Training for Translators – Details, episodes & analysis
Podcast details
Technical and general information from the podcast's RSS feed.


Recent rankings
Latest chart positions across Apple Podcasts and Spotify rankings.
Apple Podcasts
🇩🇪 Germany - entrepreneurship
12/04/2026#59🇩🇪 Germany - entrepreneurship
28/03/2026#100🇩🇪 Germany - entrepreneurship
12/11/2024#88🇩🇪 Germany - entrepreneurship
29/10/2024#97🇫🇷 France - entrepreneurship
13/10/2024#68🇨🇦 Canada - entrepreneurship
11/10/2024#77🇩🇪 Germany - entrepreneurship
06/10/2024#49🇬🇧 Great Britain - entrepreneurship
05/10/2024#92🇩🇪 Germany - entrepreneurship
05/10/2024#31🇬🇧 Great Britain - entrepreneurship
04/10/2024#50
Spotify
No recent rankings available
Shared links between episodes and podcasts
Links found in episode descriptions and other podcasts that share them.
See all- https://www.audacityteam.org/
465 shares
- https://libsyn.com/
283 shares
RSS feed quality and score
Technical evaluation of the podcast's RSS feed quality and structure.
See allScore global : 43%
Publication history
Monthly episode publishing history over the past years.
#2: Four sources of potential direct clients
Season 1 · Episode 2
vendredi 27 septembre 2024 • Duration 18:43
If you've never worked with direct clients, it's easy to feel stuck before you even get going, because you don't know what types of clients might need your services. In this episode, host Corinne McKay discusses four sources of potential direct clients for your translation or interpreting services.
Resources mentioned in this episode:
The blog post that this episode is based on
Devex, a news and jobs platform for the international development sector
Ed Gandia's book on e-mail marketing
#1: Pros and cons of pricing by the word, by the project, and by the hour
Season 1 · Episode 1
vendredi 27 septembre 2024 • Duration 20:01
Pricing is stressful, no matter how long you've been a freelancer! In this episode, host Corinne McKay discusses the advantages and disadvantages of pricing by the word, by the project, and by the hour.
For more resources, visit our website, trainingfortranslators.com
#3: Thoughts on working for agencies
mardi 8 octobre 2024 • Duration 26:40
I launched my freelance business in 2002 by applying to over 400 translation companies in my first year of freelancing. Is it still worth applying to agencies? Does the answer depend on whether you're a translator or an interpreter? And where do those online applications to agencies go? In this episode, we'll discuss six ways to make contact with an agency, rather than applying, hearing nothing, and assuming the agency doesn't need you.
This episode is based on two Training for Translators blog posts: you can read them here, and here.
#5: A podcast about how I make this podcast
Season 1 · Episode 5
jeudi 24 octobre 2024 • Duration 25:19
In this episode, I (host Corinne McKay) discuss how I make the Training for Translators podcast, in case you're interested in creating your own podcast, or if you're just curious about how podcasts get made.
Links mentioned in this episode:
- Join the Training for Translators mailing list!
- The archives of Speaking of Translation
- Libsyn podcast hosting service
- Audacity, free audio recording and editing software
- Shure MV7+ podcast microphone
- Shadow Studio, who recorded my intro and outro
#4: Finding the motivation to market
Season 1 · Episode 4
jeudi 17 octobre 2024 • Duration 26:31
This episode is based on the blog post titled, Reader asks, "How do I find the motivation to market?" This post originally appeared on the Training for Translators blog on June 19, 2024. Host Corinne McKay discusses the amount of time and effort that it takes to market a successful freelance business, as well as some mental habits we need to cultivate in order to stay consistent with our marketing.
Links mentioned in this episode:
- Carter Kilmann's LinkedIn article about prospecting to 100 clients after taking a class with Ed Gandia
- More about Gretchen Rubin's Four Tendencies framework and how it can help you understand your productivity tendencies









