Back

Explore every episode of the podcast LesVoyagesHeures

Dive into the complete episode list for LesVoyagesHeures. Each episode is cataloged with detailed descriptions, making it easy to find and explore specific topics. Keep track of all episodes from your favorite podcast and never miss a moment of insightful content.

Rows per page:

1–50 of 115

TitlePub. DateDuration
Michelle Corbeil, Festival International de Littérature (FIL)06 Sep 202400:50:53

Rencontre avec Michelle Corbeil autour du Festival International de Littérature (FIL) qui fête ses 30 ans cette année. De 1994 à aujourd’hui, le festival a toujours à coeur de mettre en lumière les voix du monde, du papier à la scène. Riche d’une programmation qui mêle publications récentes à des parutions plus anciennes, le festival accueille également des rendez-vous en ligne et des midis littéraires. A toute heure et dans de nombreux lieux, rejoignez le FIL de Montréal du 18 au 28 septembre. 


Site internet du festival : https://festival-fil.qc.ca/


Tous les extraits sonores du FIL présents dans ce podcast sont disponibles sur ses réseaux sociaux.


Je remercie Michelle Corbeil pour cet entretien passionnant et Stéphanie Richard. 

Entretien réalisé le 3 septembre 2024 par Camille Lucidi. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Gaël Faye - Jacaranda, Ed. Grasset01 Sep 202400:06:16

« Il voudrait qu’elle parle, il veut comprendre ce qui a provoqué son état. Elle n’ose rien dire. Elle vient d’une histoire qui lui a appris à ravaler ses émotions, à faire couler ses larmes dans son ventre. »


Comment faire face? Au silence. A la parole. A l’oubli. Au souvenir. Au passé, au présent et au futur après le génocide des Tutsi au Rwanda en 1994.

Ces questions grandissent avec Milan. Né en France, de sa mère rwandaise il ne sait presque rien. Elle refuse de lui raconter, son pays, sa famille, son histoire. Quand un enfant blessé surgit un jour à leur domicile familial il lui semble avoir enfin un frère. Celui-ci disparaît aussitôt. Alors quand sa mère lui propose de l’accompagner au Rwanda, il entame le chemin d’une vie. Ses études de droit le ramènent à Kigali pour accompagner ce frère retrouvé. Les gacaca et la parole que ces tribunaux libèrent le mettent face à la réalité de sa famille et d’un pays qu’il (qui) ne (le) quitte plus.


« J’avais grandi dans un pays en paix, protégé de toute part, ignorant la brutalité du monde, excepté celle qui arrivait par la télévision. »


Gaël Faye signe avec « Jacaranda » un roman sensible et intelligent. Rappelle les origines coloniales de la construction ethnique. Donne voix aux disparu-es et aux vivants. Avec l’être humain au coeur de son écriture, il rassemble les fils de l’espace qui font le tissu d’un pays au cours du temps. De l’exil intérieur au retour, il nous tend les mouvements intérieurs de plusieurs générations de femmes et d’hommes d’un pays qui, bien qu’ayant connu le pire de l’humanité, cheminent pour vivre ensemble.


Rencontre avec Gaël Faye au sous-sol de la librairie bruxelloise Tropismes . Entre les silences et la parole, s’approcher de l’arbre ce « témoin muet » comme le souligne l’auteur, qui nous entraine à cultiver les graines de l’écoute.



Merci Gaël Faye. Entretien réalisé par Camille Lucidi à la librairie Tropismes à Bruxelles le 27 août 2024. (Toute reproduction sans accord est interdite)


#jacaranda #gaelfaye


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Wendy Delorme - Le chant de la rivière, Editions Cambourakis <Roman>28 May 202400:16:17

« Beaucoup d’histoires d’amour queer étaient proscrites et n’ont pas été documentées. » Wendy Delorme offre un espace où la mémoire de ces histoires dialoguent avec celles d’aujourd’hui dans « Le Chant de la Rivière » paru aux Editions Cambourakis. 


Ce roman a plongé son autrice « à l’écoute du texte » vers les voix d’une femme et d’une rivière dans la montagne. Né d’un lieu où elle a séjourné, l’épistolaire a une place de choix entre les chapitres jusqu’à l’épilogue où Wendy Delorme nous ouvre les portes de son écriture. 


Merci Wendy Delorme pour cet échange au coeur de la vie des Subsistances au Littérature Live Festival de la Villa Gillet à Lyon. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 26 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Sylvie Le Bihan - Les Sacrifiés, Editions Denoël18 Aug 202300:24:49

Voix unique de la littérature contemporaine, Sylvie Le Bihan porte une liberté dans ses romans qui va bien au-delà d’un concept et s’ancre dans l’être, le devenir, les "peut-être", les plus jamais et les possibles toujours avec intelligence et sensibilité.

Quel bonheur d’échanger avec cette écrivaine autour de son dernier roman « Les Sacrifiés » paru chez Denoël. Porté.e.s par le duende de la poésie de Garcia Lorca, les danses de la Argentinita, la cuisine de Juan gitan andalou, le regard de Ignacio Sánchez Mejías, plongez dans la genèse de ce livre et ce qui compose l’univers singulier des voix de Sylvie Le Bihan.

Les Romans de Sylvie Le Bihan:
L’autre, Seuil, 2014
Là où s’arrête la terre, Seuil, 2015
Qu’il emporte mon secret, Seuil 2017
Amour Propre, JC Lattès, 2019
Les Sacrifiés, Denoël, 2022

Livre mentionné en début d’entretien:
Chant funèbre pour Ignacio Sánchez Mejías, Federico Garcia Lorca

Sylvie Le Bihan vous invite à lire A rebours, J.K.Huysmans en écoutant du hip hop, notamment Eminem.

Merci Sylvie Le Bihan.
Entretien réalisé par Camille Lucidi au Gaya à Paris le 14 avril 2023.
YouTube/ Instagram: @lesvoyagesheures. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Maryline Desbiolles - Il n'y aura pas de sang versé, Ed. Sabine Wespieser17 Aug 202300:14:44

« C’est un livre du nous,
Du nous des livres et du nous des femmes. »
Maryline Desbiolles

Connaissez-vous la première grève des femmes? Avez-vous entendu parler des Ovalistes? Maryline Desbiolles livre avec « Il n’y aura pas de sang versé » (Sabine Wespieser, 2023) un roman dont les voix et la forme nous saisissent par la puissance que la plume de l’autrice révèle.
Course de fond, aux sprints éclatants, Maryline Desbiolles met au départ un relai d’ovalistes que nous scrutons depuis les gradins. La retransmission en noir et blanc de ces femmes au coeur du fil de la soie à Lyon en 1868 prend des allures aux couleurs modernes lorsque certaines phrases se détachent du texte…

Extrait:
« Les femmes ont déjà versé du sang, le leur, et elles le verseront encore, il n’y a pas là de romantisme du sang, pas d’éclat, du sang noir entre les jambes.
Un sang impur n’abreuvera pas les sillons. Le sang prétendument impur n’est pas celui des soldats ennemis, mais celui des ovalistes, sang impur, sang caché de leurs règles, déflorations, accouchements, accidents domestiques sans gloire.
L’étendard sanglant ne sera pas levé. »

Du roman à la forme négative, de l’histoire à l’actualité, écoutez Maryline Desbiolles parler de son approche passionnante des mots et de l’écriture.

Maryline Desbiolles vous invite à lire John Berger, notamment la Cocadrille.

Merci Maryline Desbiolles.
Entretien réalisé par Camille Lucidi au Littérature Live Festival de la Villa Gillet le 10 mai 2023.
YouTube/Instagram: @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Yann Brunel - Homéomorphe, Gallimard17 Aug 202300:36:38

Rencontre avec Yann Brunel pour échanger autour de son premier roman « Homéomorphe » paru en 2022 chez Gallimard.

« Murmurer l’homme » pour partager un regard riche d’une expérience de la vie et de la littérature qui poussent vers le geste d’écriture. Vers ce que nous connaîtrons tous de pertes et de découvertes.

Ouvrir. Verbe clé de la littérature. Des portes invisibles vers l’inconnu et rendre le tout familier, naturel, évident. S’envoler dans la poésie des théorèmes, se laisser porter par une langue qui s’éclaire d’elle-même, par cette sensation de palper une matière littéraire riche et s’émerveiller de la complexité par les choses les plus simples. Voilà ce que m’inspire ce premier roman.

Extraits du roman ’Homéomorphe:
« c’est celui qui devait amener la lumière qui s’enfonce dans les ténèbres »
« Nous ne sommes maîtres de rien ; nos royaumes sont minuscules et l’essentiel nous échappe. »
« Après tout, on ne sait jamais vraiment ce qui nous attire les uns vers les autres. Notre mesure est le détail, le rien. »
« Que retient un homme de sa vie ? Ce qu’il veut ? Ce qui vaut ? Ce qu’il faudrait en retenir ou ce que les autres en pensent ? »

Yann Brunel vous invite à écouter « Get your soul washed » de Ladylike Lily et à lire « La Rivière » de Esther Kinsky (Gallimard).

Merci Yann Brunel.
Entretien réalisé par Camille Lucidi à l’hôtel littéraire le Swann à Paris le 16 avril 2023
YouTube/ Instagram: @lesvoyagesheures. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Pol Guasch - Napalm dans le coeur, Editions La Croisée16 Aug 202300:18:09

« When I write I have the feeling that what I am doing is creating a space where me and the reader are going to find each other. » Pol Guasch

« Napalm dans le coeur » est une expérience qui nous lit et qui nous lie.
Lecture aux dimensions multiples qui ose sortir de l’alphabet pour s’emparer d’un langage bien plus vaste, Pol Guasch nous livre son regard sur la littérature, sur les fils communs de « lire » et d’ « écrire », sur le monde et ce qui a nourrit son premier roman publié aux Editions La Croisée. 


Interview sous-titrée à retrouver sur YouTube: @lesvoyagesheures


Pol Guasch vous invite à lire Clarice Lispector et particulièrement son premier roman.

« Napalm al cor » is a reading experience that reads us as much as it connects us.
Through the infinite dimensions of language, Pol Guasch offers a unique novel and shares through this dialogue what his definitions of writing and reading are.

« What happens with us if we don’t have a world to live in? »

Merci Pol Guasch.
A retrouver également sur le site de la Villa Gillet, notre table ronde en compagnie de Julia Von Lucadou autour du thème « Imaginer d’autres mondes »
Entretien réalisé par Camille Lucidi au Littérature Live Festival de la Villa Gillet à Lyon le 13 mai 2023
YouTube/ Instagram: @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Annick Cojean - Nous ne serions pas arrivées là si, Grasset & Le Monde16 Aug 202300:25:13

« Je ne serais pas arrivée là si… »
Il est impossible de ne pas s’interroger soi en découvrant les chemins que cette phrase point de départ, point de rencontre entre Annick Cojean et les voix du monde, les femmes du monde.
« Nous ne serions pas arrivées là si … »
Entendre l’autre c’est rendre hommage à toutes les femmes qui existent autour de nous et qui existerons en nous tout au long nous de notre vie.
« Une farouche liberté »
Qui prend appui dans le pouvoir extraordinaire des mots, ce que cette parole peut nous permettre de construire, de déconstruire, de rassembler pour avancer dans un monde qui avance avec ces mots. 


Les livres d'Annick Cojean mentionnés:  
Je ne serais pas arrivée là si..., Grasset
Nous ne serions pas arrivées là si... , Grasset
Une Farouche Liberté, Gisèle Halimi avec Annick Cojean, Grasset
Simone Veil ou la force d'une femme, Plon et Ed.Steinkis


Merci Annick Cojean pour cet échange extraordinaire. Merci à l’agence Faits & Gestes.
Réalisé au 12e Salon du Roman Historique de Levallois (Juillet 2023) par Camille Lucidi.
Instagram/YouTube : @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Sandrine Expilly - Insulaire, Gallimard16 Aug 202300:14:23

A l'occasion de l'exposition "Insulaire" à la Galerie Gallimard, rencontre avec Sandrine Expilly, photographe, qui a cheminé sur les sentiers d'ombres et de lumières de la presqu'île de Giens aux côtés de la poésie de Saint-John Perse. Entre lignes d'horizon et lignes poétiques, plongée dans les eaux du temps et de l'espace.  

Extraits lus par Camille Lucidi de Vents et Chronique, Saint-John Perse (ed. Poésie/Gallimard)

Merci Sandrine Expilly.
Réalisé par Camille Lucidi à la Galerie Gallimard à Paris le 21 avril 2023. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Hélène Frappat - Trois Femmes Disparaissent, Actes Sud16 Aug 202300:20:41

Reprendre possession du regard.
Qu’est-ce que le regard fait disparaitre de soi?

Passionnante écoute d’Hélène Frappat au sujet de son dernier ouvrage « Trois Femmes disparaissent » (Actes Sud) qui partage les histoires de mères et de filles. Des femmes, des petites filles et des adolescentes qui parlent à toutes les femmes.
L’histoire a sacralisé des fauves. Leur a adoubé des mots glorieux, les a sanctifiés dans des livres. Hélène Frappat redirige l’objectif vers ce qui n’a pas été montré, la réalité derrière la fiction, la fiction nouée par la réalité.
Avec talent, l’autrice renverse le pouvoir des images en mettant des mots là où ils avaient été tus. Ce livre est plus qu’une enquête sur le milieu du cinéma, c’est un oeil sur nous, sur la manière dont notre regard a été modelé, sur la manière dont on choisit de le libérer ou non, qui fait écho à ce qui traverse notre chemin quotidiennement, des mots aux affiches de nos rues.

Merci Hélène Frappat pour cet échange et cette lecture de « Trois Femmes Disparaissent » au salon du livre de Paris.
Interview réalisée par Camille Lucidi le 22 avril 2023
YouTube/Instagram: @lesvoyagesheures. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Anthony Passeron - Les Enfants Endormis, Editions Globe15 Aug 202300:24:18

Essentiel. Exceptionnel. Nécessaire. Sensible.
C’est une longue liste d’adjectifs élogieux que j’égrènerais pour partager « Les Enfants Endormis » qui laisse à la fois sans voix et avec la volonté farouche de parler.

Au coeur de Bruxelles dans l’extraordinaire librairie Ici sont les lions, Anthony Passeron partage le voyage et les reliefs des Enfants Endormis (Ed. Globe, 2022).
« Ecriture de la nécessité », ce roman met en lumière ceux qui demeuraient dans l’ombre. Etres et lieux trouvent sous la plume d’Anthony Passeron un espace, vital, de représentation, et une voie, essentielle, vers une parole qui nous est tendue. Une parole entendue en français et dans les nombreuses traductions qui voient le jour et à venir.
Des dangers de la non-représentation dans la littérature à nos responsabilités collectives, des silences qui nous mettent en mouvement, aux paroles qui sonnent des départs, merci Anthony Passeron pour cet entretien passionnant.

Extraits:
« Ce livre est l’ultime tentative que quelque chose subsiste. Il mêle des souvenirs, des confessions incomplètes et des reconstitutions documentées. Il est le fruit de leur silence. J’ai voulu raconter ce que notre famille comme tant d’autres, a traversé dans une solitude absolue. »

« J’avais découvert des images de lui dans une boîte à chaussures où mes parents gardaient des photos et des bobines de films en super-8. On y voyait des morts encore vivants, des chiens, des vieux encore jeunes, des vacances à la mer ou à la montagne, encore des chiens, toujours des chiens, et des réunions de famille.

Les Enfants Endormis
Anthony Passeron
Editions Globe


Entretien réalisé par Camille Lucidi à la librairie Ici sont les Lions (Bruxelles) le 25 mars 2023.
Me suivre sur Instagram et YouTube: @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Agnès Domergue et Valérie Linder - Idylle, Editions Cotcotcot15 Aug 202300:20:22

Voyage en littérature jeunesse, voyage en poésie, voyage entre paroles reçues et tendues. 

Rue de la Violette, entre deux nuages qui portent en eux l’écho de Magritte, rencontre avec Agnès Domergue et Valérie Linder.
Toutes deux autrices et illustratrices, nous avons évoqué les chemins que parcourt un livre comme « Idylle ». De ses sources à ses confluences, partir d’un « il », « île » et d’une « elle » « aile », pour créer un « petit poème chantant ordinairement dans un décor pastoral », soit une « Idylle » titre du livre d’Agnès Domergue et de Valérie Linder paru aux Editions CotCotCot.
Comment apprivoiser l’expression qui jaillit, dialoguer ensemble dans l’espace de l’objet livre, nouer un fil commun en parallèle du fil rouge de la reliure japonaise et laisser le vivant naviguer entre les mots et les aquarelles…


Merci à Agnès Domergue, Valérie Linder et aux Editions CotCotCot.
Interview réalisée par Camille Lucidi au Wolf, Maison de Littérature Jeunesse à Bruxelles le 26 mai 2023.
Me suivre sur Instagram & YouTube: @lesvoyagesheures. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Mariana Enriquez - Les Dangers de Fumer au Lit, Editions du Sous-Sol15 Aug 202300:10:27

A l’occasion de la sortie du recueil « Les dangers de fumer au lit » Mariana Enriquez a accepté de répondre à mes questions au sujet des temps non-linéaires de la littérature et des traductions, de sa manière de construire une histoire, puis une collection d’histoires, de son approche de l’écriture, visuelle, vivante et de ce qui lui donne envie de partager avec le monde les fruits de sa création.

Soirée aux sonorités des mondes. De l’Argentine à la Norvège en passant par Bruxelles, sur une découverte musicale de celle dont les écrits rythmèrent ce temps. « De notre part de nuit », nous avons effleuré « Ce que nous avons perdu dans le feu » pour fêter « Les dangers de fumer au lit » à la librairie Tropismes.

Livres de Mariana Enriquez cités pendant l’entretien:
Les Dangers de fumer au lit, Editions du sous-sol
Ce que nous avons perdu dans le feu, Editions du sous-sol
Notre part de nuit, Editions du sous-sol, Editions Points 

Autrices et auteur cités par Mariana Enriquez: Attila Veres, Laura van den Berg et Jenny Hval. 


Pour accéder aux sous-titres, rendez-vous sur YouTube

Merci Mariana Enriquez.
Entretien réalisé par Camille Lucidi à la librairie Tropismes à Bruxelles le 17 janvier 2023
Me suivre sur Instagram et YouTube: @lesvoyagesheures. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Sorour Kasmaï - Femme Rêve Liberté, Actes Sud28 May 202400:19:06

« Il faut décrypter l’actualité par le biais de la littérature et de la fiction. Si vous n’entrez pas dans l’imaginaire d’un peuple, vous ne comprendrez pas son actualité. » souligne Sorour Kasmaï. 


Dans « Femme, Rêve, Liberté » Sorour Kasmaï déploie son travail d’autrice, de traductrice et d’éditrice en rassemblant douze écrivaines et tout autant de traductrices et traducteurs pour un recueil autour de cette question « Que signifie être une femme aujourd’hui en Iran? ». 


Douze histoires inédites portent la pluralité des voix, des vies, des expériences. Ecrites en langue persane, française, anglaise et suédoise, elles racontent les femmes Iraniennes et un mouvement d’émancipation aux racines vieilles de plusieurs siècles. 


Les livres de Sorour Kasmaï:

Le cimetière de verre, Actes Sud

La vallée des aigles, l’autobiographie d’une fuite, Actes Sud

Un jour avant la fin du monde, Robert Laffont

Ennemi de Dieu, Robert Laffont 


Merci Sorour Kasmaï


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 26 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Guillaume Lebrun - Fantaisies Guérillères, Editions Christian Bourgois15 Aug 202300:19:48

Fantaisies Guérillères (Editions Christian Bourgois) est un monde à rejoindre. Un monde dont le portail est la langue si belle, si bien travaillée, singulière et fascinante qui remet en perspective la manière dont on l’approche aujourd’hui. Une volonté de rassembler des regards, parce que l’Histoire ce sont des histoires, poser des questions, aller au-delà d’une seule dimension, palper le relief de ces cuirasses guérillères. Merveilleuse rencontre avec celui qui assure le passage du XXIe au XVe siècle, Sieur Guillaume Lebrun. 


Guillaume Lebrun mentionne l’ouvrage de Clovis Maillet « Les Genres Fluides » (Arkhé) et vous invite à lire « Le Jour des Corneilles » de Jean-François Beauchemin (Libretto) en écoutant tout Madonna pour y puiser cette force d’être pleinement et librement soi.

Merci Guillaume Lebrun pour ce moment de partage littéraire, humain et musical!
Entretien réalisé par Camille Lucidi à l’hôtel Littéraire Marcel Aymé à Montmartre le 29 juin 2023.

Me suivre sur Instagram et YouTube: @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Linda Bortoletto - Le Miroir de Bali, Payot15 Aug 202300:27:52

Un pas après l’autre. Par le coeur, le corps, l’esprit et l’âme.
Avancer sur chacun de ces chemins en soi et dans le monde.
Aller vers l’inconnu, vers le familier, vers ce qui n’existe pas encore avec ce que l’on a traversé.
Linda Bortoletto partage à travers ses livres Le Chemin des Anges, Le Souffle des Andes et récemment Le Miroir de Bali (Editions Payot) ce souffle qui l’entraine à la rencontre des sagesses du monde par les êtres, les lieux et le cheminement sur les sentiers que l’on suit et ceux que l’on devine. 



Merci Linda Bortoletto pour le partage de ce chemin de paroles, visibles et invisibles.
Entretien réalisé par Camille Lucidi à l'hôtel littéraire Marcel Aymé à Paris le 29 Juin 2023
Me suivre sur Instagram et YouTube: @lesvoyagesheures 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Jonathan Coe - Le Royaume Désuni, Gallimard14 Aug 202300:08:19

« Mr Wilder & Me », « La pluie avant qu’elle tombe », « Expo 58 », « Bienvenue au Club » ou encore « Le Coeur de l’Angleterre », nous avons toutes et tous en tête les romans de Jonathan Coe. Venu présenter « Le Royaume Désuni » paru aux Editions Gallimard chez Tropismes, Jonathan Coe me confie ses raisons d’écrire, son rapport aux sons et aux mots et les racines de son dernier roman. 


Entretien en anglais. Traduction disponible sur la page YouTube @lesvoyagesheures

Extraits de l’entretien:
« I began writing this book as a response to the death of my mother in June 2020. »
« For me if a book, a film or a poem does not have an emotional impact on the reader it has failed essentially. I want readers to feel at the end of one of my books that an emotional shift has taken place. »
« Part of the reason that I love music above the other arts, including literature, is because of the purity with which sounds outside language can convey emotions. »
« Divisions which seem in the last few years to have become more entrenched and more violent and I wanted to explore what the roots of that might be. »

Livres cités pendant l’entretien:
Le Royaume Désuni, Jonathan Coe
Expo 58, Jonathan Coe
Les voyages de Gulliver, Jonathan Swift

Découvrez sur l’invitation de Jonathan Coe les films de Billy Wilder dont « The Apartment » et « Hymnus Paradisi » du compositeur Herbert Howells.

Merci Jonathan Coe.
Entretien réalisé par Camille Lucidi chez Tropismes (Bruxelles) le 16 Novembre 2022
Suivre mes lectures et interviews sur Instagram: @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Dany Laferrière - Petit Traité du Racisme en Amérique, Grasset.14 Aug 202300:55:26

Académie Française, Quai de Conti, 27 avril 2023, Rencontre avec Dany Laferrière à l'occasion de la parution de son dernier ouvrage « Petit Traité du Racisme en Amérique »  publié chez Grasset. 


Extrait:
« Je voudrais remettre de la chair et de la douleur dans cette tragédie qu’est le racisme. Je voudrais rappeler que, quand quelqu’un meurt de cette façon - je parle de véritables assassinats qui se passent, sous nos yeux, dans les rues américaines, et de petits meurtres aussi qui se passent dans les salons - rappeler donc que c’est un être humain qu’on a tué ou qu’on cherche à tuer, et non un concept. Il ne faut pas oublier tous ceux qu’on a poussés au suicide lent ou à la dépression. »


Célébrer ce qui est immortel. Ces sons que nous nous transmettons d’une génération à l’autre qui font langage. Entendre les phrases briller. « Devenir écrivain avant d’écrire ». S’inspirer d’Antée, invincible quand mis à terre par un ennemi. Et toujours, partager les voix du monde.

Merci Dany Laferrière pour ce moment extraordinaire et riche de tous les sens de la littérature, de tout ce qui rassemble par la parole.
Merci à Camille Robitaille et à l’Académie Française.

Entretien réalisé par Camille Lucidi.
Suivre mes interviews et lectures sur Instagram et YouTube: @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rencontre avec Brigitte Giraud - Vivre Vite, Flammarion12 Aug 202300:14:57

« Ces « si » sont une tentative d’épuisement des hypothèses »  Brigitte Giraud


Ecrire ce qui est écrit. Brigitte Giraud nous entraine dans le tourbillon de l’incompréhensible mêlé au destin, au mektoub, à travers "Vivre Vite" publié chez Flammarion, Prix Goncourt 2022. 

Faire voyager ceux partis à l’aube d’une révolution numérique vers ceux et celles que nous sommes devenus. Traverser la peau du temps. Rendre aux espaces le lien du « nous ». Ce paradoxe qui nous permet de voir, vraiment voir quelqu’un lorsque son absence nous ramène à lui. Et vivre.


Brigitte Giraud vous invite à lire Hubert Mingarelli, particulièrement « Un repas en hiver ». 


Merci Brigitte Giraud. 

Entretien réalisé par Camille Lucidi au Littérature Live Festival de la Villa Gillet le 11 Mai 2023

Suivre mes lectures et mes interviews sur Instagram et YouTube: @lesvoyagesheures 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Camilla Grudova - La Reine des Souris, Editions de la Table Ronde <Nouvelle>28 May 202400:10:05

Entretien avec Camilla Grudova, romancière sélectionnée par Granta pour ses « Best of Young British Novelists » 2023. Une des nouvelles du livre « The Doll’s Alphabet » de Camilla Grudova est disponible au sein de la collection La Nonpareille des Editions de la Table Ronde grâce à la traduction de Nicolas Richard. 


Dans « La Reine des Souris », Camilla Grudova crée un environnement qui navigue entre le familier et l’étrange au sein d’un couple de latinistes. Dans cette conversation nous abordons le pouvoir qui réside dans le genre de la nouvelle à notre époque, les mécanismes de pensée d’une langue, la maternité au coeur du système économique actuel ainsi que sa présence au sein de nombreux évènements du Littérature Live Festival de la Villa Gillet. 


Chapitres de notre conversation: 

0:00 Une nouvelle qui voyage seule vers d’autres langues

1:38 Le pouvoir de la nouvelle

3:00 Les mécanismes de pensée d’une langue, le latin dans « La reine des souris »

4:30 Transformations et maternité

5:30 Etre mère et le système actuel

5:55 Naviguer entre le familier et l’étrange 

6:37 Best of Young British Novelist sélection 2023

7:20 Ateliers au littérature live festival avec son traducteur Nicolas Richard

8:14 Productions lycéennes en lien avec le festival

9:34 Invitation à lire « The Borrowers » de Mary Norton et à la visite de l’exposition Miyazaki au Musée de l’Imprimerie à Lyon 


Thank you Camilla Grudova. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jeroen Olyslaegers - La Femme Sauvage, Stock <Roman>27 May 202400:14:48

« Mes personnages sont des fantômes, je parle avec eux ». Jeroen Olyslaegers nous entraine dans les sillons de la peinture de son dernier roman « La Femme Sauvage » paru chez Stock et traduit par Françoise Antoine. 


Pour le Littérature Live Festival de la Villa Gillet, l’écrivain partage du Musée des Beaux-Arts de Lyon aux Subsistances qui abritent l’Ecole des Beaux-Arts de Lyon, ce geste qui nourrit - des études préparatoires aux derniers coups de pinceau - ses romans. 


Entrez dans notre conversation et ses chapitres: 

0:00 Lecture de Jeroen Olyslaegers de « La Femme Sauvage » (Stock)

1:35 Littérature et peinture

4:29 Conversation au Musée des Beaux-Arts de Lyon, entrainer les livres ailleurs

5:53 Oubli et mémoire au sein du roman

7:32 Point de départ de « La Femme Sauvage »

8:01 Etudes préparatoires et tableau final

9:01 Etre un raconteur d’histoires

9:48 « Je suis le médium de mon livre »

11:40 Entretenir une conversation avec son lectorat

13:08 Invitation à lire Balzac, Flaubert et Proust


« Ce sont les contes qui cherchent leur auteur ». 

Merci Jeroen Olyslaegers. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Lisette Lombé et Cloé du Trèfle - Eunice, Seuil <Roman, Performance>26 May 202400:20:57

Echanger avec Lisette Lombé et Cloé du Trèfle au coeur du Littérature Live Festival de la Villa Gillet où Eunice, où le premier roman de Lisette Lombé paru chez Seuil a déployé ses ailes sonores. 

Ses ailes. Ses Elles. Une « elle » aux mots puissants, une « elle » aux fréquences sensibles, lorsque Lisette Lombé et Cloé du Trèfle se rencontrent sur scène, leurs talents respectifs subliment celui de l’autre. Le corps, ce mot commun au texte et à cette enveloppe de chair, de fluides, d’organes, de désirs que nous habitons, prend relief. 


Comme l’explique Lisette Lombé, Poétesse Nationale Belge « Le corps c’est l’endroit de vie, de pulsation, de la rythmique, du souffle, des fluides, du mouvement. Parler du corps c’est le pendant du type de poésie que je défends ». Cloé du Trèfle souligne la capacité de la musique à faire surgir « des choses qu’on ne montre pas mais que l’on sent à l’intérieur. » Laissez vos corps vous guider jusqu’à Brûler Danser et Eunice dont toutes les dates sont à retrouver sur leurs sites respectifs. 


0:00 Rencontre et naissance d’une collaboration de « Brûler Danser » à « Eunice »

1:30 Musique, poésie et roman

3:53 Mise en mouvement des corps

5:01 Grammaire du sonore et du corps

6:50 La palette du son de Cloé du Trèfle 

9:28 Horizon jeunesse

13:12 Lignées au coeur de la création et de la transmission

17:10 Invitation à découvrir la pluralité des voix d’une anthologie

18:09 « On ne s’excuse de rien » volume 2, L-Slam, maelstrÖm ReEvolution

20:21 Du côté des vinyles 


Merci à Lisette Lombé et à Cloé du Trèfle. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 





Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Ia Genberg - Les détails, Le Bruit du Monde <Roman>26 May 202400:11:19

Que provoque en nous la fièvre? 

Qu’elle soit littéraire, amoureuse ou physique, Ia Genberg nous plonge dans cet état second dans « Les Détails » traduit par Anna Postel et paru au Bruit du Monde. 


« For me the words have to go inside and turn around and come out again »

Quand les êtres comme les mots traversent notre vie, ils nous laissent une présence teintée d’absence. Comment travailler avec ces mots et les charger de ce qui fait notre tissu humain, nos émotions, nos souvenirs? Ia Genberg nous entraine vers son processus d’écriture de romancière qui diffère de celui de la journaliste. 


Evoquer ensemble « The disappearance of disappearing », l’impossibilité de disparaître à notre époque tandis que son roman ébauche des souvenirs faits de cette faculté, dans les années 90, à pouvoir ou voir quelqu’un disparaître de nos vies.


Thank you Ia Genberg. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman>25 May 202400:08:50

« They think time is a line, but life is not a line. » 


Dans « Mon sous-marin jaune » traduit par Eric Boury et paru chez Christian Bourgois Editeur, Jón Kalman Stefánsson explore par l’écriture et la forme du roman notre relation au temps, la manière dont l’imagination et la réalité coexistent et créent ensemble notre regard sur le monde et notre manière de nous y projeter. 


En marge du grand entretien avec Jón Kalman Stefánsson et Eric Boury que j’ai eu le plaisir de réaliser pour le Littérature Live Festival de la Villa Gillet (à écouter ici:https://www.sondekla.com/user/event/14535 ), voici quelques questions qui abordent dans leurs chapitres la poésie, le temps, les histoires qui nous racontent par le geste de notre mémoire. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Sylvain Prudhomme - L'enfant dans le taxi, Editions de Minuit <Roman>24 May 202400:11:45

« Un choeur d’abandonnés qui dit 'je cherche'.»

«Un coeur d'abandonné qui dit 'je cherche'.»

Sylvain Prudhomme nous tend les voix des 400 000 enfants nés comme M., l’un des personnages de « L’enfant dans le taxi » d’une mère allemande et d’un père soldat allié pendant la seconde guerre mondiale. 


Avant de l’écouter plus longuement sur le podcast le 21 juin, quelques questions posées à Sylvain Prudhomme au sujet des voix et des archives de « L’enfant dans le taxi » paru aux Editions de Minuit, sélectionné pour le prix Montluc Résistance et Liberté 2024 dans le cadre de la soirée du Prix au Littérature Live Festival de la Villa Gillet. 


Comme le souligne Sylvain Prudhomme en écho à la citation de Georges Hyvernaud en exergue de son roman : « Le passé s’obstine » 


0:00 Destins d’enfants

2:38 Dire le silence qui s’installe

6:15 La citation de Georges Hyvernaud de « La peau et les os » Editions du Scorpion 1949

8:24 Les archives, entendre les voix qui traversent le temps 


Merci Sylvain Prudhomme. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Murielle Szac - Tosca, Editions Emmanuelle Collas <Roman>24 May 202400:13:23

« C’est un roman pour aujourd’hui que je dois écrire »

Voici ce qu’écrit et explique Murielle Szac au sujet de son roman « Tosca » paru aux Editions Emmanuelle Collas, Mention Spéciale du Prix Montluc Résistance et Liberté 2024 en marge de la soirée du Prix au Littérature Live Festival de la Villa Gillet. 


Lyon, 1944. Lyon, 2024. 

Tosca, l’opéra et l’homme dont la mémoire y est liée, exprime la volonté de liberté et de vie. Tosca continue de résonner grâce à Murielle Szac au-delà du siège de la milice Impasse Catelin où sept hommes juifs et deux résistants ont été raflés et sont détenus par la milice de Paul Touvier avant que les hommes juifs ne soient exécutés devant le cimetière de Rillieux. 


« La fiction est plus forte que le réel, la littérature est là pour redonner vie » souligne Murielle Szac. 

Invitation à lire « Le cri des femmes afghanes » établie et traduite par Leili Anvar aux Editions Bruno Doucey. 


Merci Murielle Szac. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Diane Wilson - Les Semeuses, Rue de l'Echiquier Fiction <Roman>23 May 202400:15:53

Transmettre la voix des graines, elles qui racontent à la fois un passé et tiennent en leur coeur un futur. « We are all related » me confie Diane Wilson et c’est ce lien que l’autrice révèle dans son roman « Les Semeuses » traduit par Nino S. Dufour paru chez Rue de L’échiquier Fiction. 


Diane Wilson partage son regard sur les graines et les histoires, les courants qui portent la vie et notre relation au monde qui affecte notre regard sur ce-dernier. A travers la langue dakhóta, Diane Wilson met en lumière une philosophie du vivant où « We are all related. »


Thank you Diane Wilson. 


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 22 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

L'Intime Festival - Chloé Colpé25 Aug 202400:38:42

Cette année les 30, 31 août et 1er septembre accueilleront le douzième chapitre de l’Intime Festival à Namur, douzième coup d’un festival à l’heure de la matière humaine, qui plie et déplie par les voix ce que portent nos mots, en littérature, sur la scène d’un théâtre, dans l’obscurité lumineuse d’une salle de cinéma, par les lignes d'une danse ou la force d’un trait, d’une couleur qui infiltre le dessin.


Entre les pages d’une rencontre avec Chloé Colpé, la directrice de l’Intime Festival, les voix des invités s’avancent vers vous. 


Merci à Abigail Assor (La nuit de David, Ed. Gallimard), Chris de Stoop (Le Livre de Daniel, Ed. Globe), Nagui Zinet (Une trajectoire exemplaire, Ed. Joëlle Losfeld) et Gabriella Zalapì (Ilaria ou la conquête de la désobéissance, Ed. Zoé) pour la lecture de leurs livres.


Site du festival: https://intime-festival.be/


Je remercie Chloé Colpé pour cette plongée passionnante dans l'Intime et Nathalie Dekeyser.

Entretien réalisé par Camille Lucidi le 24 août 2024.

L'actualité du podcast sur Instagram: @lesvoyagesheures


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Colum McCann - American Mother, Belfond22 May 202400:13:47

Colum McCann a ouvert l’édition 2024 du Littérature Live Festival avec son livre « American Mother » écrit avec Diane Foley traduit par Clément Baude publié par les éditions Belfond. 


« Writing should not tell you what to think », l’écrivain souligne l’importance de la littérature pour s’ouvrir aux vérités plurielles et kaléidoscopiques qui font notre monde plutôt que se laisser enfermer par une forme étroite de certitude. 


Il rappelle: « We get our voice through the voices of others », c’est pour trouver et façonner cette voix qui nous est propre que nous ouvrons des livres, échangeons dans des lieux comme la Villa Gillet, racontons des histoires dans un monde qui en a besoin. 


Thank you Colum McCann.


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 21 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée avec la Villa Gillet. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Olesya Khromeychuk - La mort d'un frère, Editions du Seuil22 May 202400:35:49

Olesya Khromeychuk a ouvert l’édition 2024 du Littérature Live Festival avec son livre « La mort d’un frère » « Death of a soldier told by his sister » traduit par Cécile Deniard paru chez Seuil. Comme nous l’explique dans cet entretien Olesya Khromeychuk, historienne, directrice de l’Institut Ukrainien de Londres, la liberté est fragile, et derrière ce mot il y a une étendue d’histoires, de vies et de voix à entendre et à rassembler.


De 2014 à 2022, son livre témoigne de l’engagement de son frère jusqu’à sa mort en 2017 sur le front est ukrainien et du sien, de la population civile.


« If I can, through my book, hold one grieving heart’s hand and say it is ok to feel this way then my brother is still fighting. » Thank you Olesya Khromeychuk.


Entretien réalisé au Littérature Live Festival par Camille Lucidi le 21 mai 2024 dans le cadre d’une collaboration rémunérée par la Villa Gillet. (Toute reproduction sans accord est interdite)


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Rita Mestokosho - Atiku Utei Le coeur du Caribou, Editions Mémoire d'Encrier <Poésie>17 May 202400:18:05

« Nous vivons sur la même terre, nos histoires se ressemblent ». 

A l’occasion de sa venue au Festival du Livre de Paris, j’ai eu le plaisir de retrouver et de m’entretenir avec Rita Mestokosho rencontrée au Poetik Bazar de Bruxelles. 


A travers ses recueils de poésie dont « Atiku Utei, le Coeur du Caribou » paru aux Editions Mémoire d’Encrier, Rita Mestokosho met en mouvement la parole, les corps, le vivant pour nous rappeler que « nous sommes faits de mémoire » et que « nous avons tendance à diviser mais tout est lié. » 


Au contact de cette terre qui nous porte et nous soutient, avec le ciel et la Tour Eiffel comme horizon, rejoignez-nous en cette terre poétique qui nous rassemble. 


Merci Rita Mestokosho pour l’échange, la poésie et ton chant. 

Merci Malo d’avoir été, derrière la caméra, avec nous. 


Recueil de Rita Mestokosho mentionnés pendant l’entretien: 

Atiku Utei, le Coeur du Caribou, Rita Mestokosho, Editions Mémoire d’Encrier 

Née de la pluie et de la terre, Rita Mestokosho, Editions Bruno Doucey 


Entretien réalisé le 14 avril 2024 à Paris par Camille Lucidi



Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Diadié Dembélé - Deux grands hommes et demi, JC Lattès <Roman>10 May 202400:30:36

« J’ai voulu remettre les émotions à leur place. » Diadié Dembélé raconte la genèse de son dernier roman « Deux grands hommes et demi » paru aux Editions JC Lattès, de son rôle d’interprète dans « le dialogue à trois » tenu comme bénévole auprès des demandeurs d’asile à celui de romancier contant le voyage et la vie de deux amis Maliens arrivés en France. Entre l’écoute et la parole, l’interprète joue un rôle majeur avec un devoir d’effacement, « un devoir de neutralité » que son narrateur interpelle.


« Chaque langue a un rôle à jouer dans la cartographie de mon être » me confie l’auteur. Ensemble, elles donnent à son écriture une puissance extraordinaire que je vous invite à découvrir à travers son dernier roman et son précédent « Le duel des grands-mères » Prix de la Vocation 2022.


Merci Diadié Dembélé. Merci au Festival du Livre de Paris d'avoir accueilli l’enregistrement de cet entretien réalisé par Camille Lucidi au salon Eiffel à Paris le 13 avril 2024. (Toute reproduction sans accord est interdite)


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Camille Pier, feu l’amour! maelstrÖm ReEvolution <Poésie>03 May 202400:31:25

De « Scandale! » paru chez L’arbre de Diane à « feu l’amour! » paru chez maelstrÖm ReEvolution, Camille Pier fait du point d’exclamation l’aiguille d’une boussole poétique dont il trace les chemins entre le poème mots et le poème dessins. 


A Bruxelles, au coeur de la Gare maritime, sous des couronnes de fleurs séchées, Camille Pier me raconte les racines de deux de ses recueils et la sève qui nourrit son écriture dans toute sa « francophonie et belgitude ». Pourquoi choisir ce terme de racines? Parce que celles-ci peuvent creuser loin dans l’histoire des mots, parce qu’elles remontent à la surface faisant bouger le béton coulé dans un cadre inadapté à nos natures, parce qu’elles sont toujours en contact avec les racines des autres êtres dont l’écorce révèle une succession de membranes, mot si cher à l’artiste, qui semble chacune raconter une histoire individuelle et commune. 


Le(s) corps, le(s) voix, comme le souligne Vanasay Khamphommala dans la préface de « Scandale! » (L’arbre de Diane) sont singulier dans leur pluriel puisque lorsque l’on leur retire leur article, ils se définissent par leur indéfinition. Elan libérateur qui nous entraine vers les chapitres de notre discussion: 


0:00 Les ponts entre Scandale! et feu l’amour!

2:35 le feu, l’amour, mèche conductrice d’un recueil

5:15 mouvements et membranes

6:40 chemins sonores du rythme au chant par la parole

9:00 danse, dessins et mots

12:40 créateur, poète, artiste par le médium du livre 

13:36 poésie, suivre les fils, démêler les noeuds, repasser les plis

17:25 espaces de paroles

19:00 faire apparaître les sens aériens et souterrains des mots

21:00 étymologie et mythologie par la francophonie et la belgitude

24:09 La préface de Vanasay Khamphommala et la postface de Lylybeth Merle

30:00 Invitation à lire « Y avait-il des limites si oui je les ai franchies mais c’était par amour ok » de Michelle Lapierre-Dallaire (Le Nouvel Attila) et « Hêtre Pourpre » de Kim de l’Horizon (Julliard)


Merci Camille Pier. 


Merci à La Galerie Marchande Tours&Taxis pour l’accueil. 


Réalisé le 7 avril 2024 à Bruxelles par Camille Lucidi. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Caroline Lamarche - Cher instant je te vois, Editions Verdier <Poésie>26 Apr 202400:38:31

Ecrire pour tenir. Pour offrir à l’autre « une voix debout, une belle voix, une voix avec de la lumière. » C’est cette main tendue, la toile tissée par les poèmes échangés avec Margarida Guia que Caroline Lamarche déploie dans « Cher instant je te vois » paru aux Editions Verdier. Comme me le confie Caroline Lamarche « écrivant, je prenais soin de moi-même et je me remettais debout pour prendre soin de l’autre. » Cette autre qui est son amie, passionnée par les dimensions sonores de nos univers, tournée vers les êtres qui venaient à sa rencontre, dont le corps est peu à peu envahi par la maladie et la douleur.


L’éclat d’un bras de lune, les pétales d’une fleur qui s’ouvrent et tombent, le ballet des oiseaux, un vers de Charles Baudelaire, une strophe de Sylvia Plath, le vivant intime et le vivant collectif, rencontre avec Caroline Lamarche au coeur de la Foire du Livre de Bruxelles. 


Livres de Caroline Lamarche mentionnés pendant l’entretien: 

Cher instant je te vois, Editions Verdier

Dix Ans, illustré par Paul Mahoux, Editions Cambourakis 

Mille arbre, illustré par Aurélie Deschamps, Editions Cotcotcot

La fin des abeilles, Ed Gallimard

Nous sommes à la lisières, Editions Gallimard 


Les films cités par Caroline Lamarche: Crimen Amoris et Viva Dada. 

Photo: Valérie Sonnier


Merci Caroline Lamarche. Entretien réalisé le 6 avril 2024 par Camille Lucidi.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Soleyne Joubert - La toile des femmes, Editions M+ <Roman>19 Apr 202400:15:36

Rencontre avec Soleyne Joubert à la Foire du Livre de Bruxelles pour parler des thèmes qui nouent sa « Toile des Femmes », son premier roman paru aux Editions M+, où l’autrice aborde l’effondrement d’une mère souffrant d’une dépression du post-partum et de son chemin de reconstruction. Soleyne Joubert partage les points de départ de ce roman, sa littérature de la maternité ainsi que son rapport à l’écriture, elle qui tient un journal en ligne où elle partage régulièrement ce qui la nourrit et la retient sur la route de ses écrits. 


Merci Soleyne Joubert. Merci à l’agence Levens. 

Réalisé par Camille Lucidi à la foire du Livre de Bruxelles le 5 avril 2024.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Marco Missiroli - Tout Avoir, Calmann-Lévy <Roman>12 Apr 202400:15:05

Rencontre avec Marco Missiroli qui signe chez Calmann-Lévy « Tout Avoir » traduit par Liliane Guillard, les derniers couplets entre un père et un fils dont le refrain et les jeux de Briscola viennent ausculter le pouls de leurs vies et ceux qu’ils sont devenus. A travers l’héritage qu’on reçoit et celui qu’on laisse, les automnes et les hivers d’une station balnéaire et ce qui dévore la vie, Marco Missiroli fait apparaître dans les reliefs de son texte les mots qui nous lient et les silences nous délivrent. Discussion passionnante autour de l’écriture, ses doubles révolutions, ses traductions et sa densité. 


Sous-titrage disponible en français sur la chaîne YouTube: @lesvoyagesheures


Merci Marco Missiroli. Entretien réalisé par Camille Lucidi le 3 avril 2024. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Lauren Malka - Mangeuses, Editions Les Pérégrines <Essai>05 Apr 202400:50:42

Si les femmes mangent rarement dans les oeuvres de fiction, les voici au centre de la littérature de l’écoute que Lauren Malka met en oeuvre à travers l’essai « Mangeuses, Histoire de celles qui dévorent, savourent ou se privent à l’excès » paru aux Editions Pérégrines. 


C’est presque une forme d’ « archéologie d’une histoire, d’un regard » sur l’appétit des femmes à laquelle travaille l’autrice pour faire resurgir à la fois dans les arts - littérature, peinture, cinéma -, le quotidien - publicité -, et la langue - expression et érotisation du vocabulaire - ce qui enferment,  oppressent et effacent les femmes quand il s’agit de manger. 


Qu’est-ce qui régit à la fois les diktats de la société et sa manière de s’insinuer dans le dialogue intérieur du rapport à la nourriture et à l’appétit des femmes? Où peut-on trouver les racines de cette histoire ou encore les voix qui la transgressent?


Merci à Lauren Malka pour cet échange et son accueil à Paris.

Entretien réalisé par Camille Lucidi le 22 mars 2024.


Les podcasts en video: @lesvoyagesheures

Suivre mes lectures sur Instagram: @lesvoyagesheures


#laurenmalka #Mangeuses


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fabio Gambaro, Italissimo <Festival Littéraire>29 Mar 202400:29:57

Entretien avec Fabio Gambaro pour évoquer la neuvième édition d’Italissimo, le festival de littérature et culture italiennes qui se tiendra à Paris du 2 au 7 avril dans de nombreux lieux de la capitale. Directeur et programmateur de ce rendez-vous qui met à l’honneur la littérature, le cinéma, l’art, les langues et la traduction, Fabio Gambaro partage les volontés qui animent le festival. 


Découvrir le programme d’Italissimo: https://www.italissimofestival.com/


Livres mentionnés pendant l’entretien:

Les Irrésolus, Mario Desiati, traduit par Romane Lafore, Grasset 

L’art de la joie, Goliarda Sapienza, traduit par Nathalie Castagné, Le Tripode 

Moi, Jean Gabin, Goliarda Sapienza, traduit par Nathalie Castagné, Le Tripode 

Horcynus Orca, Stefano d’Arrigo, traduit par Monique Baccelli et Antonio Werl, Le Nouvel Attila

Tout Avoir, Marco Missiroli, traduit par Liliane Guillard, Calmann-Lévy 

Mes Impudeurs, Marco Missiroli, traduit par Sophie Royère, Rivages 

Chemins de fer du Mexique, Gian Marco Griffi, traduit par Christophe Mileschi, Gallimard

Le coup du fou, Alessandro Barbaglia, traduit par Jean-Luc Defromont Liana Levi

Nova, Fabio Bacà, traduit par Nathalie Bauer, Gallimard

Veiller sur elle, Jean-Baptiste Andrea, L’Iconoclaste

Brigantessa, Giuseppe Catozella, traduit par Nathalie Bauer, Buchet-Chastel 

Le Lynx, Silvia Avallone, traduit par Françoise Brun, Liana Levi

Le Grand Feu, Léonor de Récondo, Grasset 

Ancestrale, Goliarda Sapienza, traduit par Nathalie Castagné, Le Tripode 

Le tueur au caillou, Alessandro Robecchi, traduit par Paolo Bellomo et Agathe Lauriot dit Prévost, Editions de L’aube 

Et moi, je me contentais de t’aimer, Rosella Postorino, traduit par Romane Lafore, Albin Michel 

La ville des vivants, Nicola Lagioia, traduit par Laura Brignon, Flammarion 

Sable noir, Cristina Cassar Scalia, traduit par Laura Brignon, L’Archipel 


Merci Fabio Gambaro pour cet échange. 

Entretien réalisé par Camille Lucidi le 13 mars 2024. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Annie Lafleur - Ciguë, Puberté, Editions le Quartanier <Poésie>29 Jun 202401:01:29

« Un poème est debout sur une page »


« Je pense qu’on peut retrouver les gens qu’on aime de toutes sortes de façons. » 

La poésie en est une. Suivre Annie Lafleur de l’histoire du cycle de ses recueils « Rosebud », « Bec-de-lièvre », « Ciguë » et « Puberté » parus chez le Quartanier aux saisons de son écriture, faire du livre un cadre que l’on suit et dont on sort avec les mots qui s’y couchent. 


Annie Lafleur explique « asseoir le nid du livre sur quelque chose de concret pour avoir ensuite le champ libre », un champ dont nous explorons le rythme à travers cet électrocardiogramme du poème. Extrasystoles, arythmie, chercher le pouls, trouver la voix, sentir le corps. Côté écriture, côté lecture. Suivre, se laisser dépasser, revenir dans la course des mots, lâcher prise par la poésie. 


Puberté. Ciguë. Annie Lafleur évoque ce « féminin doublement muet » que la poésie révèle. 


Annie Lafleur vous invite à lire Joyce Carol Oates (Reflets en eau trouble), Sam Shepard, Richard Ford, Ariana Reines (Mercury, A sand book), Chantal Akerman (Ma mère rit) et Diana Atkinson (Strip). 


« Je ne prends pas le lecteur par la main, je le tire par les cheveux » 


Merci Annie Lafleur. Entretien réalisé par Camille Lucidi, disponible en podcast audio et video. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Anna Ayanoglou - Appartenir, Le Castor Astral <Poésie>22 Mar 202400:35:09

Chercher son mouvement intérieur, ce qui lui donne un rythme, un élan, qui l’ancre et l’élève, de l’instant d’avant à celui d’après, dans la langue reçue, dans la langue oubliée, dans la langue choisie. 


Recueillir ce mouvement dans l’écriture à la croisée de la poésie et de la narration. Faire se rencontrer l’architecture d’un recueil et la volonté de la parole de dire sans chercher l’effet mais avec la volonté de réveiller ses mots, à travers l’énergie qu’on leur demande de porter et les alphabets que l’on choisit de montrer. 


Rencontre à Paris avec Anna Ayanoglou dont le dernier recueil « Appartenir » publié au Castor Astral succède à « Sensations du Combat » et « Le fil des traversées » parus chez Gallimard. 


Merci Anna Ayanoglou. Merci au Café de la Poésie et à la Maison de la Poésie pour leur accueil. 

Entretien réalisé par Camille Lucidi à Paris à la Maison de la Poésie le 12 mars 2024. 


#annaayanoglou #appartenir #poesie


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Erick Monjour, Salon du Livre Africain de Paris <Festival Littéraire>14 Mar 202400:22:22

Le Salon du Livre Africain de Paris est un espace d’échanges, de parole et d’écoute. Rendre compte de la littérature de tout un continent, l’Afrique, et de sa diaspora a conduit le salon à ouvrir ses portes au monde, comme me l'explique Erick Monjour qui le dirige.


Les 15, 16 et 17 mars, ce sont des invité-es et des maisons d’édition d’Afrique, d’Europe et des Amériques qui viendront à votre rencontre à la mairie du 6e arrondissement. Autour d’un programme très riche, tant par les thématiques abordées, par les rendez-vous professionnels que par les livres présentés, cette troisième édition suivra le fil conducteur « Décloisonner les imaginaires et repenser les futurs ».


Notons la remise, pendant le salon, du Grand Prix Afrique par L’Association des Écrivains de Langue Française qui honorera un auteur et une maison d’édition, cette année Les Editions Les Lettres Mouchetées, ainsi que la première remise du Prix Beaux Livres de la Maison de l’Afrique 2024.


Y serez-vous? Donnons-nous y rendez-vous !


Le site du salon: https://www.salondulivreafricaindeparis.com/

Les réseaux sociaux du salon: @salondulivreafricaindeparis


Merci Erick Monjour pour cette présentation du salon et de ses partenariats.

Entretien réalisé par Camille Lucidi le 13 mars.



Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Alma Brami - Ils sont moi, je suis eux, Mercure de France <Roman>01 Mar 202400:37:24

Plonger ses mains et son encre dans le « terreau universel » qu’est la famille comme le souligne Alma Brami pour comprendre l’autre. Ses méandres, ses chemins de traverse, ses entraves, ses mots et ses silences. 


Dans « Ils sont moi, je suis eux », le huitième roman d’Alma Brami paru au Mercure de France, l’autrice puise dans sa volonté d’aller vers ses personnages pour comprendre: « Comment en arrive-t-on là? » « Comment aurait-on pu éviter » que des destins basculent dans un résumé de trois lignes sous la section « faits divers ». 


Livres d’Alma Brami mentionnés pendant l’entretien: Sans Elle (Mercure de France, Folio) et J’aurais dû apporter des fleurs (Mercure de France, Folio) 


Alma Brami vous invite à lire « Disgrâce » de J.M. Coetzee et « Vie amoureuse » de Zeruya Shalev. 


Je remercie l’Hôtel Pont Royal pour leur accueil. 


Merci Alma Brami pour cet échange passionnant. Entretien réalisé par Camille Lucidi le 29 janvier 2024 à Paris. 


#almabrami #roman #litterature


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Blandine Fauré, Effractions, Festival de Littérature Contemporaine de la Bpi Pompidou <Festival Littéraire>28 Feb 202400:31:03

Effractions, le Festival de littérature contemporaine de la Bibliothèque publique d’information Centre Pompidou nous invite à plonger dans les brèches que les frictions entre littérature et réel creusent. Rencontre avec Blandine Fauré, sa programmatrice, pour découvrir toutes les facettes de la cinquième édition de ce rendez-vous parisien. 


Livres mentionnés pendant l’entretien: 

L’enfant dans le taxi, Sylvain Prudhomme, Les Editions de Minuit

X et excès, Rim Battal, Le Castor Astral

Frénésies, Stéphanie Vovor, Le Castor Astral 

Odyssée des filles de l’Est, Elitza Gueorguieva, Editions Verticales

L’homme aux mille visages, Sonia Kronlund, Grasset

Là où la terre ne vaut rien, Ted Conover, Editions du sous-sol

Pleine et douce, Camille Froidevaux-Metterie, Sabine Wespieser

Mangeuses. Histoire de celles qui dévorent, savourent ou se privent à l’excès, Lauren Malka, Les Pérégrines

Portrait Huaco, Gabriela Wiener, Métailié

Rapatriement, Eve Guerra, Grasset

Et refleurir, Kiyémis, Philippe Rey

Créatine, Victor Malzac, Scribes

Adikou, Raphaëlle Red, Grasset

La colère et l’envie, Alice Renard, Héloïse d’Ormesson

Solal ou la chute des corps, Louis Vendel, Seuil

Et vous passerez comme des vents fous, Clara Arnaud, Actes Sud

Le récit du combat, Luc Lang, Stock

Quand Cécile, Philippe Marczewski 


Le programme est disponible sur le site d’Effractions: https://effractions.bpi.fr/


Merci Blandine Fauré. Entretien réalisé par Camille Lucidi à Paris le 22 février 2024. 


Mise à jour: Camille Froidevaux-Metterie ne sera pas présente à la rencontre du 8 mars mentionnée.


#effractions #litterature #paris


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Marc Alexandre Oho Bambe - Souviens-toi de ne pas mourir sans avoir aimé, Calmann-Lévy <Roman>23 Feb 202400:42:43

C’est un entretien à la manière d’un set de jazz ce moment partagé avec Marc Alexandre Oho Bambe autour de son dernier roman « Souviens-toi de ne pas mourir sans avoir aimé » paru chez Calmann-Lévy. Un moment suspendu aux fils du monde, bien connecté à lui, soulignant ses lumières, conscients de ses ténèbres, guidés par la poésie et les chants auxquels la littérature et le rêve donnent voix. 


Premières notes, entendre les gammes de l’écrivain, poète, slameur, passeur et rassembleur qui résonnent depuis ses débuts jusqu’à aujourd’hui autour de la puissance des mots pour « continuer sa mère » dont il nous raconte les Cercles de Poésie à Douala au Cameroun où il est né et a grandi. 


La musique de son roman nous entraine vers les sons et le sens, vers les silences et le silence, vers les questions qui surgissent quand Marc Alexandre Oho Bambe « lâche prose » et fait confiance aux mots. 


« Il y a un livre au bout du songe » me dit-il pour parler de l’écriture de ses textes. Prenez place avec nous dans ce voyage où les souvenirs et l’avenir jouent à quatre mains. 


Merci Marc Alexandre Oho Bambe. Thank you for the song Sita. 

Réalisé par Camille Lucidi le 2 février 2024 chez Calmann-Lévy. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Ryoko Sekiguchi - L'appel des odeurs, Editions P.O.L16 Feb 202400:39:45

Ce qui m’interpelle dans l’oeuvre de Ryoko Sekiguchi c’est sa manière si singulière de nouer à travers les sens les interrogations les plus intimes à ce que nous partageons toutes et tous. Déclinaisons en mot, adjectif et verbe: vie, vivant, vivre. 


Ryoko Sekiguchi soulève le voile qui sépare nos natures intérieures du monde à travers l’odeur, les odeurs. Singulier, pluriel, la langue de l’autrice se saisit des facettes de ces présences pour en révéler toutes les lumières et les ombres. 


Ryoko Sekiguchi déclare pendant l’entretien « La relation que je noue avec les langues est une relation de confiance, je crois, je voudrais croire que tout est traduisible. » Quelle est l’odeur de cette traduction? Que révèle-t-elle de ce que l’on choisit de dire ou taire consciemment et inconsciemment de cette perception? 


Les livres de Ryoko Sekiguchi mentionnés durant l’interview sont « Nagori », « 961 heures à Beyrouth » et « La voix sombre » parus aux Editions P.O.L. Ryoko Sekiguchi a également participé au recueil « Lettres aux jeunes poétesses » paru chez L’Arche. 


Ryoko Sekiguchi mentionne durant l’entretien le livre « La beauté du Mingei » de Yanagi Sôetsu paru dans la collection « Banquet » qu’elle dirige aux Editions Picquier. 


Merci Ryoko Sekiguchi. Merci aux Editions P.O.L pour leur accueil. 

Réalisé par Camille Lucidi le 30 janvier 2024. 


#ryokosekiguchi #lappeldesodeurs


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Clea Chakraverty - La voix de Sita, Editions Globe <Roman>10 Feb 202400:56:44

Décembre 2012, l’Inde et le monde apprend avec effroi le décès de Jyioty Singh, surnommée Nirbhaya, une jeune femme de 22 ans victime d'un viol collectif et torturée dans un bus à Delhi. 


Avec « La Voix de Sita » Clea Chakraverty signe un roman incontournable qui rend audibles les voix des femmes de toute l’Inde. Forte de cette « réalité plurielle », comme le souligne l’autrice, qu’est ce pays, tant culturelle, linguistique que religieuse, Clea Chakraverty plonge dans les racines et les ramifications de la violence systémique et quotidienne contre les femmes. D’hier à aujourd’hui en attendant d’esquisser les traits de demain, l’encre d’un mythe, le Ramayana, retient son attention. 


Clea Chakraverty vous invite à découvrir le Rêve de Sultane (Sultana’s dream) de Rokeya Sakhawat Hussain, « Plutôt couler en beauté que flotter sans grâce » de Corinne Morel Darleux et « Peter Pan » de Loisel. 


Je remercie Clea Chakraverty, ainsi que le Café de la Poésie et la Maison de la Poésie pour leur accueil. Entretien réalisé par Camille Lucidi à Paris le 19 janvier 2024.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Michel Angot - Le Savoir de la Vie, Florilège de l'Ayurveda (Série Indienne, Les Belles Lettres)08 Feb 202400:31:46

Quand « Lire c’est Dire » alors la parole prend de nouvelles dimensions. Michel Angot partage la matière si riche qui fait « Le Savoir de la Vie, Florilège de l’Ayurveda » paru dans la Série Indienne aux Belles Lettres soulignant les facettes multiples de ce savoir que la traduction nécessite de nommer, traduction de mots, de sens et de regards. 


L’auteur dit qu’il faut « jouer à bâtir du sens », ce rôle de bâtisseur est dévolu à chaque lectrice, chaque lecteur lorsqu’il s’empare d’un texte. Cependant, les textes en sanskrit et leurs commentaires déplacent la grille de lecture et ces mouvements sont ceux que Michel Angot nous invite à entendre et comprendre dans toute leur polysémie. 


Merci Michel Angot. Entretien réalisé par Camille Lucidi le 3 février à l’hôtel de ville de Versailles au Festival des Langues Classiques. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Marion Bellissime - Divine Athéna, Les Petits Grecs, Les Belles Lettres07 Feb 202400:06:43

Marion Bellissime nous parle du processus d’écriture et de réflexion autour de l’ouvrage Divine Athéna de la collection Les Petits Grecs, La Vie des Classiques chez Les Belles Lettres. Chargée de la rédaction de la partie en grec ancien, c’est l’occasion d’évoquer la manière dont la collection fait dialoguer les langues pour faciliter notre apprentissage et pense aujourd’hui l’étude des langues classiques. 


Marion Bellissime vous invite à lire « La République Romaine » d’Isaac Asimov aux Belles Lettres. 


Merci Marion Bellissime. Entretien réalisé par Camille Lucidi le 3 février à l’hôtel de ville de Versailles au Festival des Langues Classiques. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Laure de Chantal - Les Petits Latins&Grecs (Les Belles Lettres), Les Neuf Vies de Sappho (Stock)06 Feb 202400:18:40

Parcourir le travail directrice de collection de Laure de Chantal chez les Belles Lettres (Les Petits Latins, Les Petits Grecs, Les Signets) et d’autrice chez les Belles Lettres et Stock (Les Neuf vies de Sappho, Libre comme une déesse grecque) c’est voir la volonté de dialogue entre les époques et les langues, classiques ou modernes, mais toujours vivantes quand on fait entendre leurs voix. 


« Mnémosyme, la Mémoire personnifiée de la mythologie, mère des Muses, celle qui fait qu’une oeuvre même quand elle est périssable, est une pierre d’éternité, a en effet permis à Sappho d’affirmer « Je dis que, quelqu’un plus tard encore, se souviendra de moi. »  Avec à l’esprit ce vers et cet extrait des « Neuf Vies de Sappho » ainsi que la richesse de la programmation du 6e Festival des Langues Classiques organisé à Versailles le 3 février 2024 s’est tenu cet entretien. 



Laure de Chantal vous invite à lire Gladiateur de Robert Delord (Les Belles Lettres, Les petits latins) et Les Jeux Olympiques ou l’incroyable histoire de Kallipateira cosigné par Angélique Nouvel et Flavien Villard (Les Belles Lettres, les Petits Grecs). 


Merci à Laure de Chantal et aux Belles Lettres. 

Entretien réalisé par Camille Lucidi le 3 février à l’hôtel de ville de Versailles au Festival des Langues Classiques. 



Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Sylvain Prudhomme - L'enfant dans le taxi, Editions de Minuit <Roman>21 Jun 202400:49:47

« c’est souvent des états de vertige qu’on part parce que c’est là qu’est la littérature » 


Prendre le départ de ce vertige pour esquisser les contours d’un podcast en compagnie de Sylvain Prudhomme autour de son dernier livre « L’Enfant dans le Taxi » paru aux Editions de Minuit. 


Saisir la force des initiales, d’une lettre à l’être, voir dans chacune le reflet d’une histoire, esquisser celles de ses romans de « Là, avait dit Bahi » à « Par les Routes », en passant par « Légende », « Les Grands », « Les Orages », ou « L’Affaire Furtif » tous parus dans la collection l’Arbalète aux Editions Gallimard ou encore Photomatons paru aux Editions L’Usage.


Derrière les lettres, entendre les voix. Celles qui donnent à ressentir « le roman familial » par leurs paroles et leurs silences. Celles des lectures au festival Effractions ou encore à la Maison de la Poésie qui font de la littérature un voyage entre écrit et sonore. Celles qui permettent à un texte d’atteindre d’autres êtres par la rencontre de deux langues.


« Pour moi la vérité, la nécessité du livre et sa force viennent du fait de s’être abandonné au courant » 



Sylvain Prudhomme vous invite à lire « Ceux qui appartiennent au jour » d’Emma Doude van Troostwijk (Editions de Minuit) et « Charrue Tordue » d’Itamar Vieira Junior, traduit par Jean-Marie Blas de Roblès (Editions Zulma) 


Merci Sylvain Prudhomme. Entretien réalisé par Camille Lucidi le 15 mai 2024. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

© My Podcast Data