Parler comme jamais – Details, episodes & analysis
Podcast details
Technical and general information from the podcast's RSS feed.


Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Recent rankings
Latest chart positions across Apple Podcasts and Spotify rankings.
Apple Podcasts
🇫🇷 France - societyAndCulture
22/05/2025#97🇫🇷 France - societyAndCulture
21/05/2025#82🇫🇷 France - societyAndCulture
20/05/2025#58🇫🇷 France - societyAndCulture
19/05/2025#45🇫🇷 France - societyAndCulture
18/05/2025#45🇫🇷 France - societyAndCulture
17/05/2025#39🇫🇷 France - societyAndCulture
16/05/2025#42
Spotify
No recent rankings available
Shared links between episodes and podcasts
Links found in episode descriptions and other podcasts that share them.
See allRSS feed quality and score
Technical evaluation of the podcast's RSS feed quality and structure.
See allScore global : 79%
Publication history
Monthly episode publishing history over the past years.
En pratique | Les machines modifient-elles notre langage ?
Season 1 · Episode 19
mercredi 7 juillet 2021 • Duration 28:31
Envoyer un SMS, faire une conversation vidéo sur Whatsapp, utiliser des émojis… Les machines sont souvent vues comme des outils, de simples moyens de communiquer. En réalité, ces interfaces ont un rôle actif. Vont-elles jusqu’à modifier nos pratiques langagières ? Changer nos façons de parler ou d’écrire ? Dans ce deuxième volet sur le langage numérique, Laélia Véron et ses invitées s'interrogent sur l'influence des machines sur nos manières de communiquer.
Comment les utilisateurs et les utilisatrices s’adaptent aux technologies ? Quelles pratiques concrètes de communication ont été modifiées avec les machines ? Est-il possible de subvertir notre utilisation des machines ?
LES INVITÉES
Martine Adda-Decker, directrice de recherche au CNRS, linguiste et informaticienne, spécialiste du traitement automatique du langage
Yosra Ghliss, linguiste et future maîtresse de conférences à l’Université de Picardie, spécialiste d’analyse des discours numériques
RECOMMANDATIONS
La reco de Yosra : le livre de Laurence Allard, “Mythologies du portable” (éd. du Cavalier Bleu, 2009)
La reco de Maria : le site de l’Association pour le traitement automatique des langues (ATALA), qui publie la revue TAL (Traitement automatique des langues), en libre accès : https://www.atala.org/revuetal
La reco de Martine : le site de l’Association francophone de la communication parlée (AFCP) http://www.afcp-parole.org/
RÉFÉRENCES
Les travaux de Martine Adda-Decker
« De la reconnaissance automatique de la parole à l’analyse linguistique de corpus oraux »
« Corpus pour la transcription automatique de l’oral »
Les travaux de Yosra Ghliss
Avec F. Perea et C. Ruchon « Les affordances langagières, levier d’une réflexion postdualiste du discours numérique«
Avec M. Jahjah « Habiter WhatsApp ? Éléments d’analyse postdualiste des interactions en espace numérique » Langage et société, 2019, no 2, p. 29-50.
Autres références
PAVEAU, Marie-Anne. “L’analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques”, Hermann, 2017
PEREA, François. « La madame de la voiture ne veut rien comprendre ». L’interaction vocale avec un ordinateur de bord d’automobile. Communication. Information médias théories pratiques, 2020, vol. 37, no 1
PEREA, François. “Cortana est-elle une humaine comme les autres ? Éléments de personnification et d’attribution d’un genre à un artefact numérique”. Semen. Revue de sémio-linguistique des textes et discours, 2018, no 44
Cultures numériques, écriture(s) et cie de Marc Jahjah : https://marcjahjah.net/category/carnets/cultures-numeriques
Projet SMS à l’Université de Montpellier : http://88milsms.huma-num.fr
CRÉDITS
Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en mai 2021 au centre pénitentiaire d’Orléans-Saran. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Coordination de production et édition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction... Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Les machines savent-elles parler ?
Season 1 · Episode 19
mercredi 30 juin 2021 • Duration 46:19
Écouter les instructions d’un GPS, donner une requête à une enceinte connectée, obtenir une traduction grâce à un logiciel, demander une réponse sur Google… Le langage du numérique est utilisé par de nombreuses personnes, à l’écrit, comme à l’oral. La communication écrite et orale avec des machines et grâce aux machines fait partie de notre quotidien. Mais, concrètement, comment ça marche ?
Comment font les machines pour transcrire notre parole? En quoi consiste la synthèse vocale qui permet aux machines d’avoir une voix ? Peut-on vraiment dire que les machines comprennent nos requêtes ? Comprendre les difficultés des machines nous en apprend beaucoup sur la communication humaine. Vous ne lirez plus les sous-titres automatiques de Youtube comme avant !
LES INVITÉES
Martine Adda-Decker, directrice de recherche au CNRS, linguiste et informaticienne, spécialiste du traitement automatique du langage
Yosra Ghliss, linguiste et future maîtresse de conférences à l’Université de Picardie, spécialiste d’analyse des discours numériques
RECOMMANDATIONS
La reco de Yosra : le livre de Laurence Allard, Mythologies du portable: Édition. du Cavalier Bleu, 2009.
La reco de Maria : le site de l’Association pour le traitement automatique des langues (ATALA), qui publie la revue TAL (Traitement automatique des langues), en libre accès : https://www.atala.org/revuetal
La reco de Martine : le site de l’Association francophone de la communication parlée (AFCP) http://www.afcp-parole.org/
RÉFÉRENCES
Les travaux de Martine Adda-Decker
“De la reconnaissance automatique de la parole à l'analyse linguistique de corpus oraux.”
http://www.afcp-parole.org/doc/Archives_JEP/2006_XXVIe_JEP_Dinard/JEP06_ACTES.PDF
“Corpus pour la transcription automatique de l'oral” https://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2007-1-page-71.htm
Les travaux de Yosra Ghliss
Avec F. Perea et C. Ruchon “Les affordances langagières, levier d’une réflexion postdualiste du discours numérique” https://journals.openedition.org/corela/8282
Avec M. Jahjah “Habiter WhatsApp ? Éléments d’analyse postdualiste des interactions en espace numérique”. Langage et société, 2019, no 2, p. 29-50. : https://www.cairn.info/journal-langage-et-societe-2019-2-page-29.htm
Autres références
PAVEAU, Marie-Anne. “L'analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques”, Hermann, 2017
PEREA, François. « La madame de la voiture ne veut rien comprendre ». L’interaction vocale avec un ordinateur de bord d’automobile. Communication. Information médias théories pratiques, 2020, vol. 37, no 1
PEREA, François. “Cortana est-elle une humaine comme les autres ? Éléments de personnification et d’attribution d’un genre à un artefact numérique”. Semen. Revue de sémio-linguistique des textes et discours, 2018, no 44
Cultures numériques, écriture(s) et cie de Marc Jahjah :
Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En pratique | Faut-il démasculiniser notre cerveau ?
Season 1 · Episode 14
mercredi 3 février 2021 • Duration 23:39
« Les musiciens sont sortis de la salle. Ils étaient éreintés. Une des femmes soupira ». Quand vous avez lu le mot « musiciens » au début de cette phrase, avez-vous imaginé un groupe composé uniquement d’hommes ou un groupe mixte ?
En pratique, comment notre cerveau réagit-il quand il entend ou lit une formule au masculin pour désigner des êtres humains ? Comment étudie-t-on le rapport entre formes grammaticales et représentations mentales ? Et quel est le rapport entre ces représentations mentales et nos actions ?
LES INVITÉ·E·S
Julie Abbou, Linguiste, Directrice de la revue GLAD – Revue sur le genre, le langage et les sexualités ; chercheuse post-doctorante à l’Université de Paris
Pascal Gygax, Psycholinguiste, chercheur, Directeur de l’équipe de Psycholinguistique et Psychologie Sociale Appliquée, Université de Fribourg, Suisse
LES RECOMMANDATIONS
La reco de Julie : la conversation de Lauren Bastide avec Judith Butler, le 25 novembre 2020, dans le cadre du festival Les Créatives, à Genève (https://www.youtube.com/watch?v=l6PwXph9dBU)
La reco de Pascal : le livre qu’il co-écrit avec Sandrine Zufferey et Ute Gabriel, "Le cerveau pense-t-il au masculin ?" (éd. Le Robert)
La reco de Laélia : La revue de recherche GLAD, revue sur le langage, le genre, les sexualités : https://journals.openedition.org/glad/
RÉFÉRENCES CITÉES DANS L’ÉPISODE
Les travaux de Julie Abbou
· "La langue est-elle toujours un lieu de lutte féministe ? De la contrefaçon sémiotique à la libéralisation" : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03041815
· Un entretien Julie Abbou, Aron Arnold, Maria Candea et Noémie Marignier "Qui a peur de l'écriture inclusive ? Entre délire eschatologique et peur d'émasculation" : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01779800
· "(Typo)graphies anarchistes. Où le genre révèle l’espace politique de la langue" : https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01954632
Les travaux de Pascal Gygax
· Avec Ute Gabriel et Elisabeth A. Kuhn « Neutralising linguistic sexism : Promising but cumbersome ? » https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1368430218771742
· « Le masculin et ses multiples sens. Un problème pour notre cerveau… et pour notre société » https://savoirsenprisme.com/numeros/10-2019-les-nouvelles-formes-decriture/le-masculin-et-ses-multiples-sens-un-probleme-pour-notre-cerveau-et-notre-societe/
· Avec Sayaka Sato, Anton Öttel, Ute Gabriel « The masculine form in grammatically gendered languages and its multiple interpretations: a challenge for our cognitive system » https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000120300619?via%3Dihub
Autres références
· « Un homme sur deux est une femme », article de Marie-Hélène Driveaud, directrice éditoriale du Robert : https://www.lerobert.com/dis-moi-robert/raconte-moi-robert/dessous-des-mots/un-homme-sur-deux-est-une-femme.html
· Claire Michard, « Le Sexe en linguistique. Sémantique ou zoologie ? », Paris, L’Harmattan, 2002. Un compte-rendu ici : https://www.cairn.info/revue-nouvelles-questions-feministes-2003-1-page-138.htm
· A. Chatard, S. Guimond, S., & Martinot D. (2005). « Impact de la féminisation lexicale des professions sur l’auto-efficacité des élèves : Une remise en cause de l’universalisme masculin ? » https://doi.org/10.3406/psy.2005.29694
· Prewitt-Freilino, J. L., Caswell, T. A., & Laakso, E. K. (2012). « The Gendering of Language : A Comparison of Gender Equality in Countries with...
Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Écriture inclusive : pourquoi tant de haine ?
mercredi 27 janvier 2021 • Duration 46:29
Difficile d’échapper aux polémiques sur « l’écriture inclusive » qualifiée tour à tour de « péril mortel », de « procédé à visée totalitaire », de « négationnisme vertueux »…
Mais d’abord, qu’est-ce que c’est « l’écriture inclusive » ? Depuis quand l’expression est-elle apparue ? Pourquoi le débat s’est-il focalisé sur le point médian alors que le langage inclusif recoupe de nombreuses modalités dont certaines sont déjà bien en usage (accord des noms de métiers, accord de proximité, double flexion, etc ?) Un épisode pour mieux comprendre la teneur des débats en cours, ce qui fait consensus, ce qui fait polémique et pourquoi.
LES INVITÉ·E·S
Julie Abbou, Linguiste, Directrice de la revue GLAD – Revue sur le genre, le langage et les sexualités ; chercheuse post-doctorante à l’Université de Paris.
Pascal Gygax, Psycholinguiste, chercheur, Directeur de l’équipe de Psycholinguistique et Psychologie Sociale Appliquée, Université de Fribourg, Suisse
LES RECOMMANDATIONS
La reco de Julie : He-Yin Zhen, La Revanche des Femmes. https://editionsasymetrie.org/ouvrage/la-revanche-des-femmes/
La reco de Pascal : Eliane Viennot « Non le masculin ne l’emporte pas sur le féminin ! » https://www.editions-ixe.fr/catalogue/non-le-masculin-ne-lemporte-pas-sur-le-feminin/
La reco de Laélia : « Ecriture inclusive : un premier bilan de la controverse » de C. Benzitoun, A.-C. Simon et Pascal Gygax : https://theconversation.com/ecriture-inclusive-un-premier-bilan-de-la-controverse-147630
RÉFÉRENCES CITÉES DANS L'ÉPISODE
Les travaux de Julie Abbou
· "La langue est-elle toujours un lieu de lutte féministe ? De la contrefaçon sémiotique à la libéralisation" : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03041815
· "(Typo)graphies anarchistes. Où le genre révèle l’espace politique de la langue" : https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01954632
· Un entretien avec Julie Abbou, Aron Arnold, Maria Candea et Noémie Marignier "Qui a peur de l'écriture inclusive ? Entre délire eschatologique et peur d'émasculation" : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01779800
Les travaux de Pascal Gygax
· Avec Ute Gabriel et Elisabeth A. Kuhn « Neutralising linguistic sexism : Promising but cumbersome ? » https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1368430218771742
· « Le masculin et ses multiples sens. Un problème pour notre cerveau… et pour notre société » https://savoirsenprisme.com/numeros/10-2019-les-nouvelles-formes-decriture/le-masculin-et-ses-multiples-sens-un-probleme-pour-notre-cerveau-et-notre-societe/
· Avec Sayaka Sato, Anton Öttel, Ute Gabriel « The masculine form in grammatically gendered languages and its multiple interpretations: a challenge for our cognitive system »
Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En pratique | Les liaisons prestigieuses
mercredi 6 janvier 2021 • Duration 30:48
Faire ou ne pas faire de liaison. La façon de prononcer l’enchaînement entre deux mots joue sur la perception de l’autre et permet de se distinguer. Dans ce deuxième volet pratique, Laélia Véron, Maria Candea et Céline Dugua détaillent les enjeux sociaux autour de la liaison, à travers des extraits de romans ou des discours politiques et journalistiques.
En quoi la liaison peut-elle être une pratique valorisante ou stigmatisante ? Pourquoi respecter cette norme peut parfois créer un problème de sens ? Comment les mouvements de modes font-ils évoluer le prestige conféré à la prononciation des liaisons ?
L’INVITÉE
Céline Dugua, maîtresse de conférences en sciences du langage au Laboratoire Ligérien de Linguistique de l’Université d’Orléans
LES RECOMMANDATIONS
La reco de Céline : « La Belle lisse poire du prince de Motordu » de Pef
La reco de Maria : Faire un tour sur la page du Baby Lab de l’Université Paris Descartes, une équipe de recherche sur la cognition et l'apprentissage du langage chez les très jeunes enfants, avec plein d’infos et des appels à participation : https://baby.biomedicale.parisdescartes.fr/fr
La reco de Laélia : « Zazie dans le métro » de Raymond Queneau, « le boudin zaricos verts » et la « foire aux puces qui va-t-a-z-eux ».
RÉFÉRENCES CITÉES DANS L’ÉPISODE
Les travaux de Céline Dugua
1/ J.P Chevrot, C. Dugua, M. Fayol (2009) Liaison, word segmentation and construction in French: a usage-based account, Journal of Child Language. 36 (3), 557-596.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/hal-00718002
2/ C. Dugua, O. Baude, 2017, La liaison à Orléans, corpus et changement linguistique: une première étude exploratoire (2017) Journal of French Language Studies, 27, 41-54.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/hal-01679359
3/ C. Dugua, A. Nardy, L. Liégois, JP Chevrot, D. Chabanal (2017) L’acquisition des liaisons après les clitiques préverbaux est-elle spécifique ? Apport d’une expérimentation à grande échelle, Journal of French Language Studies, 27, 73-86.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/hal-01674595
Autres références
1/ Jennifer Ruimi, La Parade de société au XVIIIe siècle. Une forme dramatique oubliée, Honoré Champion, 2015
2/ Pierre Encrevé, La liaison avec et sans enchainement, phonologie tridimensionnelle et usage du français. Seuil, Paris, 1983
3/ Françoise Gadet, Le Français ordinaire, A. Colin, Paris, 1989
4/ Le numéro entier de la revue Langages, n°158, 2005. La liaison : de la phonologie à la cognition. https://www.persee.fr/issue/lgge_0458-726x_2005_num_39_158?sectionId=lgge_0458-726x_2005_num_39_158_2661 et plus particulièrement l’article de Bernard Laks « Liaison et illusion »
Corpus littéraire cité :
Jean-Bête à la Foire (Beaumarchais). A la recherche du temps perdu (Proust). Zazie dans le métro (Queneau).
CREDITS
Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en octobre 2020 dans les studios de Binge Audio à Paris. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Production : Marika Mathieu. Edition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles.
Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
D'ours à nounours, de la liaison au langage
Season 1 · Episode 13
mercredi 30 décembre 2020 • Duration 36:06
Les haricots, un ordinateur, ses ami·e·s… La prononciation des mots évolue à l’oral selon les mots qui les précèdent. Phénomène complexe de la langue française, les liaisons s’acquièrent avec le temps, en fonction de la perception des sons et de la langue. Au cours de leur apprentissage, les enfants font des erreurs bien souvent attendrissantes.
Qu’est-ce qui se joue dans les fautes récurrentes de liaison ? Pourquoi les enfants ont-ils du mal à acquérir les liaisons obligatoires ? Que révèlent les liaisons sur les étapes d’apprentissage du langage par les enfants ?
L’INVITÉE
Céline Dugua, maîtresse de conférences en sciences du langage au Laboratoire Ligérien de Linguistique de l’Université d’Orléans
LES RECOMMANDATIONS
La reco de Céline : « La Belle lisse poire du prince de Motordu » de Pef
La reco de Maria : Faire un tour sur la page du Baby Lab de l’Université Paris Descartes, une équipe de recherche sur la cognition et l'apprentissage du langage chez les très jeunes enfants, avec plein d’infos et des appels à participation : https://baby.biomedicale.parisdescartes.fr/fr
La reco de Laélia : « Zazie dans le métro » de Raymond Queneau, « le boudin zaricos verts » et la « foire aux puces qui va-t-a-z-eux ».
RÉFÉRENCES CITÉES DANS L’ÉPISODE
Les travaux de Céline Dugua
1/ J.P Chevrot, C. Dugua, M. Fayol (2009) Liaison, word segmentation and construction in French: a usage-based account, Journal of Child Language. 36 (3), 557-596.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/hal-00718002
2/ C. Dugua, O. Baude, 2017, La liaison à Orléans, corpus et changement linguistique: une première étude exploratoire (2017) Journal of French Language Studies, 27, 41-54.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/hal-01679359
3/ C. Dugua, A. Nardy, L. Liégois, JP Chevrot, D. Chabanal (2017) L’acquisition des liaisons après les clitiques préverbaux est-elle spécifique ? Apport d’une expérimentation à grande échelle, Journal of French Language Studies, 27, 73-86.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/hal-01674595
Autres références
1/ La thèse en cours de Jennifer Ganaye, "Module ESLO-Enfants : enquête sur l’input et l’output des enfants en cours d’acquisition du langage". Corpus ESLO2 (Enquêtes sociolinguistiques d’Orléans) : http://eslo.huma-num.fr/
2/ JP Chevrot, M. Fayol, B. Laks, (2005) La liaison de la phonologie à la cognition, Langages, 158.
3/ J. Durand, B. Laks, B. Calderone, A. Tchobanov, (2011). Que savons-nous de la liaison aujourd'hui ?, Langue française, n°169, p. 103-135. https://www.persee.fr/issue/lgge_0458-726x_2005_num_39_158?sectionId=lgge_0458-726x_2005_num_39_158_2661
4/ S. Wauquier, « Acquisition de la liaison en L1 et L2 : stratégies phonologiques ou lexicales ? » (2009) Acquisition et interaction en langue étrangère, Aile... Lia 2 | https://journals.openedition.org/aile/4540
CREDITS
Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en octobre 2020 dans les studios de Binge Audio à Paris. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Production : Marika Mathieu. Edition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles.
Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En pratique | Ouvrier et candidat dans un débat présidentiel
Season 1 · Episode 12
mercredi 2 décembre 2020 • Duration 32:49
Le 4 avril 2017, Philippe Poutou avait marqué les esprits avec des formules efficaces comme l’absence d’« immunité ouvrière ». Dans ce deuxième volet pratique dédié aux expressions politiques illégitimes, Laélia Véron et Maria Candea analysent avec le candidat ouvrier son discours lors du débat présidentiel, le choix de ses mots, sa façon de s’emparer de la parole publique.
Comment se prépare-t-on à un débat présidentiel ? Quel est le rôle du langage non-verbal dans la communication politique ? Le fait de ne pas travailler son discours est-il une stratégie même inconsciente ?
L’INVITÉ
Philippe Poutou, ouvrier à l’usine Ford de Blanquefort jusqu’en 2019, candidat par deux fois pour le parti NPA, Nouveau Parti Anticapitaliste, aux élections présidentielles de 2012 et de 2017, auteur de l’ouvrage « Un ouvrier, c’est là pour fermer sa gueule ! » (Textuel, 2012).
LES RECOMMANDATIONS
LA RECO DE PHILIPPE : Le roman « L’Art de perdre » d’Alice Zeniter et le film « ADN » de Maïwenn.
LA RECO DE MARIA : L’article de Pierre Bourdieu « Vous avez dit « populaire » ? » publié dans la revue « Actes de la Recherche en Sciences Sociales » disponible à cette adresse : https://www.persee.fr/doc/arss_0335-5322_1983_num_46_1_2179
LA RECO DE LAÉLIA : Les travaux de l’auteur Jérôme Meizoz (« L’âge du roman parlant ») et Nelly Wolf. Sur les parlers dits illégitimes et légitimes et le droit de cité, les romans « La Mère » de Maxime Gorki et « Martin Eden » de Jack London.
LA CITATION D’ALAIN REY (HOMMAGE)
« Les gens qui utilisent une langue doivent s’accorder sur le sens des mots et la façon de construire des phrases. C’est ce que l’on apprend à l’école. Mais une langue ne se limite pas à ces codes. Il faut compter aussi avec l’énergie intérieure des mots qui s’accroît, se modifie, se métamorphose sans arrêt. La langue est un pouvoir très fort qui va souvent contredire les idées d’une société »
REFERENCES CITEES DANS L'ÉPISODE
1- Amossy, Ruth, « La présentation de soi. Ethos et identité verbale » (Paris : Presses Universitaires de France), 2010
2 - Juhem, Philippe, et Julie Sedel (éds). 2016. « Agir par la parole. Porte-parole et asymétries de l’espace public » (Rennes : Presses Universitaires de Rennes)
3- Krieg-Planque, Alice, « L’ethos de rupture en politique : « Un ouvrier, c’est là pour fermer sa gueule ! », Philippe Poutou », Argumentation et Analyse du Discours [En ligne], 23 | 2019
4- Véron, Laélia, « Conflits, décalages et jeux sur les normes : le paradoxe du trait d’esprit dans la Comédie humaine de Balzac », Ce mot qui m’avait surpris, Conflits et décalages de langage, éd. par Aude Lafferière et Marc Durain, Paris, Honoré Champion, 107-126
CREDITS
Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en octobre 2020 dans les studios de Binge Audio à Paris. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Production : Marika Mathieu. Edition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles.
Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Paroles ouvrières : classe à part
Season 1 · Episode 12
mercredi 25 novembre 2020 • Duration 42:24
« Un ouvrier, c’est là pour fermer sa gueule ! », lançait le candidat Philippe Poutou en titre de son livre au moment de la présidentielle de 2012. Tout en jouant la provocation, cette phrase résume un enjeu démocratique bien réel : il y a, d’un côté, une expression politique légitime, celle de la classe dominante rodée à l’exercice médiatique et, de l’autre, une parole invisible, dévalorisée, celle des ouvrier·ère·s.
Quels rôles les phénomènes de classes jouent-ils dans nos façons de parler ? Comment porter une parole politique quand on est exclu·e du débat public ?
L’INVITÉ
Philippe Poutou, ouvrier à l’usine Ford de Blanquefort jusqu’en 2019, candidat par deux fois pour le parti NPA, Nouveau Parti Anticapitaliste, aux élections présidentielles de 2012 et de 2017, auteur de l’ouvrage « Un ouvrier, c’est là pour fermer sa gueule ! » (éd. Textuel, 2012).
LES RECOMMANDATIONS
LA RECO DE PHILIPPE : Le roman « L’Art de perdre » d’Alice Zeniter et le film « ADN » de Maïwenn.
LA RECO DE MARIA : L’article de Pierre Bourdieu « Vous avez dit “populaire” ? » publié dans la revue « Actes de la Recherche en Sciences Sociales » disponible à cette adresse : https://www.persee.fr/doc/arss_0335-5322_1983_num_46_1_2179
LA RECO DE LAÉLIA : Les travaux de l’auteur Jérôme Meizoz (« L’âge du roman parlant ») et Nelly Wolf. Sur les parlers dits illégitimes et légitimes et le droit de cité, les romans « La Mère » de Maxime Gorki et « Martin Eden » de Jack London.
LA CITATION D’ALAIN REY (HOMMAGE)
« Les gens qui utilisent une langue doivent s’accorder sur le sens des mots et la façon de construire des phrases. C’est ce que l’on apprend à l’école. Mais une langue ne se limite pas à ces codes. Il faut compter aussi avec l’énergie intérieure des mots qui s’accroît, se modifie, se métamorphose sans arrêt. La langue est un pouvoir très fort qui va souvent contredire les idées d’une société »
RÉFÉRENCES CITÉES DANS L'ÉPISODE
1/ Bourdieu, Pierre, « Ce que parler veut dire. L'économie des échanges linguistiques », Paris, Fayard, 1982
2/ Goffman, Erving. « La mise en scène de la vie quotidienne. 1. La présentation de soi », Paris, Minuit, 1973 [1959]
3/ Mouterde, Perrine, « Qui sont les ouvriers d’aujourd’hui ? », Le Monde, 23 mai 2016 https://www.lemonde.fr/emploi/article/2016/06/07/qui-sont-les-ouvriers-aujourd-hui_4941062_1698637.html
4/ Observatoire des inégalités, enquêtes sur la place des classes populaires parmi les élu·e·s : https://www.inegalites.fr/L-Assemblee-nationale-ne-compte-quasiment-plus-de-representants-des-milieux; https://www.inegalites.fr/L-origine-sociale-des-elus-ne-reflete-pas-la-societe-meme-au-niveau-local?id_groupe=14&id_mot=123&id_rubrique=118
5/ Olivesi, Aurélie, « La parole profane dans les médias ou les ambiguïtés du discours sur le genre », Mots. Les langages du politique [En ligne], 90 | 2009
6/ Véron Laélia « A la télé, les Gilets jaunes entre deux injonctions contradictoires » [en ligne] Arrêts sur images, décembre 2018
CREDITS
Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron... Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En pratique | Comment ça parle un·e jeune ?
Season 1 · Episode 11
mercredi 4 novembre 2020 • Duration 31:15
Au-delà d’un lexique souvent fantasmé, des mots en verlan, des wesh, ter-ter et autres bails, qu’est-ce qui définit l’oralité des jeunes ? Dans ce deuxième volet pratique dédié aux parlers jeunes, Laélia Véron décortique avec ses invitées leur lexique, leur syntaxe, leur débit et leur intonation à travers les enregistrements du corpus « Multicultural Paris French », recueillis chez des jeunes multilingues de région parisienne.
Comment collecter des parlers jeunes authentiques, qui s’éloignent des clichés ou des discours adaptés à l’interlocuteur ? Quelles caractéristiques linguistiques trouve-t-on dans ces enregistrements ?
LES INVITÉES
Françoise Gadet, professeure émérite de l'Université Paris Nanterre, grammairienne, sociolinguiste, coordinatrice d’un réseau de recherche consacré aux parlers multiculturels des jeunes de la région parisienne.
Auphélie Ferreira, doctorante à la Sorbonne Nouvelle sous la direction de Jeanne-Marie Debaisieux, mène une thèse sur la syntaxe du français oral pratiqué par des jeunes des banlieues populaires d’Île de France.
LES RECOS
LA RECO DE FRANÇOISE GADET : le film « L’Esquive », d’Abdellatif Kechiche, 2003
LA RECO D’AUPHÉLIE FERREIRA : le film « Banlieusards », de Kery James et Leïla Sy, 2019
LA RECO DE LAÉLIA : les livres « Kiffe kiffe demain », de Faïza Guène et « L’Attrape-cœur » de J.D. Salinger… et sur les parlers mais aussi les silences, non-dits, difficultés d’expression, « Leurs enfants après eux » de Nicolas Mathieu
SOURCES
Le corpus MPF : https://mpfvitrine.modyco.fr/
Référence critique sur la constitution d’un corpus
BAUDE Olivier, BLANCHE-BENVENISTE Claire, CALAS Marie-France, CAPPEAU Paul, CORDEREIX Pascal, et al. (2006), Corpus oraux, Guide des bonnes pratiques, Paris, CNRS.
Les représentations des parlers jeunes en littérature
Corpus cité
Victor Hugo, Les Misérables ; Romain Gary, La Vie devant soi, Faïza Guène, Kiffe kiffe demain. Bande-dessinée : Claire Brétécher, Agrippine ; Riad Sattouf, La Vie secrète des jeunes.
Références critiques
1/ BORDAS, Eric, 2016, « Phrases sans parole mais avec babil : le discours indirect libre du petit Trott (1898) », in Marges et contraintes du discours indirect libre, sous la direction de Gilles Philippe & Joël Zufferey, Lausanne
2/ BOUHADID, Nadia, 2008, « L’énonciation dans Kiffe Kiffe demain de Faïza Guène », Mémoire universitaire – Magister sous la direction de Farida Logbi.
3/ GASQUET-CYRUS, Médéric, 2013, « Peut-on écrire l’accent marseillais ? Analyse sociolinguistique de l’oral stylisé dans un corpus de littérature contemporaine », Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage, n°29, 2013
CREDITS
Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en octobre 2020 dans les studios de Binge Audio à Paris. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Production : Marika Mathieu. Edition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez.... Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Les jeunes parlent-iels mal ?
Season 1 · Episode 11
mercredi 28 octobre 2020 • Duration 41:42
Vénère, keuf, bolosse, tchoin… Le cliché d’un parler jeune qui appauvrirait la langue française à coups de mots en verlan et de lexique inventé a la vie dure. Cette idée va souvent de pair avec le mythe médiatique d’un "langage des cités", celui des jeunes des quartiers populaires. En réalité, il n’y pas vraiment de "langue jeune", car ce concept se base sur un groupe sociologique aux contours flous et sur une vision faussée du langage oral.
Le niveau linguistique baisse-t-il chez les jeunes ? Pourquoi ces clichés négatifs sur la jeunesse et la langue persistent-ils ? Les jeunes sont-ils réellement à l’origine d’une évolution du français ?
LES INVITÉES
Françoise Gadet, professeure émérite de l'Université Paris Nanterre, grammairienne, sociolinguiste, coordinatrice d’un réseau de recherche consacré aux parlers multiculturels des jeunes de la région parisienne.
Auphélie Ferreira, doctorante à la Sorbonne Nouvelle sous la direction de Jeanne-Marie Debaisieux, mène une thèse sur la syntaxe du français oral pratiqué par des jeunes des banlieues populaires d’Île de France.
LES RECOMMANDATIONS
LA RECO DE FRANÇOISE GADET : le film « L’Esquive », d’Abdellatif Kechiche, 2003
LA RECO D'AUPHÉLIE FERREIRA : le film « Banlieusards », de Kery James et Leïla Sy, 2019
LA RECO DE LAÉLIA : les livres « Kiffe kiffe demain », de Faïza Guène et « L’Attrape-cœur » de J.D. Salinger… et sur les parlers mais aussi les silences, non-dits, difficultés d’expression, « Leurs enfants après eux » de Nicolas Mathieu
RÉFÉRENCES CITÉES DANS L'ÉPISODE
Le corpus « Multicultural Paris French »: https://mpfvitrine.modyco.fr/
AUZANNEAU, Michelle, LECLERE-MESSEBEL, Malory et JUILLARD, Caroline, 2012, « Élaboration et théâtralisation de catégorisations sociolinguistiques en discours, dans une séance de formation continue. La catégorie “jeune” en question », Langage et société, n° 141, p. 47-69.
BLANCHE-BENVENISTE, Claire. 2010. Le français. Usages de la langue parlée. Leuven/Paris: Peeters.
BOURDIEU, Pierre, 1978, « La jeunesse n’est qu’un mot », entretien avec A.-M. Métailié paru dans Questions de sociologie, Edition de Minuit, 1984, p. 143-154.
CANDEA, Maria, 2017, « La notion d’“accent de banlieue” à l’épreuve du terrain », Glottopol, numéro 29. En ligne : http://glottopol.univ-rouen.fr/numero_29.html#resumes.
CAUBET, Dominique, BILLIEZ, Jacqueline, BULOT, Thierry, LEGLISE, Isabelle et MILLER Catherine (sous la direction de), 2004, Parlers jeunes, ici et là-bas. Pratiques et représentations. L’Harmattan.
LAMIZET, Bernard, « Y a-t-il un “parler jeune” ? », Cahiers de sociolinguistique, 2004/1, n°9, p. 75-98.
LANDICK, Marie. 2004. Enquête sur la prononciation du français de référence : les voyelles moyennes et l’harmonie vocalique. Espaces discursifs. Paris: l’Harmattan
TELEP, Suzie, 2017, « Le "parler jeune", une construction idéologique : le cas du franglais au Cameroun », Glottopol, numéro 29. En ligne: http://glottopol.univ-rouen.fr/numero_29.html#tele
TRIMAILLE Cyril, PEREIRA, Christophe, ZIAMARI Karima, GASQUET-CYRUS, Médéric, (sous la direction de), 2020, Sociolinguistique des pratiques langagières de jeunes. Faire genre, faire style, faire groupe autour de la Méditerranée, UGA Editions, Université de Grenoble.
VINCENTI, Aurore, Les mots du bitume, Le Robert, 2017
POUR ALLER PLUS LOIN
MOÏSE, Claudine, « Pratiques langagières des banlieues : où sont les femmes », La lettre de l'enfance et de l'adolescence, 2003/1, n°5, p. 47-54
CRÉDITS
Parler comme... Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.









