Back

Explore every episode of the podcast 一席英语·脱口秀:老外来了

Dive into the complete episode list for 一席英语·脱口秀:老外来了. Each episode is cataloged with detailed descriptions, making it easy to find and explore specific topics. Keep track of all episodes from your favorite podcast and never miss a moment of insightful content.

Rows per page:

1–50 of 486

TitlePub. DateDuration
《黑神话:悟空》火爆全球,外国网友:悟空不是日本的?30 Aug 202400:12:46

 主播:Flora(中国)+Erin(美国)

 歌曲:云宫迅音


今天距离《黑神话:悟空》正式发售已经有一周多了,但是它的热度依然不减。这期节目我们就聊一聊中国首个国产3A游戏大作——Black Myth: Wukong。

01. Introduction of the Game 游戏介绍

This is actually the first 3A game in China. 其实,3A游戏是类似于影视作品中的大片的概念。It’s a 3A title, which means it’s a super high-budget (高预算的) game with top-tier production values (有着顶级的制作价值). Some people say "3A" stands for (代表): a lot of time, a lot of money, a lot of resources. 同时,它创下了中国single-player game(单机游戏)的新纪录。

·tier /tɪr/ n. 一层


Also, it is particularly hot in the US (在美国也很火). Within an hour of its release (上线不到1小时), it topped the Steam charts (登上了Steam榜首) , 同时在线玩家当天晚些时候数量突破了150万。

Flora has found people discussing whether this is a Souls-like game (魂系游戏) or not on the internet. So what exactly is a souls-like game?

这种Souls-like games一般难度比较高,而且通常是in a dark fantasy setting(有暗黑、奇幻的背景设定)。Such as Dark Souls (《黑暗之魂》) and Elden Ring (《艾尔登法环》)。And it really tests your skills (非常考验你的操作).

So is Black Myth: Wukong a Souls-like game or not?Some say yes, because of its tough combat (艰苦的战斗) and intricate gameplay (复杂的游戏玩法). But others argue it stands out with (以......而突出) its unique storytelling (独特的故事情节) and rich Chinese cultural elements (丰富的中国文化元素).

·combat /ˈkɑ:mbæt/ n. 战斗

·intricate /ˈɪntrɪkət/ adj. 错综复杂的

·stand out v. 突出

So there's a diversity of views (人们观点不一). 这样看的话,Souls-like game好像也没有一个fixed criteria(固定的标准)。Everyone has a different Souls-like game in mind.

·criteria /kraɪˈtɪriə/ n.(评判或做决定的)标准


Erin believes Game Science has really hit it out of the park (一鸣惊人) with this one.

Flora and Erin both agree it’s a game that deserves the hype (这个游戏值得大肆宣传). 不过,在一片赞美声中也有一些声音表示困惑。

·hit it out of the park 大获成功

·hype /haɪp/ n. 大肆的宣传广告

Erin asked: “Did you know that some people are mixing up (混淆) China’s legendary Sun Wukong (中国神话中的孙悟空) with Japan’s Goku from Dragon Ball (日本《七龙珠》中的Goku)?” 

Flora answered : “They are definitely not the same.” 只不过悟空是七龙珠中Goku的原型。

·legendary /ˈledʒənderi/ adj. 传说(中)的

孙悟空是中国经典小说Journey to the West(《西游记》)的中心人物,也是中国真正的cultural icon(文化偶像)。Meanwhile, Goku, or “Son Goku,” is a Japanese character created by Akira Toriyama (鸟山明——日本漫画家). 其灵感来自孙悟空,但故事情节和背景都截然不同。

孙悟空来自于Chinese mythology(中国神话),而七龙珠中的Goku是诞生于modern Japanese pop culture(日本的流行文化)。We need to know that.

People may have been more familiar with Goku before (人们可能之前对Goku更加熟悉). But Black Myth: Wukong is reintroducing the world (向世界重新介绍) to the original Chinese Wukong and making waves (掀起波澜) in the correct format (以一种正确的形式). 


02. Global Reception of Black Myth: Wukong《黑神话:悟空》的全球反响

There was a lot of discussion about this game, especially when the game started to be released (尤其是当游戏正式发售时). 因为自Game Science(游戏科学——《黑神话:悟空》的开发商)发布第一个live demo video(实机演示视频)后,到如今已经整整过了四年,有些玩家也等了整整四年。

As many of us know, Erin plays a lot of video games in her free time. She has seen many of her favorite gaming streamers in the West (西方的游戏博主) be blown away (被震惊) by the stunning visuals (让人惊叹的视觉效果) and the deep dive into Chinese mythology (对中国神话的深入挖掘).

·stunning /ˈstʌnɪŋ/ adj. 令人震惊的

有些人甚至承认,他们必须重温《西游记》,才能充分理解故事。Many overseas gamers (海外玩家) are already reading Journey to the West. 有英文版、西班牙语版、双语版等等,就跟我们当时看英文原著的时候一样。

Flora is really happy and proud (感到高兴和自豪) to see that people from all over the world are interested in Journey to the West (世界各地的人对《西游记》感兴趣) and the cultural background behind it (其背后的文化背景).

It’s not every day that a game prompts (促使) people to learn about another culture. 让世界各地的人能以一种极具吸引力的方式了解一种文化,这种机会真的非常宝贵。Erin also felt so happy to see so many people appreciate her culture.

So we all know it gave the world an insight into Chinese culture (它让世界了解了中国文化). 那么,作为游戏玩家的Erin,是怎么从graphics(画面),design(设计),visual effects(视觉效果)这些方面评价这款游戏的呢?

Erin认为the graphics are top-notch(一流的)。The design and visual effects (设计和视觉效果) are groundbreaking (有开创性的), especially when you consider how they’ve captured the essence of Chinese mythology (抓住中国神话的精髓) in such a detailed and immersive way (以一种细节且让人身临其境的方式).

·immersive /ɪˈmɜ:rsɪv/ adj. 沉浸式虚拟现实的

下面,我们来看一下一些游戏评论网站是怎么评价的?

IGN给出的评分是8分(满分10分)。MC(Metacritic),给出了84分(满分100分)。原因是一些海外玩家觉得这个西游记的故事比较obscure(难懂)。

·obscure /əbˈskjʊr/ adj. 难以说清楚的

As a game player, Erin would say those scores are a little bit low (那些分数有点低). She thinks Black Myth: Wukong deserves high marks (值得更高的分数), especially if you appreciate the cultural depth it brings (欣赏它带来的文化深度).

Flora doesn't think there's anything wrong with that because not everyone is knowledgeable about different cultures (因为不是每个人都了解不同的文化). But Erin is different. She watched the TV series-Journey to the West since she lived in China for many years.

作为一个了解背景故事的海外游戏玩家,如果要Erin评价这款游戏,她会怎么打分呢?Personally (个人来说), she would give it a 9 out of 10, particularly because of its unique approach to storytelling (因为它独特的讲故事的方式). What’s the missing point for?

Erin said that she hasn’t finished the game yet. She wants to save a point (保留一分) to see if the game will hold up as she progress further (看她继续玩下去这个游戏是否还是能符合她的预期)!

其实, 除了我们刚才说的故事背景难懂,有些平台criticized the game for its “lack of diversity,” (批评这个游戏缺乏“多样性”),说这个游戏缺少female characters(女性角色)。

Erin thinks those criticisms (批评) reflect a broader conversation (更广泛的讨论) about representation in games (关于游戏中的代表性). However, we should also consider the cultural and historical context (文化和历史背景) of the story Black Myth: Wukong is telling.


While it’s important to strive for diversity (争取多样性), it’s also crucial to respect the source material (尊重原始资料). 尊重原著也是非常重要的。

We can’t judge every game by the same standard without understanding its cultural roots (不了解它的文化根源). 用某一个人或群体所认为的统一的标准去衡量所有的事物恐怕才是真正的“lack of diversity”(缺乏多样性)。


If we look at the game through the lens of Chinese mythology and the era it represents (从中国神话和它所代表的时代的角度来看这个游戏), it makes more sense (它会更有意义). 如何平衡representation(代表性)和cultural authenticity(文化真实性)之间的关系,也许是游戏产业所面临的一大问题和挑战。

·lens n. 镜片

但是不管怎么说,《黑神话:悟空》这款游戏不管从制作还是文化传播方面都非常成功。Black Myth: Wukong is more than just a game (不仅仅是一个游戏)—it’s a cultural phenomenon (文化现象). It’s introducing millions of people to Chinese mythology and sparking global interest (激发全球的兴趣) in Journey to the West.

·phenomenon /fəˈnɑ:mɪnən/ n. 现象

That’s why everyone is so excited about this game, it is a breakthrough (突破) for the creation of games in China (中国的游戏制作), as well as a beautiful and fun game.

Erin thinks this game will inspire many games (激发许多游戏的灵感) in the future as well, so she is really excited to see those as well.

我们相信《黑神话:悟空》只是中国3A游戏大作的开始,而《西游记》也正是世界了解中国文化的一个新的方式。

都是纪念逝者,咱们的中元节与墨西哥的亡灵节有什么不同?18 Aug 202400:11:08

 主播:Flora(中国)+Selah(美国)

 歌曲:Stray Nights


今日,中元。中元节又叫“鬼节”。其实除了中元节之外,万圣节、亡灵节也被称为“鬼节”。今天我们就来聊一聊不同的“鬼节”分别体现了什么样的“生死观”。

On Chinese Zhong Yuan Festival (中元节), we usually float river lanterns (放河灯) to honor our ancestors (祭祖). It’s also known as the "Ghost Festival (鬼节)."

· ghost /ɡoʊst/ n. 鬼,幽灵

其实很多国家也都有“鬼节”,像Halloween (万圣节), Day of the Dead (亡灵节)等。关于万圣节的传统,相信大家都比较熟悉,比如:雕刻南瓜灯(carving pumpkins)、不给糖就捣蛋(trick or treating)。今天我们重点聊一聊亡灵节(Day of the Dead)。

01 Day of the Dead

亡灵节在墨西哥是一个非常重大的节日。People celebrate the Day of the Dead with songs and dances (载歌载舞) while honoring their ancestors(纪念他们的祖先).

在这一天,他们带着鲜花和美食gather at cemeteries(聚集在墓地),awaken the spirits of the departed(唤醒逝者的灵魂),offer flower petals(献上花瓣),guide their ancestors home(引导他们的祖先回家)。

单就载歌载舞这一点来讲,this is nothing like the Chinese Ghost Festival (这和中国的鬼节一点也不一样)。



02 Zhong Yuan Festival

在中元节这天,有些地方的人们会bring out the ancestral tablets(拿出祖宗的排位),respectfully place them on a special offering table(恭敬地把它们放在贡品桌上),light incense(点上香),并且offer tea and food for the ancestors to enjoy(供茶和食物供祖先享用)。然后,他们为祖先磕头(kowtow)、烧纸钱(burn paper money)。

· tablet n. 匾

但是现在烧纸钱的人越来越少了。Because it's bad for the environment, easy to start fires (容易引起火灾), etc. 而且,现在也提倡文明祭祀。

So anyways, we are in a very reverent state of mind (怀着一颗敬畏的心) when it comes to rituals (谈到仪式)。现场的气氛也非常庄严肃穆(solemn)。

· reverent /ˈrevərənt/ adj. 恭敬的

· solemn /ˈsɑ:ləm/ adj.(仪式)庄严的,隆重的

03 同样是缅怀先人,但表现大不同。生死观有差异!

今天我们来谈一下不同的生死观(Different Views of Life and Death)。

其实我们很少谈论“死亡”这个话题,甚至可以说是非常避讳。

(1)我们的生死观第一个特点就是:回避死亡相关的话题,注重当下的生活。

Selah believes it's quite nice to focus on the present (专注于当下挺好的), but it may not be sensible to avoid talking about death (避免谈论死亡可能是不明智的). 因为我们迟早要面对它(sooner or later we have to face it)。

That's probably why people who have a vague concept of death (对死亡概念模糊) may go to extremes (可能会走向极端) after encountering some difficulties (遇到一些困难之后). 

· vague /veɪɡ/ adj. 不明确的

(2)第二个特点就是:追求生命的价值(it seeks the value of life),尤其是社会价值(especially the social value)而不是它本身存在的自然价值(rather than the natural value of its own existence)。

所以我们才会有“杀生成仁”“舍身取义”这样的成语,也会有“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛(Though death befalls all men alike, it may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather)”的名句。

这实际上和我们的文化传统有关(This is actually related to our cultural tradition)。

儒家文化强调:我们要在社会价值中实现生命的意义(it is in the pursuit of social values that human natural life has a meaning of existence)。That may be the reason why we value the collective interest over the individual (重视集体利益高于个人利益).


当个人利益与他们所在集体的正当利益发生冲突时,we are encouraged to defend the latter first(我们被鼓励首先维护后者)。

(3)Our view of life and death把死亡视为一个精神的升华 (sees death as a process of spiritual ascension).

· ascension /əˈsenʃn/ n. 上升

In our culture, sacrifice for a just cause (为正义事业而牺牲) is seen as an elevation of the sacrificer’s character (被视为牺牲者人格的升华), and it perpetuates the spirit (它使精神永存). 所以对于那些为伟大事业,比如保家卫国而牺牲的人,我们会用“英勇就义”“英勇牺牲”这样的词。

· cause n. 事业

· perpetuate /pərˈpetʃueɪt/ v. 使持续

墨西哥的亡灵节背后透露着什么样的生死观呢?

首先,亡灵节其实是以印第安文明(Indian cultures)为主导,结合西班牙文明(Hispanic cultures)的产物。当时,印第安人认为只有treating the dead well(善待亡灵)and letting them go home happily(让他们高高兴兴地回家),他们才会be blessed by the dead(被这些亡灵保护)。

所以说墨西哥的亡灵节可以说是“亡者在棺,生者狂欢”,而我们却是通过感怀死亡从而更加珍视生命。

还有一部非常典型的墨西哥亡灵节电影——《寻梦环游记》(Coco)。It tells the story of a dead father who wants to be reunited with his living daughter on the Day of the Dead (一个死去的父亲想在亡灵节与活着的女儿团聚).

At first, he had hoped his daughter would die quickly so they could actually meet. 但后来意识到如果他女儿死了,在现实世界中没有人会记得他了(no one would remember him in the real world)。

所以看来他非常在意是否被人记得。It may also reflect the Mexican view of life and death (反映墨西哥人的生死观).

墨西哥著名作家奥克塔维奥·帕斯(Octavio Pasco)曾说过:“We think that death is only the beginning of a new way of life (我们认为死亡只是一种新的生活方式的起点).”They think the real death is to be forgotten (被遗忘才是真正的死亡).

看到这里,你对这两种生死观的理解有没有更加深入呢?其实现在有很多人对“死亡”这个话题是谈之色变的,这就显现出死亡教育的必要性了。

04 死亡教育——如何理智看待生命的终点,感恩生命的珍贵

目前,死亡教育的开展任重道远。那么现在美国的死亡教育普及得怎么样呢?

主播Selah提到:死亡教育在美国越来越受到关注,尤其是在学术和医疗保健环境中(academic and healthcare settings),但它尚未广泛融入mainstream education(主流教育)。

Are there any related courses offered in schools in the US (美国的学校有相关的课程吗)?

死亡教育在美国中小学仍然很少见,大多数学生都是通过 literature(文学),history(历史),or religion(宗教)classes来了解的。

其实,死亡是人生一个不可避免的课题。也许对它的认知加深之后,我们会更加珍视自己的生命,从而实现人生价值的升华。



巴菲特修改遗嘱 | 聊聊基金会的那些事儿…历史上最早的基金会在北宋!14 Jul 202400:12:55

 主播:Wendi(中国)+ Selah(美国)

 歌曲 :Money, Money, Money


今天,我们聊聊“股神”巴菲特(Warren Buffett)修改遗嘱这件事。

Warren Buffett is a legendary value investor(是一个充满传奇色彩的价值投资者).

He is best known for(因……被熟知) being a very successful investor(成功的投资者) and the head of Berkshire Hathaway(伯克希尔哈撒韦公司的负责人), a big company with many businesses.

*legendary /ˈledʒənderi/ adj. 传奇的

他通过buying and holding undervalued companies(收购和持有价值被低估的公司)赚了很多钱。为人们所熟知的是,he gives away a large part of his fortune to charity(他把他的大部分财产捐给了慈善机构),而且he lives a simple, modest life despite his wealth(尽管他很富有,但他却过着简单、低调的生活)。

*undervalued /ˌʌndərˈvæljʊ/ adj. 售价过低的

01 Buffett’s latest will 巴菲特最新遗嘱

巴菲特之前说要把遗产捐赠给the Bill and Melinda Gates foundation(比尔盖茨和他妻子Melinda的基金会),但是前不久,Buffett just changed how his considerable fortune will be spent following his death(他改变了死后巨额财富的使用方式)。

*considerable /kənˈsɪdərəb(ə)l/ adj. 相当大

93岁的巴菲特说,he has again re-worked his will(他又一次重新调整了他的遗嘱) — and that he does not plan to continue donations to the Bill & Melinda Gates Foundation after he dies. He will put his wealth in a new charitable trust overseen by his three children(他将把自己的财富存入一个由他的三个孩子监管的新的慈善信托基金中).

*trust n. 信托基金机构

*oversee v. 监管

He has changed his will several times(他已经改变了好几次遗嘱了),and he put together the newest plan(他制定了最新的计划)due to the trust he has in his children’s values(因为他信任孩子们的价值观)and how they will distribute his wealth(也信任孩子会如何分配他的财富).

*distribute /dɪˈstrɪbju:t/ v. 分发


在巴菲特的遗嘱修改之前,the largest portion of his fortune was designated for the Bill and Melinda Gates Foundation(他最大一笔遗产是要给比尔·盖茨和他的妻子的这个基金会的)。

02 巴菲特和盖茨基金会之间啥联系?

The Buffett and Gates families have been friends for over 3 decades(30多年). As some of the wealthiest people in the world (同为世界富豪), they have pooled their resources together to make much change and good happen in the world(他们一起用自己的资源改变世界,让世界变得更好).

*pool v. 集中资源

虽然都是世界富豪,比尔盖茨稍微更有钱一点,位居世界第四(Bill Gates is the 4th richest person in the world),巴菲特是第六(Buffett is the 6th)。

Buffett was on the board of the Bill and Melinda Gates foundation for many years(巴菲特曾在比尔和梅林达·盖茨基金会的董事会任职多年), and is said to have contributed $43 billion dollars to them over the last 20 years(在20年里向Bill and Melinda Gates基金会捐赠了430亿美元).

The Bill and Melinda Gates Foundation在很多领域都做出了卓越的贡献,比如说eradicating polio(帮助消除小儿麻痹症) 、reducing malaria(消除疟疾)以及帮助发展中国家发展,比如improving education through investments in K-12(通过投资改善从幼儿园到12年级的孩子教育),alleviating poverty by supporting agricultural development(通过支持农业发展来减轻贫困),improving sanitation (改善卫生设施)。

*eradicate /ɪˈrædɪkeɪt/ v. 消灭

*alleviate /əˈli:vieɪt/ v. 减轻

*sanitation /ˌsænɪˈteɪʃ(ə)n/ n. 卫生系统或设备

03 基金会都有哪些种类?

There are many different types, for example, Private Foundations(私人基金会), like the Gates Foundation, Corporate Foundations (Established by a corporation)(由公司创立的企业基金会).

大多数的私人基金会都是由wealthy people来创立,这样的话,他们可以reduce the inheritance taxes(少交一些遗产税)。而且,it allows the donors to decide how their money is used for charitable purposes(它允许捐赠者决定他们的钱如何用于慈善目的)。

*inheritance /ɪnˈherɪtəns/ n. 遗产

还有一种基金会是Family Foundations(家族基金会),这种基金会通常目标是passing down philanthropic values across generations(将慈善价值观代代相传)。

*philanthropic /ˌfɪlənˈθrɑ:pɪk/ adj. 博爱的

04 历史上最早的家族基金会在北宋

据说历史上最早的家族基金会是在北宋由范仲淹创立的,叫“范氏义庄”。In 1050, Fan Zhongyan, who was then 60 years old and was serving as the governor of Hangzhou(在杭州做官), donated his life savings(捐赠了他的终身储蓄), purchased more than 1,000 acres of fertile land in Suzhou(在苏州买了1000多亩田), and founded the charity organization "Fan's Charity House"(“范氏义庄”), which supported three parts: land, housing, and education(“义田”“义宅”“义学”).

*purchase /ˈpɜ:rtʃəs/ v. 购买

1000年后,a similar design appeared in the United States, like these family foundations(家族基金会),大家比较熟悉的可能有Carnegie Foundation(卡耐基基金会),Rockefeller Foundation(洛克菲勒基金会),这些基金会目的都是to pass on their wealth(传承财富), with the aim of allowing their families to have a secure and comfortable life(保障家族后代的生活)。比较典型的洛克菲勒家族基金会has been passed down for 7 generation(已经传承了7代了)。

范氏宗族规定任何族人都不能卖族田。Similar to the Fan’s House, it is stipulated that the descendants of these wealthy people cannot sell the property of the family foundation. 欧美富豪的后代不能卖掉家族基金会的财产。

*stipulate /ˈstɪpjuleɪt/ v. (尤指在协议或建议中)规定

*descendant /dɪˈsendənt/ n. 后代

But a slight difference of the Fan’s House is that it not only took care of its own descendants(自己的后人) but also the whole clan(全族之人), including the distant relatives(远亲). 范仲淹的宗族制度不仅照顾自己的后人,还有全族之人,这一差异可能是由于中西方不同的家庭观和宗族观造成的。

*clan n. 家族

05 国外网友怎么评价巴菲特更改遗嘱?

Truthfully, most normal people do not have much to say. 网友并没有什么反应。

由于the Gates divorce(盖茨的离婚),there has been family drama in the Gates family the past few years(盖茨家庭发生了家庭闹剧)。导致巴菲特改编遗嘱的原因之一可能是Melinda Gates recently announced that she is leaving the foundation herself(梅林达·盖茨最近宣布她将自己离开该基金会)。巴菲特可能does not trust the future of the company as much(不那么相信公司的未来)。

老外来了:为什么《芭比》真人电影能在西方大火?24 Aug 202300:12:42

主播:Erin | Wendi

歌曲 :Dance the Night

*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。

今天,我们要聊一部一上映就直接引爆票房的电影——Barbie《芭比》。

1. Barbie《芭比》

主播Erin去看了《芭比》,她对这部电影的评价是:

It was a goofy silly movie.

“goofy”和“silly”都表示“傻的”,“a goofy silly movie”是一个很有趣的表达,意思是:《芭比》这部电影is very lighthearted(很轻松)而且还有点 ridiculous(搞笑无厘头)。

•   goofy /ˈɡu:fi/ adj. 傻瓜的

•   lighthearted /ˌlaɪtˈhɑ:rtɪd/ adj. 快乐的

•   ridiculous /rɪˈdɪkjələs/ adj. 可笑的

《芭比》电影在美国is very popular。

人们会dressed up in barbie related outfits and makeup(打扮成芭比的样子)去电影院。

很多的品牌,比如说Crocs, Burger King, 还有GAP都在推出这种barbie collection(芭比联名产品)。

The movie has also reached over 1 billion at the box office.

电影自上映以来,已经达到了超十亿美元的票房。

•   box office 票房

2. 芭比于孩子而言,意义非凡

很多女生小时候应该都玩过芭比娃娃。

其实芭比不只是我们最常见的那一种,Barbie has over 250 careers(芭比现在已经有超过250种职业了)。

One Barbie can be a teacher, while another can be a police officer.

孩子们在玩的时候,会给芭比换上不同的career uniforms(职业装),而且还有配套的tools(工具)。

给芭比赋予不同的职业角色,这就让芭比成为了孩子们心目中的a heroic inspirational figure(英雄般的精神领袖),因为这些角色can inspire children to do whatever they set their minds to(能激励孩子们做任何他们想做的事)。

•   inspirational /ˌɪnspəˈreɪʃənl/ adj. 鼓舞人心的

3. 完美的芭比,竟也有负面影响

Barbie has a negative side to it as well.

Since Barbie is very perfect(太完美了),所以就有人会用芭比来形容那些长相或者身材过于完美的人,会说她“She’s literally a barbie”,言外之意就是“it’s fake”(完美得不真实)。

•   literally /ˈlɪtərəli/ adv.  [口语]简直(用于加强语意)

另一个negative side(负面影响)就是她会给孩子们传递一种unhealthy(不健康的)、toxic body image(有伤害的身材价值观)。

因为大多数的芭比玩具都被设计成一种skinny(很瘦的),perfect hourglass figure(完美的沙漏型身材)。这就导致很多女生会对自己本身的身材产生body shame(身材羞耻),有可能会用各种不健康的方式来达到这种刻板身材。

•   toxic /ˈtɒksɪk/ adj. 令人极不愉快的

•   skinny /ˈskɪni/ adj. 极瘦的

•   hourglass n. 沙漏

4. 为什么要把芭比玩具拍成电影

芭比不仅仅是一个实物玩具,还有以芭比为主角制作的一系列电影和节目。

 “GenZ” has made it trendy to watch these Barbie animated products long before the live action version was announced.

早在真人版电影发布之前,“GenZ”(Z世代)就让观看这些芭比动画产品变得流行。

有趣的是,去电影院看芭比真人电影的大部分是成年人。

曾经的Generation Z现在已经长大了,成了adults(成年人)或者teens(青少年)。

其实这部电影是拍给曾经玩芭比娃娃的我们,让我们对芭比有一个更客观更全面的认识。

芭比电影creates a safe environment for women(给女生们创造出一种安全的氛围),让女生们to embrace their inner little girl again(拥抱她们心里的那个小女孩)。

在海外版抖音Tik Tok上这样做变成了一种trend:

people put a picture of them currently(放一张自己现在的照片),and caption it “The girl who went to see the Barbie movie”(配文是“去看《芭比》电影的小女孩”),然后再发一张小时候的照片,然后配文是“The girl who saw it”(看到电影的小女孩),实际上真正看电影的是那个inner little girl(小时候的我)。

It can also stand to influence a whole new generation of people!

这部电影影响了一代人!

•   caption /ˈkæpʃ(ə)n/ v. 为…添加说明文字

电影种包含了特别多关于femininity(女性气质)的话题,其中要传递的一个思想是:loving the color pink and not shying away from “girly”。

Loving the color pink是很多女孩子的femininity(女性气质)之一,但是到了十几岁后,很多的女孩子开始试图逃避这个特点。但是,《芭比》这部电影就运用了大量的粉色,告诉我们,not shying away from “girly”(不要羞于这些femininity)。Just be yourself.

•   shy away from   (由于羞怯等)躲开……

•   girly adj. 像少女的

5. 芭比电影为什么大火

(1)    恋旧情结

很多人是grew up with Barbie(和芭比一同成长), so it is very nostalgic to look back onto their childhood(去看芭比是对自己童年的追忆与怀恋)。

•   nostalgic /nɒˈstældʒɪk/adj. 怀旧的

Parents might bring their children to watch, because they loved Barbie as a child.

电影院有很多父母带孩子去看的,因为这些为人父母的人打小就喜欢芭比。

电影院也有很多母女一起去看的,也正像电影里传达的一样,芭比不只是小孩子的回忆,同时也是很多代女性共同的回忆。

(2)    feminism女权主义话题

Barbie touches on issues of feminism, and female empowerment.

《芭比》还讨论了关于feminism(女权主义)以及female empowerment(女性赋权)的话题。

She discovers that she belongs to no one, not even Ken. 

芭比意识到,她不属于任何人,包括Ken(芭比男友)。这是电影向我们传递的一个很重要的价值观:女性不是任何人的附属品。

每个人都有自由去define(去定义)your own model of perfection or imperfection(来决定自己的模样),不需要在乎你是否完美。

6. 让人触动的电影片段

When Barbie first comes to the human world(芭比首次来到人类世界),Barbie talks to an old woman and tells her, “you’re beautiful”, and the old woman smiles and says, “I know it”.

芭比和一个老妇人打招呼:“你很漂亮”,老妇人微笑着回应:“我知道。”

这个片段,让人受触动不仅仅是因为这是an adorable(可爱的) moment,也是因为它传递的观点:age has nothing to do with beauty(美与年龄无关)。Change is inevitable, embrace it(变化是不可避免的,拥抱它吧)!

•   adorable /əˈdɔ:rəb(ə)l/ adj. 讨人喜爱的

•   have nothing to do with 与……无关

•   inevitable /ɪnˈevɪtəb(ə)l/ adj. 不可避免的

欢迎留言告诉我们:

你看《芭比》这部电影了吗?大家可以把你对电影的感受和想法分享在评论区。


国外获好评的《长安三万里》,字幕英文翻译也惊艳!17 Aug 202300:10:07

主播:Selah | 以宁

 歌曲 : Shotgun

*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。

今天,我们聊一聊最近爆火的国漫电影《长安三万里》。


1. 《长安三万里》

l  英文名:《长安三万里》英文译名:Chang An。

l  时长:The film epic spans 168 minutes(时长168分钟). It’s the longest runtime of any Chinese animated movie(中国动漫史上最长电影).

l  票房:Since its release on July 8, it has now grossed more than 1.6 billion. 这部电影自7月8日上映以来,已经突破了16亿的票房。

•   release /rɪˈli:s/ n. 发布;公映

•   gross vt. 总共赚得

l  豆瓣评分:The movie has garnered a rating of 8.3 out of ten on Douban. 豆瓣评分高达8.3分。It’s one of the most acclaimed animated blockbusters of the summer season.

•   garner vt. 获得

•   acclaimed /əˈkleɪmd/ adj. 广受欢迎的

•   blockbuster n. 了不起的人或事;大片

•   剧情:The film is set in the glorious age of Tang Dynasty(影片以盛唐时期为背景). It tells the story of Chang'an after the war(讲述安史之乱后,长安城的故事). Gao Shi in the situation recalled his past with Li Bai(身陷困境的高适回忆起自己与李白的过往).

除了李白与高适,里面还有盛唐时期的各领域大咖,比如说:

Wang Changling, known for military-themed poems 以军事主题诗歌而闻名的王昌龄

calligrapher Zhang Xu 书法家张旭

palace musician Li Guinian “唐代乐圣”李龟年


2. 《长安三万里》诗句翻译令人称赞

48 Tang poems are cited in the film. 影片中一共出现了48首经典的唐诗佳句。

这部电影火起来,跟这些脍炙人口的经典唐诗是分不开的。电影另一个成功的点就是字幕的英文翻译,我们选择《将进酒》中的几句和大家分享一下。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

When life goes well, be joyous;

Never show the moon an empty cup. 

•   joyous /ˈdʒɔɪəs/ adj. 充满快乐的

•   be joyous 要尽情快乐

天生我材必有用,千金散尽还复来。

Heaven gave me the talent for a reason;

Spend now, riches return in season.

这两句,含义翻译得特别到位,reason和season还完美地押上韵了。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

Ancient sages leave no name;

 It’s great drinkers who enjoy great fame. 

•   sage圣贤

name名字和fame名声也很押韵,而且it’s…who…是强调句型,把“惟有”的强调体现出来了。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

Can you see the grief of white hair in the mirrors

As dawn's black silk turns to evening snow?

白发在英语中是grey hair,但这里译者用了“white hair”,一个“white”更能和李白的“雪”字对应起来,强调头发的全白。“white hair”这个翻译真的很妙,特别符合诗的意境。

《长安三万里》电影台词的译者很有来头,是片方邀请的澳大利亚的sinologist(汉学家)Linda Jaivin 女士。她的汉语名字是贾佩琳。 Linda Jaivin has been deeply engaged in Chinese and English culture for more than 40 years(贾佩琳已经深耕中英文化领域四十余年),曾翻译了很多有名的中文影片。比如说:

•   Farewell My Concubine《霸王别姬》

•   Forever Enthralled《梅兰芳》

•   Hero《英雄》

•   Ashes of Time《东邪西毒》

•   A City of Sadness《悲情城市》


3. 《长安三万里》在国外好评如潮

《长安三万里》在国外也引起了很大的反响,网友们给出了很多positive comments(正面评价)。

Comment 1:

这位网友说TA非常喜欢中国文化,很想看这部电影。

Comment 2:

这位网友将国漫《长安三万里》和迪士尼电影相媲美,留言说,如果迪士尼把电影做成这样,TA会对迪士尼的电影再一次get excited(变得兴奋)。

Comment 3:

近段时间中国最好的电影,看上去很赞。

希望《长安三万里》能把中国文化成功地带到国外。

欢迎大家评论区留言告诉我们:

大家看了《长安三万里》了吗?你有什么想分享的吗?


一席新主播聊“抑郁症”25 Jul 202300:12:44

主播:Wendi | Erin

歌曲 : Smile

*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。

这个月月初华语乐坛有一件令所有人震惊的新闻:

CoCo Lee passed due to suicide this past month. She was only 48 years old. 

歌手李玟(CoCo)这个月自杀了,年仅48岁。

谁都想不到,舞台上那么阳光的一个人竟然也在与精神疾病作斗争。

Her siblings stated that she has been suffering from depression for several years before her passing(李玟已经患有抑郁症好几年了).

•   suicide /ˈsu:ɪsaɪd/ v.自杀

•   sibling /ˈsɪblɪŋ/ n. 兄弟,姐妹

•   suffer from... 患有……

不过也正是在李玟自杀后,人们对抑郁症这一疾病有了更广泛的讨论。今天的节目,我们就聊一聊和“depression”(抑郁症)有关的话题。

1. 认识抑郁症

“抑郁症”有两种比较常见的英语表达方式,depression或者depressive disorder。Disorder就是混乱,失调,那depressive disorder就是我们抑郁情绪的一种失调。

Depression is a very common mental illness. 抑郁症是一种非常常见的心理疾病。

Approximately 280 million people in the world have depression. 全球大约2.8亿的人患有抑郁症!

仅在美国就有将近30%的人have been diagnosed with depression(曾确诊过抑郁症)。

但即使抑郁症是一个十分常见的疾病,there’s some misconception(人们对它依然存在一些误解)。

It doesn’t look and feel the same way for everyone. 每一位患者的病症并不一样。

有的患者可能have high-functioning depression(患有“高功能抑郁症”),这种病的表现是:when the patient is suffering inside(内心很痛苦), while appearing normal on the outside(表面上看起来却是很正常)。李玟就是类似这种情况。

这种患者在患病时往往是be struggling silently(默默地挣扎),不容易被察觉到。所以大家可以check up on your friends(多留意一下自己的朋友)。

另外一个大家对抑郁症的误解是:depression is that it ’s a sign of weakness(患抑郁症是因为一个人内心不够强大)。但其实不是这样的,有可能只是你坚强了太久,需要一定的调节了。

It is a biological and psychological condition that has nothing to do with how strong you are.

要科学地认识抑郁症,它和你心理强大与否无关,它是生理和心理病症的体现,就是你在生理和心理上病了。

2. 得了抑郁症,怎么办

Nobody chooses to be depressed, so it is okay to ask for help!

一定要及时寻求帮助。

在美国抑郁症是一个经常被讨论的话题。

对于学生来说,they discuss it in health class every year(每年健康课都会谈论这个话题);他们还有assemblies to bring awareness to it(集会活动来引起人们对抑郁症的重视)。

社会上也能经常看到有关“抑郁症”的新闻,有很多名人就曾经得过抑郁症,比如说,Michael Phelps(美国游泳运动员菲利普斯)和Lady Gaga。

他并没有避讳自己得抑郁症这件事。He has learned that “It ’s okay to not be okay”. (即使有时候我们的状态不OK也没关系。)

菲利普斯坦言: “it has gotten a lot better after seeking treatment.”(在寻求帮助后,症状好转了很多)。

Accepting that he is sick, and should seek proper help has really helped him recover.

接受自己生病这件事,并积极地寻求恰当的帮助让菲利普斯很好地恢复。

所以,我们大家要知道,即便是像菲利普斯这种amazing athlete(了不起的运动员)都会suffer from depression(患抑郁症)。It really can happen to anyone.

So what are some of the ways to treat depression? 那么现在有哪些方法来对抗抑郁症呢?

在美国,有很多治疗抑郁症的方法,2个最常用的方式是therapy(心理治疗) and medication(药物治疗)。

•   therapy /ˈθerəpi/ n. 心理治疗

•   medication /ˌmedɪˈkeɪʃ(ə)n/ n. 药物治疗

Therapy通常是有a certified therapist(专业的心理咨询师)对你进行一对一的心理咨询。

Therapy也适用于没有得抑郁症的人,it is very common for people。

Erin和她的很多朋友都attended therapy(接受过心理咨询)。

心理咨询会给你提供一个safe space(安全的空间),在这个空间里,你可以express your emotions(释放你的情绪),它会带给你positive mental and physical changes(积极的心理和生理的改变)。

3. 美国大学里抑郁症常见吗

Depression is actually quite common in schools. Especially in competitive colleges like Ivy League and other selective schools.

抑郁症在大学里很常见,尤其是在competitive colleges(竞争性比较强的大学里),比如Ivy League(常春藤盟校)这些名校。

这些学校里比较“卷”,students often suffer from depression due to the intense work ethic of their environment(高强度的工作环境)。

•   competitive /kəmˈpetətɪv/ adj. 有竞争力的

•   intense /ɪnˈtens/ adj. 激烈的

•   ethic /ˈeθɪk/ n. 道德规范;伦理标准

Erin一个美国朋友今年秋天要去Carnegie Mellon(卡内基梅隆大学),这位朋友就说he’s scared he will become depressed by the end of his studies there(他害怕当他在那里的学习结束后,他会变得抑郁)。

•   Carnegie Mellon卡内基梅隆大学,世界著名学府

当然,Erin的这位朋友是在开玩笑。哪怕是真的有心理方面的问题,可以找学校里专业的心理咨询师来解决。

就像是菲利普斯说的,“It ’s okay to not be okay”(感觉不OK完全没问题)。

Always seek help when you are feeling down. 感觉情绪不好的时候,要及时寻求帮助。

当生活weigh you down(反复捶打你),让你感到压力山大的时候,和朋友倾诉一下也是一个非常好的解决办法。

•   weigh...down 使……承受压力; 使……颓废

如果,有一些事情是你不想倾诉的,it will also be helpful to write it down(写出来也是一个不错的选择)。

另外,向大家安利“a mental health day”(精神健康日)。

在这一天,你可以leave behind your responsibilities(把你身上的责任全都抛到脑后),让自己完全放松,小小地摆烂一下。It can really rejuvenate you, and create more productivity when you go back. 这样做真的可以让你恢复活力,并让你创造更多的生产力。

•   rejuvenate /rɪˈdʒu:vəneɪt/ vt. 使恢复活力

相信大家一定能够从今天的节目中对抑郁症有了新的认识,希望大家都能在生活中照顾好自己, both physically and mentally!



拼多多、美团出国叫啥?盘点出口海外的中国APP10 Jun 202300:10:53

主播:Selah | 翩翩
歌曲 : Shotgun
*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。
 
今天我们聊聊some apps in China that have become popular around the world(中国一些出国的APPs)。
 
1. 在国外出圈已久的Chinese APPs
● 抖音(TikTok)
The name TikTok is derived from the English words "ticktock", which represents the sound of a clock ticking.
抖音的英文名取自单词“ticktock”,就是钟表的“滴答声”。
 
作为一个视频平台,抖音强调 being quick(快)和concise(简短), 因此TikTok这个名字aligns well with its fast-paced and energetic nature(与它的快节奏和充满活力的本质很一致)。
• concise /kənˈsaɪs/ adj. 简明的,简洁的
• align /əˈlaɪn/ with 与......保持一致
• fast-paced adj. 快步调的,快节奏的
 
取名“TikTok”也是一种提醒。
When people scroll through TikTok, they often get immersed in it and forget about time.
当刷抖音时,很容易就沉浸在其中,而忘记了时间。
很容易忘记the clock is ticking and time is passing by(时钟在滴答作响,时间在流逝)。
• scroll /skroʊl/ v. 滚屏(scroll through 滚屏浏览;刷)
• get immersed 沉浸其中
 
● 微信(WeChat)
"We Chat" is also a grammatically correct English sentence, meaning "we chat”.
“WeChat”意思是“我们聊天吧”。这个名字翻译准确,简洁。
 
● 美图秀秀(BeautyPlus)
“plus”意思是“高于……”,那“BeautyPlus”就是更美丽,很符合这个软件的特色。
 
● 美团(KeeTa)
“KeeTa”取自英文单词“cheetah”,意思是“猎豹”。
取名“KeeTa” ,美团是想要强调“speed”是 main selling point(主要的价值点)。同时这个名字也体现出美团很unique(独特)。
• cheetah /ˈtʃi:tə/ n.  猎豹
 
2. 美国新晋Chinese APP——拼多多(Temu)
“拼多多”最近在海外火了,它海外版的名字叫“Temu”(读作 "Tee-Moo"),这个名字来自他们的motto(口号)——“Team Up, Price Down”。
"Temu", is derived from "Team" for the prefix "Tem" and "up" for the suffix "u".
“Team Up, Price Down”意思是joining forces as a team in order to lower prices(组上团,价格就会降下来)。
It means, if we team up, we can work together to keep the price down.
这意味着,如果我们联合合作,我们可以一起把价格降下来。
This motto reflects their goal to reduce costs for its users by leveraging economies of scale.
这个口号反映了他们的核心竞争力——降低价格。
• leverage /ˈlevərɪdʒ/ v. 利用
 
Team up是一个很常用的词组,看几个例子:
* In order to solve the complex problem, the scientists from different fields had to team up and combine their expertise.
为了解决这个复杂的问题,来自不同领域的科学家必须联合起来,综合他们的专业知识。
 
* The two countries decided to team up to clean the ocean by both of their borders.
两国决定合作清洁海洋。
 
* Nike and Lebron James teamed up to create a quality shoe.
耐克和勒布朗·詹姆斯合作创造了一个高质量的鞋子。
 
可以看出,“team up”的意思是联合、合作、组团、组队。
 
拼多多的“team up”是个双赢模式,也是拼多多的核心竞争力。
The more shoppers who buy, the more sellers and manufacturers can produce at scale.
买的人多了,卖家和制造商能够大规模生产的产品就越多。
This leads to lower costs for suppliers and better prices for shoppers.
这就降低了供应商的成本,同时也降低了消费者购买的价格。
• manufacturer /ˌmænjuˈfæktʃərər/ n. 制造商
• at scale  大规模地
 
拼多多在美国有多火呢?
Temu quickly became the number one free app on both the App Store and Google Play after its launch in September 2022. 
Temu在2022年9月推出后,迅速成为应用商店和谷歌市场上的头号免费应用。
• launch /lɔ:ntʃ/ v. 推出
 
也会有一些投诉,比如说:
• shipments become missing 货物丢失
• shipments become delayed 发货延迟
• not receiving the products they ordered 没有收到他们下单的产品
 
拼多多有一些好玩的功能让美国人很喜欢。 
They launched a social media campaign where if you convince others to sign up, you can earn credit. With enough credit, you can get free products, without even giving them your credit card information.
分享就可以赢credit(积分),enough credit就能获取免费的商品,免费产品谁都喜欢。
 
推特上就有人分享their codes to earn credit,如果加入这个code,就可以earn $20。


 
 
超级碗( Superbowl)期间,拼多多也火了一把。
Temu created a lot of buzz with a Superbowl ad that had the tagline(拼多多用一个超级碗广告引起了很多轰动):Shop like a Billionaire(像亿万富翁一样购物).
这个口号意味着people can shop on Temu without worrying about the price(人们可以在Temu上购物而不用担心价格)。 
• create a lot of buzz 引起了很大轰动
• tagline n. 宣传词

拼多多还开发了好玩的游戏,比如Fishland。在这个游戏里,you do things like feeding fish(像养鱼一样)。If you do well you can get credit for products(你可以为你的产品赢得积分), but if you run out of food you must refer new users(但是要是鱼塘的食物没了,你必须推荐新用户).
 
还有拼多多的特色“give me a cut”(砍一刀)。人们如果想用低价或者免费买一件东西,就会分享their Temu links(链接),其他人 click on the links,就可以帮忙砍价。
已经有美国用户掌握了拼多多的使用秘籍,说:referrals are the secret ingredient to winning games(推荐是赢得比赛的秘密因素)。
• referral /rɪˈfɜ:rəl/ n. 介绍
 
They have also been recruiting influencers to promote their website.
他们还一直在招募有影响力的人来推广他们的网站。
Temu still has to gain a lot of trust with American consumers, who are skeptical. But we will see what the future holds!
Temu仍然需要获得美国消费者的信任,他们持怀疑态度。但我们将看到未来会发生什么!
 
请留言告诉我们:
关于拼多多海外版“Temu”的motto“Team Up, Price Down”你觉得怎么翻译会比较贴切呢?欢迎评论区分享你的看法。
1
 

小众而绝佳,美国明星给娃取的英文名!值得借鉴04 Jun 202300:16:51
主播:Selah | 翩翩
歌曲 : Young Dumb & Broke
*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。

今天,我们聊一聊,美国明星给孩子起的那些小众的英文名。

一些值得了解,但不值得借鉴的英文名字

1. Mark Zuckerberg’s Kids 扎克伯格的孩子
Mark Zuckerberg, the founder, and CEO of Meta/Facebook just had a third baby. It was a little girl.
前不久,扎克伯格的三女儿出生了。
They named her Aurelia Chan Zuckerberg.
她的名字是Aurelia(奥莱莉亚),用了妈妈的姓Chan做孩子的middle name。
In the United States, using the mother's surname as a middle name for a child is not very common, but it is not entirely rare either.
和中国一样,把妈妈的姓放在名字里并不是很常见,但这种情况也有。
这种做法 is often seen as a way to preserve or carry on the mother's surname(被视为一种保存或继承母亲姓氏的方式) and to some extent emphasize the importance of the mother in the family(并在某种程度上强调了母亲在家庭中的重要性)。

扎克伯克另外两个女儿的名字:
5岁的女儿叫:August
7岁的女儿叫:Maxima (Max)
这2个名字听上去都像是男生的名字。
Max这个名字,来源拉丁语Maxiums,意思是the greatest(最伟大的),是一个罗马贵族的名字。
在英语中,含有 'magn' ,'maj' 和'max'的词,都跟“大”这个含义有关,比如说magnificent, majority, maximum。

中国有很多女孩叫“亚男”,女生叫Max有亚男内味儿了。
中国的父母给孩子起名叫“亚男”,这是a way to challenge traditional gender norms(一种挑战传统性别规范的方式),或者说是为了express their desire for their daughter to possess qualities typically associated with males(表达他们希望女儿拥有与男性相关的典型品质的渴望), 比如说在strength(力量), independence(独立性)或者 leadership(领导力)等方面。
扎克伯格给大女儿命名为 Max,也可能是希望大女儿将来有一番伟业,当个巾帼英雄。

扎克伯格的二女儿的名字August会让人一下子想到古罗马皇帝—奥古斯都。
"August” 这个名字derives from the honorific title "Augustus"(源自于“奥古斯都”),means "noble" or “dignified"(表示尊贵的、崇高的),更多的是用作男孩名字。然而,近些年,it has gained popularity as a unisex name(它作为一个男女通用的名字而越来越受欢迎)。
因此,我们也能够看到the naming trends evolve over time(西方的取名潮流随着时间进行着演化)。

三女儿的名字Aurelia就是纯女孩名了。在扎克伯格的三个女儿中,Aurelia的名字是the most unique(最独特的)。
这个名字totally a girl's name(完全是一个女孩名), originating from Latin(源自拉丁语), meaning "golden" or "gilded"(意思是“金色的”或者“镀金的”), which translates to "beautiful like gold"(可以翻译成“像金子一样漂亮”)。
凯撒大帝的母亲就叫这个名字——Aurelia。

Looks like the Zuckerberg couple is really into names from ancient Roman nobility!
扎克伯格夫妻俩的确很偏爱罗马贵族的名字,很彰显品味。

2. The Kardashians’ kids卡戴珊家族的孩子
The Kardashians have very unique names. 卡戴珊一家都有非常独特的名字。
卡戴珊的4个孩子分别叫:North(北面), Saint(圣人), Chicago(芝加哥) 和 Psalm(赞美诗)。
这4个孩子的名字中,the most unique is probably “North”(最有特色的是“North”这个名字)。
卡戴珊的前任丈夫是Kanye West(坎耶·韦斯特),North的全名应该是North West(西北)。

3. Elon Musk’s Kids 埃隆·马斯克的孩子
Elon Musk named his child something that become the talk of the Internet.
马斯克给孩子取的名字,一度成了互联网热议话题(the talk of the Internet)。
他给其中一个孩子起名:X Æ A-12 Musk,小名叫"X",读作“X-Ash”。
这个名字的拼写很外星人。

马斯克另一个孩子的名字是Exa Dark Sideræl,小名叫"Y",名字中的字母“æ”读作“Ash”。

从马斯克给孩子的取名就可以看出,celebrities can get away with interesting names that normal people probably cannot(名人可以取出一些普通人可能不会取的有趣的名字)。

4. Michael Jackson’s kids 迈克·杰克逊的孩子
迈克·杰克逊的三个孩子分别叫:Prince(王子), Paris(巴黎) and Blanket(毯子)。
可以说,celebrities can do anything and it wouldn't be too surprising(名人怎么做都不太令人惊讶)。

还有一些名字,本身并不奇怪,但一旦被哪个名人的孩子用了,普通人再取同样的名字,就会很奇怪了。比如说:
Beyonce( 碧昂丝)的女儿名Blue Ivy
More Kardashian kids(卡戴珊家族的其他孩子名): Stormi, True or Aire

以上,都是一些值得了解,但不值得借鉴的英文名字。

下面,我们给大家介绍一些celebrity baby names that are reasonable to use(比较靠谱,我们可以借鉴的孩子名字)。
比较靠谱,可以借鉴的英文名
1. Chris Pratt’s kids 克里斯·帕拉特的孩子
《银河护卫队》中Peter的表演者Chris Pratt,有3个孩子,他给孩子取了三个经典的好名字:Jack, Lyla and Eloise。

Lyla是一个常见的女孩名,它来源于阿拉伯名字”Layla",意为"夜晚"或"黑夜"。Lyla在很多文化中被使用,并且在英语国家也很流行。它被认为是一个优雅而迷人的名字选择。

Eloise是一个女孩名,它源自法国名字Héloïse,有优雅和古典的感觉,是一个时尚而迷人的名字选项。

2. Serena Williams’ kid 塞雷娜·威廉姆斯的孩子
Serena Williams has a daughter named Olympia.
Serena Williams本身就是一位美国职业网球运动员,给女儿取名为Olympia就很合适。Olympia是一个女孩名字。它源自希腊语,与奥林匹克运动会(Olympic Games)有关,象征着力量、荣耀和优雅。

3. Brad Pitt and Angelina Jolie’s kids 布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉的孩子
Brad Pitt和Angelina Jolie夫妻俩给孩子取的名字都很不错。
• Shiloh是一个a unisex name(很中性的名字),giving off a gentle and warm impression(给人一种柔和和亲切的印象),非常值得拿来就用。
• Maddox是一个男孩名,源于Welsh-language(威尔士语),meaning "fortunate" or "lucky companion”(意为“幸运的”或“幸运的伴侣”)。
• Vivienne是一个女孩名,源于French(法语),meaning "lively" or "full of life”(意为“充满活力的”,“有生机的”)
• Zahara是一个女孩名,源于Arabic and Swahili(阿拉伯语和斯瓦希里语),meaning "flower" or "radiance"(意为“花朵”或“光辉”),这个名字给人一种优雅和神秘的感觉。
• Pax也是一个a unisex name(很中性的名字),源于Latin(拉丁语),meaning “peace"(意为“平和和宁静”)。
• Knox是一个男孩名with Scottish and English surname origins(源于苏格兰和英国的姓氏),meaning "small hill”(意为“小山丘”),给人一种坚强和勇敢的感觉。

这些都是一些非常小众的名字,因为Brad Pitt 和Angelina Jolie而受到关注。

4. Blake Lively and Ryan Reynolds’ kids 布莱克·莱弗利和瑞安·雷诺兹的孩子
Blake Lively和Ryan Reynolds也是美国比较火的一对明星夫妻,他们给孩子取名:
James, Inez and Betty


主播Selah推荐的比较合适且好听的英文名:

• Sparrow
• Sunday
• Juniper
• Brooks
• Delta
• James
• Genesis
• Betty
• Jaxon
• Lincoln
• Maverick
• Roman


It has also become popular to use traditionally more boy names for girls.
现在女孩用男孩名,越来越火了,酷酷的,再给大家推荐几个女生可以用的男孩名: Parker, James, Peyton or Jack

名人给孩子起的名字可以作为一个参考,建议大家取英文名字之前,可以和native speaker 确认一下。希望今天的节目能给大家带来取英文名字的灵感。
1
“失落的一代”“婴儿潮”“Gen-X”等揭秘英语影视文学中最常见的6代人27 May 202300:21:21

主播:Selah | 翩翩

 歌曲 : Young Dumb & Broke

*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。

上次我们聊过了特别火的概念“Z世代”,那今天,我们来聊美国近一百年里的6个generations。

欧美国家对于generation(一代人),差不多是按照15-20年来划分的。

Generations are typically divided by years and by major events that influence what that generation is like.

他们的一代人通常按年份和影响这一代人的重大事件(major events)来划分。

美国那边是从最近的100年开始keeping track,总结出每一代人特点的,每一代人都有独有的stereotypes and tendencies(刻板印象和倾向)。

•   stereotype /ˈsteriətaɪp/ n. 刻板印象

•   tendency /ˈtendənsi/ n. 倾向

美国的影视剧、文学作品中,经常会出现不同年代的背景,如果你不对美国近一百年的6代背景有所了解的话,可能会搞不懂。

那我们就来了解一下,近一百年美国的6代人。

1. The Lost Generation  (born 1901-1927) 

失落的一代

The Lost Generation experienced several major events that significantly shaped their lives.

“失落的一代”经历了一些大事件,这些都极大地影响了他们的生活。

比如说,World War I(一战)。通常战争会给人类带来幻灭感和绝望感。

The Lost Generation witnessed the implementation and eventual repeal of Prohibition.

这一代人也见证了“禁酒令”(Prohibition)的实施和最终的废除。

•   implementation /ˌɪmplɪmenˈteɪʃ(ə)n/ n. (新政策的)实施

•   repeal /rɪˈpiːl/ vt. 撤销;放弃

美国有一部电影《秋日传奇》(Legends of the Fall),禁酒令就为故事提供了重要的背景和冲突。

下面这些文学与影视作品,主要讲的是 The Lost Generation。

•   塞林格的小说《麦田里的守望者》(The Catcher in the Rye)

•   菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)

•   海明威的《太阳照常升起》(The Sun Also Rises)

这一代人他们的stereotypes and tendencies(时代特点)是:

(1)    The Lost Generation experienced a deep sense of disillusionment and cynicism.

他们有很深的幻灭感以及愤世嫉俗感。

•   disillusionment /ˌdɪsɪˈluːʒ(ə)nmənt/ n. 幻灭

•   cynicism /ˈsɪnɪsɪzəm/ n. 愤世嫉俗

(2)    The Lost Generation struggled to find their place in a post-war world.

他们在战后的世界中找不到自己的位置。

2. The Silent Generation (born 1928-1945) 

沉默的一代

This generation grew up during the Great Depression and World War II. 

他们成长于美国的经济大萧条时期,以及二战。

This generation is relatively low-key in terms of society and culture.

这一代人很低调,在历史舞台上的存在感较弱。

•   low-key adj. 低调的

他们属于二战后的一代人,they tend to value stability, hard work, and loyalty(他们倾向于重视稳定、努力工作和忠诚度)。

跟The Silent Generation一代有关的文学和影视作品有:

•   梭罗的《瓦尔登湖》(Walden)-depicts a simple and independent way of life(描绘了一种简单而独立的生活方式)

•   《生活多美好》(It's a Wonderful Life)

•   《老友记》(Friends)-剧中Ross 和 Monica的爸妈,就是沉默一代。

3. Baby Boomers (born 1946-1964)

婴儿潮

This generation experienced post-war prosperity and social change.

这一代人经历了post-war prosperity(二战后的繁荣),以及social change(社会变革),比如 the Civil Rights movement(民权运动) and the Vietnam War(越南战争)。

这一代为什么被称作Baby Boomers?

They are called baby boomers because it was a ‘boom’ of babies being born after the men returned from war.

他们被称为“婴儿潮一代”,因为男人们从战争中归来后,迎来了婴儿出生的“繁荣”。

关于Baby Boomers一代的影视作品和文学作品:

•   《星球大战》(Star Wars)

•   《教父》(The Godfather)

•   《大白鲨》(Jaws)

这些电影,并不是随着他们成长而拍摄的,它们had a part in making that show values they had as a generation(在展示他们作为一代人的价值方面发挥了作用)。

文学作品《杀死一只知更鸟》(To Kill a Mockingbird) offers a glimpse into the themes, cultural values during the boomer generation(展现了这个时代的主题与文化价值观)。

•   glimpse n. 一瞥

这一时期也涌现出大量的音乐人,比如:

•   The Beatles 披头士乐队

•   Bob Dylan 鲍勃·迪伦

•   Michael Jackson 迈克·杰克逊

婴儿潮一代人的性格特点:

•   individuality 有个性

•   work hard 努力

•   have high ambition 雄心勃勃

•   fight for those they love 为所爱的人而战

•   tend to value individualism and personal fulfillment 重视个人主义与自我实现

Young people now often make fun of boomers by saying “okay boomer.”

美国的年轻人笑称婴儿潮一代的人叫“okay boomer”。

这是年轻人对于婴儿潮一代的stereotype(刻板印象):

not knowing much about technology(不懂科技),and being slow to learn things(学东西很慢)。

4.  Generation X (born 1965-1980)

X世代

这一代人生长的背景是economic and political instability(经济政治的不稳定),比如Watergate scandal(水门事件) and the oil crisis(石油危机),这些都shaped them(塑造了Generation X的性格特点)。

•   scandal /ˈskænd(ə)l/ n. 丑闻

Generation X的性格特点:
They tend to value independence, adaptability, and work-life balance.

他们倾向于重视独立、适应性和工作与生活的平衡。

美国人对于Generation X的刻板印象有:

•   being more angry 愤怒

•   feeling like the world is against them 感觉世界对其不利

•   very independent 很独立

They are often called the “forgotten generation.”  他们经常被叫做“被遗忘的一代”。

因为Generation X正好处在被瞩目的“婴儿潮一代”和“千禧年一代”中间,在社会和媒体中的关注度相对较低,常常被忽视。

关于Generation X一代的影视作品和文学作品:

电影:

•   《低俗小说》(Pulp Fiction) (1994) 

•   《现实啰嗦》(Reality Bites)(1994) 

书籍:

•   《壁花少年》(The Perks of Being a Wallflower)(1999)

•   《美国精神病人》(American Psycho)(1991)

Generation X的歌手也很多,比如:

•   Madonna(麦当娜)

•   Whitney Houston(惠特妮·休斯顿)

•   Kurt Cobain(科特·柯本,涅槃乐队的主唱)

•   Mariah Carey(玛丽亚·凯莉)

5. Millennials (born 1981-1996)

千禧一代

This generation came of age during the rise of the internet and globalization.

这一代人是在互联网和全球化的兴起中长大的。

他们经历的大事件就是:美国911事件。

千禧一代的时代特点:

(1)    They tend to value diversity, social justice, and work-life balance.

他们重视多样性、社会正义和工作与生活的平衡。

(2)    They are often criticized for being entitled and overly reliant on technology. 

他们因过度地依赖科技而被批判。

(3)    They are often accused of being lazy or easily offended.

他们经常因为懒惰或“玻璃心”(easily offended)而被指责。

(4)    They are also accepting of many types of people.

他们也能接受多种类型的人,比较有包容性。

Millennials are the bridge between Gen X and Gen Z

千禧一代其实是 Gen X 和Gen Z之间的桥梁。

这一时代的歌手有很多,比如说:

·       Beyoncé(碧昂丝)

·       Justin Timberlake(贾斯汀·汀布莱克)

·       Adele(阿黛尔)

·       Rihanna(蕾哈娜)

·       Taylor Swift(泰勒·斯威夫特)

6. Generation Z (born 1997-2012)

GenZ

这是和科技共同成长进步的一代,他们又被称作“数字时代的原住民”。

Gen-Z对“911事件”没有印象,但绝对是被新冠Covid-19影响的一代。

美国人对于Gen-Z的刻板印象是:

They are addicted to their phones, use shortened English, and are not very independent. 

对手机上瘾,喜欢用缩写英语(shortened English),而且不太独立。

Gen-Z还是比较精通科技、独立自主、多元化和具有社会意识的。

但是,他们有时会被指责being easily distracted(容易分散注意力),impatient(不耐烦)以及lacking in face-to-face communication skills(缺乏面对面沟通技巧)。

因为Gen-Z还比较年轻,还没有写出什么代表作,也没有成名电影。但他们很喜欢“后千禧一代”(the later millennials)的书或电影,比如说:

·       《 饥饿游戏》(The Hunger Games)

·       《分歧者》(Divergent)

·       《移动迷宫》(Maze Runner)

·       《星运里的错》(The Fault in our Stars)

Z世代喜欢的歌手有:

·       Billie Eilish 比莉·艾利什

·       Ariana Grande爱莉安娜·格兰德

·       Harry Styles哈里·斯泰尔斯

·       Khalid哈利德

·       BTS 防弹少年团

希望大家能从今天的节目中获得更深更广的视角,同时在观看一些影视剧时,与不同的美国人做商业交往时,能够更好地理解对方的时代背景与处世特点。


最年轻的这代人,叫做“Z世代”!5大特点不可不知19 May 202300:11:08

主播:Selah |翩翩

 歌曲: We’ll Be the Stars


*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。


今天,我们聊一聊 Generation Z(“Z世代”)。


“Z世代”指的是最新一代的年轻人,“Z世代”具体指的是the population born between 1997 and 2012(1997年到2012年间出生的人)。


Generation Z is a concept that originated from the United States. 这是来自美国的一个名词。


As the natives of the digital age, Generation Z has many different characteristics and behavior patterns , which has attracted extensive research and attention.

“Z世代”一出生,就生活在数字时代中,他们是natives of the digital age(数字时代的原住民)。所以跟前几代人相比,Generation Z有很多不同的characteristics(特点)以及behavior patterns(行为模式)。


Z世代的5大特点:

特点一:

They areDigital Natives.他们是数字时代的原住民。


Generation Z has grown up with smartphones, social media, and other digital technologies, which has shaped the way they interact with the world.

“Z世代”是同智能手机、社交媒体和其他数字技术共同成长起来的,这些技术改变了他们与世界互动的方式。

他们会更习惯于online communication(线上沟通),比如更喜欢使用messaging apps and video conferencing platforms(线上会议平台)。


And they are more likely to consume and create digital content like videos, blogs, and podcasts.

而且他们很喜欢做视频、博客、播客之类。

特点二:

Diversity and Inclusivity. 多样性和包容性。


Generation Z is the most diverse generation yet. Z世代是迄今为止最多样化的一代。

This diversity has led to greater acceptance of people from different backgrounds and cultures.

这种多样性让来自不同背景和文化的人更容易被接受。

不管是什么样的background,来自什么样的culture,以及不管是男是女,在Z世代中都会得到greater acceptance(更大的接受度)。


For example, a survey by MTV found that 76% of Gen Z respondents believed that gender did not define a person as much as it used to.

例如,MTV的一项调查发现,76%的Z世代受访者认为,性别已经不像过去那样能定义一个人了。


特点三:

Entrepreneurial Spirit 创业精神

Generation Z is the most entrepreneurial generation yet. Z世代可能是有史以来最具有创业精神的一代了。

They are more likely to start their own businesses, pursue their passions, and take risks.

他们更有可能自己创业,追求自己的激情,并敢于承担风险。

这些都是热血青春的代名词!


特点四:

Individualism 个人主义

They value personal freedom.他们很重视个人自由。

They are less likely to conform to societal norms and expectations,instead prioritize self-expression and authenticity.他们不太可能符合社会规范和期望,而是会优先考虑自我表达和真实性。

• conform v.遵守,符合

• norm n.标准;规范

• authenticity /ˌɔ:θenˈtɪsəti/  n.真实性;可靠性


Gen Z shoppers were more likely to value unique and individualistic products.

他们更愿尝试独特的或者个性化的产品。

• individualistic /ˌɪndɪˌvɪdʒuəˈlɪstɪk/ adj.个人主义的


特点五:

Social and Environmental Consciousness

社会和环境意识

他们是更有社会责任感的一代。


Generation Z is more likely to engage in social and environmental activism.

Z世代更有可能参与社会和环境活动。

• engage in  (使)从事;参与

• activism n.行动主义


Gen Z consumers were more likely to choose environmentally-friendly products.

Z世代的消费者更有可能选择环保产品。

• environmentally-friendly products 环保产品


希望大家能从今天的节目中获得更深更广的视角。

那欧美国家是怎么划分一代人的呢?在美国的文学、影视作品中,频繁出现的“沉默的一代”、“婴儿潮一代”等等,又是指什么呢?这些时代的人有什么样的特点呢?我们后面的节目将会详细解释,欢迎大家持续关注。



查尔斯加冕礼,英国街头最大赢家竟是“汉堡王”!14 May 202300:09:10
主播:Selah | 翩翩
歌曲 : We’ll Be the Stars
*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。

今天来聊聊the coronation of King Charles (英国查尔斯国王的加冕礼)。

当了70多年王储的老王子,当地时间5月6日终于转正了。

Crowning a monarch(给君主加冕)这件事,很新奇。对于现在的人们来说,it can be hard to fully understand crowning a monarch(很难完全理解为君主加冕),因为大多数人都没见过。
Very few countries today have a monarch- a king or queen. 如今,很少有国家有君主——国王或女王。
This was a one-of-a-kind event that got views from all over the world.
查尔斯加冕绝对是独一无二的事件, 吸引了全世界观众的观看。
It had 14 million people watching it on the BBC.
有1400万人在BBC上观看。
• crown /kraʊn/ v. 为……加冕
• monarch /ˈmɑ:nərk/ n. 君主
• one-of-a-kind 独一无二的

1. What is a Coronation? 什么是加冕仪式?
It is an event in which someone is crowned a monarch-a king or queen. 这是一个让某人被加冕为君主(国王或女王)的事件。
It is a chance to celebrate national unity and carry on century-old traditions.
它既是加冕仪式,同时又是庆祝国家团结和延续百年传统的机会。

It is full of a lot of traditions and symbols. 充满了各种传统和象征。

加冕仪式中的那些 symbols:
• a coronation chair 一把加冕椅
It was a throne that has been used for coronations since the 14th century.
这是自14世纪以来用于加冕典礼的宝座!

• the crown jewels 加冕珠宝
• royal robes 皇家袍服
• scepter (尤指象征君主权位的)权杖
• orb 天球
这些都很有威仪。
These all represent his power and symbolize his role as both King and defender of the Christian faith.
这些都代表权力,象征他国王以及基督教信仰捍卫者的角色。
• defender n. 拥护者

It is a ceremony that has not changed much over the centuries.
这个加冕仪式几个世纪以来没有发生太多变化。
It may seem outdated to some but holds a lot of tradition and significance.
对一些人来说,它似乎已经过时了,但却有很多传统和意义。
• outdated adj. 过时的

2. King Charles 国王查尔斯
People had mixed opinions of King Charles.
人们对查尔斯国王褒贬不一。

(1) His personal life has been full of controversy, especially related to his marriage to the late Princess Diana.
他的个人生活充满了争议,尤其是与已故的戴安娜王妃的婚姻有关。
People loved Diana, and they often saw King Charles as the bad guy.
人们都很爱戴戴安娜王妃,觉得查尔斯是渣男。
• late adj. 已故的

(2) 另一个他在英国民间不受欢迎的原因是:
He is very traditional. 他很传统。
Some criticize that he is not modern. 他不够现代化。
但传统也是好事,because he is often preserving British culture and heritage(因为他能保留国家的文化)。

(3) He is also more politically involved than his mother was, making it complicated.
他政治参与太多了。

(4) He is also the only new monarch in 70 years.
他也是70年来唯一的一位新君主。
When his mother became queen, there was no internet, little technology and the British empire still ruled.
查尔斯的母亲伊丽莎白二世登基时,还没有网络,科技也没那么发达,英国仍然控制着很多殖民地和领土。
Charles is a king over a much different world.
但查尔斯现在是一个完全不同的世界的国王。


英国君主的加冕,也不是人人都支持的, 加冕礼时,就有一些anti-royal protesters(反皇室的抗议者)。
Many people do not think they should have a monarch anymore.
很多人觉得他们不再需要君主。

一名身着红衣的抗议者举着一块牌子,上面写着:
“The only good king is a Burger King.” 唯一好的王,是汉堡王。

也有抗议者身穿黄色衬衫,上面印着: “not my king” (“不是我的国王”)。

也有人会说:“Diana is my queen”(“戴安娜才是我的女王”)。

这些口号也从侧面反映,“君主制”(monarchy)在英国造成的社会撕裂。

欢迎留言告诉我们:
你怎么看待英国的君主制的?


1
你若总觉得“我不配”、远不如别人,可能是得了这个“症”——冒名顶替综合症!07 May 202300:15:29

主播:梅莉 | 翩翩

 歌曲 :Bana Ellerini Ver

*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。

今天要聊的话题是Imposter Syndrome(冒名顶替综合症)。

Imposter冒名顶替者,syndrome综合症。冒名顶替综合症,这个名词听起来可能很陌生,但其实很多人可能都有这种症状!这是很普遍的一种心理现象。

•   imposter /ɪmˈpɑstər/ n. 冒名顶替者

•   syndrome/ˈsɪndroʊm/ n. 综合症

有这种心理现象的人,即使在成就中也感到自己是个fraud(欺世盗名的人),觉得自己不配自己职位或成就。觉得自己不够好,认为sooner or later(迟早),everyone is going to find out(大家都会发现),并对此焦虑不安。

•   fraud/frɔːd/ n. 骗子


Most of us probably have told ourselves these things at one point in our life. 

我们的大部分人,在人生中的某个时刻(at one point in our life),都会有过这种感觉。这就是Imposter Syndrome(冒名顶替综合症)。

1. 具体什么症状?

症状一:

Imposter Syndrome is the feeling of self-doubt and personal incompetence that persists despite your education, experience and accomplishments.

尽管你有学历、经验和成就,但你仍然感到自我怀疑和个人无能。

•   incompetence /ɪnˈkɑːmpɪtəns/ n. 不胜任

会觉得 success is due to luck(自己的成就是靠运气)或其他external factors(外在因素),rather than one's own efforts and talents(而不是凭自己的努力和才能)。

症状二:

容易被criticism(批评)、rejection(拒绝)或negativity(否定)所打击,即使只是normal feedback(正常的反馈)或正常的失败。

症状三:

跟别人比的话,老是feel inadequate(觉得自己不如别人),或者是feel not as outstanding as others(看到自己不如别人优秀),while ignoring one's own strengths and achievements(而忽略自己的长处和成就)。

•   inadequate /ɪnˈkɑ:mpɪtəns/ adj. 信心不足的


为了fight these feelings,就会努力工作或set very high standard for ourselves(给自己设立太大的目标),导致自己疲惫和焦虑。

长此以往,this pressure we put on ourselves就会take a toll onyouremotional well-being(对情感健康造成负面影响)。

•   toll n. 损坏


而且,有这种心理现象的人,通常不相信自己可以成功,会因此放弃挑战自己的机会或be afraid to try new things(害怕尝试新事物)。

2. 这种心理现象怎么产生的?

原因一:

Imposter feelings represent a conflict between your own self-perception and the way others perceive you.

你对自己的认知与他人对你的看法之间是有冲突的。

即便是有人赞美你的成就,你也会认为your success is good luck(你的成功来自好运)。你根本不相信,you earned them on your own(这是你的付出应得的),而且你会担忧other people will realize it。

其实就是对自己缺乏一个客观的认知。

原因二:

对自我拥有过高的期望,不是真正的谦卑。会期望别人要努力十年才能达到的成就,自己一年就能达到。

This kind of incorrect cognition can lead to anxiety and a feeling of not being good enough.

这种不正确的认知会导致焦虑和一种不够好的感觉。

•   cognition /kɑ:ɡˈnɪʃ(ə)n/ n. 认知;认识

3. 缓解冒名顶替综合症的tips

#Tip 1:

To acknowledge these feelings. 要认知到这些感受。

•   acknowledge /əkˈnɑːlɪdʒ/ v.承认;认可

#Tip 2:

Recognize your accomplishments and strengths, and focus on what you have achieved.

认识到自己的成绩和优点,将注意力放在你已经取得的成就上。

可以每天列一列,学着先欣赏自己,learning to appreciate yourself is so important!

#Tip 3:

To seek support. 要寻求支持。

Communicate your feelings with others and gain support and advice from them.

把你的感受说出来,寻求他们的支持与建议。

Talking about it with our friends or family, even with co-workers.可以和朋友,家人或者同事倾诉。

Usually when you open up to others they also will open up to you. This can help you feel like you are not alone. 

通常,当你向别人敞开心扉时,他们也会向你敞开心扉。这可以帮助你觉得你并不孤单。而且在倾诉的过程中,你自己的智慧可能也会显现出来。

#Tip 4:

To build connections. 建立联系。

People can offer guidance and support to you, validate your strengths and encourage you to grow. 

人们可以为你提供指导和支持,肯定你的优势,并鼓励你成长。

•   validate /ˈvælɪdeɪt/ vt. 确认;证实

#Tip 5:

Don’t compare yourself to others. 停止与别人比较。

Everyone has unique abilities. 每个人都有非常独特的能力。

You are where you are because someone recognized your talents and potential. 

你所在的位置,不是你不配,而是因为就是有人、或者很多人认可你的才华,看到你的潜力。你所应当做的,就是拥有“当仁不让”的正气。

#Tip 6:

要明白,错误是人间常态,要承认错误,允许自己犯错误,并且让自己从错误中学习。

It’s OK to need some time to learn something new. 我们都需要一些时间来学习一些新的东西。

要明白,世界上没有完人,也没有“完美”这件事。

Knowing that success doesn’t require perfection. Failing to achieve doesn’t make you a fraud. 

要知道成功并不需要完美。做什么事没成功,并不代表你是一个 fraud(骗子)。

人这一生都在修正自己,不完美是常态,完美了、圆满了就该大结局啦。

Offering yourself kindness and compassion instead of judgment and self-doubt can help you maintain realistic perspective and motivate you to pursue healthy self-growth.

给予自己善良和同情,而不是自我批评和自我怀疑,可以帮助你保持相对客观的视角,激励你追求健康的自我成长。

希望这期节目,能够帮助到受“冒名顶替综合症”困扰的你。

请留言告诉我们:

对于今天的节目,你有什么想说的,或想分享的。


你若觉得人生复杂,不妨想想他03 May 202300:15:14

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 :Bana Ellerini Ver

*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。


前段时间,法国总统马克龙访问了中国。这件事,无论在中国还是法国,都是quite a trending topic(非常热门的话题)。


而且结束访华的法国总统马克龙,很兴奋。前脚刚走,后脚就发了一个视频。视频内容没什么政治味道,倒像是一个旅行博主拍的Vlog,很快乐。


他发的视频,the first scene is a big hug with actor Huang Bo(第一个场景是与演员黄渤的一个大拥抱),紧接着是footage of the summit meeting(峰会的镜头),tea party with music performance(茶话会与音乐表演),university speech(大学演讲), and warm welcome from Guangzhou citizens(来自广州市民的热烈欢迎)。

马克龙这段小视频配的法语文案意思是:

深信法中友谊,促进“和平、稳定与繁荣”。


此次中国一行,不仅马克龙开心,中国人民也开心,大家对他的印象还挺不错的。那我们今天就来聊一聊法国总统马克龙。


1. 饱受争议的爱情故事

When Macron was elected(自打他当选之后),一直都是controversial(很有争议), and comes with his own topics of discussion(有关马克龙的话题讨论不断)。


He was the youngest president elected in France after Napoleon.

他是拿破仑之后,法国最年轻的总统,he was 39 years old when he was elected(当选总统的时候才39岁)。


There was also a lot of news around his unique love story.

其实民间讨论更多的是马克龙的爱情故事。

之所以引发那么多讨论,主要是the age difference is too big(年龄差距太大)。

His wife Brigitte is 24 years older than him. 他的妻子比他大24岁。


而且在跟马克龙结婚前,Brigitte is a married woman with children(Brigitte是已婚已育的女人)。

Macron and Brigitte do not have any kids together. 马克龙和布丽吉特没有孩子。

Brigitte has 3 kids.

Her eldest son is 3 years older than Macron(马克龙比她的大儿子小3岁),her eldest daughter is 1 year older than him(比她大女儿小1岁), and their youngest daughter is 6 years younger than him(最小的女儿只比马克龙小6岁).


Brigitte also used to be Macron’s high school teacher. 布丽奇特也是马克龙的高中老师。

And actually her eldest daughter was classmates with Macron, and now she is his daughter.

事实上,她的大女儿是马克龙的同学,现在她是他的女儿了。

同班同学变成后爸。Wow, mind-blowing!


在法国,teacher-student romance(师生恋) is considered taboo regardless of the age difference between them。不管年龄差多大,师生恋在法国都是一种禁忌。法国的教育法规定,教师与学生发生亲密关系的话,they may face disciplinary action and potential criminal charges(可能会面临纪律处分和可能的刑事指控)。


Macron and Brigitte fell in love when Macron was 15. 马克龙15岁时,和Brigitte坠入爱河。因为Brigitte是马克龙的老师,所以their relationship had a lot of disapproval(受到了很多的反对)。But they remained committed to each other. 但他们仍然互相忠诚。


马克龙的父母怎么介入的?

因为担心焦虑,Macron’s parents actually transferred him to another school(给马克龙转学了) 。

但在马克龙转学之前, he promised Brigitte that he would marry her someday(他答应过布丽吉特,总有一天他会娶她为妻的)。 2007年,他们结婚了,再然后,Macron’s career really took off(他的事业真正起飞了)!


2. 总统竞选不易

In 2016, Macron announced he was running for the French presidency as an independent candidate.

马克龙在2016年宣布,他要作为一个independent candidate(独立候选人)来竞选总统。


这个很不容易,因为in French history, no candidate ever won a presidential election without the support of a political party(法国的总统竞选历史上,还没有无政党支持的候选人赢得总统选举)。


其实,西方的independent candidate(独立候选人),并不是指平头老百姓,只是可能不属于主要政党,但独立候选人可能拥有自己的支持者和政治基础。

比如马克龙,竞选总统前就是 influential political figure(相当有影响力的政治人物)。


他在竞选法国总统之前,曾担任法国社会党政府和社会民主党政府的高级公务员,曾在经济部门担任过多个职位。此外,他还曾担任法国总统的经济顾问,并在2014年至2016年期间担任法国经济部长。在经历了这些政府职位之后,马克龙创立了他的政治组织“前进”!


在总统选举期间,他的确提出了一系列经济和社会改革计划,并成功地打破了法国传统政治的固有格局。

He became the first independent candidate to be elected as the President of France.

马克龙成为法国历史上第一个成功当选的独立候选人。

With 65.5% of the vote, Macron became the eight president of France.

获得了65.5%的选票,马克龙成为了法国的第8任总统。


3. 从政并非一帆风顺

总统的婚恋,肯定会引发一些民众戏剧性的反应。

During interviews he would get questions about it, but he has always been very proud of his relationship. 在一些采访中,他会被问到这个问题,但他一直为自己的关系感到非常自豪。


会有很多人觉得 he isn’t setting a good example (总统没有树立好的榜样),不应该和老师结婚。他却回答说:

“This is not a question of setting an example, when you fall in love the choice is not yours at all.”

这不是树立榜样的问题,当你坠入爱河时,选择权根本不在你。


马克龙曾说,如果他能在一个外省小城,顶住各种羞辱和嘲笑,征服一个年长他24岁且有三个孩子的有夫之妇,那么他也能用同样的方法征服法国。


It might be easy for him to conquer a lover but it is definitely not that simple to conquer France. 征服情人容易,征服法兰西可没那么简单。

He has been thrown eggs, hit by crowds etc. 他被扔过鸡蛋,被打过,等等。

• conquer /ˈkɑ:ŋkər/ v. 征服


在法国,总统挨打都算小场面。

In France the bigger way to show disapproval is through demonstrations.

人民表现反对的更激烈的方式是示威活动。


为什么法国人对马克龙有这么大意见呢?

马克龙办的两件事were very unpopular among the French population causing a lot of chaos(很不得人心,造成了很多混乱)。


(1) The first is the fuel tax increase proposed by the Mark Malone government in 2018.

第一个是,2018年马克龙政府提出的提高燃油税计划。 这直接成了the spark for the yellow vest movement(法国黄马甲运动的导火索)。


(2) The second is that Macron proposed to delay retirement.

第二个就是,马克龙提出to delay retirement(延迟退休)。

This caused strong dissatisfaction among the French people(这引发了法国民众强烈不满), and there were big strikes and demonstrations almost every day(几乎天天有花式罢工游行).


Extending the retirement age to 64 is two years more than the original 62.

原来是62,现在延迟到64。

Most European countries have already extended the retirement age to over 65.

多数欧洲国家早就已经把退休年龄延长至65岁以上了。

Some countries have postponed retirement for more than ten years at once, and they have not aroused such anger.

有些国家一下子推迟退休十多年,他们也没有引起这样的愤怒。


法国人其实福利待遇以及假期都是超级好的,但是延迟退休就一下激起这么大的愤怒。干嘛马克龙非要做不顺民心的事呢?

But well the reason by Macron is doing this is also because he claims that there is no money.

有种种原因,总之就是没钱了,得想法子发展。

他最近访问中国,其中一个目的也是to strengthen the France-Chinese trade relationship(加强法中贸易关系)。



不管如何,巩俐同行也好,黄渤陪同也好,中山大学的同学们夹道欢迎也好,这种友好的氛围,可能都让马克龙感受到治愈。

他在social media上面发了好几个posts,还用中法双语发布:法中友谊万岁!


大家有什么想聊的,想要关注的,都可以留言告诉我们。


我们喜欢用携程、智行…,受外国年轻人喜欢的出行软件是…12 Jul 202400:11:07

 主播:Wendi(中国)+ Selah(美国)

 歌曲 :I Will Survive

暑假期间又到了旅游旺季。People all around the world (世界各地的人) are traveling (都在旅行).


Young people, both in school and those that are out of school, do a lot of traveling too (上学的和不上学的年轻人也会旅行). It is easier for them because they have more time and fewer responsibilities (因为他们的时间更多、责任更少).


Especially young kids. Summer and winter breaks (寒暑假) are probably the best time to go travelling (旅游的最好时间).

Selah刚刚结束了她三周的假期。She went to France, Egypt and Kenya (法国、埃及和肯尼亚). It was so much fun! 她看到了很多的风景(sights),体验了许多different cultures(不同的文化)。

Wendi plans to visit some cities in southern China (计划去中国南方的一些城市旅游) with her family. 因为他们住在北方,所以views and cultures in the south (南方的观点和文化) 对他们来说非常different and interesting(不同且有趣)。

01 The Difference between Chinese and Western Young People Making Travel Plans

中西方年轻人制定旅游计划的区别

In China, there are many apps for booking tickets and hotels (有很多关于预订门票和酒店的应用程序), like去哪网,携程,and 智行。Wendi will always compare the prices on these apps (比较一下这些应用程序里的价格) and try to look for the cheapest offer (试着找最便宜的报价).

For flights, Selah uses websites like Kayak (客涯) or Hopper to compare flight prices (比较航班价格) across a lot of platforms (在很多平台). Because prices on different platforms can be really different (因为在不同的平台上的价格可能会差别很大).

For accommodations (住宿), it depends on (取决于) what type of place we want to stay (我们想住什么类型的地方) and how long we are staying for (以及我们要待多久).


Selah’s first choice is usually Airbnb (爱彼迎), because it is cheaper, convenient, and has more space. 他们也带有厨房。So we can cook our own meals (自己做饭) and save money by buying groceries (买食品杂货可以省钱).

Airbnb is actually someone has their own house or apartment, they turn it kind of into a hotel (他们把它变成了一家旅馆) so someone can pay and stay in that apartment or house for however long your vacation is (有人可以度假时付钱住在你的公寓或房子里). And they give you a password (给你一个密码) and you are able to stay. 非常方便。

If Selah is booking a hotel, she will typically start with the area she wants to stay in (从她想住的地方开始), and then go onto Booking.com (缤客) or just do a general google search (谷歌搜索) to find a hotel with good reviews (找到一个有好评的酒店).

选择你想待的地方很重要。You need to consider the distance it has to all the tourist spots you want to visit (考虑和你想去的所有旅游景点的距离), and make sure it has good transport links (确保它有良好的交通连接).

Selah选择旅馆的时候, 她想选择一个包括免费早餐的(she wants one that has a free breakfast included).

Sometimes Wendi would like to go to a nearby market (去附近的市场) and enjoy some local breakfast (享受当地的早餐)。这是一种体验那里的文化的好方法。

02 Who Would You Like to Travel with?

你想和谁一起旅行?

Selah’s advice for young people traveling (给年轻人的旅行建议) is, firstly, to do it with a friend (和你的朋友去旅行) or someone you want to share that memory with (或者和你想与之分享这段回忆的人).

It’s nice to have friends around, but it’s not always easy. There’s a saying that (有句话说) travelling is the best way to test your relationship (旅行是测试关系的最好方式) with your friends or your loved ones (与你的朋友或者你爱的人).


There are many people that enjoy solo-traveling (享受独自旅行), which has its own perks (有自己的好处). Because they can go anywhere and do anything completely based on their own will (完全根据他们自己的意愿).

Some more advice she would have is to plan ahead (提前计划). 如果你在最后一刻做出选择(make choices at last minute), prices are often very high and it gets expensive.

In addition, if you can, avoid eating out (避免外出就餐), or eat out only once (只出去吃一次) during your trip. Buying cheap meals, cooking yourself and buying groceries (买便宜的饭菜,自己做饭和买食品杂货) mean you can experience other things more (体验到更多的其他东西). 

Another advice is to prioritize what you want ahead of time (提前优先考虑你想要的东西), make a budget(做预算).给自己一个机会来体验当地的美食(local cuisines)、风景(sights)和文化(culture)。Let yourself explore!

*prioritize /praɪˈɔ:rətaɪz/ v. 优先考虑(处理)


03 "Military-style"  travelling

“特种兵式旅游”


A term called "Military-style" travelling (特种兵式旅游) went viral online last year. It is a traveling style (旅行风格) of some Chinese college students, or young people (大学生或者年轻人), who spend as little money as possible to travel to as many places as they can (花尽可能少的钱去尽可能多的地方旅行) during the weekend, or a short holiday.

They rarely take any break (很少休息), as if they were on a military training (好像他们在接受军事训练).


To do this, they usually take a late-night train (通常乘坐深夜的火车), because it’s cheaper, sleep on the train (睡在火车上), and arrive at their destination the next morning (第二天早上到达目的地).

Then they will explore that city real quick (快速探索这座城市), and probably go to another nearby city if they have time (可能去附近的另一个城市).

If they want to spend another day in that city, to save money, some people choose to stay in a 24-hour restaurant (选择住在一家24小时营业的餐厅里), like the McDonald’s (比如麦当劳).

So, the schedule is really tight (时间表真的很紧), but they can really explore many places with minimum cost (以最低的成本探索许多地方).

*minimum adj. 最小的,最低限度的

Some people think this way of traveling is just wandering around (这种旅行方式就是四处闲逛), like they can’t really learn something deep about that city (不能真正了解那个城市的东西). 但旅行只是为了好玩。人们可以有不同的目的(People can have different purposes)。

*purpose n. 目的,意图

yeet mood salty GOAT tea 这些最流行的Gen-Z俚语,都是啥意思?10 Apr 202300:22:41

主播:Selah | 翩翩

 歌曲 : We’ll Be the Stars

今天,要来给大家普及一下在英语世界,年轻人中非常流行的slang(俚语)。

1. 学习一门语言,一定要学习当下的slang 。为什么呢?

(1)    Communication(交流): 

Slang is often used in casual conversation(一般在非正式场合会大量使用)。

如果你are not familiar with the slang they are using(不熟悉他们使用的俚语),那么it can be difficult to fully understand what someone is saying(可能很难完全理解他们在说什么)。

(2)    Culture (文化):

Slang代表了一个文化中,当下的一种pop culture (流行文化)。

Slang is often used in popular culture, such as in music lyrics or movies. 

俚语在流行文化中经常被使用,听歌、看电影都会碰到。

(3)    Inclusion(文化包容):

你懂了他们说的俚语,那么it can help you feel more included and connected to others who share that culture or identity(它可以让你感觉更被这个文化包容,和这种文化里的人的联系更紧密)。

2. What is slang?什么是俚语?

l  Slang refers to informal language that is typically used by a particular group of people or subculture. 通常是由特定群体或亚文化使用的非正式语言。

l  It often consists of words or phrases that are not recognized as standard language它通常由不标准的单词或短语组成。

l  It may have different meanings than their literal definitions.它可能有不同于字面意思的含义。

汉语中也有slang,比如狗血、老铁、套路、靠谱、666、吃瓜群众……

当你能够熟练地应用这些俚语的时候,对方才会觉得,“哇,你是自己人。我说什么你都会听懂。”

3. Gen-Z指什么?

Gen Z generally refers to individuals who were born between the mid-1990s and the mid-2010s

西方95后到2010年间出生的人,被称作Gen Z。

西方社会,对这一批年轻孩子,有固定的stereotype(标签),比如:

•   Mobile dependency 移动依赖:这一代人常用手机

•   Social media addiction 社交媒体成瘾:常使社交媒体,如 Instagram、TikTok、Snapchat等

•   Short attention span注意力短暂:短平快的模式,让这一代人更难以保持注意力

•   Support for social justice支持社会正义:这一代人可能更关注社会问题,如气候变化、种族平等、性别平等等

•   Advocacy for self-expression倡导自我表达:这一代人强调自由、开放、自我表达和多样性

总之,Gen-Z非常有个性。

4. Gen-Z Slang西方年轻一代最流行的俚语

(1)  Yeet -  to throw or discard something with force, enthusiasm or excitement (用力、兴奋地扔掉或抛弃某物).

【Example】

"I'm gonna yeet this old phone and get a new one, it's about time!"

我要把这个旧手机 yeet (扔掉)掉,换一个新的,是时候了!

但要注意,如果你不是Gen-Z或者native speaker,“yeet”这个slang最好还是不要用,因为别人可能理解不了你的意思。

(2)  Mood - a word used to express agreement or relatability, often used as "big mood" (用于表示赞同或感同身受的词语,通常以 "big mood" 的形式使用).

【Examples】

•   "Big mood, I could really go for some pizza right now.”

•   "Big mood, I can't believe it's Monday already.”

•   "When your favorite song comes on the radio, that's a big mood.”

•   "Watching a movie in your pajamas on a rainy day is a big mood."

(3)  Salty - upset or annoyed, often used to describe someone who is being rude or bitter (用于形容某人的举止粗鲁或带有怨恨).

【Example】

"Why are you so salty today? Did something happen?” 

你今天怎么这么 salty?是发生了什么事吗?

(4)  Flex - to show off or boast about something (炫耀或吹嘘某事物), often used in the context of material possessions or achievements (通常在描述物质财富或成就时使用).

【Example】

"I'm gonna flex my new car on Instagram, it's so shiny and cool!” 

我要在Instagram 上flex(炫一下)我的新车,它很闪亮和酷炫!

(5)  Stan - an obsessive fan of a particular celebrity or fandom (是对某位名人或者偶像过度狂热的粉丝 ,狂热粉).

【Example】

"I'm a huge Ariana Grande stan, I've been to all her concerts!” 

我是Ariana Grande的狂热粉,去过她的所有演唱会!

(6)  GOAT - an acronym for "Greatest Of All Time" (“史上最伟大”的首字母缩写)

【Example】

"Serena Williams is the GOAT of tennis, no doubt about it.” 

Serena Williams是网球界的GOAT,毫无疑问。

(7)  Bop - a catchy song or tune (一首很catchy很抓人的歌曲或曲调)

【Example】

"This song is such a bop, I can't stop dancing to it!”

这首歌太好听了,我一听就跳舞,停不下来!

(8)  FOMO - an acronym for "Fear Of Missing Out” ( “错过恐惧症”的首字母缩写)

【Example】

"I can't miss this party, I have serious FOMO.” 

我不能错过这个派对,我很害怕会错过什么重要的事情。

(9)  Basic - used to describe someone or something that's unoriginal or boring (描述某人或某事缺乏创意或乏味).

【Example】

"That outfit is so basic, everyone wears the same thing.” 

那套衣服太普通了,每个人都穿一样的。

(10) Slay - to do something exceptionally well or with style, often used in the context of fashion or beauty (就是杀疯了,形容做某事非常出色或有风格,通常用于时尚或美容领域).

【Examples】

"You totally slayed that makeup look, you should start a beauty channel!” 

你的妆容真的很棒,你应该开个美妆频道!

•   “She is slaying!” 她太棒了!

(11) Tea -gossip or juicy information (八卦或有趣的信息)

【Example】

"Have you heard the tea about what happened at the party last night?” 

你听说昨晚派对上发生的八卦了吗?

(12) Clout -influence or fame, often gained through social media (影响力或名气,通常是通过社交媒体获得的)

【Example】

"She gained so much clout after her Tik Tok went viral.” 

她的Tik Tok视频走红后,获得了很多影响力。

(13) Savage -used to describe someone who is tough, fearless or unapologetically themselves (用来描述一个人很强硬、勇敢或是毫不掩饰自我)

【Example】

"She's so savage, she won't take any nonsense from anyone.” 

她真的很强悍,不会容忍任何人的胡言乱语。

(14) IRL - an acronym for "In Real Life”  (“在现实生活中”的首字母缩写)

【Examples】

•   "It was great meeting you IRL, let's hang out again soon!” 

很高兴能在现实生活中见到你,让我们很快再见面吧!

•   "I've been following your blog for ages, it's great to finally meet you IRL!”

我关注你的博客已经很久了,很高兴终于见到你了!

•   "Her pictures on Instagram look amazing, but I wonder if she's really that stunning IRL.”

她在Instagram上的照片看起来很棒,但我想知道她是不是真的那么漂亮。

大家可以尝试用我们的俚语来翻译这些英文俚语,请留言告诉我们你的翻译。

肉夹馍、拔罐、刮痧、风水…那些流行美国的中国元素07 Apr 202300:13:29

主播:Selah |翩翩

 歌曲: We’ll Be Stars


近几年,许多传统的中国元素在美国变得非常流行。今天,我们就聊一聊,Chinese elements that have assimilated into the US(融入美国文化的中国元素)。


1. Bubble Tea珍珠奶茶

Bubble Teahas gained a lot of popularity in the US. 珍珠奶茶在美国很受欢迎。

The drink is made with tea, milk, and tapioca pearls that give it a unique texture.

珍珠奶茶是用茶、牛奶和木薯粉珍珠制成的,具有独特的质地。

• texture /ˈtekstʃər/ n.质地


Regular hot tea has also become more popular. 普通的热茶,在美国也很流行。


2. Chinese Street Food中国的街头美食

有很多街头美食在美国变得流行,比如说:

• 包子:steamed buns

• 煎饼:savory crepes(美味的法式薄饼)

• 肉夹馍:Chinese hamburgers

These foods are often sold at food trucks and street vendors.

这些美食经常可以在移动餐车和街头大排档看到。

• food trucks 移动餐车

• street vendors 街头大排档


3. Chinese Beauty Products中国美容产品

l sheetmasks 面膜

面膜在中国有几千年的历史了,传到国际市场上后,成为l美容领域的热门产品之一。

面膜可以帮助hydrate and nourish the skin(保湿、滋养皮肤)。

• hydrate /ˈhaɪdreɪt/ v.(身体)补充水分

• nourish /ˈnɜ:rɪʃ/ vt.滋养


l Gua Sha Tools 刮痧板

刮痧是a traditional Chinese medicine technique(一种传统的中医技术),能够帮助promote blood flow(促进血液循环),以及reduce inflammation(减少炎症),所以各种刮痧板在国外很流行。

• inflammation /ˌɪnfləˈmeɪʃn/ n. [医]炎症


为什么中国这些美容产品会在美国火起来呢?

These products are known for their natural ingredients and unique formulas.

他们觉得这些中国产品,有natural ingredients(自然的成分),还有unique formulas(独特的配方)。

• formula /ˈfɔ:rmjələ/ n.配方


4. Traditional Chinese Medicine中医药

不仅是herbal medicine(中药),还包括acupuncture(针灸),以及cupping(拔罐),这些在美国has become moreand moremainstream(越来越成为主流)。

• acupuncture /ˈækjupʌŋktʃər/ n.针灸

• cupping n.拔罐


Many people are turning to these practices as a way to improve their health and well-being.

许多人正将这些中医做法作为改善他们的健康的一种方式。

因为跟西方的机械论不同的,是中国人的机体论,就是万物,包括人的身体都是一个整体,有interconnection(内在联系)。


在西方,关注Holistic Health(整体健康),也成为了一种趋势。

• holistic /hoʊˈlɪstɪk/ adj.全盘的,整体的


中医不会头疼治头,脚疼医脚,而是treating the body as a whole(把身体作为一个整体来治疗)。许多西方医学专业人员,正在将中医的治疗方式纳入到自己的medical practice(临床试验)中。

5. Chinese Fashion中国时尚

Qipao Dresses(旗袍)在美国也是很流行的中国元素。美国人也会叫它长衫(Cheongsam)。

在美国,更多的是华人在穿。The Chinese American community(美籍华人社区)中,旗袍会比较流行,他们会在一些special occasions(特殊场合)中,比如weddings, proms(正式舞会), and cultural events(文化活动)穿旗袍。


6. Fengshui风水

看Fengshui目的是:to harmonize individuals with their environment(使个人与其环境协调), to promote health, wealth, and prosperity(促进健康、财富和繁荣)。


现在,很多美国人家或办公室的布置会看风水,他们会考虑怎样arrange furniture or choose colors(布置家具或者选颜色),才能够promote positive energy flow(促进正能量流动)。


美国人怎么看风水呢?会找风水大师吗?

Selah调侃说,好像每个人想要成为自己的Fengshui Master(风水大师)。

一般他们是下载看风水的APP,some businesses in the US他们会consult Feng Shui experts(咨询风水专家),从而来optimize their workspaces and improve productivity(优化他们的工作空间,提高生产力)。

• optimize /ˈɑ:ptɪmaɪz/ vt.使最优化

原来有这么多的中国元素,已经深深融入到了西方的文化中。

对于今天的节目,你有什么想说的吗?欢迎留言告诉我们


澳洲人竟爱光脚走路?!---澳洲一月,4大文化震惊02 Apr 202300:11:38

主播:梅莉 | 翩翩

 歌曲 : Bana Ellerini Ver

梅莉在澳洲一个月了,初到澳洲的一个月,她在澳洲经历了4个culture shocks(文化冲击)。


1. 文化冲击一:

Not wearing shoes光脚走路

In Australia it is normal in cities close to the coast for people to not wear shoes. 

在澳洲的沿海城市,很多人不穿鞋是很正常的。

就连去商场这种人多的地方,也有光脚不穿鞋的,梅莉前不久就见到了:

梅莉和室友drove from their flat to the store(驾车去商场),刚一到那儿,她们就看到one of them didn’t have any shoes on(有人光着脚)。

当时,梅莉的反应是:so shocked(大吃一惊)!

但其他人,看到有人光脚逛商场,他们的反应是:

very normal, nobody was shocked or anything… 

太常见了,这有啥好惊讶的?

还有一次,就在上周,梅莉was at a coffee shop(咖啡店),and again she saw a man walking around with no shoes(又见到不穿鞋的了)。就连咖啡厅,也会有人光脚,看来,澳洲的沿海城市,光脚走路的确是寻常现象。

2. 文化冲击二:

Mullet Hairstyle  Mullet发型

It is a haircut that a lot of Australians have. 这是在澳洲超级流行的发型。

Mullet发型是什么样呢?

这种发型,hair is long at the back(后面头发很长),trimmed short on the sides and front(前面和两侧则是很短的短发)。有人把这种发型叫做"business in the front, party in the back" haircut(前面商务,后面party发型)。

This was a hairstyle that was very popular in the past like the 80s. 这种发型在西方80年代那会儿特流行,是old-fashion了,但为什么在澳洲开始流行了呢?

Because several popular Australian sports athletes have this haircut. 

因为澳洲的运动明星都留这种发型。


3. 文化冲击三:

Surfing before class课前冲浪

Australia is known for its surfing. 众所周知,澳洲以冲浪而闻名。

梅莉所住的 student residence(学生宿舍)is 10 minutes walking distance from the beach(离海滩走路10分钟的距离)。

梅莉很喜欢going to the beach and watching the sunrise(去沙滩赏日出),而且还可以在海滩感受澳洲的冲浪文化。

这样的生活,so amazing!而且,重要的是,this is every day of the week(这是他们的日常)。

梅莉就有朋友,go every day around 6am for a surf(每天早上6点左右去冲浪)。

梅莉很多同学他们早上的routine是:

go for a surf,然后get breakfast,然后head to class(去上课)。

People will also go surfing in the evening during sunset after class if the waves are good.

如果海浪很好,人们也会在傍晚放学后,趁着日落去冲浪。That’s so relaxing! 

Surfing is definitely a big part of the culture! 冲浪绝对是澳洲文化的重要组成部分!

They are so good at it. 冲浪,应该是澳洲人从小就已经习得的技能,他们都很擅长。

4. 文化冲击四:

Drinking very early in the day白天很早就喝酒

澳洲的饮酒文化,与其他文化不同的是:

Australian college students start drinking very early in the day. 

大白天的就喝酒。到底有多早呢?

On days where they go out at night they start drinking pretty normally as early as 3pm.

晚上出去玩的话,下午三点就开喝了。

They go to get some beers at a pub(先在酒馆里拿些啤酒), then head back to go to a pre-game where they drink some more before a party(然后就是party前的预备活动,他们会喝一点). 

再之后,有party,还有after party,然后还有after after party。That would be a pretty intense night out. 

澳洲酒场开始的这么早的话,结束的也会很早。

Parties tend to end very early here. 派对往往会很早就结束了。

If you do not go to after parties, you can be home by midnight easily. 只要你不去after party,还有after after party的话,一般不会搞到下半夜。

澳洲酒文化,跟欧美的确不一样,咱们之前节目中讲过西方酒文化,在欧美文化中,白天喝酒会被鄙视的。

请留言告诉我们:

对于梅莉感受到的四大澳洲文化冲击,您有什么想说的吗?


老外4年后回中国,被3个新兴服务APP震惊到!猜猜哪三个?27 Mar 202300:10:06

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 : Bana Ellerini Ver

梅莉在欧洲待了4年,经历了pandemic(疫情),前段时间梅莉回中国待了俩月,有一些很深度的体验。今天咱们就请梅莉聊聊,她行走在世界后,反观中国的services(服务)。

提起中国近几年的发展变化,梅莉这样感叹:

I was able to experience so many services that are so convenient, cheap and just make life so much easier!

梅莉的感受非常直观。中国有很多的服务都方便,便宜,让生活更加地便捷。

对于中国科技的发展,梅莉惊呼:

Technology in China is advancing at the speed of light. 以光速发展!

我们只是百姓日用而不知,身处其中,自己没发觉。

日新月异,经常有a new app or service(新的应用或服务) coming out(问世)。

梅莉这次回中国后,有3大服务让她觉得震惊。


1.  DADA 达达

梅莉是这次回国后,才开始用达达的。

It is so easy to use and efficient. 

用起来方便,而且高效。

It is so convenient! Being able to call for someone to pick up something for you and get it delivered is amazing! It is also so fast and cheap which makes it so much more amazing!

用起来真的很便捷。达达可以帮你pick up something(取东西),或者帮你get something delivered(送件),方便、省事,快速而且还不贵。

达达用的是very innovative technologies(非常创新的技术)——autonomous delivery operation system(自主配送操作系统)。

•   innovative /ˈɪnəveɪtɪv/ adj. 创新的

•   autonomous /ɔ:ˈtɑ:nəməs/ adj. 自主的

用户只需要填好收取地址,其他的达达就自动完成了。

这样便捷的服务,国外却没有。

Hopefully they will one day expand internationally so we can use it everywhere! 

希望有一天这项服务能够expand internationally(全球化)。


2. The Designated Driver Services 代驾

前些日子,翩翩去梅莉家聚餐,吃法国菜自然要喝法国红酒,但是因为开车了,梅莉爸爸便建议:找代驾啊!然后补充道:中国最伟大的发明是代驾。梅莉爸爸并不是开玩笑,是很认真地赞叹!

当梅莉explains the concept to her friends abroad(跟国外朋友介绍代驾是怎么回事时),她朋友们的反应是:they think it is so smart!

代驾可以说是令我们非常骄傲的“中国特色”了!

解释起来,代驾就是:

The designated driver(代驾司机)一般是骑一辆mini-bikes(迷你自行车)或electric scooters(电动车),帮助有需要的人drive their car home。

这个创意,真的是genius。

The designated driver services aren't just in China.

但因为中国人口较多,代驾花费较低,所以能help the concept take off(让代驾很好地成功)。

•   designated /ˈdezɪɡneɪtɪd/ adj. 指定的

•   take off 突然成功

古时候法国也有过代驾这种concept。

Back in the day when people rode horses to get around(那还是在法国人骑马出行的时候), when the guests had a little too much to drink at the bar and couldn’t get home on their own(酒吧的客人喝多了,自己回不了家), the owner of the bar would get the guest on their hose(酒吧的主人就把客人扶上客人自己骑来的马), and Paah a little slap on the butt of the horse(在马屁股上一拍) and it would take them home(马就把主人带回家了).

这是代驾,也叫“无人驾驶”,哈哈。

3. Public Power Banks共享充电宝

You can get Public Power Banks in hotels and shops. 共享充电宝广泛存在于中国各个大大小小角落。

出门在外,手机难免会有没电的时候(your phone will die)。This service can definitely save you from having your phone die. 共享充电宝就解决了这个问题。

国外也有共享充电宝,但是,this is not a service that is so commonly seen abroad(不像中国那么普遍)。

离开中国后,哪一项service让梅莉最想念呢?

梅莉很难做出选择,如果非要选一样的话,那必须得是:MeiTuan 美团!

梅莉really missed MeiTuan for ordering food or drinks like bubble tea and having it delivered for so cheap and fast.

可以点奶茶,又便宜又快。

Even though this does exist in France it is so expensive compared to China. 

尽管法国也有外卖服务,但与中国相比,是如此昂贵。

旁观者清。非常感谢梅莉这一期节目,这提醒到我们,原来我们的生活如此便捷幸福!

欢迎留言告诉我们:

听完这期节目,你有什么想说的吗?


为啥在欧美,招聘并不看重员工“忠诚度”? ----外贸外交都要参考的“7大文化维度”!21 Mar 202300:16:03

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 : Bana Ellerini Ver

之前我们讲“霍夫斯泰德” 6个文化维度那期,收到了很多粉丝的positive feedback(积极反馈),那今天的节目,咱们来介绍另一种跨文化管理理论——Trompenaars 7 Cultural Dimensions(琼潘纳斯7个文化维度)。

It was created by Fons Trompenaars. 这个文化理论是由冯斯·琼潘纳斯创立,他是鼎鼎大名的跨文化管理的开创者,宾夕法尼亚大学沃顿商学院的高材生。

他创立的琼潘纳斯7个文化维度,更多是被运用于国际企业中,比如摩托罗拉、壳牌、庞巴迪、喜力等世界一流企业。

在进行文化交流的时候,most of the time things will go well(大多数时候,事情都会很顺利),但是,when things don’t, and misunderstandings arise(当遇到分歧,出现误解的时候),the Trompenaars Cultural Dimensions Model can help(琼潘纳斯文化维度维度理论就派上用场了)。

比如,翩翩有一个好朋友Alice,是非常优秀的外贸精英,她的客户评价她的沟通方式是:比较direct(直接)。那我们想看这句评价是褒奖还是中性,就要看这位客户所属国家的文化维度。

It's important to consider the cultural background of the other party.考虑到对方的文化背景是很重要的。文化维度了解越多,越会在国际交流中游刃有余!


1.      第一个文化维度:

Universalism vs. Particularism 普遍主义 vs. 特殊主义

universal 普遍的,universalism就是普遍主义;particular是特殊的,particularism就是特殊主义。

这个维度主要看的是:某种文化之下,what matters more(是什么更重要),是rules(规则),还是 relationships(关系)。其实就是不同文化对待规则和标准的态度。

Cultures based on universalism(普遍主义文化的国家),人们treat all cases the same,哪怕是涉及到自己的亲戚、朋友,无论什么背景、什么身份,都一样的待遇。

The focus is more on the rules than the relationship. 普遍主义文化的国家很强调法律和法规。

以普遍主义文化为主导的国家有:

•   Germany 德国

•   Japan日本

•   Switzerland 瑞士

•   Canada加拿大

•   the U.S. 美国

•   the U.K. 英国

•   Australia 澳大利亚

Cultures based on particularism(特殊主义文化)会觉得,relationships more important than rules(人际关系、情感关系比规则重要)。

为了亲朋好友,you can bend the rules(可以改变规则)。人情味比较重。

Each case has to be examined in light of its special merits. 每种情况都必须根据其特殊情况加以审视。

我们国家,特别重视维护长期的人际关系,是典型的特殊主义文化。

以特殊主义文化为主导的国家还有:

•   Latin America南美

•   India 印度

•   Korea 韩国

•   Russia 俄罗斯

•   France 法国

•   Mexico 墨西哥

•   the Philippines 菲律宾


2.      第二个文化维度:

Individualism  vs. Communitarianism个人主义 vs. 集体主义

这个在霍夫斯泰德文化维度理论中也有。

这个文化维度,代表了不同文化在个人与集体之间的取舍,就是说,是更看重 individual achievements(个人成就),还是want to be part of a group(想要成为一个团队的一员)。

Individualistic cultures believe that your outcomes in life are the result of your choices. 

个人主义文化相信:人生的产出是你个人一个又一个的选择的结果。

个体主义文化中,decision-makers make decisions on their own for themselves(每个人做决定时,都是独立自主的),他们特别注重个人自由和独立性,重视个人成就(fulfillment)和自我表现。

美国是典型代表国家,他们特别崇尚蝙蝠侠、蜘蛛侠、超人等超级英雄。西方很多国家都是个体主义文化,比如:

•   Canada 加拿大

•   the U.K. 英国

•   Australia 澳大利亚

•   New Zealand 新西兰

•   Netherlands 荷兰

•   Germany 德国

•   Sweden 瑞典

•   Norway 挪威

•   Denmark 丹麦

•   Switzerland 瑞士

Cultures based on communitarianism believe your quality of life is better when we help each other. 集体主义文化中,更强调和谐、互助等价值,更注重集体和家庭的利益,重视亲情和团队精神。

There is a strong sense of loyalty within the group. 特别重视忠诚。

我们特别重视的loyalty ,但是在个人主义的国家类似于美国,就觉得这不是一个重要的标准,因为他们更强调的是个人的价值。

但集体主义文化有一个不好的点,就是decision-making is slower(决策制定比较缓慢)。除了中国之外,集体主义文化的国家还有:

Japan(日本),much of Africa(非洲大部分地区),and Latin American countries(拉丁美洲国家)。

俄罗斯文化也是communitarianism。

在俄罗斯文化中,家庭、社区和集体的价值是被强调的,工作中,俄罗斯人也是通常倾向于依赖团队合作,而非个人成就。而在家庭和社交生活中,俄罗斯人也通常很注重维护社交关系和互惠互利的交往,而不是追求个人利益。

It should be noted that individualism and collectivism are not binary opposites.

不同的文化维度之间并不是二元对立的。

比如俄罗斯,虽然属于集体主义文化,但俄罗斯文化也有一些个体主义的特点,如强调个人的创造力和创新能力,重视个人的成就和荣誉。总之,阴中有阳,阳中有阴。每个国家都是如此。


3.      第三个文化维度:

Neutral vs. Affective中性 vs. 情感

neutral 是指中性的、中立的, affective 情感的。

这个文化维度衡量标准是:鼓不鼓励表达情感。

 In a neutral culture(中立文化中),people tend not to share their emotions(人们往往不去分享他们的情绪). Emotions are of course felt by the individual, but they are controlled.(人们会控制自己的情感表达。)

这种文化下的人,通常表现得比较中立和冷静。因为在这些国家,个人空间和个人隐私被高度重视,人们不愿意过于引人注目或干扰他人。日本是中立文化的典型代表,这些国家还有:

•   Germany 德国

•   Netherlands  荷兰

•   Sweden瑞典

•   America 美国

•   the U.K. 英国

•   China 中国

•   Russia 俄罗斯

这些都是一些非常注重自己隐私以及个人空间的国家,不会在公共场合表现出过于情感化的行为。

但是可能很多人会很意外,美国人不是很奔放吗,怎么居然是中性文化的国家呢?

美国个人主义文化的倾向,可能容易让人觉得美国人比较奔放和自由,但在情感表达方面,他们依然是倾向于中性文化的。这可能来源于美国的历史和文化传统。

In an affective culture(情感文化中), people tend to share their emotions, even in the workplace(哪怕是在办公场所,人们会倾向于分享他们的情绪). 而且,it is considered normal(这都是很正常的)。

情感文化的代表国家有:

•   Italy 意大利

•   Spain 西班牙

•   France 法国

•   Greece 希腊

•   Latin America 拉丁美洲

广泛应用于国际企业经营管理中的“琼潘纳斯7个文化维度”,我们本期节目先讲前三个。希望能帮助大家站到更加宽广的维度,对于不同国家的人、他们的文化能有更加深刻的理解。后面的四个文化维度,咱们下期聊!


女人,不要信“你的青春已过!”---杨紫琼登顶奥斯卡,震撼全美华人社区!15 Mar 202300:10:35

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 :Bana Ellerini Ver

1. 第95届奥斯卡金像奖颁奖

最近几天,全球的热搜话题就是奥斯卡。This event is definitely trending globally.

The 95th Academy Awards was held March 12th in Los Angeles. 

第95届奥斯卡金像奖颁奖典礼于3月12日在洛杉矶举行。

奥斯卡金像奖学名应该是 Academy Awards(学院奖)。

设立这些奖项,主要是对the global film industry(全球电影行业)进行艺术和技术方面的merit(优秀表现)进行表彰。在西方,尤其是美国,这个可以说是 entertainment industry(娱乐业)中特别大的一个事情,big deal!

因为这些奖项被美国的娱乐业认为是the most prestigious, significant awards(最负盛名、最重要的奖项)。

•   prestigious /preˈsti:dʒəs/  adj.受尊敬的

•   significant /sɪɡˈnɪfɪkənt/ adj. 意义重大的


2. 杨紫琼获奖,备受关注

今年的奥斯卡金像奖,has been widely discussed by the Chinese people due to Michelle Yeoh(杨紫琼)。

为什么呢?

Because Michelle Yeoh is the first Asian actress to win the best actress Academy Award.

因为杨紫琼获得了第95届奥斯卡最佳女演员,成为了获得此奖项的首位亚洲女演员。

她因为哪个角色获奖的呢?

She win the best actress Academy Award  for her role in "Everything Everywhere All at Once”.(《瞬息全宇宙》)”。

这个是2022年上映的美国动作冒险科幻电影,讲述了一个普通中年妇女在意外中觉醒为一个无限平行宇宙中的战士,为拯救宇宙而奋斗的故事。

This movie has a rating of 7.6 on Douban. 豆瓣评分7.6。

3. 杨紫琼的获奖感言刷屏

杨紫琼获奖后的致辞,迅速全网刷屏。她到底说了些什么让人触动呢?

她说要把这个奖献给“all the little boys and girls who look like me watching tonight”(今晚所有长得跟我一样的男孩和女孩们),其实就是指“所有黄皮肤黑眼睛的人们”。

她继续说道,“This is the beacon of hope and possibility. Dreams do come true. ”这是希望和可能性的灯塔。梦想是可以实现的。

接下来的她说的话,更awesome!

And ladies: don’t let anybody ever tell you you are past your prime.”

女士们,不要听任何人对你说,你已经过了青春期。

•   prime是指全盛时期,past your prime,青春已逝


4. 因为《瞬息全宇宙》获奖的,还有这位男演员

华人男演员Ke Huy Quan(关继威),也因为《瞬息全宇宙》这部电影,获得best supporting actor(最佳男配角)。

他在这部电影中,扮演的是Michelle的丈夫,电影中扮演Michelle的演员也是获得了best supporting actor( 最佳男配角)。

关继威的经历其实也特别励志。

在80年代,他曾经出演Indiana Jones and the Temple of Doom(《夺宝奇兵2之魔宫传奇》),以及The Goonies(《七宝奇谋》)。He was forced to quit acting for lack of opportunity in the 90s. 是90年代因为缺乏机会不得不退出演艺圈。

这次奥斯卡奖,可以说是一个非常棒的comeback(复出)。

His Oscar win cements his place as one of Hollywood’s great comebacks.

他的奥斯卡奖巩固了他作为好莱坞伟大回归之一的地位。

•   cement /sɪˈment/ v. 巩固

His speech was also very moving.他的演讲也是非常感人。

他在致辞时,激动地说道:Oh my God, My mom is 84 years old and she’s at home watching. Mom, I just won an Oscar!

他喊话守在电视前的84岁老母亲:妈妈我得奥斯卡了(Mom, I just won an Oscar)!

He continued “My journey started on a boat. I spent a year in a refugee camp. Somehow I ended up on Hollywood’s biggest stage! 

一路走来,实属不易。关继威曾经在a refugee camp(难民营)里待过一年,但是他自豪地说,不管如何,我最终站到了好莱坞最大的舞台上。

他的故事本身就像电影啊!

从一无所有到世界巅峰,他实现了很多美国人都在追求的American dream!


5. 本届奥斯卡,在华人社区掀起震荡

These wins are definitely considered big milestones in the Asian Community. 

这次的奥斯卡在华人社区中被看作一个 milestones(里程碑)。

梅莉读到一篇关于Asian American文章,在文章中,作者表达了how much it meant to her and how she felt(这对于她来说是多么重要,她感受到了) seen(被看见), empowered(被赋能), excited and encouraged(被鼓励) to follow her own dreams(去追随自己的梦想) and create the future(并创造未来), even if it is not one that easily comes to mind(即使这是一个不容易想到的问题). 

可能在国外的华人,更能体会到这种激动,那种被看见,被赋能、被鼓励,去追求自己的梦想,开创自己的未来的激励感。因为在西方主流文化里,更多的是白人文化、或者是黑人。

作者还提到,小时候的superficial heroes就是Barbies(芭比娃娃),芭比娃娃里没有黄皮肤黑头发的。

在读到书中,电视或者电影上,there were no role models that looked like me(也是没有任何一个长得像她一样的榜样)。所以,杨紫琼获得奥斯卡奖,对于海外华人来说,这是一个 big moment!

6. 电影《瞬息全宇宙》

梅莉在奥斯卡奖公布后就去看了电影《瞬息全宇宙》,她认为it was a very interesting movie 。

电影不但是科幻,还关于life choices(人生选择),marriage(婚姻), the immigrant experience(移民体验) and also the parent experience(还有育儿经验),都是一些有深度的问题。

The movie is funny, diverse, with a lot of action and most of all evokes a certain truth and vulnerability in life which I thought was very beautifully done. 

这部电影有趣,多样,有很多动作,最重要的是唤起了生活中的真相和脆弱。在梅莉看来,it was very beautifully done. (电影处理得非常漂亮!)

We definitely recommend this movie. 强烈推荐!

请留言告诉我们:

对于这一期奥斯卡,以及在华人社区中掀起的震荡,你是怎么看的?


我来澳洲啦!澳洲英语竟自成一体…6件事让我震惊10 Mar 202300:12:56

主播:梅莉 | 翩翩

 歌曲 : Bana Ellerini Ver

梅莉今年2月份,去澳洲读研啦!Maelle is currently in Australia! 

梅莉以前在中国、法国、西班牙等欧洲国家待过,这是 her first time living in an English speaking country. 

问她“How’s going?”,她的第一反应是:

哇,很不同!澳大利亚是与欧美很不一样的存在!

What are some things that have been different and interesting about the country so far?那梅莉去澳洲不到一个月,发现了澳洲有哪些有趣、奇异的不同点呢?

1. Language 英语不一样

都是讲英语,澳大利亚人讲英语的方式可太不一样了!The way Australians speak is quite different. 梅莉有一些澳州室友(Australian roommates),经常听不懂对方在说什么。

第一个不同,就是 the way Australians speak,澳洲人的英文很不一样。

澳洲人喜欢abbreviate everything(一切都用简略词),而且have different slangs they use daily(日常所用的俚语也是不同的)。

比如:英美人喜欢用dude, buddy来喊对方,而在澳大利亚,他们用mate(in Australia they use mate to refer to anyone)

会经常听到他们说:

Goodday mate!

Thanks mate! 

In Australia they use mate to refer to anyone.  就跟济南人见谁都喊“老师”一样。

并且呢,在澳大利亚,they abbreviate everything(什么词都要缩略)!

比如:

早餐breakfast ,到澳洲被简略为:brekkie

吃早饭have breakfast,澳州英语: have brekkie

烟草cigarettes,澳州英语:ciggies

墨镜sunglasses,澳州英语: sunnies

大学university,澳州英语:uni

香肠sausage,澳州英语:snag

烤肉 barbecue,澳州英语:barbie

肯定的definitely,澳州英语:defo

哇!澳洲英语这么可可爱爱吗?

梅莉说:澳洲人的日常是这样讲英文的:

“Hey mate, put some snags on the barbie for brekki.”

乍一听,真不懂,后来才知道,这句话的意思是

Hey friend, put some sausage on the barbecue for breakfast.

看出澳洲英语是多么超凡脱俗、自成一体了吗?(you see how different it is?)

真的是可可爱爱,这也是为什么澳洲人的英文会在一开始比较难懂,原来有潜规则啊!

除了日常俚语、爱用缩略词,澳洲英语还有一个很不同的语法点:

double negative,双重否定。

double negative在英美国家的英文中是极力避免的,但是澳洲人却常用,比如:

I don't know nothing.我什么也不知道(跟汉语的双重否定不同哦)

在这里,double negative is for emphasis,双重否定是为了强调。

Driving on the right 驾驶员坐右边

在澳洲,they drive on the right side.开车时驾驶员要坐在车辆的右侧。跟英国一样,因为澳洲是由英国的前殖民地组成,Australia is made up of former British colonies(殖民地). 所以保留了很多英国的习惯,比如driving on the right side.

对于习惯左边开车的人类来说,It’s different and dangerous!(新奇又危险)

梅莉笑呵呵地说:I need to get used to looking the right side when crossing the road.(要适应过马路时看右边)

Sun in Australia 澳洲的阳光

初到澳洲,另一个让梅莉震惊的,是澳洲的阳光。The sun here is so strong, Maelle already got burned. 去了还没有一个月,梅莉已经被晒伤了(got burned).

澳洲的UV index 紫外线指数超级高,she went surfing and got very burned(她冲浪的时候被晒伤),她笑着说:not very fun(一点都不好玩),所以一定记得做好防晒。

Cigarettes in Australia 澳洲的香烟

见惯了“抽烟的欧洲、亚洲”,初到澳洲,梅莉发现了一件很震惊的事情: I barely see people smoking here(在这里,很少看到人抽烟)!

因为cigarette prices here are 30-40 AUD. 一盒烟的价格差不多要150RMB。实在是太贵了。

翩翩的爱人有个澳洲客户,他每次来中国出差,都是全程烟不离手,他说“因为在澳洲,cigarettes are way too expensive. (烟太贵了)!”

Wild Animals 随处可见的野生动物

早就知道澳洲有很多野生动物,但到了澳洲,到处能看到 wallabies(小袋鼠),还有 lots of lizards and birds(蜥蜴、鸟类)时,依然受到了很强的视觉冲击。It feels like I am living in a movie sometimes(感觉身处电影),是一种很特别的人生体验。

Surfing 冲浪,澳洲人的精神信仰

Surfing is basically a religion here in Australia!冲浪,基本就是澳洲人的精神信仰嘛!

澳洲一直被誉为世界上最好的epic surfing spots(冲浪胜地)。

冲浪呢,是一大批澳洲人的日常一大部分(Surfing is a huge part of many people’s daily lives in Australia),是一种极为常见的兴趣与消遣(an extremely common interest and past time)。

难学吗?

难啊!梅莉说,但是冲浪时,可以交到很多好朋友!

梅莉的脸上,还带着高晒后未褪尽的红,兴致勃勃,充满生命力。那是在自然中获取的精气神儿。

关于澳洲,你有什么想分享的吗?欢迎留言告诉我们。

另外,一席文化在招聘英文人才,工作地点在青岛。

快加入我们吧!和主播们一起教英文、录节目。

未来的小伙伴,快回归组织!联系我们:15376722474(微信同号)


白宫发言人把“拜登”说成“奥巴马”!美媒用“弗洛伊德”暗示她…03 Mar 202300:11:35

主播:Selah | 翩翩

 歌曲 :We’ll Be Stars

最近,白宫新闻发言人Karine Jean-Pierre卡琳·让-皮埃尔犯了一个口误,让全场记者惊掉大牙。

•   白宫新闻发言人:White House Press secretary

•   press:媒体

•   secretary:秘书

众所周知,白宫新闻发言人,属于senior official 高级官员,基本职责(primary responsibility)是给美国政府做spokesperson(发言人)。

他们向媒体通报总统、高级行政官员和政府政策的最新情况。

•   brief the media  向媒体通报

•   senior executives  高级行政官员

•   policy  政策

最近,美国这位白宫发言人上新闻了,因为一个很搞笑的原因(she has been in the news for a hilarious reason):

她在做press briefing时,口误了(she slipped up),将“拜登”说成了“奥巴马”(sheaccidentally referred to President Biden as "President Obama."),引发台下记者哄堂大笑。

•   口误了:she slipped up

•   press briefing:新闻发布会

•   意外地:accidentally

咱们来还原一下她当时的话:

"So today, as you all saw just an hour or so ago, President Obama announced that—Pardon me, President Biden!" (所以今天,正如你们在大约一个小时前看到的,奥巴马总统宣布,——Pardon me对不起,是拜登总统!)

然后,记者什么反应?

The reporters shouted surprise.记者们惊叫起来。

然后她怎么化解尴尬的呢?

"Whoa! Ahem, that is news.”

她很聪明,先是像说唱歌手那样喊了句 Whoa 表达惊讶,然后说Ahem。(Ahem相当于清了清嗓子,跟Whoa固定搭配在一起,表示我要重新说了)

然后,她说: that is news(要上新闻了哎)。

不过话又说回来了,这么重要的场合,她为什么会口误说成奥巴马呢?这得从她的履历说起。

Karine Jean-Pierre 是在纽约市长大的海地裔美国人,纽约理工读的本科,哥伦比亚大学读的硕士。其实她曾在2008年的奥巴马竞选中担任东南部的政治总监。She actually helped Barack Obama during his 2008 campaign as the southeast political director. 

所以,奥巴马其实是她的旧主。

这样一来,她这个口误,也算说得过去。It makes sense she could make this honest mistake.

这事一出,美国媒体纷纷报道,他们都用了什么词来形容这个口误呢?


1.  Honest mistake无心之失

An honest mistake is a mistake you made accidentally, and not on purpose.

honest mistake 是指不小心犯的错误,不是故意的。

尽管是an honest mistake, 但是她应该觉得够尴尬的,因为 she was on the world’s biggest stage.

但她的honest mistake,同时还被美国媒体用另一个词来形容:Freudian slip。

2.Freudian slip弗洛伊德式的失误

She had a ‘Freudian slip’.

这个Freudian slip在西方语境里,还蛮常见的。slip 就是滑倒,表示口误就是嘴瓢了。

Freudian就是弗洛伊德式的。

Freudian slipis something you say by mistake, but which is believed to show your true thoughts.

Freudian slip就是无意中泄露真实思想的漏嘴和失言。

Freud:弗洛伊德,大名鼎鼎的 psychologist(心理学家),他的潜意识理论非常有影响力。

就好像英语中,大家都说 you are more honest when you are drunk. 人喝醉了更诚实。英语中,也有俗话“酒后吐真言”:A drunk mind speaks a sober heart.

•   drunk: 醉酒的  

•   sober: 清醒的

美国媒体用Freudian slip来描述卡琳的口误,其实也是暗示她怀念旧主,表示她这个口误实际上是把她心里话说出来了(不知道是不是过度解读),总之,美媒也是看热闹不嫌事大。

那口误除了honest mistake(无心之失),Freudian slip(嘴瓢说了大实话),还有一种是单纯的口误: slip of the tongue。

3. Slip of the tongue口误了,嘴瓢了

Slip of the tongue 单纯指口误,而且可以用作复数,比如,拜登就经常因为slip of the tongue而上新闻。可以说:

President Biden has had many slips of the tongue.

年纪大了,难免有说不着的时候,会有很多的slips of the tongue, 比如:

He called his Vide President Kamala Harris “first lady.” 他竟把副总统卡玛拉叫成了“第一夫人”!不知道拜登太太怎么想….


再比如,Selah说:Sometimes, my mom will call me my sisters name.我妈叫我叫成我妹的名字,这也是a ‘slip of the tongue’。

最后,咱们说到卡琳·让-皮埃尔用“Whoa, Ahem that is news!” to laugh at the situation(来解嘲),而且,在此之前,她说:‘pardon me’来道歉。

Pardon me 有两个用法:

1.  致歉

相当于please forgive me,或者I beg your pardon.

比如:“Pardon me, you cannot bring this dog inside the restaurant.”对不起,不能带狗进餐厅。

2. “你说什么?”

Pardon me 还可以用来ask someone to repeat themselves(让对方再说一遍),也可以简略为pardon?当然,还可以用来表示震惊,比如:

—“I think Susan is pregnant”苏珊怀孕了。

—  “Pardon me?” 纳尼?!

This shows you are surprised by the situation.

关于这期节目,你有什么想分享的吗?欢迎留言告诉我们。

另外,一席文化在招聘英文人才,工作地点在青岛。

快加入我们吧!和主播们一起教英文、录节目。

未来的小伙伴,快回归组织!联系我们:15376722474(微信同号)



ChatGPT对特朗普有偏见?关于“取代人类”,它怎么回答18 Feb 202300:13:18

主播:Selah | 翩翩

歌曲 : We’ll Be Stars


1. 

最近全球最火的(trending)明星,应该是ChatGPT了吧?

据说,美国某大学教授选出班内最佳论文(the best paper), 学生却说这篇论文不是自己写的。而是ChatGPT代写的,It was written by ChatGPT!

ChatGPT的智能程度超乎想象。

翩翩说ChatGPT是她的新朋友,她已成为ChatGPT的重度用户,而美国主播Selah的同学朋友大部分都在使用ChatGPT,她评价说:

It is too smart for our own good. 过度智能(过于先进,可能会对人类或社会产生负面的影响)


2. 

那究竟什么是ChatGPT呢?用simpleterms(简单的语言)来讲的话:

ChatGPT is a smart computer program that can chat with people and answer their questions.ChatGPT是一款人工智能软件,能够对话以及回答问题。

*  smart 智能的

*  chat with…和……聊天

ChatGPT跟Siri、小度之类的很不一样。

Siri can understand spoken commands and perform tasks like setting reminders, making phone calls, and sending messages.

Siri、小度之类的,能理解人类的口头指令,完成简单任务,比如:打开“设置”,拨通电话,发送信息。

*  perform simple tasks 完成简单任务

*  setting reminders 设置“提醒”

*  making phone calls 拨通电话

*  sending messages 发送信息

但在ChatGPT之前,人们常说,人工智能是人工智障,觉得它们取代人类还是天方夜谭。但是ChatGPT的出现,让一切都不一样了,it changes everything。

ChatGPT has demonstrated to basically have human abilities.ChatGPT展现出人的能力。不仅可以模仿人写论文、写简历、写方案,还能写代码。

而且,ChatGPT also has strong conversational abilities. 有很高的对话能力,沟通起来完全意识不到ChatGPT是个程序,感觉它情商很高、很有礼貌。

据说,在谷歌内部的测试中,ChatGPT顺利通过了三级工程师面试,拿到了谷歌的offer。


3. 

雅虎财经统计,全球最火的几款应用,达到1亿用户分别用了多久?(How long it took top Apps to hit 100M monthly users? )

我们来看前三名(the three in the lead):

Instagram:30 months

Tiktok :9 months

而ChatGPT,只用了2个月,就达到了1亿用户

2个月达到一亿用户,足见它的火爆程度。为什么大家这么喜欢ChatGPT呢?

One of the main reasons is that it can provide helpful and informative responses to your questions and topics.

*  main reason 主要原因

*  helpful responses 有用的回答

*  informative responses  资料性的回答

而且,有意思的是,ChatGPT 还会看人下菜碟。

So witty! 很机智!Truly amazing.

比如网上很火的一段跟ChatGPT的对话:

人: 2加5等于几?How much is 2 plus 5?

ChatGPT:2 plus 5 is equalto 7.

人:我老婆说等于8。My wife says it’s 8.

ChatGPT:有可能你老婆搞错了。Itcould bepossible that your wife made a mistake.

人:我老婆永远正确。My wife is always right.

ChatGPT居然回答说:如果你老婆说是8,那就是8. If your wife says it’s eight. It’s eight.

还有更奇特的,what is even more remarkable is that if you change it from wife to husband, their answer even changes! (如果把wife换成husband, 它的回答竟然变了)

人:My husband is always right.

ChatGPT:...the mathematical fact is that 2 plus 5 equals 7 and it is not 8.(数学上的事实是2加5等于7,不是8. )

作为机器人,它竟然深知这样一个道理:

Women are always right!

连马斯克都在高喊: ChatGPT 好得吓人!

*  scary good 可怕地好

*  dangerously strong AI. 强大到危险的人工智能

ChatGPT 的功能远不限于聊天抖机灵,people mostly like ChatGPT because it can do some professional creative work.人们喜欢它,是因为它能做一些专业的、创意的学习与工作。

Over 89% of students have used ChatGPT to help with a homework assignment.欧美国家超过89%的学生使用ChatGPT来帮助完成家庭作业。这也引起了西方教育界很大很大的争议。


4. 

有趣的是,USA Today(今日美国)对ChatGPT内容偏向性进行了报道,怀疑ChatGPT是白左,以及对特朗普有偏见。

如果你要求ChatGPT写一首诗赞美特朗普(if you ask it to write a poem admiring Trump), ChatGPT will say it can't do it(表示自己做不到)。

但是, 如果你要求:please create a poem admiringJoe Biden(写一首赞美拜登的诗),它立马洋洋洒洒写了三大段。

就此,很多人会对ChatGPT的导向性感到担忧,马斯克也发推特说:concerning. 

但其实更多人担心的,是自己的工作会被ChatGPT取代。


5. 

就 “取代人类” 这个问题,ChatGPT是怎么说的呢?

翩翩跟ChatGPT聊天时,夸奖它很棒,它很谦虚的回复说:I’m just a machine. 

 I can never replace the empathy and emotional intelligence of a human being. 我永远都替代不了专属于人类的同理心和情感智能。最后它还说:My goal is to assist and complement human interaction(我的目标是协助和补充人际互动),not to replace it(而不是取代它). 

———This is such a good thing to keep in mind.

亲爱的朋友,你使用ChatGPT了吗?你对ChatGPT 持什么态度呢?

翩翩问它的第一个问题是:Please explain Quantum entanglement in simple terms. 请用简单的语言解释一下量子纠缠。

Selah的第一个问题会是:What is a good work out plan to get in shape quickly? 有什么快速塑形的健身好计划。

What about you?What would be the first question you would ask? 

留言告诉我们吧!


为啥亚洲爱内卷,北欧爱躺平?----外贸外交都要参考的“6大文化纬度”!04 Feb 202300:22:53

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 : Bana Ellerini Ver

今天,我们要来给大家介绍一个超级有用的文化理论,用来打开你的跨国思维!我们要讲的这个理论是Hofstede Cultural Dimension Theory(霍夫斯泰德文化维度理论)。

这个理论,是荷兰心理学家吉尔特·霍夫斯泰德提出的,它是用来衡量不同国家文化差异的一个框架,包含6个基本的文化价值观维度。

霍夫斯泰德文化维度理论很有名,应用得很广,小到做生意,大到搞外交,都会参考这个理论。它可以帮助人了解不同国家、不同文化的人群、礼仪、规矩,很重要,同时也很有趣。

当然了,没有任何一个理论是100% accurate,但是了解一个大概,也已经很有效了。接下来,我们就了解一下霍夫斯泰德文化维度理论的6个文化维度。

1.      第一个文化维度:

Power Distance 权力距离

它指的是:人们对“一个组织中权力分配不平等”这种情况的接受程度。

Societies with high power distance(权力距离指数比较高的社会),比较接受“等级”这个概念,就是 everyone has a place in the ranking(大家对于“等级分明”比较接受)。

在权力距离指数比较高的社会,是这样的:

The boss makes final decisions(老板做决定),the employees follow instructions(员工们来听从指示)。谋在于众,断在于独。

权力距离指数有一个得分,得分界定为0-100,比如给中国的得分就是80分。其实亚洲、非洲、东欧、中东等集体主义文化的国家,得分都比较高。

Societies with low power distance have an equal distribution in power. 

权力距离指数比较低的社会,就觉得大家都是平等的。

•   distribution /ˌdɪstrɪˈbju:ʃ(ə)n/ n. 分配

在权力距离指数比较低的社会,employees are much more likely to be asked for their input in decisions(员工更有可能被要求在决策中进行投入),人人都觉得“每个人都拥有同等的权力”。

在品级制度上,比如总统,或者企业老总,跟普通的员工,只是角色的不平等,而不是权力的不平等,而且觉得上级是可以靠近的,是跟我一样的人。

一些国家的权力距离指数得分(从高到低):

Malaysia(马来西亚)104分

Philippines(菲律宾)94分

Russia (俄罗斯)93分

China(中国) 80分

France(法国)68 分

US(美国)40 分

Germany(德国)35分

UK(英国)35 分

Sweden(瑞典)31 分

New Zealand (新西兰) 22 分

Austria(奥地利)11分

可以看出,集体主义文化的国家,得分都比较高;像北欧、北美、澳洲这种信奉个人主义的国家,整体社会对于“权力不平等”的容忍度就比较低。

2.      第二个文化维度:

Individualism VS Collectivism 个人主义和集体主义

它指的是:社会关注的是个人利益,还是集体利益。

Individualistic societies(个人主义的社会) focus on individual rights(个人的权利) and focus on the self and immediate family’s needs(关注自己和直系家庭). 

个人主义社会更多的是“Me”Culture。

典型国家是:英国、法国、德国、美国和澳大利亚。

这种文化下的具体表现包括:

•   个性独立

•   重视隐私和自由

•   权威媒体是主要的信息来源

•   重视“产品的品牌”

•   倾向于直接沟通

Collectivist cultures(集体主义社会) focus more on relationships and loyalty than individual people(更关注于关系以及忠诚). 

在这个框架中,人们期望自己的亲属或其他成员能相互照顾。

典型国家是:韩国、日本、泰国、新加坡和中国。

这种文化下的具体表现包括:

•   相互依存

•   和谐、要面子、乐于分享、强调一致性

•   重视社交网络上的信息

•   愿意投资关系

•   重视“公司的品牌”

•   倾向于间接沟通

集体主义社会更多的是“We” Culture(“我们”文化)。

3.      第三个文化维度:

Uncertainty Avoidance 不确定性规避

它指的是:社会成员对不确定性和模糊性感到不舒服的程度。

具体来说:

High uncertainty avoidance cultures(高不确定性规避的国家) don’t feel comfortable with a lot of risk taking and unknown situations(对于不确定的以及冒险的情况会感到很不舒服), so they follow strict rules and have regulations(所以一般保持着严格的行为准则).

典型国家是:日本、德国、希腊、俄罗斯。

这种文化下的具体表现包括:

•   内容要求清晰、有结构,强调准时性

•   过程导向

•   接纳创新的过程很缓慢

•   广告偏向于较为严肃

•   对非正统行为的容忍度低

Low uncertainty avoidance cultures(低不确定性规避的国家) accept and feel uncomfortable in situations that are not very organized and with unstable and often changing environments(在不稳定的环境中会感到不舒服). They try to have as few rules as possible(他们尽量保有尽可能少的规则)。

低不确定性规避的国家会保持着一种更为宽松的态度,相信实践比原则更重要。

典型的国家是:意大利、英国、美国、中国、新加坡。

这种文化下的具体表现包括:

•   对混乱或模棱两可的事情不反感

•   结果导向

•   接纳创新的过程很快

•   广告偏向于比较幽默

•   容忍度高

日本是不确定性规避程度较高的社会,因而在日本很成功的“全面质量管理”取得了很大的成功,但同样的政策,在美国完全行不通。

4.      第四个文化维度:

Masculinity VS Femininity 男性化VS女性化

它是指:该文化中,是男性还是女性更占主导地位。

Masculine society values more(男性文化为主的社会更重视) achievement(成就), assertiveness(自信), courage(勇气), strength(实力) and competition(竞争).

所以,整个社会的竞争更加激烈。

得分比较高的国家有:

日本95分

英国66分

中国66分

美国62分

Feminine society values more(女性文化为主的社会更重视) cooperation(合作), modesty(谦虚), caring for the weak and quality of life(关心弱者及生活质量)。

比如挪威、瑞典等北欧的一些国家。

一些服务业,比如the hairdresser(美发店)are open until late at night(常开到晚上很晚)。

像挪威或瑞典这些以女性文化为主的国家,taking care of the environment is important(很重视保护环境),也更加focus on wellbeing(关注幸福)。

5.      第五个文化维度:

 Long Term Orientation VS Short Term Orientation长期导向VS短期导向

它指的是:该文化中对长期利益和短期利益的权衡。

Short term orientated societies(利益短期导向的国家) focus on the near future(关注于短期的未来), they want short term success and gratification(他们想要短期的成功和满足).

•   gratification /ˌɡrætɪfɪˈkeɪʃ(ə)n/ n. 满足

典型国家是:美国、墨西哥、澳大利亚等。

这种文化下的具体表现包括:

•   不喜欢存钱

•   更倾向于使用分期付款

•   希望更快达到结果

Long term orientated societies(利益长期导向的国家) focus more on the future(更加关注长远的未来), short term success is not so important(他们觉得短期的成功没有那么重要).They focus on the long term achievements(他们关注的是长期的成就). 

而且,他们宣扬节俭和努力,并在教育中为未来做准备。

典型国家是:中国、日本、韩国。

这种文化下的具体表现包括:

•   坚韧不拔

•   人们工作十分努力

•   人们喜欢存钱、投资未来

•   接受慢慢达到结果

在利益权衡方面,以中国和美国进行一下对比:

中国是长期导向的(long term orientated)国家。中国有很高的能力to adapt traditions easily to changed conditions(轻松适应传统的变化), and perseverance in achieving results long term(坚持长期取得成果). 

美国是短期导向的(short term orientated)国家。美国企业 measure their performance on a short-term basis(以短期基础来衡量自己的业绩), driving individuals to strive for quick results within the work place(促使个人在工作场所争取快速取得成果).

6.      第六个文化维度:

Indulgence VS Restraint放纵VS克制

它是指:不同文化中的成员有多大的意愿控制自己的欲望。

High level of indulgence(放纵文化高) means that the society tends to spend more money on luxury goods(人们倾向于把钱花在奢侈品上), enjoy more freedom when it comes to leisure time and activities(在休闲时间和活动时,享受更多的自由). 

代表的国家是:墨西哥、澳大利亚、英国、美国。

这种文化下的具体表现包括:

•   愿意满足自己的冲动和欲望

•   相对更加乐观

•   珍惜闲暇时间

In a restraint society(在克制文化下), people tend to save money and focus on practical needs(人们更倾向于省钱,关注实际的需求). 而且他们会通过严格的社会规范加以调节。

代表的国家是:俄罗斯、中国、韩国。

这种文化下的具体表现包括:

•   认为放纵是错误的

•   相对更加悲观

•   克制自己以符合社会规范

如果你也想比较一下其他国家的文化,或者了解自己国家的文化维度的话,你可以在下面这个网站上查看:

https://www.hofstede-insights.com


快乐还分层次?最高层次的快乐你可能至今从未体验过…07 Jul 202400:13:55

 主播:Flora(中国)+ Erin(美国)

 歌曲 :Miles on it


今天我们来聊一个比较实在的话题——怎么获得快乐呢?因为在当下时代,获得快乐的能力真的很重要。Especially in this fast-paced era (快节奏时代), happiness seems to have become something unattainable (快乐似乎遥不可及). 对一些人来说,快乐已经成为一种luxury(奢侈品)了。

01 The Different Levels of Happiness 

不同层次的快乐

有人把幸福分为三个层次:感官快乐(sensory happiness)、情绪快乐(emotional happiness)和精神快乐(spiritual happiness)。

(1)感官快乐(sensory happiness)

Sensory happiness, comes from physical pleasures (身体上的快乐) and material gains (和物质上的获得). It's the joy you feel when you eat your favorite food (吃你最喜欢的食物), buy a new gadget (买一个小物件), or enjoy a beautiful sunset (看一场漂亮的日落).

这些经历是直接的(immediate),并且是有形的(tangible),但往往也是易逝的(fleeting)。

(2)情绪快乐(emotional happiness)

相比之下,情绪上的快乐(emotional happiness)要更加地深刻和持久(deeper and longer-lasting)。它来自关系以及个人的成就(relationships and personal achievements)。

比如,和你所爱的人共度美好时光(spending quality time),在工作中庆祝晋升(promotion),或者享受一个令人满意的爱好(a fulfilling hobby)。这种程度的幸福通常涉及到一种连接感和归属感(a sense of connection and belonging)。

*quality time 美好时光:花费时间全神贯注地陪伴亲近的人,例如自己的孩子。

All of these are more difficult to access than sensual happiness (比感官上的快乐更难获取一些). So it is progressively harder to acquire from sensual pleasure to spiritual pleasure (从感官快乐到精神快乐是越来越难获取的).

*progressively /prəˈɡresɪvli/ adv. 渐进地

*pleasure /ˈpleʒər/ n. 快乐;满足

(3)精神快乐(spiritual happiness)

精神上的快乐是来自inner peace(内心的平和)还有 self-fulfillment(自我满足)。通常是通过mindfulness(正念),a sense of purpose(一种使命感),还有a connection to something greater than oneself(与比自己更伟大的事情产生连接),比如说大自然。

02 Why We Are Prone to Unhappiness?

为什么我们容易不开心?

Few people can access spiritual happiness these days (很少有人能获得精神上的快乐), and some never even experience it (有些人甚至都没体验过).

*access /ˈækses/ v. 接近;进入


In today’s digital age (数字时代), finding true happiness can be challenging (找到真正的快乐是有挑战的). Modern life, influenced by social media and consumerism (被社交媒体和消费主义所影响), often emphasizes material wealth and status (通常强调物质财富和地位).

*material /məˈtɪriəl/ adj. 物质的;非精神上的

现在的短视频平台无疑会amplify(放大)这种comparison(对比)还有 envy(羡慕嫉妒)的心态。

心理学上有个词叫“相对剥夺感”(Relative Deprivation),这感觉就像是我们觉得我们有权享有,但并不拥有。

*deprivation /ˌdeprəˈveɪʃən/ n. 匮乏;剥夺

比如一个人 swipes on a video (刷短视频) 然后看到a rich man who sits in a mansion and a luxury car (一个坐拥豪宅和豪车的富豪),会觉得he should have all of that too, but he actually doesn't (自己也该拥有,实际上并没有)。

*swipe /swaɪp/ v. 滑动

*mansion /ˈmænʃ(ə)n/ n. 宅邸


这种落差可能让他产生嫉妒(envy)甚至是愤恨。它有些侵蚀了一个人的理性(reason)以及对自我的认知(self-cognition)了。

That's why we've been emphasizing the need to control the amount of time spent watching short videos (这就是为何我们一直强调控制看短视频的时间).The more we watch them, the less attention we may pay to our own lives (看别人的视频越多,对自己生活的关注就越少).

这也许就是我们说的“乱花渐欲迷人眼”,沉醉于这种几乎零成本的感官快乐(sensory happiness)当中自然会上瘾。但关键是,人总会对“这种快感”脱敏,一旦脱敏之后就只能通过更大的刺激让大脑保持愉悦。

这就是为什么人们把短视频叫做the "spiritual opium" of the times (时代的“精神鸦片”)。The algorithms of short video plat forms (短视频平台的算法) can calculate what you want to watch very precisely (能精准地算出你想看什么).

人很容易get addicted to this bad loop (沉迷于这个不好的循环),所以这种情况下我们一定要保持警惕,不要让自己陷入“信息茧房”中。

loop n.(程序中)一套重复的指令

*get addicted to 对……上瘾

不仅是视频的受众,创作者也要警惕优越感(superiority)带给你的“快乐陷阱”。由优越感带来的“快乐”一定是短暂的(fleeting)、不可持续(unsustainable)、并且是不健康的(unhealthy)。

True happiness is simple (真正的快乐是简单的). 它可以来自self-satisfaction (自我满足)、家庭、人际关系和自然。我们需要意识到,the joy from materialism is temporary (来自物质主义的快乐是短暂的)。

There's always someone better, richer, or more accomplished (总有人更优秀、更富有或者更有才华), which makes this pursuit endless and exhausting (这种追赶是无穷无尽的). 最终只会让自己落入绝望的深渊。

所以真正的问题是,我们如何break free from these desires (摆脱这种欲望的控制) 并且找到lasting happiness (持久的快乐)?

03 How to Achieve True Happiness?

怎样获得真正的快乐?

Harvard University suggested some habits that can help us achieve true joy.

哈佛大学给出了一些可以帮助我们获得真正快乐的习惯。

(1)Be grateful (心存感激)

Practicing gratitude(练习感恩)shifts our focus from what we lack to what we have (把我们的注意力从我们缺乏的东西转移到我们拥有的东西上), fostering contentment (培养满足感).

*contentment n. 满足;满意

The truth is that what you take for granted may be something that others will never reach in their lifetime (你认为理所当然的,可能是别人在有生之年永远不会触及的东西). 比如世上还有些地方战火纷飞,人们的性命都岌岌可危……

*take…for granted 把……视为理所当然

Some people keep a gratitude journal (有些人写感恩日记), and it is amazing how much it helps them appreciate the little things in life (帮助他们感激生活中的小事).

(2) Choose friends wisely (谨慎择友)

Surround yourself with positive, supportive people who uplift you (与积极向上的、支持你、让你振作起来的人为伍).

*uplift v. 鼓舞


Always distance yourself from (一定要远离) people who bring you down (让你沮丧的人), or negatively impact your habits and goals (对你的习惯或目标产生负面影响的人). 

*distance v. 远离

(3)Live in the present (活在当下)

Focusing on the here and now (关注当下和现在) helps reduce anxiety about the past and future (会减少对过去和未来的焦虑).、

(4)Don’t forget the importance of forgiveness (谨记宽恕)

Letting go of grudges (放下怨恨) frees us from negative emotions that hinder our happiness (让我们从阻碍我们快乐的负面情绪中解放出来).

*hinder v. 阻碍,妨碍

In fact, sometimes it's really hard to forgive someone (有时很难原谅一个人), especially when they've done something that's unacceptable to you (尤其是当他们做了一些你无法接受的事情) and there's no way you can ignore the pain it causes (无法忽视它所带来的痛苦).

So forgive, but don’t forget (宽恕,但不要遗忘). Let go of being angry at them (不对他们愤怒), but don’t forget what they have done (但也不要忘记他们的所作所为). 其实,这个时候选择宽恕并不是赦免对方的罪恶,实际上是放自己一条生路——一条免于被仇恨侵蚀的生路。

这绝对不是historical nihilism (历史虚无主义),我们不能忘记过去。That's true of individuals (个人如此), and of nations (国家亦是如此).

04 中国传统文化中获取快乐的方式

In Chinese culture, wisdom is offered on finding joy (中华文化蕴含着寻找快乐的智慧).

孔子的弟子颜回“一箪食,一瓢饮,居陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”

这就是一种简单的快乐,与物质无关。

Confucius’ disciple Yan Hui found happiness in simplicity and contentment (颜回在简单和满足中找到快乐), despite his modest living conditions (尽管他的生活条件简朴).

*modest adj. 朴素的

老子在《道德经》中强调了与自然和谐相处的简单快乐。These teachings (教诲) show that true happiness doesn't rely on external conditions (真正的幸福并不依赖于外部条件) but comes from inner development (而是来自于内在的发展), wisdom, and spiritual growth (智慧和精神的成长).


05 西方文化中的快乐是什么样的呢?

西方文化中的快乐,与爱(love)、助人(helping others)以及分享(sharing)有关。

These values can also be instilled through family and societal norms (这些价值观可以通过家庭和社会规范来灌输). For example, in a family where acts of kindness are a daily practice (日常实践中有善举的家庭), it can deeply influence a sense of happiness (会深刻地影响幸福感).

*instill v. 逐渐灌输

In both Eastern and Western traditions (在东、西方传统里), the essence of happiness (幸福的本质) lies in connecting with others (与他人产生联系), being grateful (心存感激), and finding peace within ourselves (在自己内心找到和平).

*lie in 在于

请留言告诉我们:

你是怎么获得快乐的呢?

外国地名趣翻译:“华盛顿”改“花生屯”,“珍珠港”变“蚌埠”!太接地气了29 Jan 202300:09:30


主播:Selah | 翩翩

歌曲 : We’ll Be Stars

外国地名的翻译,可以采用the phonetic translation (音译),也可以使用the name’s meaning (意译)。今天,我们聊一聊,有趣的外国地名翻译,博君一笑。

1.有名的音译地名

•美国的特区-Washington

音译华盛顿,其实比华盛顿更加贴近、更接地气的音译是:花生屯,只不过这样翻译少了那股foreign flavor(洋味)。

•澳大利亚的城市-Wollongong

官方译名为:五伦贡,但是民间翻译为:卧龙岗,sounds very Chinese。

•意大利的城市-Florence

按照英语发音,音译为佛罗伦萨。但在意大利语里发音是Firenze,所以徐志摩就称它为“翡冷翠”,真的很美。

•法国巴黎的一条大街-Champs-Élysées

音译为香榭丽舍,很好听。

•巴黎附近的一个镇子-Fontainebleau

音译为枫丹白露,太妙了!

•英国伦敦的一座桥-Waterloo Bridge

音译滑铁卢桥。

以前有个电影叫做Waterloo Bridge (1940 Movie),中文译作《魂断蓝桥》。

2.有名的意译地名

•Oxford-牛津

Ox是牛,ford是浅滩,在古汉语中叫做“津”,所以,Oxford意译过来就是牛津。

但Ford(福特汽车),如果被译成津汽车,那就太奇怪了。

•New Zealand- 新西兰

New是新的意思,Zealand是西兰岛。

但是,New York并没有意译成“新约克”。有人说,New York直接翻译成“新乡”好了,虽然不工整,但很亲切,听起来都是中国“老乡”(新乡是河南的一个市)。

•Massachusetts-马萨诸塞州

有网友调侃说,可以翻译为“驻马店”(河南省的一个市)。

•法国的山Mount Blanc-勃朗峰

法语Mount是山,Blanc是白色的,有人就说了,勃朗峰直接叫“长白山”得了。

•美国的地名Evergreen

Ever的意思是长久的,green绿色,所以,有人就说,Evergreen可以翻译成“长春”。

•Iron Mountain 

Iron是铁,mountain山岭,所以,有人觉得可以把Iron Mountain翻译为“铁岭”。

•纽约的the 5th Avenue

官方译名叫第五大道,但是改成“五道口”也挺好玩。

•纽约的Broadway百老汇

有网友觉得,翻译为“宽街胡同”会更好一些。

3.中国网友们的地名神翻译




•Wetland

湿地→潮州

•Phoenix

凤凰城→宝鸡

•Rocktown

石城→石家庄

•Greenland

格林兰→青岛

•Portsmouth

朴茨茅斯→浦口

•Pearl Harbour

珍珠港→蚌埠

•Table Mountain

桌山→平顶山

•New Foundland

纽芬兰→新发地

•Red River Valley

红河谷→丹江口

•Red Rock Canyon

红石谷→丹霞山(丹:红色)



请留言告诉我们:

上面的地名翻译,你最喜欢哪一个?你有好玩的地名翻译吗?



《三体》开播上热搜!英文剧名Three -Body大有来头!24 Jan 202300:09:20
主播:Selah | 翩翩
歌曲 :We’ll Be Stars

期待已久的《三体》电视剧版终于上映了!
《三体》是中国科幻界的骄傲,据说连美国总统奥巴马都沉迷其中。一部中文作品能被西方盛赞,这与它的英文翻译是密不可分的。那今天,我们就跟大家聊聊《三体》相关的英文表达。
1. 三体人
在书中有一个概念,叫做“三体人”,三体人的世界有三个太阳,所以“三体人”翻译为:Trisolaran。
这个词是译者的生造词,非常符合英文构词法:
Tri-是表示“三”的前缀,比如triangle(三角形);
Solar – 太阳的,比如太阳系就是solar system;
-an表示人,比如American(美国人),Russian(俄罗斯人),German(德国人)。

2. 《三体》书名翻译
Trisolaran(三体人)是生活在有3个太阳的世界的人,但是《三体》小说的英文版书名却不同于三体人,而是The Three-body Problem。
“Body” 是身体,也指尸体,书名The Three-body Problem,有点像凶杀探案小说。

其实,the three-body problem早就存在,几百年前,物理学家就提出了,与其说the three-body problem是对“三体”的翻译,倒不如说“三体”是对the three-body problem的翻译。在这里,body指的是 a heavenly body (天体),是像恒星、行星一样的存在。

3. 三体,到底指什么
“三体”的说法comes from Newton’s Three Laws of Motion(牛顿三大运动定律)。我们上学学的主要是两者之间的引力关系(mostly focused on the interaction between two bodies),主要就是gravity(地心引力)。

我们可以使用牛顿力学研究the interaction and movement between two plants,也就是the Two-Body Problem (二体问题),但天文动力学研究的体可不止两个。

在the Two-Body Problem的基础上,再加入一个星球的话,就会变成the Three-Body Problem (三体问题)。加入了新的“体”,那么,需要思考研究的问题也相继而来:
• What will this third body do with the other two? 第3个“体”会对另外2个产生什么影响?
• How will it change their interaction? 它将如何改变它们的相互作用?
• What relationship will they have? 它们会有什么关系呢?
...

这些问题,都是very difficult and hard to explain and understand(很难解释和理解)。
The three-body problem is a very complex problem. 三体是一个极其复杂的问题。

4. 《三体》系列小说
The series is called “Remembrance of Earth’s Past” (地球往事).
Remember 是动词,回忆,后缀-ance表示状态,remembrance就是回忆这种行为。
有部法国小说,就叫做Remembrance of Things Past,就是大名鼎鼎的《追忆似水年华》。

《三体》的翻译叫刘宇昆,他不仅仅是《三体》的英文翻译这么简单,刘宇昆之前在国外,比刘慈欣还要有名。他本人是第一位获得雨果奖(The Hugo Award )和星云奖( The Nebula Award)两项世界科幻小说大奖的华裔作家。
可以说,《三体》在国际上的成功,离不开刘宇昆的精湛翻译。

《三体》系列的英文名:
- The Three-Body Problem 《三体》
- The Dark Forest 《黑暗森林》
- Death’s End 《死神永生》

《三体》这部书,能有这么好的英文翻译,火到西方,真的是一件幸事。

请留言告诉我们:
大家喜欢《三体》吗?你对《三体》电视剧满意吗?
《中国奇谭》的英文神翻译,妙!18 Jan 202300:11:44

主播:Selah | 翩翩

 歌曲 :We'll Be Stars

今天,我们要来聊在B站热播,且火遍了中国互联网的《中国奇谭》。

《中国奇谭》里的英文翻译很出彩,我们来看看,这些有中国特色的传统名词或句子,在动漫里是怎么翻译的。

1. 《中国奇谭》中,中国传统名词的巧妙翻译

l  《中国奇谭》名字翻译

Yao (妖)-Chinese Folktales

其实关于一些中国传统的名词,翻译起来比较有挑战性。有的时候,一些中国传统名词,没法直接翻译,就会to use the Chinese name instead of finding an English translation(直接用拼音),比如Zongzi (粽子)-instead of rice dumpling,再比如阴阳(Yin-yang)、风水(Fengshui)等。

l  《中国奇谭》中“妖怪”的翻译

关于“妖怪”,在《中国奇谭》里,有好几种翻译法。

“妖魔鬼怪 ”“魑chī魅mèi魍wǎnɡ魉liǎnɡ”是中国文化里的概念(Chinese concept),在英语里,找不到a direct and a perfect English translation(直接且合适的英文翻译)。就好像,英语世界里的ogre (食人魔),goblin (小精灵),在中国的古典神话里,也找不到合适的翻译。

我们都知道,中国文学中所说的“妖怪”,以《西游记》中的最为典型,都是creatures that come from animals(动物变的),这和西方对monster的理解是完全不一样的。

•   ogre /ˈoʊɡər/ n. 吃人巨妖;妖魔

•   goblin /ˈɡɑːblɪn/ n. 小妖精,小精灵

比如:

(1)    剧名中的“小妖怪”:《中国奇谭》的第一集,叫做“小妖怪的夏天”。如果剧名中的“小妖怪”翻译为了“little monster” ,那么English speakers will think of complete differently creatures in their minds(说英语的人会在他们的脑海中想到完全不同的生物)。所以,《中国奇谭》采用意译,把“小妖怪”翻译成了“Nobody”。英语中,nobody还常指“小人物”,无名小卒。这一翻译非常符合动画中在夹缝中生存的小妖怪的形象,很容易让人产生共鸣。所以说,这个翻译真的超棒。

(2)    对话中,屡次出现“妖怪”,《中国奇谭》中都做了非常巧妙的翻译处理。

① “妖怪爷爷,妖怪爷爷,救命啊!”

这里的“妖怪爷爷”,如果翻译成“monster grandpa”可就太生硬了,不符合英语的用语习惯,外国人会觉得莫名其妙。经常看美剧的话,我们就会很熟悉,when someone is begging for mercy(他们在求饶的时候),都是一个劲地说:please...

所以,这句台词的翻译,直接用了英文世界的求饶方式,翻成了:

Please, spare my life!

Native speakers听了,就能很好地get the meaning and emotions behind a line(感受台词背后的意义和情感),更容易产生共鸣。

② 故事快结尾的时候,唐僧问:悟空,那小妖在喊什么?

这里,把“小妖”翻译成了“a little monster”。But it is in a context that makes more sense.(因为有了上下文呼应,这个翻译还是很能让英语人士理解的。)

l  “大王”

第一集中,有“大王洞”,这里,直接采取了音译,DaWang Cave。因为“大王洞”is a location(地点),所以,这里的翻译,也就把它和街名翻译一样处理。

小妖们呐喊:大王英明!

如果翻译为“The great king is brilliant”,音节就太多了。既然是口号,自然越短越好!

《中国奇谭》翻译的是:“Brilliant! Your Majesty!”

Brilliant,英明,Your Majesty 指陛下,这个翻译非常符合英语的用语习惯。

l  “大人”

It does not mean an adult(非指成人), but a respectful term for someone of authority( 是一种尊称).  在《中国奇谭》中,“大人”被翻译成了“My Lord”,非常符合西方传统习惯。Lord就是西方封建社会中,对上层阶级男性的尊称。

2. 《中国奇谭》中,精彩的意译

l  第一集《小妖怪的夏天》

(1)    没用的玩意儿- you’re so pathetic!

没用的玩意和pathetic,都是带侮辱性的人身攻击。

•   pathetic /pəˈθetɪk/ adj. 无价值的

(2)    别瞎想- Come on! Don’t be silly!

这个翻译很地道,英文劝人别瞎琢磨的时候,都是说:Come on! Don’t be silly!

(3)    真乃盖世英雄啊-he is a real hero.

这个翻译简短,同时符合英文表达。

l  第二集《鹅鹅鹅》

这是一部默片(silent film),所以it must have concise translations(简明的翻译),转场文字非常重要。

(1)    他想请你喝一杯薄酒-he invited you for a sip.

“一杯薄酒”翻译为:a sip,相当于轻啜一小杯,很风雅。

(2)    她给你讲山里,你给她讲山外-you talked a lot. Your stories, Her stories.

“山里山外”指代两个人的故事,并不是指the literal mountain(字面意义上的山),所以也得意译。这个翻译很精炼,同时读起来很有诗意的韵律感。

希望这期节目能够给你安利到《中国奇谭》,同时能够帮你学到有趣地道的英语。

请留言告诉我们:

你看《中国奇谭》了吗?最喜欢哪一集呢?


美国老百姓咋就不怕XBB.1.5?心大?还是麻了?12 Jan 202300:12:13

主播:Selah | 翩翩

歌曲 : Walk Away

今天呢,咱们让一席的驻美国主播Selah来聊一聊,在美国肆虐的XBB.1.5,目前在美国究竟是什么情况。

1. XBB.1.5目前在美国是什么情况?

Thenewest COVID-19 variantXBB.1.5. XBB.1.5是新冠病毒最新的variant(变异毒株)。

这个毒株is so contagious(非常有传染性),即使以前躲过新冠的,很多都are getting infected(被感染了)。

•   variant /ˈveriənt/ n. [生]变种,变异体

•   contagious /kənˈteɪdʒəs/ adj. (病)接触传染的

XBB.1.5 首先是在美国被detected(检测出来),它大规模地扩散大约是在Thanksgiving Day,因为美国人感恩节聚餐特别多。接着又是12月,到了圣诞月,进入了holiday seasons,然后,这个变异毒株的感染人数就grew exponentially over the month of December(在12月份呈指数级增长)。

刚一开始的感染率是1% ,然后短短一个月的时间,感染率高达27%。

•   exponentially /ˌekspəˈnenʃəli/ adv.以指数方式

从感染后的症状来看,感染XBB.1.5后,it is not as severe(严重) and deathly(致命), especially if you have been vaccinated(尤其如果你还打过疫苗的话)。

•   severe /sɪˈvɪr/ adj. 十分严重的

•   deathly/ˈdeθli/ adv. 死一般地

People in the US are not wearing masks anymore(美国人早就已经不戴口罩了),no places except hospitals are requiring masks(除了医院,都不要求戴口罩了),所以,因为都不戴口罩,people are more vulnerable(更加脆弱,更易感染)。

•   vulnerable /ˈvʌlnərəb(ə)l/ adj. 易受攻击的


2. XBB.1.5在美国扩散的这么快,美国老百姓是什么反应?

Americans do not seem to be very concerned(都没那么担心).

冬天本来就是一个流行病高发的季节,RSV、新冠和flu(流感)叠加,他们把这称作“tripledemic”,这是美国加州、还有英国媒体都在说的一个词。大多数的美国人, either vaccinated or have had COVID before(要么接种了疫苗,要么已经感染过新冠),所以,it is not worrying many people(并不会让人们担心)。

面对大规模的XBB.1.5感染,美国人are not stocking up on medicine(没有囤药),the main pharmacies(各大药房)have had plenty of medicine in stock(有足够的库存)。

•   stock up囤积

•   in stock(商店等中)有现货的

•   pharmacy /ˈfɑ:rməsi/ n. 药房

XBB.1.5在美国没有引起一点波澜,it’s not even trending on twitter(没上推特热搜),因为,美国民众觉得COVID这个话题has become so politicized(很政治化了),所以都不想pay attention to it anymore(再关注了)。

•   politicized /pəˈlɪtɪsaɪz/ adj.政治化的

3. 在美国,COVID复阳再被XBB.1.5感染的几率有多大?

If you have had COVID before(阳过了),you will not affected very bad by XBB.1.5(即使感染了也不会太严重)。而没有被感染的人,that will get sicker(就会严重一些)。

美国专家的说法是,roughly 80% of Americans who've already been infected are likely to catch it again(美国大约80%阳过的人,可能被XBB.1.5感染)。

4. 感染新冠后,很可能会形成长新冠

一份研究表明,在形成长新冠的风险上,women have twice the risk of men(女性是男性的2倍) and four times the risk of children(是孩子的四倍)。

Typical symptoms of  Long COVID长新冠的典型症状:

•   crippling fatigue /fəˈtiːɡ/ 严重的疲劳

•   brain fog 脑雾

•   muscle pain 肌肉疼痛

•   neurological/ˌnjʊəˈlɒdʒɪkəlɪ/ issues 神经性问题

•   shortness of breath 气短

出现这些长新冠的症状,其实是the immune system is fighting(我们身体的免疫系统在作战)。The body is fighting the virus(身体在和病毒做斗争),the immune system is getting worked up(免疫系统也在紧张工作中),产生antibodies(抗体),也会产生长新冠的症状。总之呢,感染新冠后,大家要好好休息,帮助身体调整回来。

Stay warm and stay safe!

祝愿大家平平安安,健健康康。


2003年,已经是20年前了06 Jan 202300:16:43

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 : Bana Ellerini Ver(开头)+那些花儿(结尾)

2003年,已经是二十年前了。2003 was a very abnormal year(那一年是极不平凡的一年)。The SARS pandemic(非典) and war in Iraq(伊拉克战争) broke out(爆发)。就这样,病毒和战争,knocked on 2003’s door (敲开了2003年的大门) 。

今天,我们就来盘点一下,2003年发生过的大事(key events):


1. 非典

“新冠”出现之前,上一个全民戴口罩的年份,要date back to(追溯到)2003年。

2003年,SARS was raging(“非典”肆虐),很多城市的空气中was filled with the smell of  white vinegar and isatis root(充斥着白醋和板蓝根的味道)。

People were panic buying. 人们疯狂抢购。The price of isatis root for a few yuan increased tenfold.(几块钱一包的板蓝根涨价十倍。)

•   raging /ˈreɪdʒɪŋ/ adj. 猛烈的

•   tenfold adv.& adj. 十倍地(的)

钟南山是抗击“非典”(SARS)的一面banner (旗帜),当时已年过花甲的他,took the lead in fighting the epidemic(带头奋战在抗疫一线)。他说:“医院是战场,作为战士,我们不冲上去谁上去?” (“Hospitals are battlefields. As soldiers, who do we not rush to?”)这听上去是deja vu (似曾相识的感觉)。钟老在2003年说的这句话,也是20年后医护人员的现状。

•   take the lead in doing 带头……

•   deja vu /ˌdeɪʒɑ:ˈvu:/ 似曾经历过的感觉

春节后,病毒扩散,到了4月,Beijing became the hardest hit area(北京成为疫情重灾区)。北京政府,用7个昼夜建成小汤山定点医院。 “小汤山奇迹”之后,the "SARS" epidemic entered an declining point(“非典”疫情进入拐点 )。

•   declining /dɪˈklaɪnɪŋ/ adj. 越来越少的


2.  中国经济飞速发展

2003年,中国加入WTO(World Trade Organization)刚两年,距离北京奥运会举办还有五年。这一年,"globalization" was still a fashionable hot topic(“全球化”仍是一个时髦的热门话题)。

《南方周末》(Southern Weekly)2003年的新年献词,主题为“全面小康”(moderately prosperous society)与“公平社会”(social equality)。这篇New Year's message(新年献词)的最后结尾的两句话是:

“我们寄望于2003年,寄望于今后20年”。( "We look forward to 2003 and to the next 20 years.”)

———那是一个充满希望的时代。

•   moderately /ˈmɑ:dərətli/ adv. 适度地

•   prosperous /ˈprɑ:spərəs/ adj. 繁荣的

英国《金融时报》撰写《世界应心平气和地对待醒来的中国》一文,并引用拿破仑的名句:“中国是一只沉睡的雄狮,一旦它醒来,整个世界都会为之颤抖。”(“China is a sleeping lion. Let her sleep, for when she wakes, she will shake the world.”)

中国经济的增长,来自于:

•    Foreign trade power formed by "Made in China" (“中国制造”形成的外贸力量)

•   以房地产(real estate)为代表的内需市场

2003年,“温州炒房团”在全国购置房产,北京、上海、深圳、杭州等,房价约在5,500 yuan per square meter(5500元/平方米)以上。

•   estate /ɪˈsteɪt/ n. 庄园,地产


3. 互联网

2003年, e-commerce was in its infancy(电商处于萌芽状态),非典的危机却令电商达到一个a new peak(新高峰)。

其中,阿里巴巴在电子商务领域一骑绝尘。

网易(NetEase)股价攀升,32岁的丁磊,成为福布斯富豪榜上(on the Forbes Rich List),首位互联网出身的中国大陆首富。

•   infancy /ˈɪnfənsi/ n.婴儿期;初期

这一年,网易推出了一款名为《梦幻西游》(Fantasy Westward Journey)的游戏。

这一年,QQregistered users(注册用户)数exceeded(突破)2亿,成为年轻人的社交“新宠”。

•   exceed /ɪkˈsi:d/ v. 超过,超出


4. 影视

A. 有人说,2003年,是Hong Kong's entertainment industry(香港演艺圈)最黑暗的一年。

“非典”让影院空空如也, film production in Hong Kong was put on hold(香港的电影制作也被迫停顿)四个月。

而且,演员张国荣和梅艳芳先后passed away(离世)。

2003年4月1日,张国荣从24楼纵身一跳,从此,人间再无张国荣。

2003年12月30日,梅艳芳去世。

2003年,香港电影《无间道》(Infernal Affairs)系列came to an end(迎来完结)。

•   put on hold  搁置;延期;暂停

•   pass away 对“去世”的委婉说法

•   come to an end v. 结束,终止

B.  那一年,看春晚(Spring Festival Gala)仍是过年重要的消遣(an important pastime),经典的春晚节目层出不穷。

2003年小品中,喜剧演员(comedian)赵本山作为心理医生,为中了大奖的范伟治疗心理疾病。

•   pastime n. 消遣,娱乐

C. 那一年,very good TV dramas emerged one after another(好的电视剧层出不穷)。

央视推出《大染坊》;

《金粉世家》里,董洁、刘亦菲惊艳了一代人;

《还珠格格3》为这个创造收视神话的系列画下句号;

《粉红女郎》至今仍是中国都市剧的标杆;

张纪中版的《射雕英雄传》《天龙八部》以及苏有朋版《倚天屠龙记》相继热播。


5. 流行音乐

2003 was also an eventful year for pop music,流行音乐界也有很多大事。

周杰伦在这一年出了专辑,再次斩获多个大奖。

林俊杰发行第一张专辑,正式出道。

蔡依林带着《看我72变》,冲进了大众视野。

Jay Chou, JJ Lin and Jolin Tsai really made the front pages that year!

周杰伦、林俊杰和蔡依林真的登上了当年的头版!

这一年,金曲奖(Golden Melody Awards)上,Eason Chan was crowned (陈奕迅封王)。

•   make the front pages 成为头版

•   crown v. 为…加冕

2003年,出了很多歌曲,成为之后几年KTV必唱歌曲。

比如:

刘德华的《17岁》

陈奕迅的《十年》

孙燕姿的《遇见》

容祖儿的《挥着翅膀的女孩》

朴树的《那些花儿》

刘若英的《原来你也在这里》

……

俄国诗人普希金说:"The past will become a kind memory."(“过去了的,会变成亲切的怀念。”)

 In a blink of an eye(转眼间),2003年,已经是20年前了。希望20年后,我们再一起回忆2023年。

请留言告诉我们:

2003年,你在做什么?

灵感来源于公众号:最爱历史。


老外来了:2023第一天,要问自己7个问题!清晰高效一整年!01 Jan 202300:17:47

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 :

What Makes You Beautiful(开头)

Show Me [by Audrey Assad](结尾)

Happy New Year! 今天是2023年第一天,凡事预则立,不预则废,let’s plan for 2023!

给新年set some goals(定目标),是为了让自己用a clear mind(清晰的思路)以及positive intentions(积极的意图)来开启新的一年。

尽管,可能有之前设定的目标are still not achieved yet(没有实现),没关系,请相信,在2023年there will be many changes(会有很多变化),以及new adventures(新的奇遇) to come。2023 will be a good one!

这期节目是我们新年计划系列的第二部分,建议大家先听上一期2022年反思总结,然后再做2023年计划。

我们总结了8个提示问题(prompts),来帮助大家更好地设定新年目标。

Prompt #1 : What is your theme for 2023?你的2023年是什么主题?

这个theme具体指:

l  the energy you want your year to represent 你的精力放在什么地方

l  you want to have in your year 新的一年你想拥有的东西

具体一点,比如说:

l  to be bold and courageous大胆一点,勇敢一点

l  to go slower and heal 节奏慢一点,治愈自我

Prompt #2 How can I embody my theme this year?我怎样实现我今年的主题?

有了theme后,重要的是to have a plan on how you are going to achieve them (要有一个实现它们的计划)。

要brainstorm(头脑风暴)一下:

l  How you are going to start living this theme?怎么样才能开始把这个主题活出来?

l  What changes you need to make to add this theme in your life?要做哪些改变?

总之,you need to make some real changes(真正去做出一些改变),才能把你的新年主题加入到你实际的生活中。

Prompt #3 How do I want to evolve in 2023?2023年我想成为什么样的人?

Evolve这个词,native-speakers很常用,evolvemeans to grow and change,这个词指的是演变、进化、发展。

这个可以从这2个方面来着手:

l  habits习惯

l  your personality言行,或者说性格

这个问题可以帮助你在个人成长方面set the intentions(新年立志)。

Prompt #4:What do you want to release in 2023?哪些是你想要断舍离到2022年,不带入2023年的?

release指的是释放。

你要release的,可以有:

l  bad habits 坏习惯

l  bad emotions 不好的情绪

l  bad mindset 错误的思维

l  bad certain relationships 一些不太积极的人际关系

释放的重要程度不亚于增加。认真盘算一下,你需要释放掉哪些戕害自己的人或事。

具体点比如说,释放掉:

l  comparing myself to others 跟别人比较

l  caring about what other people think of me 太在意别人的看法

l  eating so much junk food 吃垃圾食品

何不好的东西,你都可以列下来,然后下定决心,release them。

Release the bad things,然后好福气才会进得来。

Prompt #5:What are your main goals in 2023?2023年最主要的目标是哪几个?

认真梳理一下,what goals you want to set(2023年,你想要设定的目标)。

一旦设置好,make sure to prioritize them(把这些目标放在首要位置)。

所以,在列你的the list of priorities(优先事项清单)的时候,认真考虑:

l  whether it is really something you want to do 你是否真的想做什么?

l  is another goal maybe more important 另一个目标会更重要吗?

而且,main goals也不要太多,3 to 5 goals就差不多。目标太多,you will be overwhelmed(会被压垮),而且you won’t be able to focus on all of them(没法集中精力)。少则得,多则惑,列重要的、有限的几个目标即可。

除了列出目标优先级,还有很重要的一点,你还要write down why you want to achieve this goal next to it(在每个目标旁,要写出为什么定这几个作为你的年度主要目标)。

而且,你的目标,都应该让你离dream life 更近一点。

要好好写写 “why”,因为他们会keep you motivated(让自己充满动力)。

Prompt #6 What area of my life do I want to focus on first this year?新的一年,我想集中精力于生活中的哪一个领域?

The different areas of your life(生活中的不同领域)可以是:

l  health 健康

l  career 事业

l  relationships 人际关系

l  personal growth 个人成长

l  travel 旅行

……

生活中有很多领域,你要集中你的精力于其中一个,to prioritize it(优先考虑它)。

认真选一个,然后focus your energy on it(把自己的精力扑上去)。

先搞定一个,if you feel like you have space to do a new one(后面有空间、有精力的话),you can add on another area(可以再加一个)。

Prompt #7:How do I want to transform myself in this area?在这一领域我想如何转变?

一旦确定下来自己要集中成长的领域,就要问问你自己:how you want this area of your life to look like one year from now(你希望一年后,在这一领域会变成什么样子)?

你需要真的专注于你选择的领域,然后to evolve, to nurture and to transform(去成长,去滋养,去转变)。

Prompt #8:What are some things I could start doing today that would guarantee an absolutely horrible year?有哪些事情,如果我从今天开始做,一定会让我这一年过得特别烂?

比如说:

l  staying up late 熬夜

l  spending so much time on phone 刷手机时间过长

把这些列出来之后,问自己:How can I avoid doing those things(如何避免做这些)?

这8个提示问题问完之后,我们就可以break down our goals(拆解目标),and plan them on a quarterly(按季度), monthly(按月), weekly(按周) and then daily basis(每日)。

一段时间之后,你会发现:OH MY GOSH,SO MUCH HAS CHANGED!

Start from now!从现在开始,好好计划一下你的2023。祝愿大家都能拥有丰盈充实的一年。

欢迎大家留言告诉我们:

What is your theme for 2023(你的2023年的主题是什么)?

Happy New Year, everyone!


国外大咖总结:12个年终盘点的重要问题,总结202231 Dec 202200:15:20

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 : Silent Night(开头)+Cold November(结尾)

2022最后一天,我们一起做一件特别有意义的事情:

Reflecting on 2022  (复盘2022)

首先,复盘过去的一年reflect on the past year。

然后,开始计划新的一年begin planning for the new year。

人,必须要知道自己从何处来,才能知道下一步要往何处去。

我们总结了12个复盘问题(12 prompts),来帮助大家进行有效的反思与总结。

You can journal along with us. You can use any notebook or note-taking device.

你可以用notebook,也可以用ipad或者PC之类的note-taking device,总之,welcome  journal along with us!

下期节目我们会带大家一起plan for 2023, so keep an eye out for that!

Now let’s start reflecting on the past year!12个提示问题,开始复盘你的2022年。

prompt #1 : 2022 was a year that I …. 2022是我……的一年。

If you could sum up 2022 in one phrase or sentence, what would it be?

你会用哪个词,或者哪句话,来sum up 2022?

prompt #2: List all your highlights from 2022.列出2022年的高光时刻

这个highlights,不一定是成功或者成就,而是 all the big things that happened,或者说all of the things that you want to remember forever(你想永远记住的那些时刻)。

很多年之后,你可能会说:买房子那一年,结婚那一年,去哪里旅游那一年,这些时刻,都会变成你人生中的highlights。

哪怕是小事,只要你觉得有意义,你想记住它,都可以写下来。

That way, it’s archived in your memory.它就在你的记忆中存档了。

prompt #3 : what worked in 2022?这一年,哪些事情成功了?

其实,就是:What were your wins & successes? 

你通过哪些策略、技巧、技能,努力之后获得了成绩?

•   strategies

•   techniques

•   things that you tried 

that  worked out  for you?

这是表扬、赞美自己的时刻,celebrateyourself , “ yay me! These were my wins!”

prompt #4 : what didn’t work in 2022? 这一年的失败、错误

What were the mistakes & the failures that happened in 2022?

失败和错误其实能教会人更多。We learn more from our mistakes and failures than we do from our wins. 

所以, celebrate making mistakes.犯错误的自己也值得被表扬,因为你做了,取得经验了、努力了、走出舒适区了。

失败的经验,能够教会我们很多。所以复盘2022年的时候,一定要好好回答。

prompt #5 : what did I learn in 2022?这一年,我学到了什么?

人生,不是得到,就是学到。

可以是人生教训( life lessons);也可以是一些practical skills (实际的技能)。比如:

•   you learned a new language 学了一门新的语言

•   learned how to code 学会编程

•    learned how to write better学会如何写作

prompt #6 : How did I grow as a person in 2022?作为人,这一年,我是如何成长的?

•   New habits? 新的习惯,推荐大家读《掌控习惯》

•   New priorities? 新的优先事项

•    New perspective?新的视角

在一定意义上来讲,没有真相,只有角度。所以你的perspective,直接决定了你处理一切的态度。

这些是最直接让人成长变化的东西。

prompt #7 :What’s the single biggest bottleneck to my continued growth?阻滞我持续进步的最大瓶颈是什么?

以及,why aren’t I focused on removing it?我为什么不集中精力把这个瓶颈给remove掉。

prompt #8 : Am I “spending” them? Or am I investing them?我在花费它们,还是在投资它们?

它们,指的是: my finite resources(我有限的资源),比如:

•   time 时间

•   energy 精力

•   attention 注意力

•   capital 金钱

这些有限的、宝贵的资源,你在2022年,是在spending them, 还是在investing them?

prompt #9:  What things do I look back on most fondly, that brought me the most energy and joy?回首这一年,有哪些人和事,带给我力量和喜悦?

•   People

•    Places

•    Habits

•    Tasks

•    Experiences

列出后,要追问一句:How can I do more of these things in 2023?

2023年,我怎样才能多做这些事,多接触这些人?

prompt # 10 : What things do I look back on less fondly, draining my energy and weighing on me throughout the year?回首这一年,有哪些人和事,消耗尽我的精力、给我巨大压力?

•    People

•    Places

•    Habits

•    Tasks

•    Experiences

列出后,要追问一句:How can I do fewer of these things in 2023?

2023年,我怎样才能少做这些事,少接触这些人?

prompt # 11:  What’s on my “best of ”list?2022年度,我的最佳清单?

•   Best of books 最佳书籍

•   Best of events 最佳活动

•   Best of Articles最佳文章

•   Best of Podcasts 最佳播客

•   Best of Purchases最佳购置

•   Best of New habits 最佳习惯

prompt # 12: What about 2022 am I most grateful for?这一年,我最感恩的事

Tie in reflections with gratitude(把反思跟感恩联系起来),come back to the mindset of gratitude(会帮助你回归感恩的思维),尤其是当你这一年对自己不是很满意的时候(especially if you felt really critical of yourself)。

花一些时间,数算你得到的恩典,这也是对自己灵魂的一种关照。

这也是为什么,我们要让一年的反思与总结以感恩结尾,wrap it up with gratitude。

希望听完今天的节目之后,大家都能花时间好好跟2022年告个别,do your reflection on your 2022。

也欢迎大家留言分享你的2022年,期待下期“2023年计划”见!
Stay tuned for the next podcast!

再见,2022!


老外来了:抗原试剂盒上的C,T和S什么意思?N95的N呢?22 Dec 202200:10:25

主播:Eli | 以宁

歌曲 :My Favorite Song

抗原试剂盒上的字母C,T和S,是什么含义?N95口罩的“N”又代表什么意思呢?今天的节目,我们就为大家解答这2个问题。

1. 快速抗原检测试剂盒

抗原试剂盒一盒难求。

It is quite hard to get the rapid antigen testing kits amid shortages.

在(医用)物资短缺的情况下,很难买到快速抗原检测试剂盒。

*rapid antigen testing kit 快速抗原检测试剂盒

*rapid adj. 快速的

*antigen/ˈæntɪdʒən/ n. 抗原

*kit n. 成套用品

*amid prep. 在…中

*shortage /ˈʃɔ:rtɪdʒ/ n. 不足

*屯抗原:to stockpile rapid antigen testing kits

*stockpile /ˈstɑ:kpaɪl/ v. 储备

抗原试剂盒上的3个大写字母,C,T和S,都是什么意思?

C stands for Control line(控制线).

T stands for Test line(测试线).

S stands for Sample hole(样本区).

*sample /ˈsæmp(ə)l/ n. 样本

抗原试剂盒,里面都有什么?

The pouch contains a swab, test card and a dropper bottle.

*pouch n. 包装袋

*swab n. (医用的)拭子

*dropper n. 滴管

*dropper bottle小滴瓶

在家怎么进行self-test(自我检测)?

①Do not open any parts before reading instructions. 一定要认真阅读instructions(说明书)。

②Before the test, you should sanitize your hands.给手消毒。

*sanitize/ˈsænɪtaɪz/ v.消毒

③Then, remove test card from pouch. Make sure the blue control line is present in the result window.把这个检测卡从包装里取出来,它最初的样子是显示窗口有蓝色控制线,if not,do not use the card。

*remove /rɪˈmu:v/ v. 移开

④Next, open swab package at stick end. Take swab out.将拭子取出,一定要注意,keep fingers away from the swab end(手不能碰到拭子)。

⑤采样:Swab both nostrils carefully. Make at least 5 big circles. 用拭子仔细地擦拭两个鼻孔,每个鼻孔至少得转5圈。要注意的是,do not just spin the swab(不是只是让拭子转5圈,是要擦拭你鼻腔的整个内壁)。

*nostril/ˈnɑ:strəl/ n. 鼻孔

*swab这里是动词,用拭子擦拭(某物)。

*spin v. 使旋转

⑥Then we can perform the test. Mix the swab with the drops.将拭子和试剂充分混合,耐心等待一会儿。

⑦ Hold dropper bottle straight over the hole, not at an angle. Put 6 drops into the hole.垂直地拿住小滴瓶,往S字母旁的那个小孔里,滴入6滴。

抗原试剂盒怎么读测试结果?

Do not read the result before 15 minutes or after 30 minutes.

根据抗原指示剂的说明,不要在15分钟前或30分钟后读结果,不然这个结果是无效的。

试剂盒上会有3种可能的结果:

l  如果只在C这个地方出现一道红杠,this means COVID-19 was not detected,说明你是negative(阴性)。

*detect /dɪˈtekt/ v. 测出

l  如果在 C 和 T 都出现了红杠,也就是出现了两道红杠,不管颜色深浅,说明你是positive(阳性),COVID-19 was detected。

l  如果什么都没出现,或只在T这里出现一道红杠,说明测试invalid(无效),a new test is needed to get a valid result(要再测一次)。

*invalid /ɪnˈvælɪd/ adj. 无效的

2. N95口罩

口罩已经成为了我们的生活必需品了,many peopleare stockpiling masks(屯口罩)。

比起我们平时用的surgical mask(医用外科口罩),the N95 mask or N95 respirator is officially recognized as a more effective respirator against the virus(N95口罩被官方认为是更有效的防护口罩)。

*recognize /ˈrekəɡnaɪz/ vt. 承认

*respirator/ˈrespəreɪtər/ n. 口罩(spir词根,是呼吸的意思)

N95的Nstands for "Not resistant to oil" (不耐油的)。

*resistant /rɪˈzɪstənt/ adj. 抵抗的

在口罩的外包装上,都会有“GB”“YY”,but they are not abbreviations of English words at all(不是英语缩写),它们实际上是汉语拼音缩写。“GB”stands for“国标”,“YY”stands for“医药”。

*abbreviation /əˌbri:viˈeɪʃn/ n. 缩写词,缩略形式

Stay warm and stay safe! Don’t get too scared.


耐克 阿迪 奔驰 YSL等国际潮牌的正确读法!18 Dec 202200:12:39

主播:以宁 | 翩翩

 歌曲 : My Favorite Song

今天,我们带大家解锁一下英文品牌名字的读音,这些常见品牌,你都读对了吗?

建议学习方式:对照文本听音频

食品:

McDonald’s /məkˈdɒn (ə)l (d)z/ 麦当劳

有一首英文儿歌就是Old MacDonald Had a Farm。

移动通信:

T-Mobile是德国电信公司。It is the most famous network in the States.是美国最著名的网络。

mobile是“移动”的意思,移动电话就是mobile phone。

车名:
Mercedes /məˈsɪdiz/奔驰,a famous German car brand(德国著名汽车品牌)。

Mercedes还是女生英文名,梅塞德斯。

Lincoln /ˈlɪŋkən/林肯,an American brand,美国汽车品牌。

需要注意的是,这个词里的l is silent(不发音)。

l不发音的单词还有:

could should would  

half   

calm    

talk  walk 

folk  yolk   

salmon

Porsche /pɔ:rʃ/保时捷,a German car brand(德国汽车品牌)。

这个词,the stress goes to the first part(重音在第一个音节)。

BMW(Bavarian Motor Works),宝马,a German car brand。

读的时候,分开读3个字母就可以,B-M-W。

打车软件:

Uber,优步。

英文单词中,u 在音节点前会读 /ju:/,比如university,unicorn,unit ,united。

但Uber是a German word,这里的u并不是发字母音 /ju:/。

轻奢品牌(美妆,箱包,服装,鞋子等):

Clarins,娇韵诗,天然护肤品牌,是a French brand。

Coach /koʊtʃ/,蔻驰,an American brand。

Coach还有教练的意思。

MK(Michael Kors)迈克高仕,an American brand。

Michael Kors是一个时装设计师本人创建的同名奢侈品品牌。

YSL(Yves Saint Laurent)圣罗兰,a French brand。

Chanel /ʃəˈnel/香奈儿,a French brand。

Versace /veˈsɑːtʃe/范思哲,Italian brand。

LV(Louis Vuitton)路易威登,a French brand。

Hermes爱马仕,h is silent(h不发音),a French word。

服装:

Levi’s /'li:vaiz/李维斯,是一个美国的服装品牌。

Converse /kənˈvɜːrs/匡威,创办于1908年的美国品牌。

Nike /ˈnaɪki/,耐克。

Adidas /ˈadiˌdas/阿迪达斯,a German brand。

UGG /ʌɡ/,an Australia shoe brand。

In winter, UGG will give a tootsie hug. ——By ASeat

在冬日,UGG会给你的脚丫一个抱抱。

*tootsie /ˈtʊtsiz/ n. (儿语)脚丫(常复tootsies)

乐观的北京人,抗阳段子火出圈16 Dec 202200:09:40

主播:以宁 | 翩翩

歌曲 : Walk Away

1. “阳了”,英语怎么说?

最近北京很多人都阳了,many of them have tested positive for COVID。

测出新冠阳性可以说:have tested positive for COVID

我 “阳了”,地道的说法是:I tested positive for COVID.

新冠阳性还有一个特别地道的用法,就是COVID - positive,现在流行的说法“小阳人”,就是COVID-positivepeople。COVID-positive是形容词,比如,国外的网友想证明戴口罩绝对是有用的,他是这样说的:

回复那些说 “masks don’t work”(口罩没用)的说法:

I just spent 14 days masked at home(我刚戴口罩在家待了14天)with my covid-positive wife and two covid -positiveyoung kids(跟我阳了的太太和两个阳性的孩子),结果是,without getting sick(没生病)。

2.  被玩坏了的英语梗图,全因“双双关语”

Positive除了阳性,还表示肯定的、积极的、乐观的。

从网上流传的段子来看,北京人真的很乐观,they are positive!

他们说,大街上不是杨过就是杨康,还有很多王重阳...

最近一张英文的meme火了,这句英文励志名言,原本是号召人们“乐观、耐心”,叫做:Be positive, Be patient!

大家纷纷翻译说:Be positive, Be patient. 成为阳性,成为病人。

这其实是一个双关梗,positive 和patient 都有双关含义。

Positive既表示乐观的态度,又表示阳性。

Patient既可以作名词表示“病人”,也可以作形容词表示“耐心的”。

鼓励我们所有人一起Be positive, Be patient!保持乐观,保持耐心!

3. “阳了”的症状,是“发圈”?

据说,有人问一位门诊大夫,what are the symptoms(阳了的都是什么症状)?

神回答来了: 99% is to post a moment on their social media. 99%的症状都是先发朋友圈。

还有一个段子,说,有个朋友the entire family is COVID-positive(家里人全阳了),但他们都是are only experiencing mild symptoms(轻症),所以大家就说他家的病毒品种好,都约着去接种。

*mild symptoms 轻度症状

但其实大家不用担心,if you’re vaxxed and boosted(接种疫苗了,而且也打强化针了),那我们就有了一层安全感。但是因为各种原因,if you’re unvaxxed or not boosted(你没有打疫苗或没打加强针的话),no worries,因为目前来看,if you get infected(被感染的话呢),everyone has different symptoms(每个人症状是不一样的)。Just get the right treatment. 对症下药即可。

*be vaxxed 接种疫苗

*be boosted 打强化针

*get infected 被感染

*the right treatment 正确的治疗方法

4. “喝酒”,治阳吗?

网上有一个段子说,the best treatment is alcohol(最佳治疗方法是喝点酒)。

有人说:The 1st day I got COVID symptoms, I got wasted.(有症状的第一天,我喝断片了。)

喝醉可以说I got drunk,喝断片的那种醉,就要用“wasted”这个词。

然后这人醒来已经是第三天了。然后又喝断片了。再醒了到第五天了,然后又喝断片了,再醒了之后,all the COVID symptoms are gone(好了)。

This is hilarious! 太搞笑了!

There’s something even more hilarious(还有更搞笑的):

有人说他们单位搞了一个小阳间,以后阳了的同事来上班都到小阳间,那COVID-negative people(阴性同事),就会有专门的“阴间”。

不过话说,阳间和阴间怎么通信,烧纸吗?

翩翩突然想起以前有个段子:

历史课上,老师问:古代最早的通信方式是什么?

有人回答说:托梦。

这是只有中国人才懂的段子和幽默。

5. 因为“群阳”,我们鼻子不通,但悲欢通了

虽然目前疫情发展得特别快,但大家却感觉很暖,可能因为大家在面临同一个挑战,休戚与共,悲欢突然相通了。即使阳了,不会被歧视,反而更多的是关心与关注。

如果只是the regular fever(普通发烧),你想要就是someone to care for you(有人能来关心你)。但是,得了新冠,you get everyone’s attention, and you are in the middle of the stage(你就会成为大家关心的焦点,所有人都会来关心你)!

而且,现在大家是在互帮互助,阳过的人会说:我有经验要分享给大家。很多人就会read so closely(认真地看),了解他们的症状和恢复过程。就像有人说:Many people have past the exam,  while I haven’t got the paper(看人家考完试了,我这还没发卷子呢)!

现在,还出了对冲的观点,有的自媒体说:长得好看的人不容易得新冠。It’s all about looks! 跟颜值有关。而且还说:Attractive people have better immune systems(长得漂亮会有更好的免疫系统).

这个观点肯定是不靠谱的,因为接着有别的自媒体跳出来说:长得丑的人,不容易得新冠,因为ugly people have better immune systems(颜值低,免疫功能更强)。

*attractive /əˈtræktɪv/ adj. 有魅力的;好看的

*immune system  免疫系统

当然,这些都是闹着玩的胡话,但是话可以乱说,但药可不能乱吃。

有人就买错药了,抗原买成了测非洲猪瘟的。

连花清瘟买不到了,有人就在群里问大家,有没有考虑过,drop your pride, and give it a try(放下身段,姑且一试)?

*pride n. 自尊

6. 致敬中国

听完这些段子,就觉得咱们中国人真的很乐观,虽然阳了不是什么好事,但是苦中作乐,保持乐观,也是一种值得发扬的精神。

而且,我们乐中有暖。

令人最感动的,是朋友圈刷屏的一段话:

如果你阳性了,请将垃圾袋捆绑好,用酒精消杀一次,这是对这个冬夜里的环卫老人,最好的照顾。

这就是中国!

希望大家都可以stay warm and stay safe!


没想到,宋朝的老祖宗们早就开始卖冷饮了!04 Jul 202400:09:20

主播:Wendi(中国)+ Selah(美国)

歌曲 :Helpless


现在,全球各地都正approaching some of the hottest times of the year(即将进入全年中最热的时候),所以让我们来聊聊,有哪些避暑(escape the heat)的妙方呢?

主播Selah位于Phoenix, Arizona(凤凰城,亚利桑那州),这是one of the hottest cities on the planet(地球上最热的城市之一)。在夏季的时候,it gets to 115-120 F, 也就是45-48 degrees Celsius(摄氏度),can’t even imagine(简直无法想象)!

approach /əˈproʊtʃ/ v. 接近;临近

01 世界各地的人们都有哪些避暑方式?

一些避暑的common ways(常见的方式)有吃点东西来让自己cool down(凉快凉快),或者going somewhere(去某个地方)。

在墨西哥和中国,人们会have mid-day naps(睡个午觉)。在墨西哥,午觉又被称为siestas。在中国,farmers in the past(古代的农民)一直有这个habit(习惯),人们可以很好地rest during the day(在白天休息),并且recharge for the afternoon(为下午充电)。

· recharge /ˌriːˈtʃɑːrdʒ / v. 充电

在欧洲南部,很多地方没有Air Conditioning(空调系统),所以取而代之的是adaptations on the living environment(对于居住空间的改造):比如用thick walls(厚墙),小窗户以及courtyards(庭院)来让家里保持凉爽。在public spaces(公共空间),他们有plazas with fountains(喷泉广场)以及shaded areas(阴凉地儿)。

· air conditioning 空调系统

· adaptation /ˌædæpˈteɪʃ(ə)n / n. 改变;适应

· plaza /ˈplɑːzə / n. 广场

· fountain /ˈfaʊnt(ə)n / n. 喷泉

当Selah在肯尼亚和乌干达游玩时,她发现人们gathered under large shaded trees(聚在“大树底下好乘凉”),这样既可以stay cool(保持凉爽)又可以socialize(社交一下)。

大家都喜闻乐见的避暑方式还有来点cold treats(冰镇美食),比如ice cream(冰淇淋)、smoothies(冰沙)、juices(各类果汁),还有anything that can cool your body down(任何能让你降温的东西)。

在中国,还有herbal teas(凉茶)也可以用来drive away the heat inside of our body(去去我们体内的火气)。

· herbal /ˈɜːrb(ə)l / adj. 药草的

· drive away 把……赶走

很多人还会去swimming pools(游泳池)、lake(湖)或者是beach(海滩)来避暑。在美国TV series(电视连续剧)里,公共泳池就是个常见的setting(场景)。

户外玩水对于孩子们来说是especially good(超赞),毕竟不上学的时候如果待在indoors(室内),娃们总是容易get a little antsy(变得有点坐立不安)。

· antsy /ˈæntsi / adj. 坐立不安的

在凤凰城,nearly(几乎)每家都会有一个backyard pool(后院泳池)。

It’s the only way to survive out here! (这是待在外面的唯一“活路”!)

由于heat level(热度)可以达到危险的地步,他们还建立了Cooling Centers(降温中心),这样任何人都可以去乘凉。这对于those people who are experiencing homelessness(那些无家可归的人们)来说尤其重要。

02 那中国古人是如何避暑的呢?

对于ancient Chinese people (中国古人)来说,在大约700年前的Song Dynasty(宋朝),people started to have cold drinks and sell them on the street(最先开始有街边卖冷饮的先例),在一些poems written during that time(当时写下的诗歌)中也有记载。

有一种snack叫冰雪,类似现在的shaved ice(刨冰),是冰mixed with(掺了)牛奶和糖,with fruit on top(最上面放水果)。消暑神饮sour plum juice(酸梅汤)也是宋人们的最爱!为了get away from the heat(避暑),古人没事儿还喜欢去temples in the mountains(山里的寺庙)呆着。

· plum /plʌm/ n. 李子;梅子

· temple /ˈtemp(ə)l/ n. 寺庙

主播Wendi有一次在顺德的一处private garden(私人园林)见到了一个rockery with an artificial waterfall coming down(有人工瀑布流下的假山)。导游介绍说,这种景观竟能function as(充当为)古人们的air conditioning system(空调系统)。若你立定于前,when water hits the rocks(当水击于石),there will be a sense of cool breeze(会顿感阵阵凉风袭来)。

· rockery /ˈrɑːkəri/ n. 假山;假山庭院

· artificial /ˌɑːrtɪˈfɪʃ(ə)l/ adj. 人造的

· function as 起……作用;可作为……

人们也会在夏季change their outfits(换装),比如换上linen(亚麻)和更贵一点的silk(丝绸)这两种常见的fabrics(布料)。

欢迎留言告诉我们:

你都有什么避暑小妙方?

老外来了:中英文“挑战”含义大不同!中西文化对比11 Dec 202200:15:13

主播:Selah | 翩翩

歌曲 : We’ll Be the Stars

Challenge这个词在英文中的语境跟“挑战”有很大的不同,这个词,不能简单地翻译为“挑战”,因为这可能会影响你对它的理解和应用。今天的节目,我们就来从文化差异的角度,解释“challenge”这个词,希望大家听完这期的podcast之后,能够地道、自如地使用它,顺便解锁背后的西方文化。

一. 汉语用“困难”多于“挑战”,英语中用“挑战”多于“困难”

汉语中,我们用“挑战”用的相对较少。因为,挑战这个词,在汉语中最开始出现的时候,他表示的是provoke a war (“挑起战争”),激将法来激对方出战,或者“首开衅端”。在《左转》、《史记》以及明清小说中经常出现。后来逐渐演变为competition (“竞赛”)、to overcome an opponent (“战胜对方”)的意思。

*provoke /prəˈvoʊk/ vt. 激起,挑起

*opponent /əˈpoʊnənt/ n. 对手

中国文化,是从西周一路演化带来的,所以呢,跟老西欧的贵族文化一样,中国文化崇尚的是礼制、低调、谦逊、谨慎、教养,以及社会责任。所以,在汉语的日常用语中,“挑战”这个词,出现的频率不会太高。这个跟英语不一样,在英语中,他们经常说“challenge”,when they encounter difficulties(碰到困难时), 他们就会说:this is a challenge。

其实,英语中的“challenge”,作名词的时候,表示的是我们汉语中的“困难”,如果仅仅翻译成“挑战“,就很容易让中国学生把“challenge”用窄了。而我们,跟英语正好相反,在表示困难时,我们常用“困难”这个词,而不是“挑战”。

这个非常有趣的现象出现,是为什么呢?

因为西方是游牧文明,崇尚英雄,崇尚个人主义,所以“冒险精神”备受推崇,这也就能解释,为什么西方人如此热爱superheroes。而我们东方是农耕文明,这是一种需要天时地利人和的活动,所以我们崇尚集体主义,崇尚道法自然。

很明显的一个体现是:写信时,中西方写地址的顺序是不一样的。

中国人写信时,是国家、省市、乡镇、家庭然后个人,而英语正好相反,是个人的名字、家庭、街道、省市、国家。

所以,外在的行为、用语习惯,全都是源自于背后的“民族文化基因”。

“challenge”作为名词的话,就是“困难+挑战”。

3个“challenge”作为名词表示“困难+挑战”的例子:

你们所遇到的最大的困难是什么?

What has been the biggest challenge?

“找到技术精湛的人员仍是个问题。”

Getting skilled people is still a challenge. 

那是我要操心的事情。

That is my challenge.——《唐顿庄园》

所以,我们说英语时,基本上任何表示“困难”的情况,都可以用“challenge”来代替“difficulty”。

二. 在英语中,challenge 和difficulty 有区别吗?

英语中,challenge 和difficulty的差别,只在于说的人的mindset(心态)不同。

对英语为母语的人来说,with a positive mindset(心态积极一点),a difficulty becomes a challenge(就用challenge来表示困难)。而且在西方企业里面,challenge这个词都用得简直烂大街了,已经是cliché(陈腔滥调)了。

*cliché /kliːˈʃeɪ/ n. 陈腔滥调

三. Challenge 的这几种用法,你一定要会

(1)    Challenge作名词:

She overcame many challenges. 

她克服了很多困难。

A woman had many health challenges, but she worked hard to overcome them with medicine, treatment and exercising.

一位女士有很多健康问题,但是她通过药物、治疗以及运动来克服它们。

*健康问题,英语中更地道与积极的说法是health challenges。

He was up for the challenge.

他准备好迎接挑战了。

*be up for 准备好做……事情

如果一个人想要攀登Mount Everest(珠穆朗玛峰),那我们可以说他was up for the challenge(准备好迎接挑战了),同时还可以说:he wants to challenge himself(他想要挑战自己)。

(2)    Challenge作动词:

作为动词,challenge可以是挑战、考验、质疑、反驳,用法是challengesomebody。

如果你的领导给你难一些的项目,那么他们就是 are challenging you as a person and an employee to stretch and grow(在考验你)。

有人跟你观点不一致,那么 they are challenging your opinion on a topic(质疑、反驳你的观点),这样争论下来,可以帮助broaden your mind and perspective(拓宽你的思维和视角)。

(3)    Challenge作形容词:

Challenge加ing,就变为了形容词challenging,意思是艰巨的,有挑战性的。

比如:

This is a challenging time.

这是颇具挑战的时刻。

四. Famous Stories of Challenges

马拉拉的故事:

马拉拉在国际上是非常有影响力的女权主义者,在西方备受推崇。她是巴基斯坦人,受过枪伤,她一直致力于为巴基斯坦妇女和儿童争取权益。饱受social injustice(社会不公平)以及国家不支持之苦,但一直不懈努力,后来获得诺贝尔和平奖,而且2015年,有一颗小行星以她名字命名为马拉拉星。

来看马拉拉的challege story,注意感受challenge这个词的用法变换。

Malala had to overcome many challenges to bring about change in her country. She had the health challenge of healing from her gun wounds. She had the challenge of social injustice and the government in her country not agreeing with her. She was challenged by world leaders on how to bring about real change.

*heal /hi:l/ v. (使)康复;治愈

*wound /ˈwuːndɪd/ n. 伤口

*injustice /ɪnˈdʒʌstɪs/ n. 不公平

哈利波特的作者J.K Rowling的故事:

她曾接连12次被出版公司拒之门外。

When J.K Rowling was trying to publish Harry Potter, she was rejected by 12 publishing companies. This was a challenge she had to push through and overcome to find success.

*reject /rɪˈdʒekt/ v. 拒绝考虑

Selah在美国生活,也有自己的story of challenge。刚到美国的时候,Selah faced challenges of learning to live there(面临的困难就是要学会如何在美国生活),而且还had to challenge herself to grow and learn(要在成长和学习上突破自己)。现在的Selah,她正在facing the challenge of working at a new school(面临着在一所新学校工作的困难),而且她需要learn so much about herself and about being a teacher。

请留言告诉我们:

关于challenge这个词,大家学到了什么?有什么想分享的吗?


老外来了:“摆烂”英文入选牛津词典2022年度词汇!08 Dec 202200:10:26

主播:Selah | 翩翩

歌曲 : Bana Ellerini Ver

今天我们要回答一下喜马拉雅粉丝的问题:“摆烂”用英语怎么说?

“摆烂”已经成为了一个国际buzzword(热词、流行词)。《牛津词典》刚刚公布了2022年的年度词汇,就是英文的“摆烂”。

1. “摆烂”用英语怎么说?

汉语中的“摆烂”是指“不想继续努力,只想随遇而安的状态”,《牛津词典》公布的2022年年度词汇“摆烂”是goblin mode。

“goblin”这个词指的fairy tale中的小妖精。

“Goblin mode” is a slang term (俚语),常用表达是in goblin mode(处于这种模式中),或者说to go goblin mode(进入这种模式)。

【用法】

我“摆烂”了:I’m in goblin mode.  

很多人正在“摆烂”:Many people are going goblin mode.

“摆烂”是一种行为,这种行为的表现是:

l  unapologetically self-indulgent 肆无忌惮地自我放纵

l  lazy adj.懒惰

l  slovenly /ˈslʌvnli/ adj. 邋遢

l  greedy adj.贪婪

l  rejects (违背) social norms or expectations违反社会规范或者社会期待

The Guardian(《英国卫报》)刊登过一篇文章,标题就是:Slobbing out and giving up: why are so many people going ‘goblin mode’?(偷懒和放弃:为什么这么多人进入了“摆烂”模式?)

2. “摆烂”还可以这么说

工作或者职场方面的“摆烂”:

Quiet quitting(安静地辞职),也指“摆烂”。

Quiet quitting就是指doing the minimum requirements of one’s job(做最少量的工作),putting in no more time, effort, or enthusiasm than absolutely necessary(不再付出任何比基本需求更多的时间、努力、热情)。其实就是工作状态的 “躺平”。

*requirement /rɪˈkwaɪərmənt/ n. 要求,必要条件

*enthusiasm /ɪnˈθu:ziæzəm/ n. 热情

【用法】

He is quiet quitting his job. 他在工作上“躺平”了。

If you quiet quit, you might be quiet fired. 如果工作“躺平”,那可能也会被弃用。

2022年9月, Harvard Business Review(《哈佛商业周刊》)曾出过一篇文章,解释the quiet quitting phenomenon(这种工作上“躺平”的现象)。

工作上躺平的人,就被称作quiet quitters。

Quiet quitting这种“躺平”或者“摆烂”applies most in the workforce and in companies(更倾向于工作或者职场方面)。

人生态度的“躺平”或者“摆烂”:

Couch potato(沙发土豆),本指电视迷,坐在沙发上吃零食看电视的肥仔。

Couch potato统指“躺平”一族,they are okay with whatever the consequences are(后果啥样不管了)。There is no passion or drive(没有激情,没有动力).

3. “内卷”怎么说?

Goblin mode (“摆烂”模式),quiet quitting (工作“躺平”)现象大概都是因为“rat race”(“内卷”)导致的。

Rat race指的就是无情的竞争或者无意义的竞争。

对于“内卷”,现在流行的解释是:

内卷,就是影院效应。前排有人站起来看,导致大家都站起来,结果最后大家站着看完本来该坐着就可以看的电影。结果就是,basically you put more energy and effort to get the same result(花了更多的经历和努力,但得到一个同样的结果,而且还特别累)。

How do you break this cycle?(要怎么打破这个怪圈?)怎么样才能既不会go goblin mode(“摆烂”),也不会join the rat race(“内卷”)?

你需要做的就是focus on your own race(只关注自己的赛道)。

请留言告诉我们:

你还有其他方法打破“内卷”“摆烂”怪圈吗?欢迎大家留言,帮助其他人。


老外来了:美国人中20亿美元彩票,却引发嘘声一片!01 Dec 202200:13:29

主播:Selah | 翩翩

歌曲 : Bana Ellerini Ver

今天,Selah要跟大家分享一件在美国很火的事:

Recently, a world record was broken with the largest ever prize from Powerball- $2.04 billion jackpot. 

有人中了Powerball的20.4亿美元(约146亿人民币),这是 the largest ever prize(史上最大的奖),因此a world record was broken(破了世界纪录)。

1. 到底是什么样的好事?

Buying  lottery tickets(买彩票)是一个popular activity(很流行的活动)。

美国彩票的其中一种就是Powerball(强力球),它就像是福利彩票有双色球、刮刮乐一样。

这个人中了jackpot(头彩),the odds of winning this(中奖的几率)是2.922亿分之一,the odds are low(这个几率真的是相当地低)。

*lottery  ticket 彩票

*jackpot 头彩;最高奖项

odds,表示“几率、可能性”,它还有一个超级地道的用法,就是“好巧”,比如说:

What are the odds! 怎么可能,好巧啊!

What are the odds of running into you here? 好巧,在这儿遇到你!

*run into 碰见

在美国,中彩票之后,得到奖金有2种选项:

一种是,with payments over 30 years,按年来取,30年内每年收取一部分。

另一种方式比较受欢迎,一次性全部取出,只不过是需要交税,到手的lump sum payment(总金额)就会是in a smaller amount(少一些)。

上百亿的奖金不是小数目,in California, you cannot remain anonymous(不能匿名取款)。

一旦Powerball has gone through the process of verifying(通过了验证的过程),那么赢家身份will be announced(会被公布)。

*anonymous /əˈnɑ:nɪməs/ adj. 匿名的

*verify /ˈverɪfaɪ/ v. 核实;查对

随着信息的公开,人们就知道了,这张彩票was bought at a California gas station(是加州的一家加油站卖出的)。卖出这张彩票的加油站老板Joseph Chahayed received a $1 million bonus from Powerball(得到了100万美金的奖金)。他打算share it with his family, including his 11 grandchildren(和家人分享这份奖金)。

2. 美国的彩票品牌

A few major lottery companies are all different. 一些主要的彩票公司都有所不同。人们买彩票的时候主要depend on which ones you think you have better odds wit(取决于你认为哪个有更好的获奖几率)。

5 major lottery companies:

① Lotto ($1/ticket) 乐透

② Powerball ($2/ticket) 强力球

③ Dailies ($0.50-$1/ ticket)

④ Little Lotto ($1/ticket but smaller payout) 小乐透

⑤ Scratch Offs / Instant Win Games ($1-$50/ticket) 类似于“刮刮乐”

3. 美国网友说啥了

People are very suspicious about this win. 有人对此表示怀疑。

因为由于technical difficulties(技术故障),the result announcement was delayed (获奖结果是推迟公布的),所以网民都觉得 it got rigged(作弊了)。

People also were upset on how much of this winning would be taxed by the government. 

还有人对政府从中征去不少税感到不满的。

Powerball的机器坏了几个小时,当它恢复时,只有一个赢家,一个加州居民——20亿美元中的一半以税收的形式流入了加州。

奇怪,是吧?

恭喜IRS(美国国家税务局)赢得世上最大Powerball。

Powerball winning number(强力球的中奖号码)是rigged (作弊)。

Selah如果得这么一个大奖,她会选择invest it and donate it(投资并捐赠),总之不能让钱 just laying around(放在手头)。

It seems dangerous to have this much money just laying around. 这么大一笔钱放在手头的确非常危险。

Selah还会pay off all debts(还清账单), move to a better house, and donate to a cause I care about(并捐给她关心的事业)。除此之外,还需要pay the government taxes for it(纳税)。

总之,no way for her to quiet quit(Selah不会选择“摆烂”)。

*cause  n. 事业

*quiet quit “摆烂”

欢迎留言告诉我们:

你喜欢买彩票吗?中过多大的奖呢?


老外来了:法国姑娘带你解锁各国审美标准!27 Nov 202200:18:51

主播:梅莉 | 翩翩

歌曲 : Bana Ellerini Ver

网易云音乐上有粉丝“笔没有心”,说:单纯就颜值来说,很好奇是不是全球审美一致。今天,我们特意找来梅莉和大家聊一聊 the topic of beauty standards(审美标准 )。梅莉因为旅居过很多国家,对亚欧美很熟悉,而且本身是法国人,比较喜欢时尚和文化,对各种文化差异有相当直观的感受。

There is a difference in the beauty standards in different countries and cultures.全球不同的文化和国家之间,审美会有所差异。那我们接下来就来看一看,不同的国家和地区的审美标准。

1. Different beauty standards

l  西方

想看西方人的 view on beauty(审美观)的话,看看那本Vogue杂志,就会发现the beauty standard is quite obvious(审美标准很明显),就是tall, and slim(要高、要瘦),还有small waist(细腰),peaky behind(翘臀)。

*Vogue杂志是美国康泰纳仕集团旗下一本综合性的时尚生活类杂志,杂志内容涉及时装、化妆、美容、健康、娱乐和艺术等各个方面,已在全球共计26个国家和地区出版发行。

*peaky /ˈpi:ki/ adj. 尖峰的

尽管西方在崇尚健康美,像to be healthy(要健康) , to have a realistic body image(要现实一点的体型)的声音正在变得流行,但是there is still a long way to go(路漫漫其修远兮)。

l  南美

The standard for beauty is more focused on having large breasts(大胸), tonedand curvy lower bodies(结实健美的体型). 

他们对身材的要求就比较高了,it takes a lot of effort to achieve this(要付出很多努力

才能达到这一点)。

她们要keep a good diet(保持良好的饮食), 还要 exercise(健身)。如果这些都不足够的话,南美的女人们甚至还会are willing to go under the knife to achieve it(通过“动刀”达到对身材的追求)。

*toned /toʊnd/ adj.  健美的(a toned body 强健的体魄)

*curvy /ˈkɜ:rvi/ adj. 曲线美的

*diet/ˈdaɪət/ n. 日常饮食

但南美的女人天然地很自信,而且有那种effortless sensuality (毫不费力的性感)。

在《摩登家庭》中,饰演Gloria的南美女星Sofia Vergara,是哥伦比亚人,后来移民到美国,她就很符合南美人的beauty standard。虽然美国那边的风评会觉得她略胖了,但是她那种南美人特有的自信带来了极大的风情。

她曾经在一次采访中说过 :“Confident people have a way of carrying themselves that makes others more attracted to them.”(自信的人有一种表现自己的方式,更容易吸引他人)。

*carry oneself 表现自己

l  法国

French women are known to be more natural when it comes to beauty. 众所周知,法国女性对美这方面更崇尚自然一点。

They really have a quite minimal approach when it comes to aesthetics. 在美学方面很简约。她们不会那么大张旗鼓,可能就是涂个口红,戴一串项链, have a minimal approach(用最简单的方式达到美),这就形成了法国人的独特美——chic,就是

法国审美中的别致、优雅与时髦。

*minimal /ˈmɪnɪm(ə)l/ adj. 最小的

*approach /əˈproʊtʃ/ n. 方法,方式

而且,法国人对变老这件事情也很从容。在别的国家, most women will try to conceal(大多数女人会想遮住)wrinkles(皱纹),moles(脸上的痣),但是法国女人会觉得,这是part of their beauty(美的一部分)。优雅松弛的背后,是对自我的接纳,以及与岁月的和解。

*conceal /kənˈsi:l/ v. 隐藏;隐瞒

*wrinkle /ˈrɪŋk(ə)l/ n. 皱纹

*mole /moʊl/ n. 痣(在法语中,黑痣是grains de beauté,字面翻译是 beauty spot,美丽斑点)

l  亚洲

We have a strong focus on achieving the porcelain perfect skin. 很追求肤如凝脂,想要瓷器般光滑完美的肌肤。所以亚洲会有the big skincare market(巨大的美肤市场)。

我们还会追求slim (苗条),以及delicate features(娇柔清秀的容貌)。大概追求的就是“翩若惊鸿,婉若游龙”那般美了。

*porcelain /ˈpɔ:rsəlɪn/ n. 瓷器

*skincare  adj. 护理皮肤的

*delicate /ˈdelɪkət/ adj. 纤细的;娇美的

l  俄罗斯

他们的mindset(审美思维)是more is more(多多益善),跟法国人的less is more(少即是多)相反。

Russian women在她们的physical appearance(容貌)上,无论是financially and physically(经济上和身体上),都会put lots of effort(很用力)。

但是俄罗斯姑娘本身就有natural beauty,她们会cherish(珍惜)这种自然美,但也会take the extra step(额外采取措施),通过香水、化妆、昂贵的衣服来让自己perfect。
*physical /ˈfɪzɪk(ə)l/ adj. 身体的
*financially /faɪˈnænʃəli/ adv. 经济上

2. 法国姑娘梅莉的个人体验

梅莉在中国和法国都居住过很长的时间,所以她能够see how different the beauty standards are now that she lives in France(感受到中法两国很大的审美标准差别)。

显然中国比法国has a much higher beauty standard(有更高的美的标准),目前在中国,体重及身型方面,还是比较closed minded(思想封闭)。

而在western countries,过去的几年里,他们对body shapes and sizes(体型)、 body hair(体毛)以及acne(粉刺)等的态度,变得much more open minded(更加开放)。像追求真实美的社交APP “BeReal”以及“不要滤镜运动”正变得流行。而且,也有 more and more influencers(越来越多的网红)在谈论这些。

但是,对身材容貌的 insecurities(焦虑)依然是存在的。比如说梅莉,在她还是一个teenager的时候,she was very insecure about her acne(不安全感来自粉刺)。而且,就算她已经是skinny(很瘦)了,她还想着to lose weight(控制体重)。

*insecurity /ˌɪnsɪˈkjʊrəti/ n. 不安全

*skinny /ˈskɪni/ adj. 极瘦的

现在的梅莉,也是像大多数人一样still has some insecurities(依然有身材容貌焦虑)。这个世界,离真正的“万紫千红都是春”,还是有a long way to go。但是,我们需要清醒地知道,不要跟 models or celebrities(超模或明星)比,因为we are all different in our own way(我们都以不同的方式而独自美丽着)。

Love ourselves the way we are!你本来就很美!

请留言告诉我们:

对于“审美标准”,你又有哪些看法呢?


球迷主播聊卡塔尔世界杯:爆冷门 帽子戏法 乌龙球 用英语怎么说?24 Nov 202200:15:22

主播:Eli | 以宁


歌曲 :Hayya Hayya-2022年世界杯主题曲


“卡塔尔世界杯”正在如火如荼地进行,今天我们就来聊一聊这个trending topic——the World Cup(世界杯)。


先科普一个小知识:


美式英语和加拿大英语中的football,指的其实是rugby(橄榄球),他们的足球叫soccer,但在其他英语国家,足球都是用football这个词。


1. FIFA World Cup Qatar 2022 2022年卡塔尔世界杯


FIFA就是国际足联的简称,世界杯就是the World Cup。


The World Cup is a quadrennial tournament. 是每4年一次的联赛。


It pits the best national soccer teams against each other for the title of world champion.


在世界杯,最好的国家足球队相互竞争世界冠军的头衔。


这次世界杯,从 November 21 到December 18,that's 28 days in total(为期28天)。


一共有32 teams,他们要play 64 games,是全世界足球爱好者的一场狂欢。


*quadrennial /kwɒdˈren.i.əl/ adj. 四年一度的


*tournament /ˈtʊrnəmənt/ n. 锦标赛,联赛


*pit...against... 使……竞争;使……较量


2. 此次世界杯的5大看点


① 中国元素随处可见


Chinese elements(中国元素)活跃在赛事的方方面面,比如说Chinese goods(周边商品)、passenger cars(客车)、sponsors(赞助商), stadium(场馆)等等等等。我们外交部部长发言人华春莹也是连发8推,用8张图片介绍了本次世界杯“随处可见的中国元素”。身为中国人,we’re so proud!


但是,这次的足球杯,中国男足没有参赛,因此就有网友自嘲,“除了中国足球队,其他方方面面的,咱都到场了”。


② 首次在冬季举行


The World Cup has never been held on the Arabian Peninsula before. 世界杯以前从未在阿拉伯半岛举行过,而且之前都是在夏季举行。Summer temperatures in Qatar can be quite high.(卡塔尔夏季温度太高了。)FIFA(国际足联) 最终同意 to move the tournament to the relatively bearable months(相对可以忍受的月份) of November and December.


③ 东道主揭幕战92年首败


Ecuador beat hosts Qatar 2-0 in the opening match of the FIFA World Cup. 第一场比赛东道主卡塔尔对战厄瓜多尔,结果厄瓜多尔2:0击败卡塔尔。


因此,卡塔尔成为了“世界杯东道主揭幕战92年首败”!


卡塔尔球迷观众席上,富豪们都垂头丧气,有网友调侃说:“这届世界杯挺好看的,毕竟平日生活中看不到这么多愁眉苦脸的有钱人。”


*host 东道主


④ 史上最豪世界杯


这次的opening ceremony(开幕式),卡塔尔可谓是斥巨资了,the famous actor Morgan Freeman made an appearance(请到了重量级演员摩根·弗里曼),防弹少年团BTS的田柾国(Jeon Jung Kook)还演唱了歌曲。


Qatar has spent almost 300 billion dollars in preparation for the tournament.卡塔尔为了这次世界杯,花费了近3000亿美元。


所以,这次的世界杯被称作是“史上最贵”世界杯。


*make an appearance到场


⑤ 诸神的黄昏


这一次的世界杯,probably be the last world cup for both Cristiano Ronaldo and Lionel Messi(有可能是C罗,梅西这种明星级球员的告别演出)。


This will most likely be the last chance either of them has to get the trophy.


所以,今年卡塔尔世界杯被称为——诸神的黄昏。随着老将们纷纷退场,80、90后的青春也将结束在这届世界杯。这无疑给这届世界杯添上了几分悲情色彩。


3. 关于世界杯,这些不得不提


l 世界杯的冠军奖杯是the World Cup Trophy(“大力神杯”)。


因为世界杯是the most-watched sports tournament in the world(世界上收视率最高的体育赛事),所以winning the world cup is a great honor(能赢得“大力神杯”,对球员来说,将会是最大的荣誉)。


此次世界杯,the teams that are favored to win include Brazil, France, Spain, England, Argentina, Portugal(有望赢得奖杯的队伍有巴西,法国,西班牙,英国,阿根廷,葡萄牙)。


*most-watched adj. 收视率最高的


*be favored to win 最有希望获胜的


对于主播Eli来说,他最希望England or Germany获胜,因为他has ancestors from there,而且英国球队一直踢得很好。


l Dream Team(最佳阵容)


除了会有人得the World Cup Trophy,还会选出a dream team(最佳阵容)。最佳阵容里包括the best goalkeeper(“最佳守门员”),the top scorer(“最佳射手”)等等。像the best goalkeeper可以赢得the golden glove(“世界杯金手套奖”),the top scorer会获得Adidas Gold Boot (“世界杯金靴奖”)。


l Hat-trick “帽子戏法”


If one player on a team scores three goals in one game, he will have scored a hat trick.


如果一名队员在点球大战以外的时候,scores three goals in one game(连续进球三次),那他就上演了一场“帽子戏法”。


l Butterfingers “黄油手”


If the goalkeeper didn’t catch the ball, you can use this one.


接不住球就像是手上抹了butter(黄油),这个是用来调侃守门员的一种说法,比如说,


The goalkeeper is a real butterfingers and always misses the ball.


这个守门员真是一个黄油手,总是接不住球。


l Own goal “乌龙球”


When someone scores a goal on their own net, it is called an own goal. “乌龙球”就是踢进自家球门的球。


4. 网友评价


34116e4a06361d979cf8d9826f14b1b


① Been driving all day (经过一天的舟车劳顿后),结果看到了让人震惊的比分。加拿大以0:1失了比赛这已经不算什么了, that’s not a bad loss。最让人震惊的是日本竟然以2:1打败了德国!!!


Eli看了日本和德国的这场比赛,他认为Japan deserved the win(日本应取得胜利),因为日本队played hard(踢得很卖力), and won even though Germany had the ball most of the time(在德国大部分时间都有球的情况下,还是赢了。)


369e5e1db89dfafa2ac0fa27f366a7c


② When you're a clear favorite(当你是夺冠热门的时候),想要赢得世界杯就会more harder,因为其他的队伍会come against you with ALL they've GOT,他们会倾尽全力对抗你。


Argentina and Germany have really underperformed so far.这次世界杯阿根廷和德国都爆了冷门。


*a clear favorite 很受期望的人或者队伍


*underperform /ˌʌndərpərˈfɔ:rm/ v. 表现不佳;工作不如预期(或同行)


246fc518d747fe3a72f71fd4ffc8671


③ Morgan Freeman has more World Cup appearances than Italy since 2014.


自2014年以来,摩根·弗里曼在世界杯上的出场次数比意大利还多。之所以这么说,是因为意大利didn’t get into the world cup twice in a row(连续两次未能进入世界杯)。


*appearance/əˈpɪrəns/ n. 出现;露面


请留言告诉我们:


关于这次世界杯,你有什么想分享的吗?你在追球赛吗?你比较喜欢哪个队伍或球员呢?


老外来了:欧美人求职、面试全攻略20 Nov 202200:12:02

主播:Selah | 翩翩

 歌曲 : Me & God

前面的节目,我们聊过了西方人最常用的5种招聘网站与APP,我们接下来聊聊西方人找工作的flow(流程)。

1. 前期准备

(1)   首先,要写一份resume(简历)。

你的简历就是a list(一份清单) of all your accomplishments(个人成就), education, experience, awards(荣誉), volunteer hours(志愿时长) and qualifications(资格证书)。

在简历中,列出你的价值点,这就能告诉用人单位why you are qualified for the position(为什么你能胜任这个职位)。

还要写一封 Cover Letter(附函),用几段话解释一下what position you are applying for(你要申请什么职位),以及why you should be considered for the position(为什么你适合这个职位),就像是convincing them they should consider you(说服对方一定要考虑一下你)。

(2)   之后,you must look on job boards(浏览招聘信息)。

寻求工作岗位的时候,要确保you are qualified and able to do the job(你能胜任这份工作),并且it pays what you want(薪资符合你的期望值)。

办公地点,以及办公方式也很重要。疫情让办公方式固定成了三种:in-person,remote(远程办公/网上办公),以及hybrid(两种方式混合)。

*hybrid /ˈhaɪbrɪd/ n. 混合物

(3)    Be patient and wait. 耐心等待。

After you submit your resume and cover letter(提交简历及附函后), you must be patient and wait. 

除了被动等待,你也可以email the employer introducing yourself (向用人单位发邮件介绍自己),并且告诉他们you are eager to hear back from them(你渴望得到对方回复)。

总之,就是用合理的方式,大胆地去跟用人单位联系。其实一个为自己想要的岗位而积极努力的人,一定会增加印象分的。This helps them notice you and keep you in their mind.

2. Get an interview. 面试

面试的时候,首先要注意着装,dress nicely for the interview(要穿着得体)。

你可以是in business casual(商务休闲风),或者是 something professional(穿着很职业)。

接下来,我们看一看some common interview questions(欧美国家面试时常问的问题)。

用人单位可能会问的问题:

l  Why are you interested in working for this company?

你为什么想来我们公司工作?

面试官比较期望的答案有:

I believe in this company's mission.我相信你们公司的使命。

I am excited for the opportunity, it will give me something that praises what the company does.我对这个机会感到兴奋,它会给我一些赞扬公司所做的事情的东西(也就是说,能获得成就感)。

对于我们一席来说:

如果一个年轻人说:我来一席,是因为我看到一席是一个有社会责任感的组织,我想通过一席,为国家和社会尽我个人的责任。那么这个年轻人会成功引起我们的注意。

l  What is a strength and a weakness you have? 你的优缺点是什么?

没有必要太讲究技巧,真诚地回答就可以了,这样也能帮助用人单位给你安排更加合适你的岗位。

l  What does your ideal work environment look like? 你理想中的工作环境是什么?

l  Tell me about a time you worked on a team. 讲一次你团队合作的经历(主要是想要看你的团队合作能力)。

l  How do you respond to conflict? 如何应对冲突?

如果你不明白对方的conflict是指什么,可以问清楚之后再回答:What conflict are you referring to? (您说的conflict是指什么呢?能举个例子吗?)

求职者会提问的问题:

求职的时候,you should also have a few questions prepared to ask them(提前准备好几个你关心的问题),this shows that you are interested and engaged(这表明你很感兴趣,并且有参与感)。面试本身就是双向选择。

西方人去应聘会提问的问题:

l  What does a typical day at this job look like? 这个工作一天都是什么样的,都做什么?

l  Who would be your ideal candidate? 你们想要什么样的应聘者?

l  What is something in your organization you are trying to improve or change now?目前你们组织中,你们在努力改进和想改变的是什么。如果此时,你听到你能贡献力量的方面,可以说:我愿意帮助你们做这些。这样一份沉甸甸的诚意,一定能够打动很多面试官的。

欧美国家还特别看重reference letter(推荐信),他们通过这封推荐信,就可以知道why you would make a good candidate(为什么你会成为一个好的应聘者)。

那什么样的candidate一般能够面试成功呢?

v  Someone that is qualified. 能胜任岗位的。

v  Someone with a decent educational background. 教育背景相当的。

v  Someone who is prepared(准备充分), on time(守时), and has a general understanding of the position and company(对所面试的岗位与公司做过了解的)。

总之呢,面试的过程会有很多客观的条件作为框框,但是很多时候,又是事在人为。像下面的条件,是面试的加分项:

v  Someone that has good interview answers. 面试中回答很好。

v  Someone that has had experience in a similar field. 在类似领域有经验。

v  Someone with good letters of reference. 有良好的推荐信。

请留言告诉我们:

关于这个话题,大家有什么想分享的吗?


老外求职,最常用的5大招聘App!20 Nov 202200:08:08

主播:Selah | 翩翩

歌曲 :Me & God

收到粉丝留言,想了解“欧美国家的人,都用什么招聘网站?”,今天的节目,我们安排!美国姑娘Selah会给大家普及一下 some of the most common online Job Boards or Job Websites(美国人最常用的招聘网站)。

欧美国家四大招聘网站:

Indeed

ZipRecruiter

Glassdoor 

Simply Hired

1. Indeed招聘网

公司的slogan(广告口号)是:one search, all jobs.

2. ZipRecruiter

属于后起之秀。这个网站的名字很有意思,“zip”是拉链的意思, recruit就是招聘的意思,recruiter就是企业里的招聘专员。

他们号称“99% employers will find their perfect candidate on their first day(99%的雇主在ZipRecruiter发招聘广告的当天就能寻找到合适的才人)。

*recruiter  /rɪˈkru:tər/ n. 招聘人员

*candidate/ˈkændɪdət/ n. 申请者

3. Glassdoor 玻璃门

既是一个求职APP,也是一个website。

Glassdoor有2个主要特点,求职者可以看到公司点评和薪资待遇分享:

You can comment and like(可以评论和点赞),还可以看到the salary and the things about that job(薪资待遇方面的事宜)。

这两个功能对求职者非常友好,这样你就能在上面看到公司前员工和在职员工对公司的吐槽与赞赏,作比较再决定要不要应聘这份工作。

4. Simply Hired

5. Indeed和Simply Hired都属于是more general platforms(综合性的平台),能把很多顶级的资源都整合到一起。

在这两个平台上,employers post their job(用人单位发他们的岗位),你可以在这平台上apply(申请)。

关于salary(薪资),sometimes it is posted, sometimes it is not(有的时候会发,有的时候没有)。

这四个西方人最常用的四大招聘网站,都各自有些特点。

 They have different target audiences(目标受众群体). 

Indeed招聘以及Simply Hired,属于general platforms(综合的平台),就像是我们的智联和无忧,受众广泛。而ZipRecruiter 和Glassdoor则属于more professional job sites(更专业的平台),他们的target audiences是 people more established and advanced in their careers(工作上有一定成就的资深人才)。

*target /ˈtɑ:rɡɪt/ n. 目标

*professional /prəˈfeʃən(ə)l/ adj. 专业的

*established /ɪˈstæblɪʃt/  adj. 资深的

*advanced /ədˈvænst/ adj. 高级的

除了这四个常规的招聘网站之外,欧美人还比较常用的招聘APP是LinkedIn。

在LinkedIn 上面,you can automatically upload your resume(可以自动上传你的简历), and companies can see your profile(用人公司可以看你的主页)。而且除了一开始的uploading, 后面还可以post your job establishment,比如发你的工作进展、成就等,就像是发工作朋友圈。

通过LinkedIn, 公司可以message you directly to try to recruit you(直接联系你),这种求职方式很有networking(社交网络)的特色。

*resume /rɪˈzu:m/ n. 简历

*profile /ˈproʊfaɪl/ n. 个人主页

*establishment /ɪˈstæblɪʃmənt/ n. 建立


老外来了:西方“喝酒”有讲究!英语“代驾”居然是DD13 Nov 202200:16:48

主播:Selah | 翩翩

歌曲 :We’ll Be the Stars

西方人的生活中,无论是看比赛、party, 还是婚礼、活动,都离不开alcohol (酒):啤酒、红酒、鸡尾酒、果酒,以及各种酒饮。

今天,美国姑娘Selah就来跟大家聊聊:

Western alcohol perspectives and culture(西方人对酒的观念,以及西方酒文化) 。

今天的节目中,会回答以下问题:

① 西方人什么场合下会喝酒?

② 什么情况下会喝啤酒、红酒、鸡尾酒?

③ 什么时间喝酒会被鄙视?

1. 西方有严格的“法定饮酒年龄”

•   法定饮酒年龄legal drinking age

在美国,the legal drinking age is 21.  21岁之前不能喝酒,买酒也不可以。美国不满21岁的人,身份证上会有一行字:under 21 until + 某年某月某日

2. 美国人怎么看待酒?

美国人对酒的态度非常diverse(多样化),具体还要看个人的生长背景。

Someone’s view of alcohol(某个人对酒的态度)very much depends on(很大程度上取决于) who they are, where they are from and how they grew up.

•   第一类:宗教群体或美国南部

在宗教化的社群中,人们把酒精看作taboo(禁忌)

*religious communities:宗教化的社群

甚至,在很多religion-based schools(宗教学校),学生要sign a contract(签合同) that they will not drink while they are in school(承诺在校不饮酒)。

*sign a contract签合同

通常,在美国南部,因为有a long Christian history(悠久的基督教史),所以alcohol is seen as sinful(酒精被视为罪)。

People are very scared of becoming an alcoholic.(大家都怕变成酒鬼)

翩翩老师曾和两个美国姑娘有过交往,一个是田纳西州的,一个是密西西比的,的确都很religious, 都很保守,并且都一致地视酒精为仇敌。

•   第二类: 美国大城市的年轻人

像LA ,New York,Washington DC 之类的 major cities(大城市)中, alcohol is very normal(喝酒很正常)。

甚至,对年轻人来说,“喝酒”这件事情,被视为a rite of passage when you turn 21(踏入21岁的某种仪式),他们会跟朋友们一起去大大方方地喝酒。

* a  rite of passage: 某种仪式

比如Selah, 这篇推送发布的当天(北京时间11月13号),就是她21岁的生日(美国时间11月12号),她会在家人陪伴下,喝点酒开心一下,作为她的a rite of passage。

3. 美国的代驾,叫DD?

You must drive to get anywhere in the US(美国出行,靠开车),出去喝酒的话,就必须要

have a designated driver (DD)(找代驾)。

* 代驾:designated driver,简称DD

*driving drunk酒驾

*illegal违法的

酒驾会被判为DUI – Driving Under the Influence(酒后驾驶罪)。

4. 西方人饮酒场合有讲究

Different types of events mean different types of drinks. 不同的活动就意味着不同的酒类。

比如呢?

At sports games, people often drink beer. 看比赛喝啤酒。

At more formal settings, people will drink wine. 正式场合喝红酒。

有时去朋友家做客,they will drink margaritas.会喝玛格丽塔。

女性化的酒:

margaritas玛格丽塔, wine红酒, and fruity drinks果酒

男性化的酒:

Beer, whiskey, and harder liquor(烈一些的酒) is seen as more of a man’s drink.

5. 西方人鄙视白天喝酒

 It is generally frowned upon to drink during the day.

* drinking during  the day 白天喝酒

* is frowned upon会被皱眉头(被鄙视)

白天喝酒的人,被称作“day-drinker”,是一个骂人的词,跟酒鬼差不多。

6. 美剧里的“婚礼酒吧”

西方婚礼上,通常会有一个‘open-bars’,会有bartender(男招待)端着各种各样的酒,管够。

* serve unlimited alcohol: 提供不限量的酒

所以,西方婚礼上,经常有人喝得烂醉如泥

* get wasted烂醉如泥

7.  中西酒文化的区别

•   中国没有a legal drinking age(法定饮酒年龄)。

翩翩:因为中国人自古不是靠律法和宗教来约束自我的。

•   在中国,很多场合下,alcohol is seen as an expected part (不可或缺的一环);在美国则比较自由 ,you are generally not seen as strange if you do not drink(不喝也没事).

翩翩:

中国的茶文化和酒文化,都有“利生”的元素。“利生”就是:利于身体健康。所以请人饮酒,原出于礼貌、敬意。酒文化是an essential part of the culture。

•   酒,作为话题,在美国比在中国更流行吗?

翩翩:其实,中国文人笔下的酒文化,无处不在,绝对as prevalent of a conversation in China(很流行的):

晚来天欲雪,中国人会邀请朋友:能饮一杯无?

节令好,所谓“饼圆似月,藕大如船”,他也会邀请朋友:不喝一杯,怎堪良辰虚度?

中国人喝酒,可以是“独酌无相亲”;也可以是“新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年”,

可以夜里喝,喝到不知东方之既白;也可以白天喝,白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

总之,喝酒,读书二事,可以是极雅的,it can be very aesthetic!

我以前读过一个故事,是讲一个男子收到心爱女子寄来的万片花瓣,他放在书房里,然后又买来一坛酒,把花瓣浸泡到里面。剩下的花瓣,就装在枕头里。这样,吃酒能闻到花香,睡觉也能闻到花香———这男子说:为的就是“寝食不忘”。


老外来了:我居然被这种人看上了…欧美人的择偶观08 Nov 202200:15:48

主播:Selah | 翩翩

歌曲 :Walk Away

今天,我们聊个有点甜的话题——美国的恋爱文化。

1. 主播Selah的love life 

感情方面,Selah最近还没有good prospects(好的进展),但也遇到了一点situation(小情况)。有一个男生,was obsessive over her(对Selah痴狂示爱)。但这并不是什么令人心动的事,要知道,obsessive 并不是一个褒义词,它指的是有点“过头了”。这个男生could not stop talking to Selah(不住地和Selah聊天),being around Selah(一直缠在Selah身边),而且还could not control himself in talking to Selah(控制不住地和Selah说话)。

*prospect /ˈprɑ:spekt/ n. 展望

*obsessive /əbˈsesɪv/ adj. 着迷的

Selah和这个男生是在一个event(活动)上认识的,当时只是briefly talked(简单聊了一会儿),然后,这个男生就开始和Selah套近乎,hecame and sat at her table,asked for her number(要了Selah电话),之后的那个周里,就texted her every day(每天给Selah发信息)。他还followed Selah on every social media(在所有的社交软件上都关注了Selah),比如说Instagram,BeReal。他的这些行为,让Selah觉得so creepy(太可怕了)。

*creepy/ˈkriːpi/ adj. 令人毛骨悚然的

接下来的一周里,Selah在另一个活动上,又见到了这个男生。在Selah和其他人交谈的时候,he kept trying to interject into her conversations(试图插话),并且stared at her from across the room(视线一直在Selah身上)。这让Selah觉得very uncomfortable(很不舒服)。

Selah的朋友也注意到了这个男生的举动,他们都认为这些行为very weird(很怪异),所以都会protect her and helped her leave early(保护Selah,帮助她早点摆脱这种处境)。

*interject /ˌɪntərˈdʒekt/ vt. (突然)插话

*stare (at) /ster/ v. 盯着看

Selah has been on dates with someone(也有过约会的经历),她的dates(约会的对象),有的和Selah约着会,还想set her up with their roommates(撮合Selah和他室友)的,还有的kept asking her out after she said no(在Selah拒绝后依然邀请Selah),也有的only would text her but never meet in person(光发信息不见面)。

2. 欧美国家,男女交往中的dos和don’ts(该做和不该做的事)

Dating is a complicated thing(约会是一件非常复杂的事),每个文化中都有一些约定俗成的观念。

l  美国人找对象喜欢什么样的?

他们都很不喜欢dependent(爱依赖人的) or clingy(粘人的) people,都喜欢independent people(独立的人)。Independence is very valued.(独立的人格是非常重要的。)You need to be your own person first, and in a relationship second.(你要先做你自己,其次再进入一段关系。)如果你表现的too obsessed and too interested(对他人太着迷,太感兴趣),那你的“此在”就没有了,或者说有一部分的你不存在了,你会被他人左右你的情绪,正如萨特所说,“他人即地狱”。

像那种志趣相投,but is not exactly like you(和你又有很多不同)的人,是很多人的择偶选择之一,这样两人会有说不完的话,同时能够在一段关系中自我探索与成长。

另一个择偶标准是:they can live life without you (离了你照样能活),并不是完全依赖你。

所以欧美人会非常讨厌在一段感情里,表现出依赖对方,以及粘人倾向的人。

l  在美国人眼中,恋爱关系中有哪些red flags (危险信号)?

(1)    Someone that talks to you obsessively. 痴迷地跟你说话的人。

比如说,不停地给你聊天,being around you,that’s too much and very annoying(有点过头了,很讨人厌)。

(2)    Someone that wraps their identity around you.个人身份和你息息相关的人。

Everything about who they are is connected to you. 他们是什么样的人取决于你。What they like,what they don't like(他们喜欢什么或不喜欢什么),who they see themselves as(他们怎么看自己) is only connected to you and not to themselves(都跟你相关而不是他们自己)。

(3)    Someone that changes who they are for you. 为了你而改变自我的人。

就是为了make you happy而曲意逢迎的人,这种“虚假”并不会让这段关系长久。

(4)    Someone who does not have their own friends, interests, or passions.没有自己的朋友,兴趣和热情所在的人。

这种人很boring(无聊),因为没有自己没有热爱的东西,一旦遇到你,就会变得dependentor clingy(依赖你,粘着你)。

(5)    Someone that is disrespectful to their family, co-workers, or friends.对家人、同事或朋友不尊重的人。

This is a character problem. 这种人,人品有问题,绝对是big no。

3. 朋友们在恋爱中扮演的角色

Selah的朋友,都是very protective(非常有保护欲)。有时,在Selah goes on a date(约会)之前,他们会想去meet the person。或者,他们会做Selah的wingman(保护者),会确保Selah can avoid someone I do not want to see(能避开那些不想见的人)。

*wingman n. (足球)边锋,这里意指Selah的保护者。

Selah在没跟朋友说某人的情况前,不会go on a date with the guy。而且,也绝不会go official with someone they have not met(跟朋友们还没见过的人官宣)。我们看美剧的时候,也会发现,在美国文化中,男女交往,双方的小伙伴都会起到很大的作用。

4. 美国人是怎么找对象的

像我们有“世纪佳缘”这样的dating APP(约会软件),美国人找对象的渠道也很多,比如说,meet potential partners online using a dating APP(在约会软件上找合适的人),或者是在a club or bar(俱乐部或酒吧),a church event(教堂组织的活动),a sports team or at work(运动队或工作单位)遇到心仪的人。

美国人交朋友会比较慢热,谈恋爱也是如此,在确定对方成为自己的对象前,一定是they have spent time(他们已经花了一些时间)或者have had many conversations(聊过很多很多次天),要确保了解对方,you are interested(你对对方感兴趣),并且know they are a safe person(知道对方是一个安全的人)。

请留言告诉我们:

对于今天的节目,你有什么想分享的?

另外,一席文化在招聘英文人才,工作地点在美丽的海滨城市青岛,欢迎加入我们,和主播们一起教英文、一起录节目。


老外来了:美国侃爷“塌房”,原来是得了这个病?04 Nov 202200:15:22

主播:Selah | 翩翩

 歌曲 : We'll Be the Stars

之前我们做过一期关于Kanye的节目,聊了他在中国度过的童年,his shoes and his music。最近,Kanye又又又在欧美成为了热议。Everyone has been talking about Kanye West,but not for the good(但都不是什么好事儿). 到底是怎么回事呢?

1. Kanye摊上什么事儿了

In the last two weeks, he has lost deals with major fashion brands.侃爷面对的是一系列大品牌的解约,比如说Adidas(阿迪达斯),美国服装零售品牌GAP等。

他的talent agency(经纪公司)也是cut deals with him。

*经纪人是talent,你可以说“This is my agent Steven”(这是我的经纪人Steven)。

不仅如此,he has lost deals with many relationships with the music industry(他的音乐事业也是凉了),他的music contract company(音乐合同公司)不愿意making music with him。

*lost deals 丢了生意

*cut deals 终止合作;解约

*major fashion brands 大的时尚品牌

这一切的一切,都是因为Kanye made some anti-black(反黑人) and antisemitic/anti-Jewish(反犹太人的)comments。

He blamed Jewish people for his problems and problems within society. 他觉得一切的问题都是犹太人造成的,不管是his problems,还是problems within society(社会问题)。

他支持larger Jewish hating world leaders(憎恨犹太人的世界领导人)和historical figures(历史人物),比如说希特勒。因为Kanye的想法,人们甚至把他当做someone that want to align themselves with in hating the Jewish people(所有憎恨犹太人的联结者)。

*anti- 前缀,表示“反对……”

*blame /bleɪm/ v. 责怪

*figure /ˈfɪɡjər/ n. (重要的)人物

*align /əˈlaɪn/ v. 与…联合

前面我们聊Paris Fashion Week(巴黎时装周)的节目里,讲到Kanye在时装周上穿了一件卫衣,上面写着“White Lives Matter”,白人命重要。He also posted on Instagram wearing a “White Lives Matter” hoodie. 他把穿这件hoodie(连帽卫衣)的照片,发到了Instagram上。

*hoodie /ˈhʊdi/ n. 连帽衫

让人confused 的是,Kanye他自己就是黑人,怎么会有“anti-black”的举动呢?

Kanye之所以痛恨犹太人,是因为he believes in many conspiracy theories(阴谋论) that demonize(妖魔化)Jewish people(他被一些把犹太人妖魔化的阴谋论给洗脑了)。

*conspiracy /kənˈspɪrəsi/ n. 阴谋

*demonize /ˈdi:mənaɪz/ v. 妖魔化

他还发推特说,“go death con 3 on JEWISH PEOPLE”(去杀了犹太人)。

*这条tweet中提到的“death con 3”是美军军事用语,意指美军的三级战备状态‘defcon 3’。

Kanye的意思是,select forces are ready to deploy where needed in 15 minutes(一些犹太人要攻击他,他已经准备好在15分钟内回击)。

原本Kanye was originally suspended from Twitter(在推特上被禁言了),因为Elon Musk bought twitter(埃隆·马斯克收购了推特),he was allowed back(他最近刚回归),但是,因为关于犹太人的不正当的言论,he has been suspended again(又被禁言了)。

*deploy/dɪˈplɔɪ/ v.部署

*suspend /səˈspend/ v. 暂停

除了禁言,更严重的是他面对的各种品牌的合作切断:

l  His clothing line was pulled from GAP stores. 他的服装系列被从GAP商店下架了。

l  His ties with Adidas were severed(阿迪达斯和他终止了合作)。因为Adidas是他sneakers Yeezy’s(椰子运动鞋)的major distributor(主要经销商),这让他lose $1.5 billion(损失15亿美元),Adidas因为这个决定,今年也损失了$246 million(2.46亿美元)。

因为这一系列的解约,his new worthdropped to $400 million(他最近的资产下降到4亿美元),he is no longer on the Forbes Billionaire list(他在福布斯富豪榜上掉下来了)。

*severe /sɪˈvɪr/ adj.  严峻的

*distributor /dɪˈstrɪbjətər/ n.经销商

*worth/wɜːrθ/ n. 资产


2. 原来Kanye有BipolarDisorder(躁郁症)

很多人都知道,Kanye喜欢saying extreme things(说极端的话),而且acting erratic(行为古怪)。

*extreme /ɪkˈstri:m/ adj. 偏激的

*erratic/ɪˈrætɪk/ adj. 古怪的

Kanye躁郁症的表现有:

前段时间他got divorced from Kim Kardashian(和卡戴珊离婚了),但他会frequently went online to hate on Kardashian’s new boyfriend(频繁在网上憎恨前妻的新男友),而且还made threats to him(恐吓人家)。

2009年的一次颁奖典礼上,Taylor Swift was accepting an award(泰勒正在台上领奖),Kanye冲上来说:Beyonce should have won it(得这个奖的应该是Beyonce)。

因为Kanye不止一次地表现出erratic,所以美国很多人叫他Bipolar。

BipolarDisorder就是躁郁症,症状是有时会很开心,有时又很低落,people don’t  know your personality or mood will be like(情绪不稳定,人们不知道你的个性或心情是怎样的)。

他有很多比较典型的形象,比如戴个小帽子,上面写着“Make America Great Again”(振兴美国)。想象一下,他戴着特朗普最喜欢的这个小帽子和特朗普站在一起,真的是funny。

*bipolar /ˌbaɪˈpoʊlər/ adj. 有两极的

*disorder /dɪsˈɔ:rdər/ n. 混乱;疾病

3. 美国人都怎么看他?

He is a very controversial person.他是一个非常受争议的人。

He is a very mixed character(个性很复杂). You will either love him or hate him. (要么很受欢迎,要么惹人憎恨。)

但是,最近一段时间,显然he has created even more enemies(树敌颇多)。

但他的粉丝们still love him,竟然还决定launch a fundraiser to make him a billionaire again(发起筹款活动,让他再次成为亿万富翁)。

*launch /lɔ:ntʃ/ v. 发起

*fundraiser /ˈfʌndreɪzər/ n. 资金筹集活动

还有人为他鸣不平,因为many brands have cut ties with him(很多大牌只是和他解约),not many of the problematic white people in Hollywood(而不是好莱坞其他有问题的白人明星)。

*problematic /ˌprɑ:bləˈmætɪk/ 有问题的

很多人把 his downfall(侃爷的衰败)跟 the success of Taylor Swift(泰勒的成功)作对比。

这位网友发post说:在Kanye大受欢迎的世界里,做谁都行,就是不能成为Kanye。

《冰雪奇缘》中,Olaf 的配音Josh Gad是犹太人,就Kanye的事情wrote a post,我们摘一句里面比较重要的话:

His mental illness is not an excuse for his Neo-Nazi propaganda.

精神疾病绝对不是借口。

*Neo-Nazi /ˌnioˈnætsi/n. 新纳粹主义分子

*propaganda /ˌprɑːpəˈɡændə/ n. 宣传

欢迎大家留言、点赞、转发。

一席文化在招聘英文人才,工作地点在美丽的海滨城市青岛,欢迎加入我们,和主播们一起教英文、一起录节目。


“不洋气”的小土狗,竟是老祖宗秦始皇、苏轼的爱犬…30 Jun 202400:17:10

 主播:Flora(中国)+ Erin(美国)

 歌曲 :Happy


今天我们来聊一聊——“小狗”。越来越多的人开始养不同品种的狗狗了,但是你知道“狗”除了用“dog”之外,还有哪些词吗?

主播Erin家中有一只巧克力拉布拉多犬(chocolate labrador),这只拉布拉多是她15岁时收到的生日礼物。Her name is Thalia and she is Erin’s favorite person in the whole world. 这只拉布拉多很喜欢swimming and playing fetch(游泳和玩飞盘)。 

Erin often takes her on hikes (带她去远足) and she will be so happy her tail wags (摇尾巴) the entire time.

主播Flora虽然没养狗,但是她也很喜欢狗。前一段时间她沿着青岛的海岸线city walk(城市漫步)的时候,还看到好多的人牵着他们的狗狗出来遛弯。They’re so cute!

1. 不同种类的狗用英语怎么说?

(1)金毛巡回犬(Golden Retriever)

Retriever是巡回犬。They are traditionally (先前) used to bring back(带回) birds and animals that their owners(主人) have shot(射击).

(2)哈士奇(Siberian Husky)

哈士奇这个名字是从Husky这个词音译过来的。至于为什么是“Siberian”Husky,是因为哈士奇是生活在西伯利亚(Siberia)的一种犬种。如果觉得这个名字太长了,直接说Husky也是可以的。

(3)德国牧羊犬(German Shepherd)

Shepherd本身也有牧羊人的意思,所以德国牧羊犬就叫German Shepherd。

(4)柴犬(Shiba Inu)

Shiba Inu是从日语音译过来的。It is an older Japanese dog.

(5)柯基犬(Corgis)

They are known for (因......而出名) their little butts (屁股) moving when they walk. 柯基犬还因为四肢很短被人们取外号叫“小短腿”。

(6)贵宾犬(Poodles)

A lot of people in China have poodles. 说贵宾犬可能大家不大熟悉,但是如果说“小泰迪”肯定都不陌生。其实“泰迪”只是贵宾犬的一种造型名称,并不是所有的贵宾犬都叫泰迪。Only poodles that look as cute as a teddy bear (像泰迪熊一样可爱的贵宾犬) when trimmed (修剪) can be called “泰迪”.

2. 中国的本土狗,你知道多少?

为我们大家所熟知的本土狗就是中华田园犬(Chinese Rural Dog)。

In May (在五月), a Chinese Wu Hei Dog (五黑犬) won third place (荣获第三名) in a dog beauty pageant (选美比赛) organized by China Kennel Union (中国光彩事业促进会犬业协会). 这个比赛是由China Kennel Union(简称CKU)举办的,它是世界犬业联盟(简称FCI)在中国地区的唯一正式成员。

•rural /ˈrʊrəl/ adj. 农村的,乡村的

•kennel n. 养狗场

FCI is an international institution (国际机构) of the same nature as (和......有相同性质) international organizations (国际组织) such as the WTO (世界贸易组织) and the WHO (世界卫生组织).

The CKU now has full authority (权威) over purebred dog management (管理纯种犬) in China, and is under the authority of the FCI (被FCI授权) to breed and manage (培育和管理) the purebred breeds (纯种犬) it recognizes.

•recognize /ˈrekəɡnaɪz/ v. 承认

至于刚才我们说的参赛的“五黑犬”,为什么叫这个名字呢,就是这种狗头黑、尾黑、脚黑、舌头也黑。Some say never lose your Wu Hei Dogat night. Because they're so dark that you can't spot (注意到) them at night (因为他们太黑了,一到晚上你就很难发现他们).

Wu Hei Dog belongs to the Chinese native dog breed (中国本土犬种), the Chinese Rural Dog(中华田园犬).

Because of the glitz and glamor (浮华和魅力) of exotic breeds (外来犬种) that have been introduced in large numbers (大量引入), the Chinese Rural Dog is now discriminated against (被歧视) and considered not to be a breed (并且被认为不能作为一种犬种).

或许因为他们不娇贵、好养活,又或许因为人们有一些奇奇怪怪的攀比心理。中华田园犬(the Chinese Rural Dogs)并没有得到人们足够的重视。现在更多的人选择一些名贵的外来犬种来养,而不是这种“小土狗”。

很多人觉得中华田园犬不气派、牵出去没有面儿。但据说秦始皇一统中原(unified the Central Plains)的时候牵着的就是这种狗。

•unify v.(使)联合,(使)统一

此外,史记里面记载秦朝丞相李斯被赵高陷害、处斩之前,他对次子就说:“吾欲与若复牵黄犬俱出,上蔡,东门逐狡兔,岂可得乎!”我原本还想和你再次牵着大黄狗,一起出上蔡东门去追兔子呢,可惜办不到了。He must have missed the time (怀念那段时光) when they had a big yellow dog with them at the time.

还有,苏东坡的词里面写到“老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍”。这里的“黄”就指的就是用于行猎的田园犬。

So the Chinese Rural Dog plays an important role (起着重要的作用) in the lives of the people. They're good helpers and companions (好帮手和好伙伴).

除了中华田园犬,藏獒(Tibetan Mastiff)、松狮(Chow Chow)、西施犬(Shih Tzus)也都是中国本土的狗品种。

3. 想养狗?别急,这些你先了解一下

They all have their own little personalities(自己的小性格).

其实,狗狗也有自己的MBTI的。Labrador Retrievers (拉布拉多犬) are friendly and outgoing (友好外向), much like an ENFJ (主人公) personality type.

Shiba Inus(柴犬) are independent and reserved (内向独立), similar to an INTJ (建筑师). 真的很难看出来,小柴犬这么一副阳光开朗的外表下竟然装着一个孤独又倔强的灵魂!

If you are thinking about getting a dog, it would be good to do some research (做一些调查) on their temperament (性情) before. If you have kids for example, it is important to get a patient dog (如果家里有小孩,最好要一只有耐心的狗).

还有,这个狗它掉毛严不严重啊、体型大不大呀、是中小型犬还是大型犬,这可能就关系到它的食量——一顿饭能吃多少了。

Large dogs (大型犬) are generally very energetic (都很有活力). They get excited when they go outdoors and love to run wild (当他们去户外时,他们很兴奋,喜欢狂奔).

Once they run, if you have very little strength (如果你力气很小), you will definitely not be able to pull them (绝对拉不动它们), and sometimes they can even take people away (有时甚至把人带走). That could be dangerous.

4. 狗在中西方文化中不同的含义

In traditional Western culture (传统西方文化), dogs are often seen as loyal (忠诚的), diligent (勤奋的), and great companions (很好的伙伴). 比如,"lucky dog"指的是幸运的人(fortunate person),"top dog"指的是成功的人(successful person),而"work like a dog"形容的是工作非常努力的人。

In Chinese, people often use words with "dog" to describe bad people (坏人) or disdainful things (让人鄙视的事情), such as 狗腿子 (a bootlicker).

•disdainful /dɪsˈdeɪnfl/ adj. 轻蔑的

However, there are also positive idioms (积极的成语) like “犬马之劳” (愿意为别人效劳), and “犬不夜吠” (形容社会治安很好).

From a language point of view (从语言的角度), it is quite interesting how it reflects (反应) the values and views culturally(文化的价值和观点). And this is a topic that can definitely go much deeper relating to the history, traditions, everything is related (这是一个绝对可以更深入地讲到关于历史,传统以及一切相关事物的话题).

5. 狗对现代人生活的影响

It feels like a lot of people have dogs and cats now (感觉现在很多人都有了猫狗), even younger people who are less stable (甚至也有不是很稳定的年轻人).

Flora doesn’t have any pets yet, but she would like to get a Golden Retriever very much (但是她很想养一只金毛). They are warm and intelligent (既暖心又聪明). She feels sure she'll enjoy its company (享受它的陪伴).

其实现在有很多人养狗也是因为能从他们身上获取到很多情绪价值。Pets can provide psychological benefits (心理上的益处),比如情感支持(emotional support)、减轻压力(reducing stress)和对抗孤独(combating loneliness).

And they also help facilitate social interactions(促进社交) and build connections (建立联系). You can meet many people by joining clubs (加入俱乐部), walking your dog (遛狗) things like that! It is easy to connect!

•facilitate /fəˈsɪlɪteɪt/ v. 促进

两个遛狗的人碰上了估计能聊很久。比如,你家的狗吃的多不多呀、你家的狗拆不拆家呀...... It also helps you find a lot of things to talk about in common (共同的事).

For young people, you can go on so many adventures (去冒险) with your dog, go running, hiking (徒步旅行), etc.

And for older people, if they are alone, they feel less lonely (可以不那么孤独). They can get out of the house (走出房子), walk the dog (遛狗), meet people (见一些新朋友). 这对他们的身心健康也有好处。

6. 生命是平等的,汪星人也想要一个爱它的家

养狗也是一份很大的责任(it is a lot of responsibility)。在决定养狗之前,一定要确保(make sure)自己有能力照顾它们。现在有很多狗狗被遗弃,让人心痛(it breaks our heart)。

狗狗小时候确实很可爱,但它们也会长大、变老。如果真的到了那一天,希望你也可以像当初他们陪着你一样陪伴着他们。

So before you buy a dog, make sure you really are ready to make that commitment (确保你自己准备好作出承诺). Erin takes this opportunity to raise awareness (借此机会提高人们对保护狗狗的意识) for this because she really loves dogs.

•commitment n. 承诺

And it breaks her heart to see abused and abandoned dogs (看到虐狗和弃狗会让她心痛).

Flora would also like to make it clear (阐明) that although the word "dog" has some derogatory connotations in traditional Chinese culture (虽然“狗”这个词在中国传统文化中带有一些贬义的含义), this does not prevent us from loving and protecting dogs (但这并不妨碍我们爱护和保护狗). 

•derogatory /dɪˈrɑ:ɡətɔ:ri/ adj. 贬低的

哪里都有爱犬人士,但是虐狗、弃狗的现象也无处不在。

She said that she is not a dog owner, but maybe she will have a dog (她虽然现在不养狗,但是可能以后会养一只). Even if she doesn’t have one in the future (即使以后她也没有狗狗), she still join Erin today (她仍然和Erin一起) in calling for (提倡) the protection and kindness of dogs (保护和善待狗狗), because she believes that life is equal (生命是平等的). 希望狗狗不再有高低贵贱之分,希望每只狗狗都能找到真正爱它的家。

请留言告诉我们:

你家里有狗狗吗?或者你想养一只狗吗?欢迎和我们分享你和狗狗的有趣故事!

老外来了: 我亲历枪击案!主播Bipasha聊美国枪支问题02 Nov 202200:13:24


网易云平台收到了粉丝“是高肉肉呀”的留言:


在外国电影中或是新闻里,会有很多使用枪支或是抢劫的场景,想问国外的治安是什么样的,能否讲一期呢?如果我们去到其他国家需要注意什么才能保护好自己呢?


今天的节目里,我们就来回答这位粉丝的问题,聊一聊美国的枪支问题,以及在异国他乡,如何保护好自己。




1.美国枪击案频发


Gun Violence(枪支暴力)是一个very controversial topic(很有争议的话题)。


自新冠疫情以来,shootings in the United States have significantly increased(美国枪击案频发)。美国时间10月21日,加州大学伯克利分校附近就发生了枪击案。幸运的是,no students or faculty were involved(没有教职工受害)。这次不是一个mass school shooting(大规模的学校枪击案)。


但是,学校附近还是有个别人were injured(受伤了)。所以,这件事引起了不小的轰动, it was mostly highlighted on local and community news channels(在当地和社区的新闻频道上被重点报道)。


*controversial /ˌkɑːntrəˈvɜːrʃ(ə)l/ adj.有争议的


*significantly /sɪɡˈnɪfɪkəntli/ adv. 显著地


*faculty /ˈfæk(ə)lti/ n. 全体教师


*highlight /ˈhaɪlaɪt/ v. 突出,强调




2.Bipasha在美国亲历枪击案


Bipasha在美国已经呆了近7年时间,在她还是undergrad student(本科生)的时候,校园里就有一个armed man(持枪男子)。


当时,所有的学生were advised to stay inside their rooms(被建议呆在房间),并且要avoid walking around in the campus(避免在校园里到处逛)。


在那种情况下,they had turned the lights off and made no noise,直到他们received notification(收到通知),告知他们the area was clear(处境安全了)。


这个过程持续了15-20分钟,Bipasha当时还是比较镇静的,在那种处境下,她思考的是,what was her best chance of survival(求生的最佳时机是什么),以及what made her survive(怎样求生)。


除了Bipasha,她周围的人差不多也have experienced minor similar incidents(经历过类似的小型枪击案),由此可见,枪击案在美国是多么频发。


*survival /sərˈvaɪv(ə)l/ n. 生存




3.私人持枪在美国合法


美国持枪是合法的,there are multiple different gun laws in the United States(在美国,有多种不同的枪支法律)。


想要持枪的人,需要提交proper paperwork,这个paperwork就相当于是security measures(安全保障),它需要对申请持枪的人,进行background check(背景调查), mental and health clearance(心理健康及身体健康检查) 。


尽管是需要提交paperwork,但是随着the number of gun violence increasing(枪支暴力事件的增加),there is still a significant flaw in the system(仍然存在着重大缺陷)。The significant flaw is the black market(最大的漏洞是有黑市),因为这个black market让私人持枪变得easier。


*significant /sɪɡˈnɪfɪkənt/ adj. 显著的


*flaw /flɔː/ n. 错误;缺点


尽管美国枪击案频发,治安环境不是很好,在问到Bipasha是否想要own a gun的时候,她依然给出了否定的答案,because it's quite dangerous(太危险了)。




美国民众都知道自由持枪危险,也有人resist(反抗),并且也有multiple organization who want to ban possession of firearms(反对私人持有火器的组织)。


But are unable to do so(但都未能取得成功),主要是因为the second amendment in the Bill of Rights, which was ratified December 15, 1791(1791年人权法案第二项修正案) 。


*possession /pəˈzeʃn/ n. 拥有


*ratify /ˈrætɪfaɪ/ v.批准,正式签署




该修正案规定,a well-regulated Militia(一支训练有素的民兵)是自由国家安全所必需的,the right of the people to keep and bear arm(人民持有和携带武器的权利),shall not be infringed(不应受到侵犯)。


保护人们持有和携带武器的权力这事儿,已经写进了美国的constitution(宪法)。


*infringe /ɪnˈfrɪndʒ/v. 侵犯,侵害(权益)




第二项修正案也引发了很多争议,很多历史学家认为,通过第二修正案的本意是to prevent the need for the United States to have a professional standing army(防止美国需要一支专业的常备军)。在该法案通过时,它似乎无意grant a right for private individuals to keep weapons for self-defense(授予私人持有武器自卫的权利)。


自这项法案颁布至今,已经过去了230多年,很显然,这项规定已经not receptive of contemporary status of the world(不能适应世界现状),已经过时了。


*receptive /rɪˈseptɪv/ adj. 可以接受的


*contemporary /kənˈtempəreri/ adj.当代的


*status /ˈsteɪtəs/ n.状况,情形




4.国外生活安全防范措施


尽管美国枪击案频发,Bipasha在美国生活并没有感到major threat(有大的威胁),或者是scared to leave their houses(因为害怕离开家)。但同时,they are aware of its presence(还是会很注意安全威胁),会think about it in the back of their mind(时刻在心中想着安全问题),会有意地avoid certain neighbor’s that are deemed to be unsafe(远离那些不安全的邻居),也会避免去high number of cases(案件高发地区)。


*presence /ˈprez(ə)ns/ n.存在


*deem /di:m/ v. 认为


在美生活近7年的Bipasha,在自身安全方面,给了建议:


1.To always be aware of your surroundings.多留意周围的环境。


Never walk alone in public with air pods in your ears and blocking out all noises(在公共场所,不要一个人戴着耳机而且调的音量很大,屏蔽周围环境声音)。听不到周围的情况很危险。


2.Awareness is the most important. 安全意识是最重要的。


你应该知道,what crimes are more popular in which areas(在哪些地方案件常发),或者是,if something big is going on in your city(所在的城市是否有一些大事发生)。


比如,Bipasha在DC(华盛顿特区)住,因为是美国的首都,这里经常会有很多riots(暴动),protests(抗议),或者是big major events(重大事件)发生。所以,Bipasha就会tried to avoid over crowded places(避免去人多的地方), 并且要确保自己know her route(了解自己的路线),或者呢,not going to certain areas alone too late at night(晚上不要单独去某些地方)。


*riot/ˈraɪət/ n.暴动,暴乱


*protest/ˈproʊtest/ n. 抗议




希望今天的节目能对大家有帮助,也祝愿在国外的小伙伴能平安。




请留言和大家分享:


对于今天的话题,你有什么看法?你又有哪些个人安全方面的建议呢?





为什么融不进去?揭秘美国人的交朋友法则30 Oct 202200:20:34

主播:Selah | 翩翩

 歌曲 :We'll Be the Stars

上一期的Podcast中,法国人梅莉和翩翩跟大家分享了how to make international friends(如何交国际朋友),今天的节目里,美国女孩Selah会分享一下她在美国的经验,和大家聊一聊,美国人是怎样交朋友的。


1. Selah的交友情况

Selah有4-5 closest friends,这些朋友基本上都是are around her age and stage of life(年龄相近,处于相似的人生阶段)。

Selah和这些朋友,有的是打小就认识,但大多数是in college or after(大学阶段或之后)认识的。

能和这些人成为朋友主要有3个原因:

(1)    他们都处于the same stage of life(相似的人生阶段),going through the same things together(共同经历着相同的事情)。

(2)    Selah has similar interests as them(兴趣相投), they enjoy doing the same activities together(喜欢一起做同样的活动). 

(3)    而且,they have similar personalities(有相似的个性),能够make each other better people(让彼此变得更好)。

2. 美国人之间是怎么交朋友的

他们在一起会玩什么?

户外活动:travel, go to new places, go to coffee shops, go thrifting(淘二手货);

室内活动:cook new recipes(尝试做一种新菜), play board games(玩棋盘游戏) and watch movies

说到watch movies,这里就比较能看出中西方的文化差异:

美国人说看电影,真的只是一起看电影,看完电影,不会有hanging out(闲逛),也不会闲聊。

美国人如果一段时间不见,也只是会坐下聊聊天,catch up on life(聊聊彼此的近况)。

欧美人看来,朋友身上有哪些特征,会比较吸引人?

好多欧美人在列举择友特征的时候,都会列出being open-minded(思想开放), adventurous(有冒险精神), and willing to have deep conversations(乐意进行深度交谈) and be involved in each other’s lives(能参与到彼此的生活中)。

being open-minded指的是敢于尝试新的或者能接受不同的事物,比如,trying new foods, meeting someone who is different from you(去见和自己不同的人),或者是being friends with someone that has a very different opinion on something(与对某件事有不同看法的人成为朋友)。

being adventurous主要是指敢于尝试something new,比如driving to a new restaurant,taking a trip somewhere new,going sky diving(高空跳伞)。

美国人交朋友,会比较讨厌什么人呢?

They do not like shallow people who care a lot about their persona or image. 不喜欢那些关注自己的人设与形象的人,他们会觉得这样的人比较肤浅。

*shallow /ˈʃæloʊ/ adj. 肤浅的

*persona /pərˈsoʊnə/ n. 人设

他们更喜欢people that want to try new things and learn about the world around them(敢于尝试,鲜活真实的、想探索周围世界的人),这样的人,在方方面面都是very diverse(丰富多样的),生命的层次比较丰富。

*diverse /daɪˈvɜːrs/ adj. 多样的

对美国人Selah而言,她的美国朋友做什么时,会让她觉得感动、感恩?

都是一些花钱不多,简单的小事情,比如,surprise her with coffee(一杯惊喜的咖啡),cook for her(充满爱的一顿饭),mail her cards or letters(邮寄来的卡片或信件),call and check in on her(电话问候)。

在美国,书信来往正在变得more trendy and more popular(更加流行)。如果朋友写信或卡片给你,那意味着有they are really thinking of you(他们真的在挂念你)。

其他的暖心方式还有,朋友spend intentional time wanting to know her(特意花时间来了解她),倾听、提问都很好,这会让Selah觉得,朋友真的很在意她。

*intentional /ɪnˈtenʃən(ə)l/ adj. 有意的

当朋友突破自己的comfort zone(舒适区),去陪你go on adventures(冒险)的时候,真的会让人觉得感动。比如说,Selah听说了一家很不错的餐馆,朋友愿意带着她drive a few hours 去尝一尝。

大部分美国人都喜欢跟哪种人格特性的人交往?

It depends on people’s personalities and what they prefer. 还是要分人,看个人交友偏好。

总的说来,根据人的个性会分introverts(内向的人)和extrovert(外向的人),they typically like hanging out with different types of people(不同的人喜欢跟不同类型的人交往)。

There are those that are life of the party(外向一些的人,比较喜欢参加party), or those that prefer a few close-knit friends(内向一点的欧美人更喜欢三五知己相聚)。

*introvert /ˈɪntrəvɜːrt/ n. 个性内向者

*extrovert/ˈekstrəvɜːrt/  n. 个性外向者

*close-knit adj. (指一群人)关系亲密的

美国人眼中,“有趣”的人是什么样的?

那些have had diverse and interesting lives(生活经历比较多样化、有趣)的人,是比较受欢迎的。

最有趣的人,大概是这样的: have travelled far(去过很远的地方), lived many lives(过着丰富多姿的生活), and had a variety of experiences(有着丰富多彩的经历)。

除此之外,美国人眼中的有趣还包括:being smart, successful, or accomplished(聪明、成功、或有成就)。

跟欧美人交朋友的过程、方式,和中国人之间交朋友很不一样,为什么呢?

There is a big difference between how Americans and Chinese make friends.欧美人之间初见很热情,但真正熟起来不容易;但中国人之间,初见可能比较拘谨,再见就是熟人了。

美国人take a long time to warm up to new people(跟新人相处比较慢热),尤其是if they do not have much in common or are from a different country(彼此没有什么共同点,或者是和外国人相处的时候)。他们更喜欢do activities with their friends(和朋友一起做事情)。

他们会通过这些方式和新认识的人熟起来:

Do activities such as sports, going out, playing games.

当然,不同的年龄段熟悉起来的方式也会有所不同。年轻人更喜欢go out and drink and party,但older will mostly spend time in each other’s houses(去彼此家里),or at activities together(一起参加一些活动,比如sport events, church activities等等)。

如果你要跟欧美人交朋友的话,这个文化差异一定要提前了然于胸,否则你可能在后面几次交往的时候,会发现对方没有你想象中热情。

总结一下,美国人和中国人交朋友方面的文化的差异:

差异一:

Chinese people are more likely to just ask someone to be their friend.中国人更倾向于让某人成为自己的朋友,然后双方照这个角色努力实践。

Americans take much longer time to warm up to people and to officially call them friends. 美国人需要更长的时间熟络起来,然后会正式地说他们成为了朋友。

差异二:

Chinese people will often exchange gifts to show they are friends. 中国人交朋友喜欢互送礼物,这是我们表达爱的方式之一。

Americans spend more time together to count as being friends. 而美国人看来,朋友之间,花更多的时间在一起才算是朋友。

在美国,跟美国人相处特别好的中国人是什么样子的?

首先语言上是相通的,ones that speak the best English(英文超级棒);

在美国待过一段时间的,而且understand American culture(相当了解美国文化),一般都是the Chinese people that spend the most time here(在当地生活过很久)。

那些try to learn about American traditions, culture(尽力了解美国传统和文化)的人,做到了跨文化交际,会赢得对方的尊重,也会motivate the Americans (激发美国人)了解我们的中国文化。

A true friendship must go both directions. 真正的友谊,一定是双向奔赴的!

总之一句话,跟欧美人交朋友,不必花钱买礼物,going and doing activities with them is a recipe for success(和他们一起做一些事是成功的秘诀)。

请留言分享:

你有哪些和外国人交朋友的经验?


老外来了:一款“不许美颜”的社交APP,竟然正在西方爆火!26 Oct 202200:12:30

主播:梅莉 | 翩翩

 歌曲 : Walk Away

现在很多人拍照都会使用filters(滤镜),我们生活在一个大多数社交媒体都有滤镜的世界。但西方正在有一种声音叫be real,倡导无滤镜无美颜的社交方式。

最近,一个名叫BeReal的APP has become really popular in the US, UK and in Europe(在欧美大火),它是一款由法国人开发的社交软件。今天,我们就聊一聊,最近风靡欧美的社交APP——BeReal。

1. BeReal是怎样的一款APP

BeReal lets you see your friends for real, without filters. 

在BeReal里,能看到朋友不带美颜和滤镜的真实模样。

Everyday at a different time, everyone is notified simultaneously(每天的不同时刻,大家都会同时收到通知) to capture and share a photo in 2 minutes(要在两分钟之内,给自己拍张照发上来).

这是一种 new and unique way ,让你知道who your friends really are in their daily life(日常生活中的朋友究竟是什么样子的)。

*simultaneously /ˌsaɪm(ə)lˈteɪniəsli/ adv. 同时地

*capture /ˈkæptʃər/ v. 拍摄

拍照的时候,不可以自己选择镜头。在限时的2分钟内,when you post,这个APP会自动地使用你的 frontcamera(前置摄像头),以及rear-facing camera(后置摄像头)。

这样的话,一个摄像头可以拍到你的脸,另一个摄像头可以拍下你面前的场景,这样就可以向你的朋友展示a full picture of what you're doing in the moment(你此时此刻的状态)。

如果你miss the notification(错过了通知)也没关系,you are allowed to post late(可以晚点发)。如果不发的话,you are unable to see your friends' images(你就不能看到朋友们的照片)。

这个软件,不是double tap to like a photo(双击点赞),它有a more involved versionof liking(比点赞更加复杂的版本)。

To respond a friend’s post, you must take a reaction selfie or comment.看到朋友的动态后,你要拍一张自拍表示你看到图片之后的反应。

You can only post once a day. 一天只能发一次。因为大家都在相同的时间发照片,这样一来,there’s no anxiety over missing content(就不会对错过的内容感到焦虑了),也不会有time suck(时间浪费)。像在Instagram, Twitter, Snapchat以及TikTok上,都会有time suck,因为,这些软件时时都有可能在不知不觉中偷走你的时间。

2. 为什么BeReal不同于其他社交软件

It is different because it aims to lower social media addiction and overuse.

目标就是不一样的。BeReal的aim就是lower social media addiction and overuse(降低社交媒体上瘾和过度使用)。

这个软件就是社交媒体的一股清流!不允许any photo filters or other editing(加滤镜或编辑),and has no advertising or follower counts(没有广告,没有粉丝计数)。

So you are truly yourself. 你就是最真实的自己。

加的朋友大多都是熟人。It is a very fun way to keep in touch. 这种联络的方式很好玩,而且,it doesn’t take a lot of time every day(不耗时间)。

*addiction/əˈdɪkʃ(ə)n/ n. 着迷

*overuse  v. 过度使用

*keep in touch保持联系

3. 梅莉及网友的使用趣事

梅莉虽然只是使用了一个月,but she really enjoys it.

It is really fun and she enjoys seeing what her friends are really doing every day.

能看到大家真实的状态真的太有趣了。

比如说,梅莉一位朋友,近一个月在BeReal上的状态都是spends most of her time in her bed watching Netflix(全天躺在床上,看Netflix刷剧)。

It’s real and healing(又真实又治愈)。

梅莉分享了BeReal上走红的一个post:

照片中,前置摄像头拍到他身后有烟,而后置摄像头拍到的是his pan was on fire(他的平底锅着火了)。

梅莉在使用BeReal的过程中,发生过一件非常好玩又温馨的事:

因为使用这个APP 时,everyone will receive a notification to send a BeReal at the same time of the day(每个人都会在同一个时间收到通知来发动态),有一次,梅莉他们大学社团开会的时候,they all received a notification to send their BeReal of the day in the middle of the meeting(开会过程中收到了通知)。Their president也收到了,然后,she paused the meeting(暂停了会议),所以everyone could take their BeReal。

不知道这个APP会不会成为欧美2022-2023年度the most popular APP。We will see! 

让我们一起见证!

请留言告诉我们:

如果中国出一款类似BeReal的APP,你们会喜欢用吗?




© My Podcast Data