Explore every episode of the podcast Working With Languages | Multilingual Careers across Industries from Translator and Language Teacher to Linguist and Other Job Types
| Title | Pub. Date | Duration | |
|---|---|---|---|
| From Translations to Digital Marketing, then to Podcasting: Sonia Kampshoff & Working With Languages | 04 Sep 2025 | 00:27:15 | |
In this first episode, I’m interviewed by podcast producer, Lucy Lucraft. We discuss my multilingual background, growing up speaking German and Italian, and how this foundation in languages shaped my career path from translations to digital marketing and then podcasting. I share my journey from being a translator and localization manager to specialising in digital marketing and advertising on Google and social media. We delve into how cultural nuances are crucial in international marketing, the role of AI in the industry, and my experience working with technology companies. I also explain why I started this podcast: to explore the many ways people use their language skills in their professional lives. Key Takeaways
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
This episode was written and recorded by me and produced by Lucy Lucraft. If you enjoyed this episode please share it with someone who may also enjoy it, and leave a 5* rating and review! | |||
| Introducing: Working With Languages | 21 Aug 2025 | 00:01:03 | |
Hello, I'm Sonia Kampshoff, and I'd like to welcome you to Working with Languages. I started this podcast to explore what it really means to build a career with language skills today. It goes far beyond the traditional roles of translation and teaching. I’m fascinated by how languages empower us to connect and achieve specific goals in almost any professional environment. In each episode, I sit down with a new guest to discuss their unique career path. Here’s what we'll explore together:
If you're ready to be inspired, I invite you to join our conversations. Listen and subscribe to Working with Languages now on your favourite podcast app! About Sonia KampshoffSonia is an experienced, multilingual digital marketing consultant focusing on Google Ads and advertising on social media. She works with small and medium-sized companies, agencies and charities across ecommerce and lead generation accounts, supporting them from strategy and planning all the way through optimisation and management. Languages are integral to her identity and career, so much so that she launched this podcast in September 2025, telling stories of people who merge their language skills with the work they do - and inspiring many more to learn languages and build a career on these valuable soft skills. Connect with Sonia
| |||
| Languages, Leadership and Corporate Culture with Victoire Galtress, Head of Leadership & Culture and Executive & Life Coach | 18 Sep 2025 | 00:29:24 | |
In this engaging conversation, Victoire Galtres shares her journey from a multicultural upbringing to her current role in leadership and culture within a casual dining restaurant chain. She discusses the importance of language, cultural experiences and how her background in acting enhances her leadership skills. Vic also emphasizes the significance of diversity, inclusion, and empowering women in the workplace, while exploring the impact of technology and AI on modern work environments. The discussion concludes with reflections on the power of human connection beyond words. Key Takeaway
About Victoire Galtress Victoire Galtress is the Head of Leadership & Culture a casual dining restaurant chain, and the founder of Tomorrow's Daughter where she offers bespoke executive and life coaching for women one-on-one and in a small group setting. Originally from France, she spent her childhood between France and Australia with her parents and three sisters. She now lives in the UK with her British husband and three sons.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may also enjoy it and leave a 5* rating and review! | |||
| From Studying Law to a Career in Film and TV Subtitling with Stefanie Mellano, Freelance Subtitles Translator | 11 Sep 2025 | 00:25:32 | |
In this episode, I chat with Stefanie Mellano, a UK-native now based in Northern Italy, who works as a film and TV subtitles translator. Stefanie shares her journey from studying law to pursuing her passion for the Italian language and building a freelance career in subtitling. We explore the technical and creative skills required for subtitling, the importance of specialisation, and how she balances translating for large streaming services with working with independent producers. Key Takeaways
About Stefanie Mellano Stefanie is a freelance subtitle translator specialising in the film, TV, tourism, and business sectors.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may also enjoy it and leave a 5* rating and review! | |||
| Fiona Gray: Translator and Chair the Institute of Translation and Interpreting | 11 Dec 2025 | 00:37:40 | |
In this conversation Fiona Gray, a translator and Chair of the Institute of Translation and Interpreting, shares her journey in language learning and translation. Fiona shares her experiences studying multiple languages, her transition into professional translation and her passion for tourism and creative translation. Fiona also highlights the importance of community within the translation profession, the impact of AI on the industry, and the role of the ITI in supporting translators. She offers valuable insights for aspiring translators and emphasizes the need for continuous professional development. Key Takeaways
About Fiona Gray Fiona Gray MITI helps brands and businesses based in Germany, Austria, Switzerland and Luxembourg to find their voice in English through creative copy and compelling content that makes their German words travel. Fiona is Chair of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), having served on the ITI Board of Directors since 2022. She won the ITI Mentor of the Year Award in 2023 and was named Linguist of the Year at the ATC Language Industry Awards 2024.
Institute of Translation and Interpreting The Institute of Translation and Interpreting (ITI) is the only UK-based independent professional membership association for practising translators, interpreters and all those involved in the language services sector.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Growing what3words Into 61 Languages, With Linguist & Composer Jamie Brown on his Career in Localization | 27 Nov 2025 | 00:47:00 | |
In this episode Sonia speaks with Jamie Brown, a linguist, composer, and former Chief Language Services Officer at what3words, the company that makes it easy to identify a specific location. Jamie shares his journey from growing up with a stammer to managing the development of 61 language versions of what3words across the world. Key Takeaways
About Jamie Brown Jamie is a composer, linguist, localisation consultant and TEDx speaker. From early on he was interested in languages and how they work. As a stutterer from a young age he says he was trying to find a language he would stutter in less - which led him to music and composing, a language where few words are spoken. After living in Brazil for a year, he completed a Masters in Linguistics and thanks to a friend's Facebook post he started working at what3words as their Chief Language Services Officer where he managed the creation of the language system in 61 languages.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| From The Air Force To Teaching Dutch Language & Culture with Wesley Vendeville | 13 Nov 2025 | 00:27:23 | |
In this episode host Sonia Kampshoff speaks with Wesley van der Wille, a Dutch language and culture coach whose unique career path took him from the Dutch Air Force to founding his own language coaching business, Talk Dutch Today. Wesley shares how his 16 years in the military and his experience working with NATO shaped his understanding of communication, culture, and adaptability - skills that now define his empathetic, human-cantered approach to language coaching. Together, they discuss cultural nuances, Dutch quirks, personal transformation, and how Wesley helps expats not only learn Dutch but feel at home in it. Key Takeaways
About the guest After spending 16 in the Dutch Air Force and at NATO, Wesley decided to move on when he realised he was burning out. After a gap year he stumbled into language learning. Since then he set up a flourishing language tutoring business aimed at expats in The Netherland wanting to pass certifications, progress at work or simply integrate better in the local community.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast on your podcast platform. | |||
| From Europe To Asia And Back: How Languages Create Opportunities - With Anders Hansen | 30 Oct 2025 | 00:45:55 | |
In this conversation, Anders Hansen shares his fascinating journey through language learning, cultural immersion and career transitions across various countries. From his early years in Denmark and Portugal to his experiences in the UK, Singapore, China and now Italy, Anders emphasizes how languages create opportunities and build connections.. He discusses his sales career, the challenges of adapting to new cultures, and his eventual move to Sardinia, where he embraces the local language and culture while working in the solar power industry and as a hiking guide. The conversation also touches on the role of AI in language learning and business, culminating in Anders' reflections on life lessons and future aspirations. Key TakeawaysLanguages create opportunities - Anders shares the career opportunities he had thanks to his languages skills. Learning from mistakes - he arrived to Shanghai in China with a busy job, communicating in English, and didn't prioritise learning Mandarin Chinese - and left the country 8 years later when he realised the lack of the local language was a disadvantage in his private and professional life. Making his own opportunities - with solid experience in sales and speaking multiple languages, he was able to work and thrive in various different industries by being intentional in what he chose to do. Fluency is a feeling - the moment you stop 'buffering' when speaking in a foreign language - when thoughts and language flow naturally - marks a turning point in confidence and belonging. About our guestAnders Hansen is a sales leader and certified Italian hiking guide (Guida Ambientale Escursionistica) based in Sardinia, combining more than 25 years of international business experience with a lifelong passion for the outdoors. Born in Denmark and raised between the forests of Northern Zealand and the coastline of southern Portugal, Anders developed an early love for hiking and the natural world - a passion that has accompanied him through studies in London and Sydney and professional chapters in Europe, Asia, and now Italy. Known for his optimism, empathy, and trustworthiness, he helps people and businesses grow, whether by promoting renewable energy solutions with Vivisolar or by guiding hikers through Sardinia’s wild landscapes.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast on your podcast platform. | |||
| Navigating Languages, Leadership, and Technology in Travel with Fritz Oberhummer | 16 Oct 2025 | 00:38:32 | |
In this episode, Sonia Kampshoff welcomes Fritz Oberhummer, Head of Solution Architecture for EMEA at Sabre Corp, to share his fascinating journey through languages, cultures, and technology in the travel industry. From growing up in an Austrian ski resort to navigating life and work in London, Madrid, and beyond, Fritz reflects on how language shapes not only communication but also cultural understanding and business relationships. He also explores how AI is transforming the travel industry, from booking experiences to biometric travel, and what this means for the future of travellers worldwide. Key Takeaways
About the Guest Fritz Oberhummer is the Head of Solution Architecture for EMEA at Sabre Corp, a global leader in technology for the travel industry. Originally from Austria, his family runs a hotel in the third generation. From early on he was surrounded by international visitors, sparking his lifelong passion for languages and cultures. His career has taken him across the US, UK, Spain, and Germany, giving him first-hand experience of how language and cultural understanding shape global business. Today, he combines his deep knowledge of technology and strategy to bridge the gap between commercial needs and technical solutions, while also exploring how innovations like AI and biometrics are redefining the travel experience.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Yoast - Building Smarter Multilingual SEO Tools with Manuel Augustin & Marina Koleva | 09 Oct 2025 | 00:33:51 | |
Today Sonia Kampshoff speaks with Marina Koleva (linguist and developer) and Manuel Augustin (product owner and plugin release lead) from Yoast. Together, they explore how linguistics, technology and multilingual SEO intersect. From mastering multiple languages to building features in the Yoast SEO plugin, Marina and Manuel share insights into how language expertise drives better search optimization tools. They also discuss the challenges of adding new languages like Japanese to the plugin, the role of AI in SEO, and why human editing is still essential for high-quality online content. Key Takeaways
About the Guests Manuel and Marina both work at Yoast on their multilingual SEO plugin for WordPress and other website building platforms. They are linguists and also developers - as they tell us in this conversations, at Yoast all linguists need to know about web development, and all developers need to know a bit about languages and linguistics.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Multilingual Copywriting, Culture and Building a Business Abroad with Dominique van Werkhoven | 02 Oct 2025 | 00:34:27 | |
Dominique van Werkhoven is a London-born copywriter now based in the Netherlands. With Dominique we explore the intersections of languages, culture and entrepreneurship. From growing up in a multicultural household to immersing herself in French, Dutch and (Austrian) German, Dominique shares her journey of learning languages and working in multilingual copywriting. She also opens up about co-founding The Werks, a multilingual copywriting and web development business she runs with her husband, and how they support small businesses, solopreneurs, and nonprofits in being seen, heard, and valued. Together, they discuss the realities of moving countries, the role of patience and persistence in language learning, and how technology like AI is reshaping the future of copywriting. Key Takeaways
About Dominique van Werkhoven Dominique is a multilingual copywriter who co-founded the agency The Werks with her website developer husband Gideon. She grew up in the UK and has lived in Paris and Vienna. Currently she lives in The Netherlands with her husband and three children.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Swapping Homes and Multicultural & Multilingual Travel with Claire Lutton of HomeExchange | 25 Sep 2025 | 00:20:32 | |
Today I have a special conversation with Claire Lutton, the US team lead for member support at HomeExchange, a French B Corp company. As a member myself for the past three years, it was a pleasure to delve into how this platform creates such personal and unique multicultural travel experiences. We discuss how swapping homes is not just about finding a place to stay, but about connecting with people, living like a local, and even finding support in unexpected situations. Key Takeaways
About Claire Lutton & HomeExchange Claire Lutton is the Team Lead of the Member Support Team for the US at HomeExchange. Originally from France, she is passionate about multicultural travel and has lived in the US for over two decades and has always worked in roles that utilise her bilingual skills.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Weglot: Translating Websites Instantly With AI with Elizabeth Pokorny and her multilingual career path | 29 Jan 2026 | 00:32:51 | |
Our guest today is Elizabeth Prokorny, the Head of Content and Brand at Weglot. After exploring Elizabeth's journey in language learning and her career path from the UK to The Netherlands and then France, she discusses Weglot's AI-powered website translation tool, all that goes into translating websites and the importance of tailoring content for each country. Elizabeth also gives us examples of translating websites (some have 800,000 words!) to SEO elements and the importance of content localization. And she shares insights into the company's structure, culture and future developments, emphasizing the role of customer feedback in shaping their offerings. Lastly she shares that Weglot is developing directory of multilingual SEO experts to support Weglot's clients in making their translated websites feel more local. Key Takeaways
About Elizabeth Pokorny Elizabeth Pokorny is Head of Brand and Content at Weglot, where she leads global brand storytelling and content strategy around international expansion. With over a decade of experience in B2B content, SEO, and brand positioning, she focuses on building clear, confident narratives that help companies grow across markets. About WeglotWeglot is an AI-powered website translation tool that instantly translates your site. Put your translation quality on autopilot and let Weglot effortlessly generate translations that reflect your brand tone and style. Weglot’s AI learns from your past edits, brand tone of voice, and target audience to give you quality website translation, fast and hands-off.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| From Corporate Work To Multilingual Humanist Celebrant - Mair Garland on Building a Career With Languages | 15 Jan 2026 | 00:34:52 | |
Today I talk to Mair Garland who after 10 years shifted from the corporate world into leading non-religious baby naming ceremonies, weddings and funerals ceremonies as a humanist celebrant. Mair shares how she grew up in Wales speaking both English and Welsh. After studying French and Linguistics at the University of Oxford, which included a year abroad in France, she found work at an international organisation where she could pursue a career with languages. What started as a part-time side project, her work as a celebrant has become a business she loves which brings many referrals through word-of-mouth. Key Takeaways
About Mair Garland Originally from Wales, Mair is a proud native speaker of Cymraeg (Welsh) and works as a humanist celebrant in London, offering non-religious baby naming ceremonies, weddings and funerals. Mair specialises in bilingual ceremonies in both Welsh and French.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| From Interpreting to Language Learning Design - Dr Natalia Tilton | 17 Jun 2026 | 00:45:15 | |
'I dream of a world where no one is disadvantaged because of language differences or deficiencies. And you?' A bold, heart-warming statement Dr Natalia Tilton shares on her LinkedIn profile. Natalia, today's guest, is a learning design specialist who started her career in interpreting for international institutions before moving into community interpreting training (she explains what it is in her episode). Her PhD thesis focused on research around language learning anxiety - we all feel anxious speaking a learnt language we are not as good in as our own native language - and how that affects interpreters and immigrants alike. Currently her focus is on developing language learning curricula and programmes - some government-backed - for immigrants and refugees, helping them integrate more effectively into their new country and rebuilding their lives. She is also working on an app helping nurses coming to Germany learn medical German so they can pass their nursing test and be able to work there. About Dr Natalia TiltonDr Natalia Tilton is an EdTech consultant, curriculum designer and inclusion educator. She leads programs for language access, multilingualism, and AI-supported language learning. She holds a PhD in Linguistics and Migration Studies and has worked with institutions including Babbel+, DAAD (German Academic Exchange Service), the Goethe-Institut and the University of Potsdam. Most recently, Natalia worked with Babbel+, developing AI-supported curricula with the German Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) for adult migrant learners. Natalia is passionate about language access and has trained thousands of community interpreters across Germany since the 2015 refugee crisis. About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Software Product Manager with English, French and Italian - Hélène Sanchez | 04 Jun 2026 | 00:25:27 | |
How does a product manager combine tech with languages? And what skills are involved, if not required, to thrive in this career? Today's guest Hélène Sanchez tells us about how she went from Italy to working for the BBC where she discovered her passion for tech. She grew into a strong career as a product manager and discovered how her language skills are an asset when her employer, a British company, merged with a French one, bringing her to forge relationships and nurture communication across languages and cultures. About Hélène SanchezHélène is a product manager with experience launching and scaling products across media, developer tooling, B2B SaaS, crafting and supporting cross-functional collaboration across geographies. She’s recently working in the field of AI Governance, developing a product that shows users the value of adopting AI tools. Her career mantra is: Be fast at learning, fast at failing. Love your users, like your product. Empathy is the best strategy. Hélène is half-French, half-Italian, and has been living in the UK for the past 12 years. She is interested in enology, and doing her WSET education.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| A Career in Tech as a Multilingual Customer Success Manager - Wendy Rendón | 21 May 2026 | 00:34:16 | |
Have you ever wondered what it's like to have a career in tech and work as a customer success manager? Wendy Rendón shares how she went from working in events in Barcelona, Spain to a career in tech working in customer success in tech in Helsinki, Finland. She also shares what makes a good customer success manager and why the role of CSM can be different in different businesses and industries. Key Takeaways:
About Wendy Wendy's journey has taken her from the vibrant hustle of Bogota's city jungle to the cosmopolitan charm of Barcelona, and finally to the green, innovative urbanity of Helsinki. Throughout her career, spanning diverse industries, she gained a wealth of experience and developed a versatile skill set that has shaped her as a professional working with languages. LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/wendyvrr/ About Sonia KampshoffSonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Building a Career in Finance Across Three Languages - Urmi Hossain | 07 May 2026 | 00:28:57 | |
Today I sit down with Urmi Hossain who grew up in Italy to Bengali parents, studied in England for a year, then moved to Montreal at 19 where she embarked in a career in finance. We talk about the very practical challenge of arriving in Montreal knowing French from school, only to discover that Quebecois is really quite different. She explains how she deliberately worked to master it, not just for everyday life but to be able to do a job interview and eventually have a career in finance, working with languages in a predominantly French-speaking environment. Because while people in Montreal are very open to both English and French in an everyday life environment, she knew early on that professionally she needed to be fluent in Quebecois. Key Takeaways:
About Urmi Hossain Urmi Hossain is a self-published author, speaker, podcast host and finance professional based in Canada. She holds the CFA (Chartered Financial Analyst) and CAIA (Chartered Alternative Investment Analyst) designations and works in the financial services industry, while using her platform to advocate for women’s empowerment, identity, and self-leadership. Urmi is the host of Stories Beyond Borders, a podcast that amplifies diverse voices and stories on identity, migration, language, and what “home” truly means. Her work centers on helping individuals - especially women - embrace their lived experiences as strengths rather than limitations.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Financial Translator and Freelancer Project Management Software Co-Founder - Martina Abagnale | 23 Apr 2026 | 00:30:23 | |
In this episode I talk to Martina Abagnale, a financial translator and co-founder of the business-management software tool Lemon Twist for freelancers like her. She speaks candidly about why she launched a second business, how she combines it with her main revenue-generating work as a translator, and how translation work differs from being a co-founder (and product manager, marketer and overall face of the Lemon Twist brand). Key Takeaways🍋 Finding her own niche in translation: after a while she realised she wanted to become a financial translator and started actively marketing her services to banks, financial institutions and venture capitalists in need of multilingual reports and documents 🍋 Solving her own problem: after years of complaining about the same irritating admin stuff she convinced her husband to create a business management tool About Martina:Martina Abagnale is an Italian financial translator. Active since 2019, she has also worked as a trainer, industry speaker and event organizer, sharing her passion and knowledge about finance, translation and anything in between. About Lemon Twist:Lemon Twist is a management software created by freelance translator Martina Abagnale and software developer Julio Greff. What began in 2020 as a personal quest for a fast and intuitive way to organize her translation work, turned into a fully fledged company in May 2024. Our mantra is: Every click counts. We’re building a system that saves you time on boring tasks and puts a smile on your face with its clean, playful design.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people who want to work with languages. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| English Learning for Curious Minds, a better way to learn English, with Alastair Budge | 26 Mar 2026 | 00:50:51 | |
Today I sit down with Alastair Budge, the creator of Leonardo English and the podcast English learning for curious minds. Alastair created a fantastic resource for people coming back to learn English - skipping the heavy grammar lessons, he digs deep into British issues and conversation topics that people may find themselves talking about at work or in social settings. He also developed tools to help people refine their written English. Key Takeaways
About Alastair Budge & Leonardo English Alastair Budge is the founder of Leonardo English and the host of English Learning for Curious Minds, a podcast for intermediate-advanced English learners.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Sports Translator and YouTuber Adrian Probst of Freelanceverse | 12 Mar 2026 | 00:38:24 | |
Adrian Probst has 10 years' experience as a translator and YouTuber, specialising in sports translation and working also on the multilingual communication at the Winter Olympics and World Cup events. His YouTube channels is his only source of inbound leads and has 38,000 subscribers. Key Takeaways
About Adrian Probst and Freelanceverse Adrian is a professional Translator and YouTuber in the sports industry working from English and French into (Swiss) German. He regularly works with ecommerce businesses as well as translating some of coverage for the Olympics, Winter Olympics and World Cup. Six years ago he launched his YouTube channel Freelanceverse which has become a powerful source of inbound leads for him.
About Sonia Kampshoff Sonia is an experienced, multilingual digital marketing consultant focusing on Google Ads and advertising on social media. Languages are integral to her identity and career. She hosts this podcast, telling stories of people building a career with languages, and inspiring many more to learn languages and build a career on these valuable soft skills.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Inside DeepL & the Future of Language AI with Elena Carpanese and her Career in Localization | 26 Feb 2026 | 00:34:01 | |
Today I chat with Elena Carpanese, a Localization Manager at DeepL, about her multilingual background, her career in localization and the language technology industry, and the future of language AI. Originally from Italy, Elena studied English, German, and Spanish in the UK and joined DeepL as one of its early employees, working on both translation quality evaluation and content localization. Elena's work involves leading a team of in-house linguists, managing localization across 13 languages, and consulting product teams to ensure the company's products reflect linguistic accuracy and provide an intuitive user experience across different markets. She also tells us how DeepL collaborate with a wide network of external linguists to maintain translation quality across all its languages supported (over 100). Lastly she talks about agentic AI and its potential impact on language workflows, including early experiments her team has run and how these tools can reduce repetitive tasks across industries like legal, healthcare and manufacturing. Key Takeaways
About Elena Carpanese Elena is a professional localisation manager at the language AI-pioneer DeepL, having worked there for 5 years in both the Cologne and London offices.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
If you enjoyed this episode please share it with someone who may like it too, and subscribe to the podcast. | |||
| Emotional Intelligence (EQ) and Communication in Leadership with Maria Rush | 12 Feb 2026 | 00:46:44 | |
Leadership mentor Maria Rush shares how emotional intelligence, connection, and clear communication can reshape modern leadership. She reveals why traditional 'command and control' approaches no longer work, why deeper connection, vulnerability, and emotional awareness matter more than ever, and how expanding our emotional vocabulary can transform both professional and personal relationships. Key Takeaways
About Maria Rush For the past 25 years Maria has worked as a leadership mentor, entrepreneur, and an international employee in state organisations and private businesses promoting self-leadership, emotional intelligence, and solution-focused communication.
About Sonia Kampshoff Sonia is a translator turned multilingual digital marketer specialising in paid media, and now also a podcaster. Growing up bilingual, languages have been a constant in her life. In 2025 she launched a podcast where together with her guests she explores the huge variety of jobs and career opportunities open to people with language skills. She is available to speak on podcasts and stages about marketing, languages, work and podcasting.
| |||