是黑手黨的和解,而不是溫暖的紐帶。一個國家不會為了建立更好的關係而拘留另一個國家的公民。 與此同時,11 月 23 日有報導稱,以色列呼籲安卡拉關閉哈馬斯在土耳其的辦事處。土耳其長期以來一直接待哈馬斯,並為哈馬斯恐怖分子舉辦紅地毯招待會。事實上,除了伊朗,哈馬斯似乎得到了安卡拉最崇拜的支持。 2012 年 1 月 3 日,土耳其總理雷傑普·塔伊普·埃爾多安(右)和哈馬斯的加沙領導人伊斯梅爾·哈尼亞在安卡拉土耳其議會的一次會議上握手(圖片來源:STRINGER/REUTERS) 土耳其與哈馬斯的關係是一個大問題,這已經不是什麼秘密了。多年來的各種報導都表明,哈馬斯計劃從土耳其發動恐怖襲擊,甚至可能策劃網絡攻擊,哈馬斯成員利用土耳其過境到其他地方。 據阿拉伯新聞報導,2021 年 1 月,有報導稱土耳其為哈馬斯提供的歡迎墊阻礙了正常化。 值得簡要回顧一下我們是如何到達這裡的。自 20 年前極右翼 AKP 政黨在土耳其上台以來,土以關係變得越來越糟糕。領導人雷傑普·塔伊普·埃爾多安 (Recep Tayyip Erdogan) 經常是世界上最反以色列的領導人之一。多年來,發生了多起事件,包括以色列駐安卡拉大使被召回、外交官騷擾、甚至遊客騷擾等事件。 土耳其政府發表聲明稱,他們將聖索菲亞大教堂重新奉獻為清真寺,與阿克薩清真寺相提並論後,他們將從以色列“解放”耶路撒冷。 在 2009 年加沙戰爭和 2010 年加沙艦隊突襲之後,以土關係惡化。馬爾馬拉號是一艘載滿數百名極右翼活動人士的大船。 以色列突襲了這艘船,以阻止它進入加沙。土耳其公民襲擊以色列士兵並被打死。然而,多年後,有人試圖和解。但總理本雅明·內塔尼亞胡不願意乞求土耳其建立更好的關係,而這是安卡拉想要的乞求。 這讓關係處於冷漠之中。特朗普政府和特朗普與埃爾多安的關係以及在華盛頓活躍的土耳其遊說使土耳其變得更加極端。 土耳其不僅在特朗普時代對以色列更加敵視,而且開始威脅希臘和攻擊庫爾德人,散佈反猶陰謀。土耳其越來越接近俄羅斯和伊朗。但土耳其時不時會冒出可能與以色列和解的想法。 每當土耳其感覺到以色列處於外交成功的​​邊緣時,和解的敘述通常就會浮出水面。 儘管土耳其領導人在 2019 年 9 月將以色列與納粹德國進行了比較,但在 2019 年 12 月,土耳其開始擔心以色列-希臘-塞浦路斯在這些東地中海國家之間的管道協議中加強關係。 alt="[圖片] 一旦查爾斯最終成為國王,威廉和凱特就被告知他們的命運" class="ob-rec-image ob-show ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[圖片] 一旦查爾斯最終成為國王,威廉和凱特就被告知他們的命運" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1031"> Sponsored by 日本爆紅減肥法 被推薦 它試圖假裝它想要和解,即使它在 2019 年和 2020 年接待了哈馬斯。 2020 年 5 月,土耳其鼓勵聲稱它在敘利亞北部與真主黨發生衝突,以使安卡拉和耶路撒冷似乎站在同一邊對抗伊朗。 當埃及、阿聯酋、法國、希臘和塞浦路斯在 2020 年春天譴責土耳其時,土耳其明白它變得越來越孤立。特朗普在 11 月的選舉中失敗後,安卡拉知道它在白宮不再有朋友,並開始再次推動“和解”的故事。 這些似乎與安卡拉聲明的現實背道而馳,因為土耳其曾威脅說,如果阿聯酋與以色列和解,土耳其將減少與阿聯酋的關係,就像阿聯酋在 2020 年 9 月所做的那樣。這意味著安卡拉在試圖孤立以色列的同時,正在談論和解來自海灣、埃及和希臘的合作夥伴。2021 年 3 月,土耳其甚至向以色列媒體提供了有關以色列和土耳其之間“海上邊界”的報導,這條假想的邊界將使塞浦路斯人在地中海的權利不可見。當時土耳其傳播的地圖和宣傳旨在打著“和解”的幌子損害以色列與塞浦路斯的關係。 這讓我們回到最近的故事。土耳其從談論新關係中獲得了什麼好處。敘述的問題在於,沒有證據表明安卡拉想要更好的關係或願意做任何有利於以色列的事情。埃爾多安在 11 月下旬的飛機上對土耳其記者說:“正如我們和阿拉伯聯合酋長國之間邁出了一步,我們將與其他國家採取類似的步驟。” 但在這種情況下,安卡拉甚至沒有提到“以色列”。它不能讓自己說出以色列這個詞。因此,它想要“和解”而不實際做任何事情。 像往常一樣,它希望以色列做任何事情,而以色列則乞求土耳其建立更好的關係。它希望以色列更加孤立,並損害以色列與希臘、塞浦路斯和其他國家的關係。 完全有可能的是,由於經濟支離破碎且里拉貶值,安卡拉一直在與阿聯酋和其他國家接觸,認為其過去十年的激進立場並沒有幫助安卡拉。 然而,問題始終是安卡拉是否每六個月就提出這些想法以獲得一些東西,而很少給予任何回報。 最近的一系列謠言是由安卡拉拘留以色列遊客引起的。想要建立更好關係的國家不會以虛假指控拘留遊客。安卡拉的媒體很少提及與以色列的更好關係。似乎由於土耳其的大多數媒體都與執政黨有聯繫或由執政黨經營,如果認真發表關於以色列的正面文章,它不僅會助長以色列媒體關於“和解”的神話。 Is Turkey pretending it wants reconciliation with Israel again? - analysis This annual cycle often tends to be smoke and mirrors, usually spread by a whispering campaign mobilized by Turkey that is designed to isolate and undermine Israel. By SETH J. FRANTZMAN Published: DECEMBER 5, 2021 15:05 Updated: DECEMBER 5, 2021 17:38 Turkish President Tayyip Erdogan speaks during a news conference following a cabinet meeting in Ankara, Turkey, December 14, 2020 (photo credit: PRESIDENTIAL PRESS OFFICE/HANDOUT VIA REUTERS) Advertisement Israeli media over the last weeks have indicated that Turkey-Israel relations might improve. According to numerous reports Turkey is planning steps to improve relations, or might even be tying the mending of relations to a recent reconciliation between Turkey and the United Arab Emirates. The problem with all these reports is they are based largely on vague comments in Ankara and an annual cycle of stories about Israel and Turkey reconciling. This annual cycle often tends to be smoke and mirrors, usually spread by a whispering campaign mobilized by Turkey that is designed to isolate and undermine Israel, under the guise of getting Israel to sabotage its partnerships or beg Turkey for new friendship. Let’s look at the recent round of reconciliation narratives. It began when Turkey detained an Israeli couple, innocent tourists who were threatened with extreme charges of espionage. Latest articles from Jpost Oddly the story that emerged was that Turkey’s leader had intervened to have the couple freed and that this indicated Turkey was ready to improve ties. But it was Turkey’s leadership that had detained the couple in the first place. This sounds more like mafia reconciliation than warm ties. A country doesn’t detain citizens of another country to get better ties. Meanwhile, on November 23 reports emerged that Israel had called on Ankara to close Hamas offices in Turkey. Turkey has long hosted Hamas and given red carpet receptions to Hamas terrorists. In fact, with the exception of Iran, it appears Hamas gets the most adoring support from Ankara. Turkey's Prime Minister Recep Tayyip Erdogan (R) and Hamas' Gaza leader Ismail Haniyeh shake hands during a meeting at the Turkish parliament in Ankara January 3, 2012 (credit: STRINGER/ REUTERS) It’s not a secret that Turkey’s ties to Hamas are a huge problem. Various reports over the years have indicated that Hamas plans terror attacks from Turkey, that it may even plan cyber attacks and that Hamas members use Turkey to transit to other places. In January 2021 reports said that Turkey’s welcome mat for Hamas was hindering normalization, according to Arab News. It’s worth looking back briefly at how we got here. Turkey-Israel ties have gotten increasingly worse since the far-right AKP party came to power in Turkey almost two decades ago. Leader Recep Tayyip Erdogan has often been one of the most anti-Israel leaders in the world. Over the years there have been many incidents, including Israel’s ambassador being recalled from Ankara, and diplomats harassed, even tourists harassed and other incidents. [Pics] Octomom's Kids Are All Grown Up… Sponsored by DailySportX Turkey’s government has put out statements saying they will “liberate” Jerusalem from Israel, after having reconsecrated Hagia Sophia as a mosque, drawing parallels with Al-Aqsa mosque. Israel-Turkey relations grew worse after the 2009 Gaza war and the Gaza flotilla raid in 2010. The Mavi Marmara was a large ship full of hundreds of far-right activists. Israel raided the ship to prevent it getting to Gaza. Turkish citizens attacked Israeli soldiers and were killed. However, years later, there were attempts at reconciliation. But Prime Minister Benjamin Netanyahu was not willing to beg Turkey for better ties, and it was begging that Ankara wanted. This left relations in the cold. Turkey was empowered by the Trump administration and Trump-Erdogan ties, as well as an active Turkish lobby in Washington, to become more extreme. Turkey not only became more hostile to Israel during the Trump era, but began to threaten Greece and attack Kurds and spread antisemitic conspiracies. Turkey grew closer to Russia and Iran. But from time to time Turkey would float the idea that it might reconcile with Israel. The reconciliation narrative was generally floated whenever Turkey sensed that Israel was on the verge of diplomatic success. Even though Turkey’s leader compared Israel to Nazi Germany in September 2019, in December 2019 Turkey became concerned about Israel-Greece-Cyprus intensifying relations amid a pipeline deal between these eastern Mediterranean countries. This Japanese Method Removes Toxins Out… Sponsored by tech4-you.com Recommended by It sought to pretend it wanted reconciliation, even as it hosted Hamas in 2019 and 2020. In May 2020 Turkey encouraged claims that it had clashed with Hezbollah in northern Syria to make it seem that Ankara and Jerusalem are on the same side against Iran. When Egypt, the UAE, France, Greece and Cyprus condemned Turkey in the spring of 2020, Turkey understood it was growing more isolated. After Trump lost the November elections Ankara knew it no longer had a friend in the White House and began pushing stories of “reconciliation” again. These seemed to run counter to the reality of Ankara’s statements because Turkey had threatened to reduce ties with the UAE if the UAE made peace with Israel, as the UAE did in September 2020. This means that Ankara was talking up reconciliation while trying to isolate Israel from partners in the Gulf, Egypt and Greece. In March 2021 Turkey even fed Israeli media stories of a “maritime border” between Israel and Turkey, an imaginary border that would make Cypriot rights in the Mediterranean invisible. The maps and propaganda spread by Turkey at that time were designed to harm Israel-Cyprus ties under the guise of “reconciliation.” This brings us to the recent stories. What does Turkey gain and benefit from talking up new ties. The problem with the narrative is there is no evidence Ankara wants better ties or is willing to do anything in which Israel benefits. “Just as a step was taken between us and the United Arab Emirates, we will take similar steps with the others,” Erdogan told Turkish reporters on board a plane in late November. But Ankara didn’t even mention “Israel” in this context. It can’t bring itself to say the word Israel. It thus wants “reconciliation” without actually doing anything. As usual it wants Israel to be the one doing everything, and Israel to be begging Turkey for better ties. It wants Israel more isolated and to harm Israel ties to Greece, Cyprus and others. It’s entirely plausible that Ankara, with an economy in tatters and declining lira, has been reaching out to the UAE and others with a sense that its aggressive stance over the last decade has not helped Ankara. However, the question is always whether Ankara floats these ideas every six months to get something while rarely giving anything in return. This recent set of rumors was set in motion by Ankara detaining Israeli tourists. Countries that want better ties don’t detain tourists on false charges. Ankara’s media rarely mentions better Israel ties. It seems that since most media in Turkey are linked to or run by the ruling party, it would, if serious run positive articles about Israel, not just feed Israeli media myths about “reconciliation.” -- Hosting provided by SoundOn

2021.12.05 國際新聞導讀-美伊核武談判第一週無結果讓美歐外交官俱表失望、烏克蘭危機未解、土耳其總統躲掉一次暗殺、伊斯蘭國在伊拉克境內復活

dimanche 5 décembre 2021Duration 16:38

2021.12.05 國際新聞導讀-美伊核武談判第一週無結果讓美歐外交官俱表失望、烏克蘭危機未解、土耳其總統躲掉一次暗殺、伊斯蘭國在伊拉克境內復活 土耳其總統埃爾多安的暗殺未遂——報告 在一輛警車下發現了一個爆炸裝置,以確保為土耳其總統舉行的集會。 通過耶路撒冷郵報STAFF 土耳其總統塔伊普·埃爾多安於 2021 年 10 月 16 日在土耳其伊斯坦布爾舉行的新聞發布會上發表講話 據土耳其媒體報導,土耳其情報機​​構週六晚間挫敗了土耳其總統雷傑普·塔伊普·埃爾多安Recep Tayyip Erdoğan )的暗殺企圖。 在一輛警車下發現了一個爆炸裝置,以確保在東南部城市錫爾特為埃爾多安舉行的集會。 據土耳其媒體報導,該設備僅在集會開始前不久被發現。 據土耳其新聞媒體 KARAR 報導,在發現該裝置後,土耳其警方拆彈小組將其拆除並拆除。 法醫調查人員掃描了爆炸裝置和警車的指紋,據報導已經開始調查以尋找肇事者。 Attempted assassination of Turkey's Erdogan foiled - report An explosive device was found under a police car securing a rally held for the Turkish president. By JERUSALEM POST STAFF Published: DECEMBER 4, 2021 20:57 Updated: DECEMBER 4, 2021 21:12 Turkish President Tayyip Erdogan speaks during a news conference in Istanbul, Turkey October 16, 2021 (photo credit: REUTERS/MURAD SEZER) Advertisement An assassination attempt on the life of Turkish president Recep Tayyip Erdoğan was foiled by Turkish intelligence on Saturday evening, Turkish media reported. An explosive device was found under a police car securing a rally held for Erdoğan in the southeastern city of Siirt. The device was found only moments prior to the start of the rally, Turkish media reported. After the device was found, it was dismantled and defused by a Turkish police bomb disposal team, according to Turkish news outlet KARAR. Forensic investigators scanned the explosive device and police vehicle for fingerprints and an investigation to find the perpetrator has reportedly begun. This is a developing story. 美國威脅伊朗但仍尋求重啟伊核協議 美國國務卿安東尼·布林肯說,如果恢復遵守協議的道路被證明是一條死胡同,我們將尋求其他選擇。 作者:托瓦·拉扎羅夫,路透社 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 19:32 更新時間: 2021 年 12 月 4 日 22:35 2021 年 12 月 3 日,歐洲對外行動署 (EEAS) 副秘書長恩里克·莫拉 (Enrique Mora) 和伊朗首席核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 在奧地利維也納等待 JCPOA 聯合委員會會議的開始。 (圖片來源:歐盟駐維也納代表團/通過路透社的講義) 廣告 美國警告稱,它將阻撓德黑蘭的核計劃,但在周末維也納談判未能取得任何進展後,仍堅持希望重啟 2015 年伊核協議。 “如果恢復遵守協議的道路被證明是死胡同,我們將尋求其他選擇,”美國國務卿安東尼布林肯在完成由歐盟牽頭的第七輪間接會談後表示。 “伊朗目前似乎並不認真採取必要措施恢復合規,這就是我們結束在維也納舉行的這一輪談判的原因,”布林肯在虛擬的路透社下次會議上說。 一位美國高級官員周六警告說,恢復《聯合全面行動計劃》協議的時間已經不多了,儘管歐洲談判代表表示將在下週恢復談判,但尚不清楚第八輪談判何時舉行。 這位美國官員說,JCPOA 的可行性取決於伊朗加快其核計劃的速度。德黑蘭在會談期間繼續推進武器級鈾的濃縮,這一舉動甚至讓 JCPOA 的支持者質疑該交易是否可以恢復。 2021 年 11 月 29 日在奧地利維也納舉行的聯合綜合行動計劃 (JCPOA) 會議地點科堡宮的全景。(來源:REUTERS/LISI NIESNER) 這位美國官員解釋說,決定 JCPOA 能否復興的因素不是時間時鐘,而是技術時鐘。他說,在這一點上,拜登政府仍然相信這筆交易可以挽救。 國防部長本尼·甘茨將於本周訪問華盛頓,討論談判。週四,總理納夫塔利·貝內特與布林肯就以色列對該協議的擔憂進行了交談。 這位美國官員周六告訴記者,美國同意以色列需要確保伊朗不獲得核武器,即使它在戰術上不同意。然而,這位美國官員指出,即使是以色列人此時也在質疑特朗普政府退出該協議是否明智。 這位美國官員說:“我們正在看到——我不知道我是否想稱之為自我反省,或者前高級官員在以色列關於退出 JCPOA 的決定及其含義的有趣反思。” 他認為這意味著“不受約束、不受控制的伊朗核計劃的大門是敞開的,而美國和伊朗都遵守協議時情況並非如此。 “我認為在我們與以色列進行的對話中——總是很有趣也很重要——我們努力與以色列保持盡可能透明和協調。但它是在我們所有人都需要考慮的背景下發生的:那就是吸取前三年的教訓。” 這位美國官員說,與以色列的對話是基於這種“背景”。 第七輪會談是第一輪會談,伊朗反西方總統易卜拉欣·賴西派代表希望恢復伊朗限制其核計劃以換取解除經濟制裁的協議。 賴西 6 月的當選導致談判中斷了五個月,這加劇了美國和歐洲官員的懷疑,即伊朗在推進其核計劃的同時是在拖延時間。 外交官們表示,伊朗代表團提議對前幾輪經過艱苦談判的文本進行徹底修改,歐洲官員稱該文本已完成 70%-80%。 ' alt="[圖片] 男子發現舊相機,沖洗膠卷併後悔" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[圖片] 男子發現舊相機,沖洗膠卷併後悔" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1025"> [圖片] 男子發現舊相機,沖洗膠卷併後悔由文章斯瓦利贊助 被推薦 “五個多月前,伊朗中斷了談判,”法國、英國和德國的高級官員在一份聲明中說。“從那以後,伊朗加快了其核計劃。本週它在外交上取得了進展”,德黑蘭要求對文本進行“重大修改”。 他們寫道,“尚不清楚如何在現實的時間範圍內縮小這些新差距”。 三個歐洲大國對伊朗的要求表示“失望和擔憂”,他們稱其中一些與協議條款不符或超出了協議條款。 2015 年的協議對伊朗的鈾濃縮活動施加了嚴格限制,將其生產足夠用於製造核彈的裂變材料所需的時間從大約兩到三個月延長至至少一年。大多數專家表示,現在的期限比交易前更短。 作為核限制的交換,2015 年的協議解除了美國、歐盟和聯合國對伊朗的多項製裁。 在以色列的支持下,特朗普政府於 2018 年退出了該協議。該協議是德黑蘭與世界六國簽署的;美國、俄羅斯、中國、英國、法國和德國。美國總統喬·拜登(Joe Biden)曾試圖將其複活。 特朗普退出協議後,重新對德黑蘭實施了痛苦的美國經濟制裁。 德黑蘭從 2019 年開始進行報復,違反了該交易對濃縮和其他限制的許多限制,並遠遠超出了這些限制。由於該協議的核利益現在已被嚴重削弱,一些西方官員表示,該協議的基礎已經無法修復,幾乎沒有時間了。 法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍表示,他認為本輪會談可能不會成功,並且似乎超越了它們,暗示如果維也納會談失敗,將讓更多國家,如海灣阿拉伯國家,參與更廣泛的討論。 他在迪拜對記者說:“我認為,如果海灣國家、以色列以及所有安全受到直接影響的國家不參與,就很難達成協議。” 伊朗核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼(Ali Bagheri Kani)的不妥協立場是,華盛頓退出該協議後,首先應取消對德黑蘭實施的所有製裁,包括與德黑蘭核活動無關的製裁。 Bagheri Kani 週一告訴路透社,美國及其西方盟國也應該向伊朗保證,未來不會對其實施新的製裁。 然而,據伊朗官方媒體報導,他說歐洲國家可以提出自己的草案供討論,從而讓更多的會談半開半截。 西方談判代表以恢復原協議為基線,這意味著如果伊朗希望在此之後解除制裁,德黑蘭應該接受更多的核限制。 會談是與歐盟在維也納進行穿梭外交間接舉行的。 據國家電視台報導,週六晚上,伊朗防空系統發射了一枚導彈,作為周六在擁有核設施的中心城鎮納坦茲上空演習的一部分,此前當地居民報告稱聽到了一場大爆炸。 電視台稱,防空部隊發射導彈是為了測試納坦茲上空的快速反應部隊。 “此類演習是在完全安全的環境中進行的……無需擔心,”陸軍發言人沙欣·塔奇哈尼 (Shahin Taqikhani) 告訴電視台。 伊朗新聞機構早些時候報導了納坦茲上空發生大爆炸,但表示沒有官方解釋這一事件。 半官方的法爾斯通訊社援引其在附近巴德魯德的記者的話說,聽到一聲短促的爆炸聲,伴隨著天空中的強光。 US threatens Iran but still seeks JCPOA revival 'If the path to a return to compliance with the agreement turns out to be a dead-end, we will pursue other options,' US Secretary of State Antony Blinken said. By TOVAH LAZAROFF, REUTERS Published: DECEMBER 4, 2021 19:32 Updated: DECEMBER 4, 2021 22:35 Deputy Secretary General of the European External Action Service (EEAS) Enrique Mora and Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria, December 3, 2021. (photo credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS) Advertisement The United States warned that it would thwart Tehran’s nuclear program, but held fast to its hope of reviving the 2015 JCPOA deal, after negotiations in Vienna failed to make any progress over the weekend. “If the path to a return to compliance with the agreement turns out to be a dead end, we will pursue other options,” US Secretary of State Antony Blinken said after the completion of the seventh round of indirect talks led by the European Union. “Iran right now does not seem to be serious about doing what’s necessary to return to compliance, which is why we ended this round of talks in Vienna,” Blinken told the virtual Reuters Next Conference. 2 / 5 Déjà vu, doubts from allies in runup to US, Iran return to talks - Analysis Read More Ad: (1:02) A senior US official warned on Saturday that time was running out to resurrect the Joint Comprehensive Plan of Action deal, and that it was unclear when the eighth round of talks would be held even as European negotiators spoke of the resumption of negations this coming week. The JCPOA viability is dependent on how fast Iran accelerates its nuclear program, the US official said. Tehran has continued to advance toward the enrichment of weapons-grade uranium during the talks, a move that has made even JCPOA proponents question whether the deal can be resumed. A general view of Palais Coburg, the site of a meeting of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), in Vienna, Austria, November 29, 2021. (credit: REUTERS/LISI NIESNER) The factor that would determine the JCPOA’s revival is not a chronological clock but a technical one, the US official explained. At this point, he said, the Biden administration still believes the deal can be saved. Defense Minister Benny Gantz is set to visit Washington this week to discuss the negotiations. Prime Minister Naftali Bennett spoke with Blinken on Thursday about Israel’s concerns over the deal. The US official told reporters on Saturday that the US agreed with Israel on the need to ensure that Iran does not acquire nuclear weapons, even as it disagreed with it tactically. The US official noted, however, that even Israelis at this point were questioning the wisdom of the Trump administration’s withdrawal from the deal. “We are seeing – I don’t know if I want to call it soul-searching, or interesting reflections in Israel by former senior officials about the decision to withdraw from the JCPOA, and what it has meant,” the US official said. He believed that it meant that the door was open for an “unconstrained, uncontrolled Iran nuclear program, which was not the case while the US and Iran were both in compliance with the deal. “I think in the conversations we are having with Israel – always interesting and always important – we strive to remain as transparent and as well coordinated with Israel as possible. But it is taking place against the backdrop that we all need to take into account: which is to learn the lessons of the preceding three years.” Conversations with Israel, the US official said, come with this “context in mind.” The seventh round of talks was the first with delegates sent by Iran’s anti-Western President Ebrahim Raisi looking to resuscitate the agreement under which Iran limited its nuclear program in return for relief from economic sanctions. Raisi’s election in June caused a five-month hiatus in the talks, heightening suspicions among US and European officials that Iran is playing for time while advancing its nuclear program. Diplomats said the Iranian delegation had proposed sweeping changes to a text that was painstakingly negotiated in previous rounds, and that European officials had said was 70%-80% finished. “Over five months ago, Iran interrupted negotiations,” senior officials from France, Britain and Germany said in a statement. “Since then, Iran has fast-forwarded its nuclear program. This week it has back-tracked on diplomatic progress made,” and that Tehran was demanding “major changes” to the text. It is “unclear how these new gaps can be closed in a realistic time frame,” they wrote. The three European powers expressed “disappointment and concern” at Iran’s demands, some of which they said were incompatible with the deal’s terms or went beyond them. The 2015 agreement imposed strict limits on Iran’s uranium enrichment activities, extending the time it would need to produce enough fissile material for a nuclear bomb, if it chose to, from around two to three months to at least a year. Most experts say that period is now shorter than before the deal. In exchange for the nuclear restrictions, the 2015 deal lifted many US, European Union and UN sanctions on the Islamic Republic. The Trump administration, with Israel’s support, had left the deal in 2018. It was signed between Tehran and the six world powers; the US, Russia, China, Great Britain, France and Germany. US President Joe Biden has sought to resurrect it. Trump reimposed painful US economic sanctions on Tehran after he pulled out of the deal. Tehran retaliated beginning in 2019 by breaching many of the deal’s limits on enrichment and other restrictions, and advancing well beyond them. With the deal’s nuclear benefits now badly eroded, some Western officials say there is little time left before the foundation of the deal is damaged beyond repair. French President Emmanuel Macron said he thought it likely the current round of talks would not succeed and appeared to look beyond them, hinting at involving more nations, such as Gulf Arab states, in a wider discussion if the Vienna talks fail. “I think it is very difficult to find an agreement if the Gulf countries, Israel, all those whose security is directly affected, don’t take part,” he told reporters in Dubai. Iranian nuclear negotiator Ali Bagheri Kani’s uncompromising stance is that since Washington left the deal, it should make the first move by lifting all sanctions imposed on Tehran since then, even those unrelated to Tehran’s nuclear activities. Bagheri Kani told Reuters on Monday that the United States and its Western allies also should offer guarantees to Iran that no new sanctions would be imposed on it in the future. However, he left the door ajar for more talks by saying European nations could propose their own drafts for discussion, Iranian state media reported. Western negotiators take a return to the original deal as their baseline, meaning if Iran wants sanctions relief beyond it, Tehran should accept more nuclear restrictions. The talks have been held indirectly with the EU engaging in shuttle diplomacy in Vienna. On Saturday night, Iranian air defenses fired a missile as part of an exercise on Saturday over the central town of Natanz, which houses nuclear installations, state TV reported, after local residents reported hearing a large blast. The TV said air defense units fired the missile to test a rapid reaction force over Natanz. “Such exercises are carried out in a completely secure environment … and there is no cause for concern,” Army spokesman Shahin Taqikhani told the TV. Iranian news agencies earlier reported a large explosion in the sky above Natanz, but said there was no official explanation of the incident. The semi-official Fars news agency quoted its reporter in nearby Badroud as saying a short blast was heard that was accompanied by an intense light in the sky. 布林肯稱伊朗似乎對恢復遵守核協議並不認真 美國國務卿表示,如果外交失敗,華盛頓將尋求其他選擇。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 10:37 2021 年 7 月 28 日,美國國務卿安東尼·布林肯和印度外交部長蘇布拉馬尼亞姆·賈尚卡爾在印度新德里的賈瓦哈拉爾·尼赫魯·巴萬 (JNB) 舉行聯合新聞發布會 (圖片來源:路透社) 廣告 美國國務卿安東尼·布林肯週五表示,最新一輪 伊朗核談判結束,因為伊朗目前似乎並不認真採取必要措施恢復遵守 2015 年的協議。 布林肯在路透社下一次會議上發表講話時表示,美國不會讓伊朗在繼續推進其計劃的同時拖延這一進程,如果外交失敗,華盛頓將尋求其他選擇。 “我們在過去幾天看到的是,伊朗現在似乎並不認真地採取必要措施恢復合規,這就是我們在維也納結束這一輪談判的原因,”布林肯說。 他說:“我們將在這個過程中與我們所有的合作夥伴進行非常密切和謹慎的磋商……我們將看看伊朗是否有興趣認真參與。” 美伊關於挽救核協議的間接談判直到下週才中斷,因為歐洲官員周五對伊朗新的強硬政府的要求表示失望。 伊朗首席核談判代表 Ali Bagheri Kani 和伊朗代表團成員等待 2021 年 11 月 29 日在奧地利維也納舉行的 JCPOA 聯合委員會會議的開始。(來源:歐盟駐維也納代表團/通過路透社的講義) 2015 年的協議限制了伊朗的核計劃,以換取一些國際制裁的放鬆。2018 年,當時的總統唐納德特朗普將美國從協議中拉出來,稱其對德黑蘭過於軟弱,並重新對德黑蘭實施痛苦的美國經濟制裁。伊朗隨後開始違反協議對濃縮和其他限制的許多限制。 “如果恢復遵守協議的道路被證明是一條死胡同,我們將尋求其他選擇,”布林肯說,但拒絕說明那些將是什麼。 Blinken says Iran does not seem serious about return to compliance with nuclear deal The U.S. Secretary of State said that Washington will pursue other options if diplomacy fails. By REUTERS Published: DECEMBER 4, 2021 10:37 US Secretary of State Antony Blinken and India's Minister of External Affairs Subrahmanyam Jaishankar hold a joint news conference at Jawaharlal Nehru Bhawan (JNB) in New Delhi, India July 28, 2021 (photo credit: REUTERS) Advertisement U.S. Secretary of State Antony Blinken on Friday said that the latest round of Blinken, speaking at the Reuters Next conference, said that the United States would not let Iran drag out the process while continuing to advance its program and that Washington will pursue other options if diplomacy fails. "What we've seen in the last couple of days is that Iran right now does not seem to be serious about doing what's necessary to return to compliance, which is why we ended this round of talks in Vienna," Blinken said. Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani and members of the Iranian delegation wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria November 29, 2021. (credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS) The 2015 agreement put restrictions on Iran's nuclear programme in exchange for the easing of some international sanctions. In 2018 then-President Donald Trump pulled the United States out of the deal, calling it too soft on Tehran, and reimposed painful U.S. economic sanctions on Tehran. Iran then began breaching many of the deal's limits on enrichment and other restrictions. "If the path to a return to compliance with the agreement turns out to be a dead-end, we will pursue other options," Blinken said, but declined to spell out what those would be. 拜登為俄烏危機制定計劃 烏克蘭國防部長奧列克西·列茲尼科夫(Oleksii Reznikov)援引情報報告稱,莫斯科可能正計劃在 1 月底發動大規模軍事進攻。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 03:42 更新時間: 2021 年 12 月 4 日 05:09 美國總統喬·拜登和俄羅斯總統弗拉基米爾·普京於 2021 年 6 月 16 日在瑞士日內瓦的拉格蘭奇別墅舉行美俄峰會 (圖片來源:路透社/KEVIN LAMARQUE) 廣告 美國總統喬拜登週五表示,他正在製定全面舉措,以使俄羅斯總統弗拉基米爾普京難以入侵烏克蘭,並且他不會接受莫斯科的“紅線”,因為人們越來越擔心醞釀中的衝突可能會爆發成戰爭。 兩位領導人預計將在幾天內舉行視頻電話會議。 烏克蘭國防部長奧列克西·列茲尼科夫說,超過 94,000 名俄羅斯軍隊集結在烏克蘭邊境附近,他援引情報報告稱,莫斯科可能計劃在 1 月底發動大規模軍事攻勢。 莫斯科反過來指責烏克蘭和美國破壞穩定的行為,並暗示基輔可能準備在烏克蘭東部發動自己的攻勢,烏克蘭當局否認了這一點。 拜登說:“我正在做的是將我認為最全面、最有意義的一系列舉措放在一起,讓普京先生很難繼續做人們擔心他會做的事情,”不詳述。 亞速營的成員參加了志願者日的集會,紀念在烏克蘭東部地區發生軍事衝突時加入烏克蘭武裝部隊的戰士,烏克蘭中部基輔(圖片來源:GLEB GARANICH/REUTERS) 週五晚些時候,拜登在前往戴維營度週末旅行時告訴記者:“我們很長時間都知道俄羅斯的行動,我期望我們將與普京進行長時間的討論。” “我不接受任何人的紅線,”他談到俄羅斯的要求時說。 美國和烏克蘭官員本週再次警告稱,將對俄羅斯實施嚴厲的經濟制裁。 一位不願透露姓名的美國高級官員在被問及拜登的計劃時說:“自本屆政府上任以來,我們已經證明美國和我們的盟友願意使用多種工具來解決俄羅斯的有害行動。”正在發展。“我們將來會毫不猶豫地使用這些和其他工具。” 白宮新聞秘書 Jen Psaki 在一次簡報中說,正在考慮對烏克蘭提供安全援助。 拜登-普京呼籲 烏克蘭緊張局勢為美國總統與俄羅斯總統下週首次通話奠定了背景。在普京和拜登上次於 7 月通話後,官員們一直在就通話條款進行談判。 克里姆林宮週五表示,俄羅斯和美國在未來幾天內有一個視頻峰會的暫定日期和時間,但莫斯科正在等待華盛頓敲定。白宮僅表示,它正在“參與”可能的通話談判。 拜登於 4 月對俄羅斯實施制裁,並留下了更多製裁的可能性。但華盛頓希望,在兩國關係處於冷戰結束和蘇聯解體以來的最低水平之際,繼續直接接觸將降低溫度。 “我們希望與俄羅斯人保持開放的溝通渠道,”一位不願透露姓名的國務院高級官員說。“特別是在緊張時期,我們擁有這些對話渠道很重要。” 週四低級別官員之間的一次會議提供了對拜登 - 普京通話可能是什麼樣子的一瞥。 週四在斯德哥爾摩,美國國務卿安東尼·布林肯警告俄羅斯外交部長謝爾蓋·拉夫羅夫,如果莫斯科升級衝突,將會產生“嚴重的代價”,拜登似乎準備重申這一信息。 布林肯週五在路透社的下一次會議上表示,拜登將告訴普京該國的“決心,不是作為威脅,而只是作為一個事實,堅決反對俄羅斯可能採取的任何魯莽或侵略性行動,並捍衛領土”。烏克蘭的完整性、主權和獨立。” 與此同時,俄羅斯官員表示,普京將要求西方做出具有法律約束力的安全保證,即北約不會接納烏克蘭為軍事聯盟的成員,也不會在那裡部署導彈系統以瞄準俄羅斯。 與他們過去的會談一樣,包括六月在日內瓦舉行的面對面會議,其他可能出現的問題包括網絡安全、武器問題、阿富汗、伊朗、利比亞和敘利亞。 拜登為俄烏危機制定計劃 烏克蘭國防部長奧列克西·列茲尼科夫(Oleksii Reznikov)援引情報報告稱,莫斯科可能正計劃在 1 月底發動大規模軍事進攻。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 03:42 更新時間: 2021 年 12 月 4 日 05:09 美國總統喬·拜登和俄羅斯總統弗拉基米爾·普京於 2021 年 6 月 16 日在瑞士日內瓦的拉格蘭奇別墅舉行美俄峰會 (圖片來源:路透社/KEVIN LAMARQUE) 廣告 美國總統喬拜登週五表示,他正在製定全面舉措,以使俄羅斯總統弗拉基米爾普京難以入侵烏克蘭,並且他不會接受莫斯科的“紅線”,因為人們越來越擔心醞釀中的衝突可能會爆發成戰爭。 兩位領導人預計將在幾天內舉行視頻電話會議。 烏克蘭國防部長奧列克西·列茲尼科夫說,超過 94,000 名俄羅斯軍隊集結在烏克蘭邊境附近,他援引情報報告稱,莫斯科可能計劃在 1 月底發動大規模軍事攻勢。 莫斯科反過來指責烏克蘭和美國破壞穩定的行為,並暗示基輔可能準備在烏克蘭東部發動自己的攻勢,烏克蘭當局否認了這一點。 拜登說:“我正在做的是將我認為最全面、最有意義的一系列舉措放在一起,讓普京先生很難繼續做人們擔心他會做的事情,”不詳述。 亞速營的成員參加了志願者日的集會,紀念在烏克蘭東部地區發生軍事衝突時加入烏克蘭武裝部隊的戰士,烏克蘭中部基輔(圖片來源:GLEB GARANICH/REUTERS) 週五晚些時候,拜登在前往戴維營度週末旅行時告訴記者:“我們很長時間都知道俄羅斯的行動,我期望我們將與普京進行長時間的討論。” “我不接受任何人的紅線,”他談到俄羅斯的要求時說。 美國和烏克蘭官員本週再次警告稱,將對俄羅斯實施嚴厲的經濟制裁。 ' alt="[Gallery] Dying Lioness Had No Hope of Survival, Then Saw Her Neighbor And Everything Changed" class=ob-rec-image loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[Gallery] Dying Lioness Had No Hope of Survival, Then Saw Her Neighbor And Everything Changed" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1027"> 一位不願透露姓名的美國高級官員在被問及拜登的計劃時說:“自本屆政府上任以來,我們已經證明美國和我們的盟友願意使用多種工具來解決俄羅斯的有害行動。”正在發展。“我們將來會毫不猶豫地使用這些和其他工具。” 白宮新聞秘書 Jen Psaki 在一次簡報中說,正在考慮對烏克蘭提供安全援助。 拜登-普京呼籲 烏克蘭緊張局勢為美國總統與俄羅斯總統下週首次通話奠定了背景。在普京和拜登上次於 7 月通話後,官員們一直在就通話條款進行談判。 克里姆林宮週五表示,俄羅斯和美國在未來幾天內有一個視頻峰會的暫定日期和時間,但莫斯科正在等待華盛頓敲定。白宮僅表示,它正在“參與”可能的通話談判。 拜登於 4 月對俄羅斯實施制裁,並留下了更多製裁的可能性。但華盛頓希望,在兩國關係處於冷戰結束和蘇聯解體以來的最低水平之際,繼續直接接觸將降低溫度。 “我們希望與俄羅斯人保持開放的溝通渠道,”一位不願透露姓名的國務院高級官員說。“特別是在緊張時期,我們擁有這些對話渠道很重要。” 週四低級別官員之間的一次會議提供了對拜登 - 普京通話可能是什麼樣子的一瞥。 週四在斯德哥爾摩,美國國務卿安東尼·布林肯警告俄羅斯外交部長謝爾蓋·拉夫羅夫,如果莫斯科升級衝突,將會產生“嚴重的代價”,拜登似乎準備重申這一信息。 布林肯週五在路透社的下一次會議上表示,拜登將告訴普京該國的“決心,不是作為威脅,而只是作為一個事實,堅決反對俄羅斯可能採取的任何魯莽或侵略性行動,並捍衛領土”。烏克蘭的完整性、主權和獨立。” 與此同時,俄羅斯官員表示,普京將要求西方做出具有法律約束力的安全保證,即北約不會接納烏克蘭為軍事聯盟的成員,也不會在那裡部署導彈系統以瞄準俄羅斯。 與他們過去的會談一樣,包括六月在日內瓦舉行的面對面會議,其他可能出現的問題包括網絡安全、武器問題、阿富汗、伊朗、利比亞和敘利亞。 法國從阿富汗撤離300多人 在卡塔爾的幫助下,組織了將 258 名阿富汗人、11 名法國人和 60 名荷蘭國民撤離到法國的任務。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 03:13 2021 年 8 月 18 日,塔利班叛亂分子進入法國巴黎附近的阿富汗首都喀布爾後,一架載有從阿富汗撤離人員的飛機出現在魯瓦西戴高樂機場的停機坪上。 (圖片來源:路透社/SARAH MEYSSONNIER) 廣告 法國外交部發言人周五表示,法國已在阿富汗執行疏散任務,將 258 名阿富汗人、11 名法國人、約 60 名荷蘭國民以及與他們有聯繫的人數不詳的人帶離該國。 一份聲明說,這次行動是在卡塔爾的幫助下組織的。 撤離人員包括處於危險之中的阿富汗人,例如記者以及與法國有聯繫的人,包括受僱於法國軍隊的文職人員。聲明補充說,自9月10日以來,已有110名法國人和396名阿富汗人在卡塔爾的幫助下組織了10次航班從阿富汗撤離。 2021 年 8 月 18 日,在塔利班叛亂分子進入法國巴黎附近的阿富汗首都喀布爾後,一架載有從阿富汗撤離人員的飛機抵達魯瓦西·戴高樂機場,警察站崗。(圖片來源:REUTERS/SARAH MEYSSONNIER) 法國外交部發言人說,法國和卡塔爾週四聯合執行人道主義任務,用一架卡塔爾軍用飛機向在該國開展業務的國際組織運送醫療設備、食品和冬季用品。 聯合國開發計劃署(UNDP)本週描述了阿富汗未來 13 個月的“令人擔憂”的社會經濟前景。在塔利班 8 月奪取政權後,阿富汗正在努力應對國際發展援助的急劇下降,而聯合國開發計劃署預計,到 2022 年年中,貧困可能會變得幾乎普遍。 France evacuates more than 300 people from Afghanistan The mission to evacuate 258 Afghans, 11 French and 60 Dutch nationals to France was organized with help from Qatar. By REUTERS Published: DECEMBER 4, 2021 03:13 A plane carrying people who have been evacuated from Afghanistan is seen on the tarmac at Roissy Charles-de-Gaulle airport after Taliban insurgents entered Afghanistan's capital Kabul, near Paris, France, August 18, 2021. (photo credit: REUTERS/SARAH MEYSSONNIER) Advertisement France has carried out an evacuation mission in Afghanistan, taking 258 Afghans as well as 11 French, some 60 Dutch nationals and an unspecified number of people linked to them out of the country, a French foreign ministry spokeswoman said on Friday. The operation was organized with help from Qatar, a ministry statement said. Evacuees included Afghans who were at risk such as journalists as well as people with links to France including civilian workers who were employed by the French army. Since Sept. 10, 110 French people and 396 Afghans have been evacuated from Afghanistan on 10 flights organized with the help of Qatar, the statement added. Police officers stand guard as a plane carrying people who have been evacuated from Afghanistan arrive at Roissy Charles-de-Gaulle airport after Taliban insurgents entered Afghanistan's capital Kabul, near Paris, France, August 18, 2021. (credit: REUTERS/SARAH MEYSSONNIER) France and Qatar jointly operated a humanitarian mission on Thursday, delivering medical equipment, food and winter supplies to international organizations operating in the country with a Qatari military plane, the French foreign ministry spokeswoman said. The United Nations Development Programme (UNDP) this week described an "alarming" socioeconomic outlook for Afghanistan for the next 13 months. Afghanistan is struggling with a sharp drop in international development aid after the Taliban seized power in August, and the UNDP has projected that poverty may become nearly universal by mid-2022. 伊斯蘭國家將於12月19日就阿富汗危機舉行會議 還邀請了歐盟和所謂的美、英、法、俄、中五國集團的代表團。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 14:20 2018 年 8 月 20 日,巴基斯坦外交部長沙阿·馬哈茂德·庫雷希 (Shah Mehmood Qureshi) 在巴基斯坦伊斯蘭堡外交部舉行的新聞發布會上聽取了講話 (圖片來源:路透社/費薩爾·馬哈茂德) 廣告 巴基斯坦外交部長周六呼籲作出新的努力,以阻止鄰國阿富汗進一步陷入危機,因為他宣布本月晚些時候將召開伊斯蘭合作組織(OIC)特別會議。 伊斯蘭國家外長會議將於12月19日在伊斯蘭堡舉行,歐盟和所謂的美、英、法、俄、中五國集團的代表團也應邀參加。 “在現階段放棄阿富汗將是一個歷史性錯誤,”外交部長沙阿·馬哈茂德·侯賽因·庫雷希在伊斯蘭堡舉行的新聞發布會上警告說,該國的一半面臨飢餓的風險,這可能會引發進一步的混亂。 2021 年 11 月 2 日,塔利班戰士在阿富汗喀布爾急診醫院門口檢查受傷的同志(圖片來源:REUTERS/ZOHRA BENSEMRA) 然而,與塔利班打交道的製裁、美國決定凍結在阿富汗境外持有的數十億美元中央銀行儲備以及該國大部分銀行系統的崩潰阻礙了獲得幫助。 巴基斯坦最近同意允許 50,000 噸小麥從印度通過其領土過境以幫助阿富汗,但援助機構警告說,迫切需要更多的幫助。 Islamic countries to meet on Afghanistan crisis on December 19 Delegations from the European Union and the so-called P5 group of the United States, Britain, France, Russia and China are also invited. By REUTERS Published: DECEMBER 4, 2021 14:20 Pakistan's Foreign Minister Shah Mehmood Qureshi listens during a news conference at the Foreign Ministry in Islamabad, Pakistan August 20, 2018 (photo credit: REUTERS/FAISAL MAHMOOD) Advertisement Pakistan's foreign minister called on Saturday for a fresh effort to stop neighbouring Afghanistan sliding further into crisis as he announced an extraordinary meeting of the Organisation of Islamic Cooperation (OIC) later this month. The meeting of foreign ministers from Islamic countries will be held in Islamabad on Dec. 19, with delegations from the European Union and the so-called P5 group of the United States, Britain, France, Russia and China also invited. "To abandon Afghanistan at this stage would be a historic mistake," Foreign Minister Shah Mahmood Hussain Qureshi told a news conference in Islamabad, warning that half the country was facing the risk of starvation that could trigger further chaos. Israeli injured in DamascusGatestabbing attack "Instability could give way to renewed conflict, it could trigger an exodus of refugees," he said. There have been growing warnings of the humanitarian crisis facing Afghanistan since international aid was abruptly cut following the Taliban takeover on Aug. 15 and fears of disaster if the situation is not brought under control. Taliban fighters check on injured comrades at the entrance of the emergency hospital in Kabul, Afghanistan November 2, 2021 (credit: REUTERS/ZOHRA BENSEMRA) However, getting help in has been hindered by sanctions on dealing with the Taliban, the U.S. decision to freeze billions of dollars of central bank reserves held outside Afghanistan and the collapse of much of the country's banking system. Pakistan recently agreed to allow 50,000 tonnes of wheat to transit through its territory from India to help Afghanistan but aid agencies have warned that much more help is urgently needed. 武裝分子在馬里中部殺死至少 31 人 一輛公共汽車在每週兩次從 Songho 村開往班賈加拉市場的路線上遭到身份不明的槍手襲擊。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 01:35 2021 年 3 月 23 日,在馬里莫普提地區塞瓦雷的營地,第 614 砲兵連的馬里士兵在與歐盟訓練團 (EUTM) 一起使用 D-30 榴彈砲進行訓練,以對抗聖戰分子。 (圖片來源:路透社/保羅洛傑里) 廣告 地方當局稱,武裝分子週五在馬里中部向一輛載人前往當地市場的公共汽車開火,造成至少 31 人死亡——這是該地區飽受暴力叛亂蹂躪的最新一起致命襲擊事件。 附近城鎮班卡斯鎮的市長穆拉耶·金多 (Moulaye Guindo) 說,這輛公共汽車每週兩次從松霍村開往 10 公里(6 英里)外的班賈加拉市場時,遭到身份不明的槍手襲擊。 “武裝人員……向車輛開槍,割破輪胎,向人們開槍,”金多說。 來自 Jpost 的最新文章 他和另一名不願透露姓名的當地官員說,至少有 31 人被確認死亡,還有更多人受傷或失踪。 這些村莊位於莫普提地區的中心地帶,該地區是馬里暴力活動的中心,與基地組織和 伊斯蘭國有 關聯的叛亂分子助長了這一事件。 2021 年 3 月 23 日,在馬里莫普提地區塞瓦雷營地,一名馬里第 614 砲兵連的士兵在與歐盟訓練團 (EUTM) 一起使用 D-30 榴彈砲進行訓練,以對抗聖戰分子.(信用:路透社/保羅洛傑里) 一位消息人士分享的一份內部安全備忘錄稱,最新襲擊現場的第一響應者在卡車上發現了 25 具被燒毀的屍體。 社交媒體上流傳的圖片顯示,一輛裝滿屍體的客車冒著煙,仍然癱倒在座位上。路透社無法獨立驗證圖像的真實性。 聖戰襲擊在非洲的薩赫勒地區激增,在馬里、布基納法索和尼日爾造成數千人死亡,數百萬人流離失所。 Militants kill at least 31 in central Mali A bus was attacked by unidentified gunmen as it traveled its twice-weekly route from the village of Songho to a market in Bandiagara. By REUTERS Published: DECEMBER 4, 2021 01:35 Malian soldiers of the 614th Artillery Battery are pictured during a training session on a D-30 howitzer with the European Union Training Mission (EUTM), to fight jihadists, in the camp of Sevare, Mopti region, in Mali, March 23, 2021. (photo credit: REUTERS/PAUL LORGERIE) Advertisement Militants killed at least 31 people in central Mali on Friday when they fired upon a bus ferrying people to a local market, local authorities said - the latest deadly attack in a region racked by violent insurgency. The bus was attacked by unidentified gunmen as it traveled its twice-weekly route from the village of Songho to a market in Bandiagara, 10 kilometers (6 miles) away, said Moulaye Guindo, mayor of the nearby town of Bankass. "Armed men … shot at the vehicle, slashed the tires, and shot at the people," Guindo said. Latest articles from Jpost He and another local official, who spoke on condition of anonymity, said at least 31 were confirmed dead with many more wounded or missing. The villages sit in the heart of the Mopti region, an epicenter of violence in Mali fueled by insurgents linked to al Qaeda and Islamic State . A Malian soldier of the 614th Artillery Battery is pictured during a training session on a D-30 howitzer with the European Union Training Mission (EUTM), to fight jihadists, in the camp of Sevare, Mopti region, in Mali, March 23, 2021. (credit: REUTERS/PAUL LORGERIE) An internal security memo, shared by a source, said first responders to the scene of the latest attack discovered 25 burned bodies in the truck. Images circulated on social media showed the smoldering frame of a passenger bus filled with bodies, still slumped over in their seats. Reuters could not independently verify the authenticity of the images. Jihadist attacks have surged across Africa's Sahel region, killing thousands and displacing millions across Mali, Burkina Faso and Niger. 伊朗稱防空演習導致納坦茲附近發生爆炸 納坦茲縣州長告訴法爾斯,具體細節仍不得而知。 通過TZVI JOFFRE 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 19:54 更新時間: 2021 年 12 月 4 日 23:11 NATANZ 鈾濃縮設施 250 公里。德黑蘭以南。 (圖片來源:RAHEB HOMAVANDI/REUTERS) 廣告 伊朗媒體報導稱,週六晚上在納坦茲附近聽到的爆炸是 由一次防空演習引起的,此前當地居民報告說聽到爆炸聲並看到天空中有亮光。 初步報告顯示,伊朗防空系統已啟動。據伊朗法爾斯通訊社報導,當聽到爆炸聲時,天空中出現一道亮光。 伊朗軍方發言人後來告訴法爾斯,爆炸是由一枚防空導彈引起的,該導彈是在演習中發射的,目的是測試對可能的襲擊的快速反應。發言人強調,“無需擔心”。 3 / 5 How Palestinian businesses in Gaza were revived after COVID-19 Read More 廣告:(24) 納坦茲縣州長告訴法爾斯,事件中沒有造成損失或人員傷亡的報導。 此次爆炸發生之際,伊朗與世界大國之間的談判仍在維也納繼續進行,以試圖重返 JCPOA 核協議。 2008 年 4 月,就在離心機被震網病毒摧毀前不久,伊朗前總統馬哈茂德·艾哈邁迪內賈德參觀了納坦茲鈾濃縮設施。為什麼現在要為攻擊和參與而承擔責任,並以咆哮和虛張聲勢承認?(圖片來源:伊朗伊斯蘭共和國總統辦公室通過蓋蒂圖片社拍攝) 納坦茲的核設施在過去兩年中至少兩次成為襲擊目標。 4 月,伊朗官員將其歸咎於以色列的一次爆炸對現場造成了廣泛的破壞。 伊朗原子能組織前負責人 Fereydoon Abbasi-Davani 當時表示,該核設施近年來遭受了五次爆炸襲擊。 Iran says explosion near Natanz caused by air defense drill The governor of Natanz County told Fars that exact details are still unknown. By TZVI JOFFRE Published: DECEMBER 4, 2021 19:54 Updated: DECEMBER 4, 2021 23:11 THE NATANZ uranium enrichment facility 250 km. south of Tehran. (photo credit: RAHEB HOMAVANDI/REUTERS) Advertisement Iranian media reported an explosion which was heard on Saturday night near Natanz was caused by an air defense drill, after local residents reported hearing a blast and seeing a bright light in the sky. Initial reports indicated that Iranian air defense systems had been activated. According to the Iranian Fars News Agency, a bright light was seen in the sky as the explosion was heard. A spokesman for the Iranian military later told Fars that the explosion was caused by an air defense missile that had been fired as part of a drill to test a quick response a possible attack. The spokesman stressed that there is "no need to worry." 1 / 5 Israeli drug for severe COVID reduces death by 70% - phase 2 trial Read More Play Video Ad The governor of Natanz County told Fars that no damage or casualties were reported in the incident. The explosion comes as talks between Iran and world powers continue in Vienna in an attempt to return to the JCPOA nuclear deal. Former Iranian president Mahmoud Ahmadinejad visits the Natanz uranium enrichment facility in April 2008, shortly before its centrifuges were destroyed by the Stuxnet virus. Why is responsibility now being taken for attacks and involvement being admitted with bluster and bravado? (credit: PHOTO BY THE OFFICE OF THE PRESIDENCY OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN VIA GETTY IMAGES) The nuclear facility in Natanz has been targeted by attacks at least twice in the past two years. In April, an explosion which Iranian officials blamed on Israel caused extensive damage at the site. Fereydoon Abbasi-Davani, former head of Iran's Atomic Energy Organization, stated at the time that the nuclear site has been hit by five explosions in recent years. 破壞伊朗納坦茲核設施 3.0?- 分析 伊朗納坦茲核設施兩年內第三次遭到襲擊? 作者:尤娜傑瑞米鮑勃 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 23:43 7 月 2 日,伊朗位於伊斯法罕的納坦茲核設施發生火災後,一棟受損建築的景象。 (圖片來源:伊朗原子能組織/WANA VIA REUTERS) 廣告 自 2020 年 7 月以來,以色列的摩薩德或某人是否只是第三次試圖破壞伊朗在納坦茲的核設施? 報導仍然模糊不清,但截至週六晚上,敘述有所不同:伊朗進行了與破壞無關的預先計劃的防空演習,它擊落了一架攻擊無人機以挫敗破壞企圖,納坦茲某些未指明部分的電力和互聯網中斷 - 這可能意味著破壞企圖成功,但伊斯蘭共和國仍在試圖掩蓋它。 納坦茲在 2020 年 7 月和去年 4 月再次遭到物理爆炸破壞。 來自 Jpost 的最新文章 繼續觀看敘利亞爆炸目標是俄羅斯軍車廣告後 2020 年 7 月的襲擊更為成功,摧毀了地上核電站的絕大部分。 4 月的一次襲擊摧毀了一個較新的地下場地的離心機和各種公用設施,但僅將伊朗先進的離心機進展完全推遲了大約四個月,同時造成了一些長期的放緩。 2021 年 12 月 3 日,歐洲對外行動署 (EEAS) 副秘書長恩里克·莫拉和伊朗首席核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 在奧地利維也納等待 JCPOA 聯合委員會會議的開始。(圖片來源:EU DELEGATION IN維也納/通過路透社的講義) 奇怪的是,四月的襲擊發生在 維也納核談判 開始附近。 如果這次事件是一次襲擊,它將在新的第一周核談判結束時發生。 在 2020 年 7 月和今年 4 月,伊朗最初試圖否認發生過襲擊或否認其成功,直到《耶路撒冷郵報》報導襲擊成功並造成嚴重破壞。 泌尿科醫生:前列腺肥大?立即執行此操作(天才!)由medicalhelp.me 贊助 在《華盛頓郵報》和其他媒體報導之後,德黑蘭被迫承認其核設施遭到嚴重打擊。 它後來指責摩薩德兩次擊中,因此德黑蘭最初的否認應該持保留態度。 在易卜拉欣·賴西(Ebrahim Raisi)當選伊朗新總統幾天后,另一個核設施卡拉吉(Karaj)在去年六月遭到襲擊。 這可能是向 Raisi 傳達的第二個信息,即他試圖通過越來越多的核違規行為以及在維也納采取極端主義立場來挑戰極限,這可能會使他變得脆弱,即使大部分西方國家都被他嚇倒了。 或者這一次伊朗的防空系統有所改善並挫敗了一次襲擊。 話又說回來,在四次類似的事件中,這還是第一次,也許這只是一次預先計劃好的防空演習。 衛星鏡頭使德黑蘭無法掩蓋納坦茲兩次襲擊中的損失,但奇怪的是,當萊西上台時,卡拉傑的衛星鏡頭速度較慢,拜登政府正在尋求恢復談判。 Sabotage at Iran's Natanz nuclear facility 3.0? - Analysis Was Iran's Natanz nuclear facility just attacked for the third time in two years? By YONAH JEREMY BOB Published: DECEMBER 4, 2021 23:43 VIEW OF a damaged building after a fire broke out at Iran’s Natanz Nuclear Facility, in Isfahan on July 2. (photo credit: ATOMIC ENERGY ORGANIZATION OF IRAN/WANA VIA REUTERS) Advertisement Did Israel's Mossad or someone just try to sabotage Iran's nuclear facilities at Natanz for the third time since July 2020? Reports were still hazy, but as of Saturday night the narratives varied from: Iran undertook a preplanned air defense drill unrelated to sabotage, it shot down an attack drone thwarting a sabotage attempt, electricity and internet were down for some unspecified part of Natanz - which could mean a sabotage attempt succeeded, but the Islamic Republic is still trying to cover it up. Natanz was hit by physical explosive sabotage in July 2020 and again in April of this past year. Latest articles from Jpost The July 2020 attack was more successful and destroyed the vast majority of an above ground nuclear site. An April attack destroyed centrifuges and a variety of utilities of a newer underground site, but only fully delayed Iran's advanced centrifuge progress for about four months, while causing some longer-term slow downs. Deputy Secretary General of the European External Action Service (EEAS) Enrique Mora and Iran's chief nuclear negotiator Ali Bagheri Kani wait for the start of a meeting of the JCPOA Joint Commission in Vienna, Austria, December 3, 2021. (credit: EU DELEGATION IN VIENNA/HANDOUT VIA REUTERS) Curiously, the April attack took place near the start of Vienna nuclear negotiations . If this event was an attack it will have taken place at the end of a new first week of nuclear negotiations. Both in July 2020 and this April, Iran initially tried to deny there was an attack or deny its success until the Jerusalem Post reported that the attacks were successful and had caused severe damage. alt="Urologist: Enlarged Prostate? Do This Immediately (Genius!)" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="Urologist: Enlarged Prostate? Do This Immediately (Genius!)" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1029">Urologist: Enlarged Prostate? Do This Immediately (Genius!)Sponsored by medicalhelp.me Following the Post's and other media reports, Tehran was forced to acknowledge that its nuclear sites had been hit, and badly. It later accused the Mossad of both hits, so Tehran's initial denials should be taken with a grain of salt. Another nuclear site, Karaj was hit this past June days after Ebrahim Raisi was elected Iran's new president. This could be a second message to Raisi that his attempt to push the envelope with increasing nuclear violations as well as taking maximalist positions in Vienna could leave him vulnerable, even if much of the West is intimidated by him. Or maybe this time Iran's air defenses improved and thwarted an attack. Then again, for the first time in four such similar events, maybe it was just a pre-planned air defense drill. Satellite footage made it impossible for Tehran to cover up the damage in both Natanz attacks, but strangely satellite footage was slower in coming with Karaj, when Raisi had taken power and the Biden administration was seeking a return to talks. It will be interesting to see what satellite footage shows this time. 伊朗核談判處於危機邊緣,將延期至下週 歐洲官員對修改精心起草的文本的提議猶豫不決,他們稱該文本已完成 70-80%。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 3 日 19:10 伊朗當選總統易卜拉欣·賴西於 2021 年 6 月 21 日在伊朗德黑蘭舉行的新聞發布會上做手勢。 (圖片來源:MAJID ASGARIPOUR/WANA(西亞新聞社)通過路透社) 廣告 美伊關於挽救 2015 年伊朗核協議的間接談判於週五搖搖欲墜,因為他們中斷到下週,歐洲官員對伊朗新的強硬政府的要求表示失望。 在維也納舉行的第七輪會談是伊朗反西方總統易卜拉欣·賴西派出代表的第一輪會談。他在 6 月的當選導致五個月的會談中斷,這加劇了美國和歐洲官員的懷疑,即伊朗在取得核進展的同時是在拖延時間。 外交官們說,伊朗核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 領導的伊朗代表團提議對前幾輪談判達成的協議文本進行全面修改。歐洲官員對修改精心起草的文本的提議猶豫不決,他們稱該文本已完成 70-80%。 來自 Jpost 的最新文章 繼續觀看纜車事故唯一的倖存者 Eitan Biran 在意大利“很高興回家”廣告後 法國、英國和德國的高級官員在一份聲明中說:“五個多月前,伊朗中斷了談判。從那以後, 伊朗 加快了其核計劃的步伐。本週,它在外交進展上有所退步。”伊朗要求對文本進行“重大修改”。 他們補充說,“尚不清楚如何在現實的時間範圍內縮小這些新差距”。 2015 年 7 月 14 日在奧地利維也納舉行的伊朗核會談期間,一名工作人員將伊朗國旗從舞台上移開(圖片來源:REUTERS) 三個歐洲大國對伊朗的要求表示“失望和擔憂”,他們稱其中一些與協議條款不符或超出了協議條款。 2015 年的協議對伊朗的鈾濃縮活動施加了嚴格限制,將其生產足夠用於製造核彈的裂變材料所需的時間從大約兩到三個月延長至至少一年。大多數專家表示,現在的期限比交易前更短。 伊朗否認尋求核武器,稱其只想為和平目的掌握核技術。 alt="泌尿科醫生:前列腺肥大? 立即執行此操作(天才!)" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="泌尿科醫生:前列腺肥大? 立即執行此操作(天才!)" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1030"> alt="這個1698元新單筒望遠鏡望遠鏡比要價9萬的望遠鏡望遠鏡?" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="這個1698元新單筒望遠鏡望遠鏡比要價9萬的望遠鏡望遠鏡?" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1031"> alt=這些不用信用的信用卡可能讓你驚艷 class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title=這些不用信用的信用卡可能讓你驚艷 onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1032"> alt="為現代員工提供無縫的食物體驗。" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="為現代員工提供無縫的食物體驗。" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1033"> alt="糖尿病患者:這是降低血糖的方法(這是天才!)" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="糖尿病患者:這是降低血糖的方法(這是天才!)" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1034"> alt="泌尿科醫生:前列腺肥大? 立即執行此操作(天才!)" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="泌尿科醫生:前列腺肥大? 立即執行此操作(天才!)" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1035"> alt="這個1698元新單筒望遠鏡望遠鏡比要價9萬的望遠鏡望遠鏡?" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="這個1698元新單筒望遠鏡望遠鏡比要價9萬的望遠鏡望遠鏡?" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1036"> Diabetics: Here's How To Lower Blood Sugar… 由發現健康身體贊助 作為核限制的交換,該協議解除了對伊朗伊斯蘭共和國的一系列國際制裁。 然而,在伊朗堅持核心限制措施兩年多之後,時任總統唐納德特朗普於 2018 年將美國從該協議中撤出,稱其對德黑蘭過於軟弱,並重新對德黑蘭實施了痛苦的經濟制裁。 德黑蘭在 2019 年進行了報復,違反了該交易對濃縮和其他限制的許多限制,並遠遠超出了這些限制。由於該協議的核利益現在已被嚴重削弱,一些西方官員表示,該協議的基礎已經無法修復,幾乎沒有時間了。 堅定立場 Bagheri Kani 的不妥協立場是,自美國退出該協議以來,華盛頓應率先採取行動,取消自那時以來對伊朗實施的所有製裁,即使是那些與德黑蘭核活動無關的製裁。 Bagheri Kani 週一告訴路透社,美國及其西方盟國也應該向伊朗保證,未來不會對其實施新的製裁。 ' alt="[圖片] CGI 向我們展示了不同性別的名人" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[圖片] CGI 向我們展示了不同性別的名人" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1037"> data-no-gesture=true' alt="你會說英語嗎? 在美國公司工作,住在新北" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="你會說英語嗎? 在美國公司工作,住在新北" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1039"> 西方談判代表以恢復原協議為底線,這意味著如果伊朗希望取消比協議中提到的更多的製裁,它應該在核限制方面提供更多。 “為了對我們的提議做出具體和明確的回應,其他各方認為有必要與各國首都協商,”巴蓋里卡尼在周五的會談休會後告訴記者。 本週的談判像往常一樣結束,該協議的其餘各方,即伊朗、俄羅斯、中國、英國、法國和德國舉行了會議。官員們表示,他們將在周中恢復。 Iran nuclear talks on brink of crisis as they adjourn until next week European officials have balked at the proposed changes to a painstakingly drafted text that they say is 70-80% finished. By REUTERS Published: DECEMBER 3, 2021 19:10 Iran's President-elect Ebrahim Raisi gestures at a news conference in Tehran, Iran June 21, 2021. (photo credit: MAJID ASGARIPOUR/WANA (WEST ASIA NEWS AGENCY) VIA REUTERS) Advertisement Indirect U.S.-Iranian talks on salvaging the 2015 Iran nuclear deal teetered on the brink of crisis on Friday as they broke off until next week with European officials expressing dismay at the demands of Iran's new hardline administration. The seventh round of talks in Vienna is the first with delegates sent by Iran's anti-Western President Ebrahim Raisi. His election in June caused a hiatus in the talks of five months, heightening suspicions among U.S. and European officials that Iran is playing for time while its makes nuclear advances. The Iranian delegation under nuclear negotiator Ali Bagheri Kani has proposed sweeping changes to the text of an agreement negotiated in previous rounds, diplomats said. European officials have balked at the proposed changes to a painstakingly drafted text that they say is 70-80% finished. Latest articles from Jpost "Over five months ago, Iran interrupted negotiations. Since then, Iran has fast-forwarded its nuclear program. This week, it has back-tracked on diplomatic progress made," senior officials from France, Britain and Germany said in a statement, adding that Iran was demanding "major changes" to the text. It is "unclear how these new gaps can be closed in a realistic time frame," they added. A staff member removes the Iranian flag from the stage during the Iran nuclear talks in Vienna, Austria July 14, 2015 (credit: REUTERS) The three European powers expressed "disappointment and concern" at Iran's demands, some of which they said were incompatible with the deal's terms or went beyond them. The 2015 agreement imposed strict limits on Iran's uranium enrichment activities, extending the time it would need to produce enough fissile material for a nuclear bomb, if it chose to, to at least a year from around two to three months. Most experts say that period is now shorter than before the deal. Iran denies seeking nuclear weapons, saying it only wants to master nuclear technology for peaceful purposes. ' alt="[Pics] Octomom's Kids Are All Grown Up. Here's How They Turned Out" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[Pics] Octomom's Kids Are All Grown Up. Here's How They Turned Out" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1049"> v:shapes="_x0000_i1050"> Pics[] Octomom's Kids Are All Grown Up… Sponsored by DailySportX In exchange for the nuclear restrictions, the deal lifted a panoply of international sanctions against the Islamic Republic. After more than two years of Iranian adherence to the core curbs, however, then-President Donald Trump pulled the United States out of the deal in 2018, calling it too soft on Tehran, and reimposed painful economic sanctions on Tehran. Tehran retaliated as of 2019 by breaching many of the deal's limitations on enrichment and other restrictions, and advancing well beyond them. With the deal's nuclear benefits now badly eroded, some Western officials say there is little time left before the foundation of the deal is damaged beyond repair. FIRM STANCE Bagheri Kani's uncompromising stance is that since the United States left the deal, it is up to Washington to make the first move by lifting all sanctions imposed on Iran since then, even those unrelated to Tehran's nuclear activities. Bagheri Kani told Reuters on Monday that the United States and its Western allies also should offer guarantees to Iran that no new sanctions would be imposed on it in the future. Western negotiators take a return to the original deal as their base line, meaning that if Iran wants more sanctions than those mentioned in the deal to be lifted, it should offer more in terms of nuclear restrictions. "In order to give a concrete and clear response to our proposals, other parties felt necessary to consult with capitals," Bagheri Kani told reporters after the talks adjourned on Friday. This week's talks ended as usual with a meeting of the remaining parties to the deal, Iran, Russia, China, Britain, France and Germany. Officials said they will resume mid-week. 尼德斯同意以色列對西牆的主權——分析 托馬斯·奈德斯的訪問與拜登政府如何看待耶路撒冷這一更大的政策問題密不可分。 作者:托瓦·拉扎羅夫 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 23:00 美國駐以色列大使托馬斯·奈德斯於 2021 年 12 月 2 日 (圖片來源:MARC ISRAEL SELLEM) 廣告 就在拜登政府似乎已經基本上恢復了奧巴馬政府對耶路撒冷的許多政策時,美國大使托馬斯·奈德斯訪問了西牆。 週六晚上,美國大使館發布了一張照片和奈德斯的慶祝訪問,他看起來好像在做本周成千上萬猶太人所做的事情:參觀西牆光明節。 但他的訪問也表明了拜登政府承認以色列對西牆擁有主權的方向,當時他在那裡點燃了光明節燭台以紀念假期的第七個晚上。 JPost 的熱門文章 Read More Oil pipeline explodes in Iranian village - report 跳過廣告 他是繼他的前任大衛弗里德曼之後第二位訪問猶太教聖地的美國駐以色列大使,後者於 2017 年抵達以色列後幾乎立即前往那裡。 在那之前,美國官員並沒有越過 1967 年前的界限,包括在舊城,至少這被解釋為接受以色列在東耶路撒冷主權的標誌。 西牆遺產基金會的新“西牆遺產中心”(來源:西牆遺產基金會) 奧巴馬政府時期的美國駐以色列大使丹·夏皮羅沒有對西牆進行正式訪問 弗里德曼的訪問是隨後美國在耶路撒冷問題上的立場發生巨大變化的前兆。 美國總統唐納德特朗普不僅成為第一位站在西牆的總統,後來他承認耶路撒冷為以色列的首都,然後將美國大使館從特拉維夫遷至那裡。 style='box-sizing: inherit;text-align:inherit;max-width: 100%;text-overflow: ellipsis; display:-webkit-box;-webkit-line-clamp: 2;-webkit-box-orient: vertical; overflow:hidden' alt="這款全新 Genius 排毒貼在台灣幾乎售罄" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="這款全新 Genius 排毒貼在台灣幾乎售罄" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1053"> ' alt="提高員工對 GrabFood for Business 膳食計劃的滿意度。" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="提高員工對 GrabFood for Business 膳食計劃的滿意度。" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1055"> 這個新天才 排毒貼幾乎… 由 tech4-you.com 贊助 美國總統喬拜登已同意保留美國駐耶路撒冷大使館。作為參議員,他支持 1995 年的大使館法案,該法案承認該市為以色列的統一首都,並呼籲美國大使館設在那裡。 然而,拜登也是奧巴馬政府的副總統,奧巴馬政府甚至不承認西耶路撒冷是以色列的一部分,更不用說制裁對西牆的訪問了。 他還談到支持重新開放美國駐耶路撒冷總領事館,巴勒斯坦權力機構將其視為事實上的大使館。 以色列反對此舉,它擔心拜登政府承認東耶路撒冷為巴勒斯坦國的最終首都。 拜登政府也一直是耶路撒冷猶太人建築的強烈反對者。 因此,奈德斯的訪問與拜登政府如何看待耶路撒冷這一更大的政策問題密不可分。 至少在西牆問題上,他的訪問可以被視為美國接受以色列對該遺址主權的默示。 Nides nods to Israeli sovereignty over Western Wall - analysis Thomas Nides’s visit can’t be separated from the larger policy question of how the Biden administration views Jerusalem. By TOVAH LAZAROFF Published: DECEMBER 4, 2021 23:00 US Ambassador to Israel Thomas Nides on December 2, 2021 (photo credit: MARC ISRAEL SELLEM) Advertisement Just when it seemed that the Biden administration had mostly reverted back to many of the Obama administration’s policies on Jerusalem, US Ambassador Thomas Nides visited the Western Wall. On Saturday night, the US Embassy released a photo and a celebratory visit by Nides, in which he looked as if he was doing what thousands of Jews have done this week: visit the Western Wall Hanukkiah. But his visit also gave a nod in the direction of the Biden administration’s recognition of Israeli sovereignty over the Western Wall, when he lit the Hannukah menorah there to mark the seventh night of the holiday. Top Articles By JPost Read More US envoy visits Saudi Arabia, Bahrain for talks on Iran, Yemen He is only the second US ambassador to Israel to visit Judaism’s holy site, following his predecessor, David Friedman, who went there almost immediately upon his arrival in Israel in 2017. Until then, US officials did not move across the pre-1967 lines, including in the Old City, least it be interpreted as a sign of acceptance of Israeli sovereignty in east Jerusalem. The The Western Wall Heritage Foundation's new ‘Western Wall Heritage Center’ (credit: THE WESTERN WALL HERITAGE FOUNDATION) Dan Shapiro, US ambassador to Israel under the Obama administration, did not make an official visit to the Western Wall Friedman’s visit was a precursor to the dramatic changes that followed regarding America’s position on Jerusalem. US president Donald Trump not only became the first president to stand at the Western Wall, he later recognized Jerusalem as Israel’s capital, and then relocated the US Embassy there from Tel Aviv. alt="[Pics] Prince Harry Has Been Told His Fate When Charles Becomes The King" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[Pics] Prince Harry Has Been Told His Fate When Charles Becomes The King" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1061"> alt="[Pics] Say Goodbye Stores Closing In 2021 Across The Nation (See Full List)" class=ob-rec-image loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[Pics] Say Goodbye Stores Closing In 2021 Across The Nation (See Full List)" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1064"> alt="[Pics] Prince Harry Has Been Told His Fate When Charles Becomes The King" class="ob-rec-image ob-show" loading=lazy aria-hidden=true onload="this.className+=' ob-show" title="[Pics] Prince Harry Has Been Told His Fate When Charles Becomes The King" onerror="OBR.extern.imageError(this)" v:shapes="_x0000_i1066"> Pi[cs] Prince Harry Has Been Told His Fate… Sponsored by Novelodge US President Joe Biden has agreed to keep the US Embassy in Jerusalem. As a senator, he had supported the 1995 Embassy Act, which recognized the city as Israel’s united capital and called for the US Embassy to be located there. Biden, however, was also vice president under the Obama administration, which did not even recognize that western Jerusalem was part of Israel, let alone sanction visits to the Western Wall. He has also spoken of support for reopening the US consulate-general in Jerusalem, an office that the Palestinian Authority views as its de-facto embassy. Israel has opposed the move, which it fears is the Biden’s administration recognition of east Jerusalem as the eventual capital of a Palestinian state. The Biden administration has also been a vocal opponent of Jewish building in Jerusalem. So Nides’s visit can’t be separated from the larger policy question of how the Biden administration views Jerusalem. On the issue of the Western Wall, at least, his visit can be viewed as a tacit sign of US acceptance of Israeli sovereignty over that site. 宗教政黨聯合發起反政府運動 Shas 和 United Torah Judaism 將不會參加利庫德集團和宗教猶太復國主義黨計劃於週二在特拉維夫舉行的右翼集會。 通過GIL HOFFMAN 發佈時間: 2021 年 12 月 4 日 20:22 更新時間: 2021 年 12 月 4 日 22:36 上周西牆的平等主義部分有新的木地板。 (圖片來源:LIBA 中心) 廣告 沙斯、聯合托拉猶太教和猶太復國主義宗教黨週末宣布,他們將聯手開展一項新的運動,以防止在宗教和國家問題上改變現狀。 三個宗教政黨聯合發起了一場運動,以反對在西牆的皈依、猶太認證和祈禱方面的擬議改革。該運動將針對總理納夫塔利·貝內特、外交部長亞伊爾·拉皮德、財政部長阿維格多·利伯曼、宗教服務部長馬坦·卡哈納、建築部長澤夫·埃爾金和工黨 MK Gilad Kariv,他是一名改革拉比。 他們在一份聯合聲明中說:“我們將團結一致,反對惡意政府採取的破壞性措施。” “我們必須保護猶太國家及其價值觀免受貝內特、拉皮德和利伯曼的惡意改革聯盟以及那些實施破壞的人的影響:卡哈納、卡里夫和埃爾金。” JPost 的熱門文章 Read More US envoy visits Saudi Arabia, Bahrain for talks on Iran, Yemen 三個政黨將於週一在以色列議會舉行聯合派系會議,屆時他們將宣佈公開競選的第一步。 UTJ 的一位消息人士稱,很快就會舉行大規模的祈禱集會。但 Shas 和 UTJ 不會參加利庫德集團和宗教猶太復國主義黨計劃於週二在特拉維夫舉行的右翼集會,儘管這次示威是關於該州的宗教性質的。 聯合托拉猶太教的一位消息人士稱,不久將舉行大規模祈禱集會。但沙斯和聯合托拉猶太教不會參加利庫德集團和宗教猶太復國主義黨計劃於週二在特拉維夫舉行的右翼集會,儘管這次示威是關於該州的宗教性質。 2021 年 11 月 5 日,當“隔離牆婦女”運動的成員在耶路撒冷老城的西牆舉行 Rosh Hodesh 祈禱時,猶太男子與警察發生衝突。(圖片來源:OLIVIER FITOUSSI/FLASH90) 反對黨領袖本傑明·內塔尼亞胡週六晚在社交媒體帖子中敦促公眾參加集會。但示威的組織者說,他本人不會在活動中發言。 內塔尼亞胡說:“你們中的許多人都在家裡,為軟弱而危險的政府正在做什麼而尖叫和擔心。” “他們把所有東西都賣給了伊斯蘭運動。所以不要呆在家裡。發出你的聲音。” 頂級宗教猶太復國主義拉比將在集會上發表講話。 預計週日西牆會出現緊張局勢,屆時圍牆婦女將舉行每月的祈禱儀式。 貝內特計劃通過派內閣秘書沙洛姆·什洛莫 (Shalom Shlomo) 於週四會見改革和保守派運動的代表,干預本週關於有爭議的西牆協議的爭端。 同樣在周日,立法部長委員會將對宗教猶太復國主義黨 MK Simcha Rothman 提出的一項有爭議的移民法案進行投票。 Religious parties form joint campaign to fight government Shas and United Torah Judaism will not be joining a right-wing rally planned for Tuesday in Tel Aviv by Likud and the Religious Zionist Party. By GIL HOFFMAN Published: DECEMBER 4, 2021 20:22 Updated: DECEMBER 4, 2021 22:36 The egalitarian section of the Western Wall last week with new wooden floorboards. (photo credit: LIBA CENTER) Advertisement Shas, United Torah Judaism and the Religious Zionist Party announced over the weekend that they will join forces in a new campaign to prevent changes to the status quo on matters of religion and state. The three religious parties formed a joint campaign to fight proposed reforms in conversion, kosher certification and prayer at the Western Wall. The campaign will target Prime Minister Naftali Bennett, Foreign Minister Yair Lapid, Finance Minister Avigdor Liberman, Religious Services Minister Matan Kahana, Construction Minister Ze’ev Elkin and Labor MK Gilad Kariv, who is a Reform rabbi. “We will present a united front against the destructive steps taken by the malicious government,” they said in a joint statement. “We must defend the Jewish state and its values from the malicious Reform coalition of Bennett, Lapid and Liberman and those who carry out the destruction: Kahana, Kariv and Elkin.” Top Articles By JPost Read More First in Israel: Mastectomy performed completely by 'hands' of a robot The three parties will hold a joint faction meeting at the Knesset on Monday in which they will announce the first steps of the public campaign. A source in UTJ said mass prayer rallies would be held soon. But Shas and UTJ will not be joining a right-wing rally planned for Tuesday in Tel Aviv by the Likud and the Religious Zionist Party, even though the demonstration is about the religious character of the state. A source in United Torah Judaism said mass prayer rallies would be held soon. But Shas and United Torah Judaism will not be joining a right-wing rally planned for Tuesday in Tel Aviv by Likud and the Religious Zionist Party, even though it the demonstration is about the religious character of the state. Jewish men clash with police as members of the Women of the Wall movement hold Rosh Hodesh prayers at the Western Wall in Jerusalem Old City, November 5, 2021. (credit: OLIVIER FITOUSSI/FLASH90) Opposition leader Benjamin Netanyahu urged the public to attend the rally in a social media post on Saturday night. But he himself will not be speaking at the event, organizers of the demonstration said. “Many of you are at home, screaming and worried about what the weak and dangerous government is doing,” Netanyahu said. “They sold everything out to the Islamic Movement. So don’t stay home. Make your voice heard.” Top religious Zionist rabbis will address the rally. Tension is expected at the Western Wall on Sunday, when the Women of the Wall will hold their monthly prayer service. Bennett plans to intervene in resolving the dispute over the controversial Western Wall agreement this week by sending his cabinet secretary, Shalom Shlomo, to meet with representatives of the Reform and Conservative movements on Thursday. Also on Sunday, the Ministerial Committee on Legislation will vote on a controversial immigration bill proposed by Religious Zionist Party MK Simcha Rothman. 伊斯蘭國襲擊伊拉克村莊造成13人死亡 庫爾德自由鬥士部隊表示,伊斯蘭國武裝分子於週五早些時候襲擊了該村莊。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 3 日 10:08 更新時間: 2021 年 12 月 4 日 04:04 2019 年 7 月 9 日,一群加入庫爾德自由鬥士的伊朗庫爾德婦女在伊拉克埃爾比勒的一個軍營參加訓練。 (照片來源:路透社/AKO RASHEED) 廣告 伊拉克庫爾德自治區官員說,伊斯蘭國武裝分子週五對伊拉克北部的一個村莊發動襲擊,造成 3 名村民和 10 名庫爾德士兵死亡。 伊斯蘭國在附屬 Telegram 帳戶上發布的一份聲明中聲稱對這起致命襲擊事件負責。 襲擊發生在 Makhmour 地區,這是伊斯蘭國活動的溫床,經常發生針對庫爾德軍隊、伊拉克軍隊和平民的襲擊。 Makhmour 是位於摩蘇爾東南約 70 公里(45 英里)、庫爾德首都埃爾比勒西南 60 公里(40 英里)的山區。 庫爾德斯坦總理馬斯魯爾·巴爾扎尼呼籲伊拉克庫爾德人和伊拉克安全部隊加強安全合作,以阻止伊斯蘭國的叛亂活動。 2019 年 8 月 21 日,庫爾德自由鬥士部隊在伊拉克埃爾比勒的一個軍營參加畢業典禮。(來源:REUTERS/AZAD LASHKARI) 伊拉克官員和分析人士長期以來一直將伊斯蘭國持續發動致命襲擊的能力歸咎於巴格達和埃爾比勒都聲稱擁有主權的一段領土缺乏協調。 伊斯蘭國在 2014 年至 2017 年間控制了伊拉克大約三分之一的地區,包括偏遠的馬克穆爾地區以及包括摩蘇爾在內的主要城市。 由美國領導的軍隊、伊拉克和庫爾德軍隊以及伊朗支持的什葉派民兵組成的鬆散聯盟在 2017 年擊敗了遜尼派穆斯林極端組織,但其成員仍在伊拉克北部和敘利亞東北部地區遊蕩。 西方軍方官員說,至少有 10,000 名伊斯蘭國戰士留在伊拉克和敘利亞。 庫爾德斯坦地區武裝部隊 peshmerga 發表的一份聲明說,伊斯蘭國武裝分子在周五凌晨襲擊了該村莊,造成三名居民死亡。 它說佩什梅加部隊進行了乾預,導致衝突,至少有 7 名士兵喪生。 庫爾德安全和醫院官員表示,最終死亡人數至少為 10 名自由戰士和 3 名村民。 Islamic State attack on Iraqi village kills 13 Kurdish peshmerga forces said Islamic State militants attacked the village early on Friday. By REUTERS Published: DECEMBER 3, 2021 10:08 Updated: DECEMBER 4, 2021 04:04 A group of Iranian Kurdish women, who have joined Kurdish peshmerga fighters, take part in a training session in a military camp in Erbil, Iraq July 9, 2019. (photo credit: REUTERS/AKO RASHEED) Advertisement An attack by Islamic State militants on a village in northern Iraq on Friday killed three villagers and 10 Kurdish soldiers, officials in Iraq's autonomous Kurdish region said. Islamic State claimed responsibility for the deadly attack in a statement posted on an affiliated Telegram account. The attack took place in the Makhmour region, a hotbed for Islamic State activity that sees regular attacks against Kurdish forces, Iraqi forces and often civilians. 3 / 5 How Palestinian businesses in Gaza were revived after COVID-19 Read More PlayUp Next TOP ARTICLES Makhmour is a mountainous area about 70 km (45 miles) southeast of Mosul and 60 km (40 miles) southwest of the Kurdish capital of Erbil. Kurdistan's Prime Minister Masrour Barzani called for greater security cooperation between Iraqi Kurdish and Iraqi security forces to stop Islamic State's insurgent activities. Kurdish Peshmerga forces take part in their graduation ceremony at a military camp in Erbil, Iraq, August 21, 2019. (credit: REUTERS/AZAD LASHKARI) Iraqi officials and analysts have long blamed a lack of coordination along a stretch of territory claimed by both Baghdad and Erbil for Islamic State's continued ability to wage deadly attacks. Islamic State controlled roughly a third of Iraq between 2014 and 2017, including the remote Makhmour region but also major cities including Mosul. A loose coalition of US-led forces, Iraqi and Kurdish troops and Iran-backed Shi'ite militias defeated the Sunni Muslim extremist group in 2017, but its members still roam areas of northern Iraq and northeastern Syria. Western military officials say at least 10,000 Islamic State fighters remain in Iraq and Syria. A statement from the Kurdistan region's armed forces, the peshmerga, said Islamic State militants attacked the village in the early hours of Friday killing three residents. It said peshmerga forces intervened, resulting in clashes that killed at least seven of their soldiers. Kurdish security and hospital officials said the final death toll was at least 10 peshmerga soldiers and three villagers. -- Hosting provided by SoundOn

2021.12.04 國際新聞導讀-美國福音教派怎麼看以色列與世界、伊朗核武談判陷入膠著、以色列B計畫隨時準備動手

vendredi 3 décembre 2021Duration 13:35

2021.12.04 國際新聞導讀-美國福音教派怎麼看以色列與世界、伊朗核武談判陷入膠著、以色列B計畫隨時準備動手 更多的福音派人士對以色列“不屑一顧”而不是忠於它——調查 28% 的福音派人士拒絕認為猶太人曾經是上帝的選民。 作者:瑪雅·賈夫·霍夫曼 根據 Infinity Concepts 和 Gray Matter 的一項新研究,福音派基督徒對以色列“不屑一顧”的比例高於對國家的忠誠。 報告發現,28% 的福音派人士拒絕接受猶太人一直是上帝選民的觀點,並將以色列和猶太人民作為他們慈善行為中的一個非常低的優先級。 相比之下,20% 的福音派可以被視為“以色列的忠誠者”,這意味著他們將猶太人視為上帝的選民,並將支持猶太人和以色列列為重中之重。 然而,研究發現,大多數福音派教徒 (53%) 既不輕視也不忠誠,而是不確定他們如何看待猶太人和以色列。 “這 53% 的人對成為忠誠者持開放態度,”Infinity Concepts 創始人兼首席執行官 Mark Dreistadt 說。“這裡有很多增長機會,這是我從中得到的最大收穫。” 2019 年 4 月 19 日,在波蘭克拉科夫附近的 Kalwaria Zebrzydowska 聖所,一位描繪耶穌基督的演員參加了耶穌受難日慶祝活動。(圖片來源:AGENCJA GAZETA/ADRIANNA BOCHENEK VIA REUTERS) 具體而言,該報告基於對 1,000 多名 美國福音派教徒 的調查,這些人被定義為同意以下原則的人: 聖經是我所信仰的最高權威;鼓勵非基督徒相信耶穌基督是他們的救主,這對我來說很重要;耶穌基督在十字架上的死是唯一可以解除我罪刑罰的犧牲;只有那些單單相信耶穌基督為救主的人,才能獲得上帝賜予的永恆救恩的免費禮物。 根據 Infinity 和 Gray Matter 的說法,按照這個定義,福音派占美國成年人的 23%——大約 5900 萬人。 該調查仔細檢查了 20% 被認為是以色列忠誠者的人,其中 32% 是拉丁裔,21% 是白人,12% 是非洲裔美國人,9% 是亞裔美國人,其餘的人沒有透露自己的種族身份。研究發現,這些忠誠者往往比非忠誠者接受的正規教育更少。 泌尿科醫生:前列腺肥大?立即執行此操作(天才!)由medicalhelp.me 贊助 在每天閱讀聖經的福音派人士中,25% 是忠誠者,而只有 19% 每週閱讀幾次,14% 不經常閱讀。 引人注目的是,大多數頂級支持者從未去過以色列。 “這些人與以色列有很強的親和力,不是因為在該國的個人經歷——只有 8% 的人曾親自前往以色列——而且在前往以色列的福音派人士中,忠於以色列的比例並不高於沒有去過這個國家的人休息一下,”調查說。 然而,他們對前往猶太國家更感興趣——71% 的忠誠者對這次旅行非常感興趣,而所有其他福音派教徒的這一比例為 32%。 德雷斯塔特說,值得注意的是,基督徒在來到這個國家之前就愛以色列。然而,當他們真的來到以色列時,他們回去後“改變了,他們的信仰加深了——他們對聖經有了更多的理解,”他說。 該調查還駁斥了一種刻板印象,即基督徒的支持與政治右翼有關——至少在以色列是這樣。只有 9% 的福音派人士表示,他們將支持親以色列的政客或政治立場視為重中之重。 調查顯示,“絕大多數人更關心探索基督教的聖經根源、保存或挖掘聖經遺址、幫助有需要的人或各種其他類型的工作,而不是事情的政治方面。” 佛羅里達州陽光島海灘麗思卡爾頓公寓的全層頂層公寓售價 2100 萬美元由 Mansion Global 贊助 被推薦 最後,超過一半(51%)的福音派相信猶太人仍然是上帝的選民。 一個人的年齡越大,他們越有可能持有這種觀點:50 歲以上的人佔 59%,55 至 69 歲之間的比例為 56%,40 至 54 歲之間的比例為 49%,40 歲以下的比例為 44%。 相比之下,17% 的人相信替代神學,即猶太人曾經是上帝的選民,但在耶穌誕生後基督徒取代了他們。 大約 19% 的福音派人士不確定他們的信仰,10% 的人認為猶太人從來都不是上帝的選民,還有 2% 的人表達了在選項中沒有的不同意見。 Dreistadt 表示,該組織計劃在未來三到五年內重新進行調查,看看會發生什麼變化。 他說:“重要的是建立橋樑,相互擁抱並共同努力。” “當我們相互理解、信任和重視彼此時,我們可以做很多事情。” More Evangelicals are 'dismissive' of Israel than loyal to it - survey 28% of Evangelicals reject the idea that Jews ever were God’s chosen people. By MAAYAN JAFFE-HOFFMAN A higher percentage of Evangelical Christians are “dismissive” toward Israel than loyal to the state, according to a new study by Infinity Concepts and Grey Matter. The report found that 28% of Evangelicals reject the idea that Jews were ever God’s chosen people and place Israel and the Jewish people as a very low priority among their charitable behavior. In contrast, 20% of Evangelicals can be considered “Israel loyalists,” meaning they see the Jews as God’s chosen people and put supporting the Jews and Israel as a high priority. However, the majority of Evangelicals (53%) are neither dismissive nor loyal but rather unsure of how they view the Jewish people and Israel, the study found. “This 53% is wide open to becoming loyalists,” said Infinity Concepts founder and CEO Mark Dreistadt. “There is a lot of opportunity for growth here and that is my big takeaway from this.” An actor portraying Jesus Christ takes part in Passion Play as part of Good Friday celebrations at the Sanctuary of Kalwaria Zebrzydowska near Krakow, Poland April 19, 2019. (credit: AGENCJA GAZETA/ADRIANNA BOCHENEK VIA REUTERS) Specifically, the report is based on a survey of more than 1,000 American Evangelicals, defined as people who agrees with the following principles: The Bible is the highest authority for what I believe; it is important for me to encourage non-Christians to trust Jesus Christ as their savior; Jesus Christ’s death on the cross is the only sacrifice that could remove the penalty of my sin; and only those who trust in Jesus Christ alone as their savior receive God’s free gift of eternal salvation. According to Infinity and Grey Matter, Evangelicals by this definition amount to 23% of American adults - about 59 million people. The survey closely examined the 20% who are considered Israel loyalists, 32% of whom are Latino, 21% white, 12% African-American, 9% Asian-American and the rest not giving their racial identity. It found that these loyalists tend to have less formal education than non-loyalists. Urologist: Enlarged Prostate? Do This Immediately (Genius!)Sponsored by medicalhelp.me Among Evangelicals who read the Bible daily, 25% are loyalists compared to only 19% who read it a few times a week and 14% who read it less frequently. Strikingly, the majority of top supporters have never been to Israel. “These people have a strong affinity with Israel not because of personal experience in the country – only 8% have ever personally traveled to Israel – and among Evangelicals who have traveled to Israel, the proportion who are Israel loyalists is not any higher than among the rest who haven’t been to the country,” the survey said. However, they are much more interested in traveling to the Jewish state – 71% of loyalists are extremely interested in making this trip, compared to 32% of all other Evangelicals. Dreistadt said it was noteworthy that Christians love Israel before ever being in the country. However, when they do come to Israel, they go back “changed and their faith deepened – and they have more understanding of scriptures,” he said. The survey also debunked a stereotype that Christian support is tied to the political Right – at least in Israel. Only 9% of Evangelicals said they support pro-Israel politicians or political positions as a top priority. “The vast majority are more concerned with exploring the biblical roots of Christianity, preserving or excavating biblical sites, helping the needy, or a variety of other types of work than they are about the political side of things,” according to the survey. How to Design a Multi-Functional SpaceSponsored by Mansion Global Recommended by Finally, more than half (51%) of Evangelicals believe that Jews are still God’s chosen people. The older a person is, the more likely they are to have this perspective: 59% over the age of 50 do, 56% between 55 and 69, 49% between 40 and 54, and 44% under the age of 40. In contrast, 17% believe in replacement theology, the idea that the Jews were once God’s chosen people but Christians replaced them after the birth of Jesus. Some 19% of Evangelicals are unsure of what they believe, 10% believe the Jewish people never were God’s chosen people, and 2% expressed a different opinion that was not available in the options. Dreistadt said the organization plans to resurvey in the next three to five years to see what changes. “It is important to build bridges and to embrace one another and work together,” he said. “There is so much we can do when we understand, trust and value one another.” 伊朗核談判處於危機邊緣,將延期至下週 歐洲官員對修改精心起草的文本的提議猶豫不決,他們稱該文本已完成 70-80%。 通過路透 發佈時間: 2021 年 12 月 3 日 19:10 伊朗當選總統易卜拉欣·賴西於 2021 年 6 月 21 日在伊朗德黑蘭舉行的新聞發布會上做手勢。 (圖片來源:MAJID ASGARIPOUR/WANA(西亞新聞社)通過路透社) 廣告 美伊關於挽救 2015 年伊朗核協議的間接談判於週五搖搖欲墜,因為他們中斷到下週,歐洲官員對伊朗新的強硬政府的要求表示失望。 在維也納舉行的第七輪會談是伊朗反西方總統易卜拉欣·賴西派出代表的第一輪會談。他在 6 月的當選導致五個月的會談中斷,這加劇了美國和歐洲官員的懷疑,即伊朗在取得核進展的同時是在拖延時間。 外交官們說,伊朗核談判代表阿里·巴蓋里·卡尼 (Ali Bagheri Kani) 領導的伊朗代表團提議對前幾輪談判達成的協議文本進行全面修改。歐洲官員對修改精心起草的文本的提議猶豫不決,他們稱該文本已完成 70-80%。 法國、英國和德國的高級官員在一份聲明中說:“五個多月前,伊朗中斷了談判。從那以後,伊朗加快了其核計劃的步伐。本週,它在外交進展上有所退步。”伊朗要求對文本進行“重大修改”。 他們補充說,“尚不清楚如何在現實的時間範圍內縮小這些新差距”。 2015 年 7 月 14 日在奧地利維也納舉行的伊朗核會談期間,一名工作人員將伊朗國旗從舞台上移開(圖片來源:REUTERS) 三個歐洲大國對伊朗的要求表示“失望和擔憂”,他們稱其中一些與協議條款不符或超出了協議條款。 2015 年的協議對伊朗的鈾濃縮活動施加了嚴格限制,將其生產足夠用於製造核彈的裂變材料所需的時間從大約兩到三個月延長至至少一年。大多數專家表示,現在的期限比交易前更短。 伊朗否認尋求核武器,稱其只想為和平目的掌握核技術。 作為核限制的交換,該協議解除了對伊朗伊斯蘭共和國的一系列國際制裁。 然而,在伊朗堅持核心限制措施兩年多之後,時任總統唐納德特朗普於 2018 年將美國從該協議中拉出來,稱其對德黑蘭過於軟弱,並重新對德黑蘭實施了痛苦的經濟制裁。 截至 2019 年,德黑蘭進行了報復,違反了該交易對濃縮和其他限制的許多限制,並遠遠超出了這些限制。由於該協議的核利益現在已被嚴重削弱,一些西方官員表示,該協議的基礎已經無法修復,幾乎沒有時間了。 堅定立場 Bagheri Kani 的不妥協立場是,自美國退出該協議以來,華盛頓應率先採取行動,取消自那時以來對伊朗實施的所有製裁,即使是那些與德黑蘭核活動無關的製裁。 Bagheri Kani 週一告訴路透社,美國及其西方盟國也應該向伊朗保證,未來不會對其實施新的製裁。 西方談判代表以恢復原協議為底線,這意味著如果伊朗希望取消比協議中提到的更多的製裁,它應該在核限制方面提供更多。 “為了對我們的提議做出具體和明確的回應,其他各方認為有必要與各國首都協商,”巴蓋里卡尼在周五的會談休會後告訴記者。 本週的談判像往常一樣結束,該協議的其餘各方,即伊朗、俄羅斯、中國、英國、法國和德國舉行了會議。官員們表示,他們將在周中恢復。 Iran nuclear talks on brink of crisis as they adjourn until next week European officials have balked at the proposed changes to a painstakingly drafted text that they say is 70-80% finished. By REUTERS Indirect U.S.-Iranian talks on salvaging the 2015 Iran nuclear deal teetered on the brink of crisis on Friday as they broke off until next week with European officials expressing dismay at the demands of Iran's new hardline administration. The seventh round of talks in Vienna is the first with delegates sent by Iran's anti-Western President Ebrahim Raisi. His election in June caused a hiatus in the talks of five months, heightening suspicions among U.S. and European officials that Iran is playing for time while its makes nuclear advances. The Iranian delegation under nuclear negotiator Ali Bagheri Kani has proposed sweeping changes to the text of an agreement negotiated in previous rounds, diplomats said. European officials have balked at the proposed changes to a painstakingly drafted text that they say is 70-80% finished. "Over five months ago, Iran interrupted negotiations. Since then, Iran has fast-forwarded its nuclear program. This week, it has back-tracked on diplomatic progress made," senior officials from France, Britain and Germany said in a statement, adding that Iran was demanding "major changes" to the text. It is "unclear how these new gaps can be closed in a realistic time frame," they added. A staff member removes the Iranian flag from the stage during the Iran nuclear talks in Vienna, Austria July 14, 2015 (credit: REUTERS) The three European powers expressed "disappointment and concern" at Iran's demands, some of which they said were incompatible with the deal's terms or went beyond them. The 2015 agreement imposed strict limits on Iran's uranium enrichment activities, extending the time it would need to produce enough fissile material for a nuclear bomb, if it chose to, to at least a year from around two to three months. Most experts say that period is now shorter than before the deal. Iran denies seeking nuclear weapons, saying it only wants to master nuclear technology for peaceful purposes. Urologist: Enlarged Prostate? Do This Immediately (Genius!)Sponsored by medicalhelp.me In exchange for the nuclear restrictions, the deal lifted a panoply of international sanctions against the Islamic Republic. After more than two years of Iranian adherence to the core curbs, however, then-President Donald Trump pulled the United States out of the deal in 2018, calling it too soft on Tehran, and reimposed painful economic sanctions on Tehran. Tehran retaliated as of 2019 by breaching many of the deal's limitations on enrichment and other restrictions, and advancing well beyond them. With the deal's nuclear benefits now badly eroded, some Western officials say there is little time left before the foundation of the deal is damaged beyond repair. FIRM STANCE Bagheri Kani's uncompromising stance is that since the United States left the deal, it is up to Washington to make the first move by lifting all sanctions imposed on Iran since then, even those unrelated to Tehran's nuclear activities. Bagheri Kani told Reuters on Monday that the United States and its Western allies also should offer guarantees to Iran that no new sanctions would be imposed on it in the future. Do this Immediately if You Have Enlarged Prostatic (Watch)Sponsored by healthtrend.live Recommended by Western negotiators take a return to the original deal as their base line, meaning that if Iran wants more sanctions than those mentioned in the deal to be lifted, it should offer more in terms of nuclear restrictions. "In order to give a concrete and clear response to our proposals, other parties felt necessary to consult with capitals," Bagheri Kani told reporters after the talks adjourned on Friday. This week's talks ended as usual with a meeting of the remaining parties to the deal, Iran, Russia, China, Britain, France and Germany. Officials said they will resume mid-week. “以色列可能無法阻止伊朗的鈾軌道”——Amos Yadlin 不過,亞德林表示,該國仍然可以嘗試阻止武器化。 作者:尤娜傑瑞米鮑勃 JPost 一對一 Zoomcast,第 44 集 - Yonah Jeremy Bob 和前以色列國防軍情報局長 Amos Yadlin 討論以色列-伊朗衝突 以色列國防軍前情報局長阿莫斯·亞德林周三表示,以色列可能已經失​​去了阻止伊朗完成製造核武器的鈾濃縮軌道的機會,但仍然可以阻止其武器化軌道。 “以色列應該假設,也許我們失去了在裂變材料威脅上阻止伊朗的機會,我們必須更多地關注武器化組織和武器化活動——[以]知道他們在哪裡,什麼時候會被激活以及如何阻止他們,”亞德林在波士頓告訴耶路撒冷郵報,他目前是哈佛大學貝爾弗中心的研究員。 關於目前在維也納舉行的核談判,亞德林表示,他認為伊朗將重新加入包含大部分限制的 JCPOA 版本,“但我是說這些限制不像過去在 2015 年至 2018 年之間那樣有效,這是一個以色列的真正擔憂。” 他說,如果華盛頓同意允許德黑蘭保留其數百台新的先進離心機,任何新協議都沒有那麼重要。 “如果他們回到 2015 年的相同參數,由於先進的離心機,特別是如果它們沒有被銷毀,伊朗離炸彈更近了,”他說。“有知識——你不能摧毀知識。” 亞德林堅持認為,德黑蘭在談判中採取強硬態度,看看它可以在製裁或核限制方面做出哪些額外的讓步,但它又回到了談判桌,因為它強烈希望達成交易和製裁減免。 這位前以色列國防軍情報負責人認為,如果拜登政府告訴伊朗伊斯蘭共和國他們的一些誇大的要求“足夠了”,伊朗最終將“達到一個合理的位置”——儘管這可能需要時間。 當被要求將他對前總理本雅明內塔尼亞胡的伊朗政策的看法與總理納夫塔利貝內特的觀點進行比較時,亞德林表示,他對內塔尼亞胡對 2015 年交易的主要批評是內塔尼亞胡對該協議的負面影響。 亞德林說,“這不是一個糟糕的糟糕的交易,這是一個有問題的交易”,存在重大漏洞,但他承認它使伊朗的核進展停滯了多年,“與其他替代方案相比,這不是一場災難. 我在 2018 年更加批評內塔尼亞胡總理,當時他說服特朗普總統在沒有準備 B 計劃的情況下退出協議……我確信 [伊朗人] 也會違反協議,然後繼續前進,然後呢?所以我認為貝內特總理決定不與美國人正面對抗。” 亞德林說,與一個擁有阻止伊朗核武的相同目標的強者公開戰鬥是沒有意義的。 相反,他稱讚貝內特試圖協調防止伊朗核化的戰略,並“試圖與美國人更好地了解”。 “雖然工作組可以製定優先外交的戰略,但如果外交失敗,那麼你需要有一個協調一致的 B 計劃,”他說。“這是最重要的問題,我們不知道他們要去哪裡。” 亞德林認為,2021年以色列甚至有能力打擊伊朗的地下核設施。當被問及這是否價值有限,因為伊朗已經達到了很高的知識水平並且擁有如此多的核設施,亞德林說仍然有希望,並指出有人預測伊朗將在 1990 年代擁有核彈,但它仍然沒有實現. 他說,在這方面,德黑蘭多年來已經明確表示,它並不急於獲得核彈,而是在尋求一種方法來達到目標,而不會冒著為此而進行的重大斗爭的風險。 在上面提供的完整 Zoomcast 採訪中,亞德林還討論了與真主黨、敘利亞和哈馬斯有關的關鍵安全問題。• -- Hosting provided by SoundOn

Related Shows Based on Content Similarities

Discover shows related to 蘇老師講解國際新聞、中東與中亞歷史、中國事務、太空知識的頻道。 Diplomat's daily news review and history research on Middle East and Central Asia, China Affairs and Space Exploration , based on actual content similarities. Explore podcasts with similar topics, themes, and formats, backed by real data.
Génération Do It Yourself
UI Breakfast: UI/UX Design and Product Strategy
Bad at Sports
高年級不打烊 x 中年來作伙
Everyone Hates Marketers | No-BS Marketing & Brand Strategy Podcast
百靈果 News
HAUNTCAST - HOME HAUNT | YARD HAUNT | HAUNTED ATTRACTION | HALLOWEEN | HORROR PODCAST
B&H Photography Podcast
Art & Cocktails
Center for REALTOR® Development
© My Podcast Data