Back

Explore every episode of the podcast Im Bett mit Buch

Dive into the complete episode list for Im Bett mit Buch. Each episode is cataloged with detailed descriptions, making it easy to find and explore specific topics. Keep track of all episodes from your favorite podcast and never miss a moment of insightful content.

Rows per page:

1–33 of 33

TitlePub. DateDuration
Trailer: Im Bett mit Buch13 Apr 202500:02:34

Monique kauft Bücher, Kurt verkauft Bücher. Das perfekte Match. Beide lesen Bücher und lieben Bücher.

Was liegt näher, als dass beide über Bücher reden und über das, was Bücher im Leben ausmachen. Es geht um neue Bücher, alte Bücher, Lieblingsbücher und die Faszination, beim Lesen in eine andere Welt abzutauchen, im Bett, auf der Couch und anderswo. Jede Folge hat ein eigenes Thema und manchmal reden sich die beiden dabei um Kopf und Kragen.


Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠.


⁠⁠Kontakt / Impressum⁠⁠

mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hund Hammer Stein

Anfangen17 Apr 202501:15:26

In der erste Folge des Podcasts "Im Bett mit Buch" reden Monique und Kurt übers "Anfangen".

Über folgende Bücher sprechen die beiden:

Astrid Lindgren: “Märchen“ 

Übersetzung: Senta Kapoun; Anna-Liese Kornitzky; Karl Kurt Peters

Verlag: Oetinger

Jules Verne: “Die geheimnisvolle Insel” 

Übersetzung: Diverse

Antiquarisch oder print on demand

Jules Verne: “Die Kinder des Kapitän Grant”

Übersetzung: Diverse

Antiquarisch oder print on demand

Karl May: “Gesammelte Werke” (mittlerweile stattliche 96 Bände stark)

Verlag: Karl-May-Verlag

Marion Zimmer-Bradley: “Die Nebel von Avalon”

Übersetzung: Manfred Ohl

Antiquarisch

Wolfgang Hohlbein: “Hagen von Tronje”

Verlag: Ueberreuter

Cornelia Funke: “Tintenherz”

Verlag: Dressler

George Orwell: “Farm der Tiere”

Übersetzung: Michael Walter

Verlag: Diogenes

Emily Brontë: “Sturmhöhe”

Übersetzung: Michaela Messner

Verlag: dtv

Walt Disney: “Die Schöne und das Biest”

Andy Stanton: “Sie sind ein schlechter Mensch, Mr. Gum”

Übersetzung: Harry Rowohlt

Verlag: dtv

Werner Herzog: “Das Dämmern der Welt”

Verlag: Fischer Taschenbuch

Roberto Bolaño: “2666”

Übersetzung: Christian Hansen

Verlag: Fischer Taschenbuch

Brian Sewell: “Pawlowa”

Übersetzung: Claudia Feldmann

Verlag: Insel

Lucy Fricke: “Das Fest”

Verlag: Claassen

Stephen Fry: “Mythos”

Übersetzung: Matthias Frings

Verlag: Aufbau

Natasha Pulley: “Das Lied des Dionysos”

Übersetzung: Michael Pfingstl

Verlag: Klett-Cotta

Erscheint: August 2025

Gustav Schwab: “Griechische Mythen”

Verlag: dtv

Rick Riordan: “Percy Jackson”

Übersetzung: Gabriele Haefs

Verlag: Carlsen

Michael Köhlmeier: “Sagen des klassischen Altertums”

Verlag: Piper

Madeleine Miller: “Ich bin Circe”

Übersetzung: Frauke Brodd

Verlag: Eisele

Karl-Ove Knausgard: “Sterben”

Übersetzung: Paul Berf

Verlag: Luchterhand

Nikita Afanasjew: “Sputnik”

Verlag: Voland & Quist

Christian Kracht: “Faserland”

Verlag: Fischer Taschenbuch

Christian Kracht: “Air”

Verlag: Kiepenheuer & Witsch

Antje Ravik Strubel: “Der Einfluss der Fasane”

Verlag: S. Fischer

Eberhard Scholing (Hrsg.): ‘Nun lieg ich wach…’ Gedichte über den Schlaf”

Verlag: Reclam.


Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Den Podcast unterstützen: ⁠⁠https://steady.page/de/im-bett-mit-buch/about⁠⁠

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠.


⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Bücher, die eskalieren01 May 202500:51:58

Ein Lieblingsthema von Kurt und Monique. Es geht um Verirrungen im Kopf, um Gefühle, die eskalieren, um explosive Momente, um Kurt im Auto, Monique auf dem Fahrrad und vor allem um Bücher, die eskalieren.

Wenn ihr den Podcast untertützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Michelle Winters: “Ich bin ein Laster”

Übersetzung: Barbara Schaden

Verlag: Wagenbach 

Gerhard Henschel: “SoKo Heidefieber”

Verlag: Hoffmann und Campe

Halgrimur Helgasson: “Zehn Tipps, das Morden zu beenden und mit dem Abwasch zu beginnen”

Übersetzung: Kristof Magnusson

Verlag: Tropen

Thomas Krüger: Die Götter müssen zurück sein

Verlag: Karl Rauch

Hanya Yanagihara: “Ein wenig Leben”

Übersetzung: Stephan Kleiner

Verlag: Piper

Philipp Tingler: “Rate, wer zum Essen bleibt”

Verlag: Kein & Aber

Jean-Paul Sartre: “Geschlossene Gesellschaft”

Übersetzung: Traugott König

Verlag: Rowohlt

Elias Hirschl: “100 Seiten sind genug - Weltliteratur in 1-Stern-Bewertungen”

Verlag: Jung & Jung


Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠.


⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Nachts wach15 May 202500:51:17

Schlaflosigkeit, Wolfsstunde und Zahnschmerzen.

Außerdem: Ein Buch, welches Kurt mehrfach und Monique immer noch nicht gelesen hat. Kurt sammelt dafür von diesem Buch Ausgaben aus allen erhältlichen Sprachen. Monique empfiehlt ein Berlin-Buch, Kurt ein anderes. Und: Colson Whitehead, Lukas Maisel,  Julian Barnes, Stephen King u.a.


Colson Whitehead: “Harlem Shuffle”

Übersetzung: Nikolaus Stingl

Verlag: btb

Lukas Maisel: “Wie ein Mann nichts tat und so die Welt rettete”

Verlag: Rowohlt

Thorsten Nagelschmidt: “Arbeit”

Verlag: Fischer Taschenbuch

 Julian Barnes: “Der Lärm der Zeit”

Übersetzung: Gertraude Krueger

Verlag: KiWi

Michail Bulgakow: “Der Meister und Margarita”

Übersetzung: Thomas Reschke

Verlag: Luchterhand

oder

Michail Bulgakow: “Meister und Margarita”

Übersetzung: Alexander Nitzberg

Sven Regener: “Herr Lehmann”

Verlag: Goldmann

Kurt Schwitters: “Eile ist des WItzes Weile”

Verlag: Reclam (antiquarisch)

Joanne K. Rowling: “Harry Potter” alle Bände

Übersetzung: Klaus Fritz

Verlag: Carlsen

Stephen King: “Der dunkle Turm” (mittlerweile gibt’s acht Bände)

Übersetzung: Joachim Körber und Wulf Bergner

Verlag: Heyne

Carlos Ruiz Zafon: “Der Schatten des Windes”

Übersetzung: Peter Schwaar

Verlag: Fischer Taschenbuch

Benjamin Myers: “Offene See”

Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel

Verlag: Dumont


Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Den Podcast unterstützen: ⁠⁠https://steady.page/de/im-bett-mit-buch/about⁠⁠

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠.


⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Zeit29 May 202501:21:42

Monique und Kurt reden in dieser Folge über das große Thema “Zeit” in Büchern, über verschiedenes Zeitempfinden und über Zeitreisen, über Zeitebenen und über das in der Zeit Verlorengehen. Und sprengen dabei den selbst gesetzten Zeitrahmen…

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html


Stephen Hawking: “Eine kurze Geschichte der Zeit”

Übersetzung: Hainer Kober

Verlag: Klett-Cotta

Michael Ende: “Momo”

Verlag: Thienemann

Stephen Fry: “Geschichte machen”

Übersetzung: Ulrich Blumenbach

Verlag: Antiquarisch

Audrey Niffenegger: “Die Frau des Zeitreisenden”

Übersetzung: Brigitte Jakobeit

Verlag: Fischer Taschenbuch (in der schönen kleinen Taschenbibiothek-Ausgabe leider nur noch antiquarisch)

H.G. Wells: “Die Zeitmaschine”

Übersetzung: Hans-Christian Oeser

Verlag: Reclam

Natasha Pulley: “Der Uhrmacher in der Filigree Street”

Übersetzung: Jochen Schwarzer

Verlag: Klett-Cotta

Natasha Pulley: “Der Leuchtturm an der Schwelle der Zeit”

Übersetzung: Jochen Schwarzer

Verlag: Klett-Cotta

Scott Alexander Howard: “Das andere Tal”

Übersetzung: Anke Caroline Burger

Verlag: Diogenes

Marc Twain: “Ein Yankee aus Connecticut am Hof von König Artus”

Übersetzung: Viola Siegemund

Verlag: Manesse

oder

Übersetzung: Lore Krüger

Verlag: Neues Leben

Erich Kästner: “Emil und die Detektive”

Verlag: Atrium

Diana Gabaldon: Outlander (9 Teile)

Übersetzung: Barbara Schnell

Verlag: Droemer/Knaur

Andreas Eschbach: “Das Jesus-Video”

Verlag: Bastei Lübbe

Es handelt sich bei dem Video übrigens nicht um eine Videokassette, sondern um eine Aufnahme auf einer Digitalkamera.

Emily St. John Mandel: “Das Meer der endlosen Ruhe”

Übersetzung: Bernhard Robben

Verlag: Ullstein

Kurt Vonnegut: “Schlachthof 5 oder Der Kinderkreuzzug”

Übersetzung: Kurt Wagenseil

Verlag: Rowohlt Taschenbuch

oder 

Übersetzung: Gregor Hens

Verlag: Hoffmann und Campe

Signature-Satz: 

Original: “So it goes”

Wagenseil: “So geht das”

Hens: “Wie das so ist”

Malte Borsdorf: “Frau Schebesta räumt die Welt auf”

Verlag: Müry Salzmann

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Den Podcast unterstützen: ⁠⁠https://steady.page/de/im-bett-mit-buch/about⁠⁠

Hier gehts zum ⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠.


⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Bücher zum Apéro12 Jun 202501:17:57

Monique lernt Kurt von einer neuen Seite kennen. Kurt wäre gerne gelassener. Ob ihm Bücher für den Sonnenuntergang in Süd-Italien und anderswo dabei helfen? In "Bücher zum Apéro" reden die beiden u.a. über Jennifer Clements “Gun Love”, “Ein Monat auf dem Land” von J.L. Carr, “Offene See” von Benjamin Myers und ein “Ein Gentleman in Moskau” von Amor Towles.

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

-------------------------------------------------------------------

Jennifer Clement: “Gun Love”

Übersetzung: Nicolai von Schweder-Schreiner

Verlag: Suhrkamp

J.L. Carr: “Ein Monat auf dem Land”

Übersetzung: Monika Köpfer

Verlag: Dumont

Benjamin Myers: “Offene See”

Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel

Verlag: Dumont

Amor Towles: “Ein Gentleman in Moskau”

Übersetzung: Susanne Hübel

Verlag: Ullstein

Katja Eichinger: “Das große Blau”

Verlag: Aufbau

Kurt Tucholsky: “Schloß Gripsholm”

Verlag: Kröner

Gianni Solla: “Bei Licht ist alles zerbrechlich”

Übersetzung: Verena von Koskull

Verlag: Diogenes

Francois Bégaudeau: “Die Liebe”

Übersetzung: Hinrich Schmidt-Henkel

Verlag: Piper

--------------------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠.


⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Liebe mit Kalorien26 Jun 202501:12:25

Kurt hat eine Einladung zum Grillen. Bei Monique. Monique weiß nichts davon. Vorher reden sie über Bücher, in denen Essen eine mehr oder weniger wichtige Rolle spielt. Das "Buch fürs Bett" wird heute von einer Hörerin vorgestellt.

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

---------------------------------------------------------------------

Thomas Mann: “Buddenbrooks”

Verlag: Fischer Taschenbuch

Jonathan Franzen: “Die Korrekturen”

Übersetzung: Bettina Abarbanell

Verlag: Rowohlt

Margaret Atwood: “Die essbare Frau”

Übersetzung: Werner Waldhoff

Verlag: Antiquarisch

Asako Yuzuki (sie ist übrigens mittlerweile Mitte 40): “Butter”

Übersetzung: Ursula Gräfe

Verlag: Aufbau

Tania Blixen: Babettes Gastmahl

Übersetzung: Ulrich Sonnenberg

Verlag: Manesse

Han Kang: “Die Vegetarierin”

Übersetzung: Ki-Hyang Lee

Verlag: Aufbau

James Hamilton-Paterson: “Kochen mit Fernet-Branca”

Übersetzung: Hans-Ulrich Möhring

Verlag: Antiquarisch

Michelle Zauner: “Tränen im Asia-Markt”

Übersetzung: Corinna Rodewald

Verlag: Ullstein

Alina Bronsky: “Pi mal Daumen”

Verlag: KiWi

--------------------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠.


⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

New York, New York10 Jul 202501:15:11

Monique und Kurt bereisen New York in Büchern, ganz ohne Paul Auster und F. Scott Fitzgerald, dafür mit vielen Lieblingsbüchern aus und über New York, übertrieben vielen Autoren und Autorinnen die mit J anfangen und einem, der in diesem Fall aus der Reihe tanzt.

Schickt uns New York Cheesecakes und Grilled Cheese Sandwiches, danke!

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

⁠https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Nochmal Danke.

-------------------------------


Jonathan Lee: “Der große Fehler”

Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence

Verlag: Diogenes

Jonathan Safran Foer: “Extrem laut und unglaublich nah”

Übersetzung: Henning Ahrens

Verlag: Fischer Taschenbuch

James Baldwin: “Ein anderes Land”

Übersetzung: Miriam Mandelkow

Verlag: dtv

oder

James Baldwin: “Eine andere Welt”

Übersetzung: Hans Wollschläger

Verlag: Antiquarisch

Jennifer Clement: “Auf der Zunge”

Übersetzung:Nicolai von Schweder-Schreiner

Verlag: Suhrkamp

Jonathan Lethem: “Die Festung der Einsamkeit”

Übersetzung: Michael Zöllner

Verlag: Tropen

Jennifer Egan: “Manhattan Beach”

Übersetzung: Henning Ahrens

Verlag: Fischer Taschenbuch

Tom Wolfe: “Fegefeuer der Eitelkeiten”

Übersetzung: Benjamin Schwarz

Verlag: Rowohlt

Josephine Tey: “Alibi für einen König”

Übersetzung: Maria Wolff

Verlag: Kampa

---------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.


⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Ist das Liebe?24 Jul 202501:18:05

Ist das ein Liebesroman? Die einen sagen so, die anderen sagen so. Bei Kurt und Monique kann es da schon mal zwei Meinungen geben. Mindestens. Wie auch immer. Es ist kompliziert.

Und dann sind da noch die Erinnerungen an Namen und dieses seltsame Gedächtnis. Das kann dann auch zu Verirrungen führen. Mit dem Ergebnis: Monique meldet sich aus der Zukunft. Den Hörer-Buchtipp fürs Bett hat uns Max geschickt. Danke dafür.

------------------------------

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html⁠⁠

Nochmal Danke.

-------------------------------


Christoph SImon: “Spaziergänger Zbinden”

Verlag: Union

Javier Marias: Mein Herz so weiß

Übersetzung: Elke Wehr

Verlag: Fischer Taschenbuch

Aleksandar Hemon: “Die Welt und alles, was sie enthält”

Übersetzung: Henning Ahrens

Verlag: Claassen

 —

Karl-Ove Knausgard: “Aus der Welt”

Übersetzung: Paul Berf

Verlag: Luchterhand

Leseempfehlung von Monique: Seite 12

Claire Scott: “Eine Fahrkarte für zwei”

Übersetzung: Katharina Lange

Verlag: Kampa

Tomasz Jedrowski: “Im Wasser sind wir schwerelos”

Übersetzung: Brigitte Jakobeit

Verlag: dtv

Alex Capus: Léon und Louise

Verlag: dtv

John Williams: “Stoner”

Übersetzung: Bernhard Robben

Verlag: dtv

---------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠⁠.

-----------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Freundinnen07 Aug 202501:06:15

Monique und Kurt erfüllen sich einen Wunsch, von dem sie bisher nicht wussten, das sie ihn jemals hatten: Sie halten ein Pro-Seminar zum Thema „Freundinnen“. Irgendwann später, so ab Minute 22, reden sie dann auch noch über Bücher, die was auch immer mit dem Thema zu tun haben. Das „Buch fürs Bett“ kommt wieder von Max.

---------------------------------

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

----------------------------------------------------

Enid Blyton: “Tina und Tini” 14 Bände

Verlag: Franz Schneider (antiquarisch)

Elena Ferrante: “Neapolitanische Saga”

Band 1: “Meine geniale Freundin”

Übersetzung: Karin Krieger

Verlag: Suhrkamp

Marlowe Granados: “Happy Hour”

Übersetzung: Stefanie Ochel

Verlag: Hanser

Elif Shafak: “Der Geruch des Paradieses”

Übersetzung: Michaela Grabinger

Verlag: Kein & Aber 

Zadie Smith: “Swing Time”

Übersetzung: Tanja Handels

Verlag: KiWi

Lucy Fricke: “Töchter”

Verlag: Rowohlt  Taschenbuch

Der Bechdel Test, benannt nach Alison Bechdel:

https://de.wikipedia.org/wiki/Bechdel-Test

Maurice Sendak: Wo die wilden Kerle wohnen

Übersetzung: Claudia Schmölders

Verlag: Diogenes

-------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

--------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Bücher mit Geheimnissen21 Aug 202501:06:07

Monique und Kurt entdecken eine neue Gemeinsamkeit. Irgendwas mit Sachbüchern. .

Kurt gesteht, dass er in einer der vorherigen Folgen ein falsches Wort benutzt hat.

Ansonsten tun sie mysteriös und freuen sich über Geheimnisse in Büchern, die keine Sachbücher sind.

Das “Buch fürs Bett” kommt von Günther.

--------------

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

---------------

Jules Verne: “Die Geheimnisvolle Insel”

Übersetzung: Diverse

Verlag: Nur als Print on Demand, zum Beispiel bei LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

Jaume Cabré: “Das Schweigen des Sammlers” (ja, der Autor lebt noch)

Übersetzung: Kirsten Brandt, Petra Zickmann

Verlag: Suhrkamp

Umberto Eco: “Das Foucaultsche Pendel”

Übersetzung: Burkhart Kroeber

Verlag: dtv

Roberto Bolano: “2666”

Übersetzung: Christian Hansen

Verlag: Fischer TB

Donna Tartt: “Der Distelfink”

Übersetzung: Rainer Schmidt, Kristian Lutze

Verlag: Goldmann

Laurent Binet: “Perspektiven”

Übersetzung: Kristian Wachinger

Verlag: Rowohlt

René Goscinny, Albert Uderzo: “Asterix und Kleopatra”

Übersetzung: Gudrun Penndorf

Verlag: Egmont Comic Collection

-----------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Konsumation zur Nächtigung04 Sep 202501:02:03

Monique und Kurt wünschen sich Buchteln . Kurt kann immer noch nicht Ski fahren, dafür aber Tretboot. Monique hätte eine Wienerin werden sollen, ist sie aber nicht. Dafür bekommt sie manchmal Toffeeknie. Kurt würde gerne Dinge auf österreichisch sagen, kann er aber nicht. Bücher aus Österreich finden die beiden dafür super, bis auf eins. Jetzt sogar mit Link zu dem Sound mit Buch.

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

--------------------------------------------------------

Alle Informationen zur Feel Austria Week findet ihr hier:

www.austria.info/feelaustria

“Wiener Wortwitz Generator - Wiener Schmäh zum Selbermachen”

Verlag: Metroverlag

Das von Monique erwähnte Video:

Wolfgang Ambros: “De Kinettn wo i schlof”

https://www.youtube.com/watch?v=lJ7f6cWlbRE

Thomas Glavinic: “Der Kameramörder”

Verlag: Fischer Taschenbuch

Michael Ostrowski: “Der Onkel”

Verlag: Rowohlt Taschenbuch

Christopher Wurmdobler: “Reset”

Verlag: Czernin

Bastian Kresser: “Als mir die Welt gehörte”

Verlag: Braumüller

Elias Canetti: “Die Blendung”

Verlag: Fischer Taschenbuch

Robert Seethaler: “Das Café ohne Namen”

Verlag: Ullstein Taschenbuch

Thomas Sautner: “Nur zwei alte Männer”

Verlag: Picus

Franz Kafka: “Die Verwandlung”

Verlag: So einige, hier kann man eindeutig nach Schönheit gehen, zum Beispiel Nikol Verlag oder Fischer Taschenbuch


Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Wandern18 Sep 202501:10:26

Kurt hat ein Bundeswehrtrauma. Monique war in einem früheren Leben Herbergsmutter. Ohne Trauma. Kurt wandert gerne über Asphalt. Monique zieht es dann doch eher in die Berge.

Bücher, die irgend etwas mit Wandern zu tun haben, lesen dafür beide gerne. Es geht u.a. über den Jakobsweg, durch Südengland, Frankreich und den Westen der USA.

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

⁠https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

------------------

Hape Kerkeling: “Ich bin dann mal weg”

Verlag: Piper


Andrew Miller: “Die Korrektur der Vergangenheit”

Übersetzung: Nikolaus Stingl

Verlag: Zsolnay


Raynor Winn: “Der Salzpfad”

Übersetzung: Heide Horn und Christa Prummer-Lehmair

Verlag: Dumont Reiseverlag, im Taschenbuch Goldmann


Patrick Leigh Fermor: “Die Zeit der Gaben” und “Zwischen Wäldern und Wasser”

Übersetzung: Manfred Allié

Verlag: Dörlemann, im Taschenbuch Fischer TB


Daniel Kehlmann: “Tyll”

Verlag: Rowohlt


Sylvain Tesson: “Auf versunkenen Wegen”

Übersetzung: Holger Fock und Sabine Müller

Verlag: Knaus, im Taschenbuch Penguin


Hernan Diaz: “In der Ferne”

Übersetzung: Hannes Meyer

Verlag: Hanser Berlin, im Taschenbuch btb


Kerri Andrews: “Frauen, die wandern, sind nie allein”

Übersetzung: Anne Emmert und Katrin Harlaß

Verlag: Goldmann


Tina Uebel: “Uebel unterwegs”

Verlag: Delius Klasing, nur noch antiquarisch


------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Weiblich, erwachsen und eigenständig: Hauptfigur gesucht!02 Oct 202501:11:31

Monique treibt sich neuerdings häufiger bei Bookstagram herum und hat dabei gelernt, dass Bücher, die von Frauen über 27 handeln, Bücher mit älteren Protas sind. Und Frauen, die älter als 34 sind, als Damen gelten.

Monique war mit 34 keine Dame, sagt sie.

Kurt schon. Sagt er. Egal ob Dame oder nicht, in dieser Folge geht es um Frauen, die weiblich, erwachsen und eigenständig sind.

---------------------------------------------------------------------

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

--------------------------------------------------------------------

Meg Wolitzer: “Das weibliche Prinzp”

Übersetzung: Henning Ahrens

Verlag: Dumont

Mithu Sanyal: “Identitti”

Verlag: Hanser, im Taschenbuch btb

Zora del Buono: “Die Marschallin”

Verlag: Beck, im Taschenbuch Diogenes

Siri Hustvedt: “Damals”

Übersetzung: Uli Aumüller und Grete Osterwald

Verlag: Rowohlt

Lucy Fricke: “Die Diplomatin”

Verlag: Claassen, im Taschenbuch Ullstein

Miranda July: “Auf allen Vieren”

Übersetzung: Stefanie Jacobs

Verlag: KiWi

Monique lag übrigens richtig: Miranda Julys Eltern waren Autoren und hatten einen Verlag für Alternative Gesundheit, Kampfkunst und Spiritualität

Alex Capus: “Susanna”

Verlag: dtv

Jennifer Eagan: "Black Box"

Verlag: Schöffling und Co.

-------------------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Im Hotel16 Oct 202501:04:36

Ist Kurt der Typ Camper-Van, der Typ All-inklusive Urlauber oder doch eher der Typ Boutique-Hotel?

Durfte Monique als 14-Jährige ein Wochenende im Gran Hotel verbringen? Würde sie jemals freiwillig in einem Hotel in den Rockies übernachten?

Taugt ChatGPT für Buchempfehlungen? Kann die KI aus ihrer Erinnerung antworten?

Antworten auf all diese Fragen gibt es in dieser Folge. Außerdem u.a.: Stephen King, John Irving, Agatha Christie und Amor Towles.

---------------------------------------------------------------------

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠

Danke

---------------------------------------------------------------------

Vicky Baum: “Menschen im Hotel”

Verlag: KiWi

Stephen King: “Shining”

Übersetzung: Harro Christensen

Verlag: Lübbe

John Irving: “Das Hotel New Hampshire”

Übersetzung: Hans Hermann

Verlag: Diogenes

Agatha Christie: “Bertram’s Hotel”

Übersetzung: Anna Leube

Verlag: Atlantik

Agatha Christie ist übrigens nur für elf Tage verschwunden, da sind die Pferde ein wenig mit Kurt durchgegangen… ein schöner Artikel dazu hier: https://www.sueddeutsche.de/stil/agatha-christie-krimis-verschwinden-raetsel-1.5124266

Margaret Kennedy: “Das Fest”

Übersetzung: Mirjam Madlung

Verlag: Oktopus

Emily St. John Mandel: “Das Glashotel”

Übersetzung: Bernhard Robben

Verlag: Ullstein

J.P. O’Connell: “Hotel Portofino”

Übersetzung: Eva Kemper

Verlag: DuMont

Amor Towles: “Ein Gentleman in Moskau”

Übersetzung: Susanne Höbel

Verlag: Ullstein

Kay Thompson: “Eloise”

Übersetzung: Verschiedene

Verlag: Antiquarisch

---------------------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Gruselig - Bücher zu Halloween30 Oct 202501:06:55

Kurt ist zart besaitet, hält gruselige Bucher für Horror und hat einen besonderen Beef mit Halloween. Monique kennt kluge Zitate auf Latein, die sie aber nicht zitieren kann. Nachdem die Frage geklärt wird, ob es gut ist, ein Buch im Bett zu lesen, geht es u.a. um Bücher von Stephen King, Edgar Allan Poe, David Mitchell und Stuart Turton.

Ab hominibus librum in lecto legentibus.

-------------------------------------------

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

--------------------------------------------

Edgar Allan Poe: “Die Maske des roten Todes”

Übersetzung: Gisela Etzel

Verlag: Nikol

Horace Walpole: “Das Schloss Otranto”

Übersetzung: Hans Wolf

Verlag: Beck

E.T.A. Hoffmann: “Nachtstücke”

Verlag: Deutscher Klassiker Verlag

Stephen King: “Friedhof der Kuscheltiere”

Übersetzung: Christel Wiemken

Verlag: Heyne

Guido van Genechten: “Keiner gruselt sich vor Gustav”

Übersetzung: Meike Blatnick

Verlag: Annette Betz

Dita Zipfel: “Monsta”

Verlag: Beltz

Stephen King: “Es”

Übersetzung: Alexandra von Reinhardt und Joachim Körber

Verlag: Heyne

Stephen King: “Der dunkle Turm”, 8 Bände

Übersetzung: Joachim Körber (1-4) und Wulf Bergner (5-8)

Verlag: Heyne

Und hier Thees Uhlmanns Stephen-King-Fansong “Danke für die Angst”:

https://www.youtube.com/watch?v=u1iLKeUVg3Y&list=RDu1iLKeUVg3Y&start_radio=1

Na gut, und hier noch Nina Hagens “Hermann hiess er”:

https://www.youtube.com/watch?v=12Q_z-Q02h4&list=RD12Q_z-Q02h4&start_radio=1

David Mitchell: “Slade House”

Übersetzung: Volker Oldenburg

Verlag: Rowohlt

Alexander Pechmann: “Die zehnte Muse”

Verlag: Steidl

Stuart Turton: “Der Tod und das dunkle Meer”

Übersetzung: Dorothee Merkel

Verlag: Tropen HC oder Heyne TB

Richard Kadrey: “Höllendämmerung” Sandman Slim Reihe Band 1

Übersetzung: Bernhard Kleinschmidt

Verlag: Blanvalet

Glen Duncan: “Der letzte Werwolf”

Übersetzung: Peter Torberg

Verlag: Antiquarisch

Matt Ruff: “Lovecraft Country”

Übersetzung: Anna und Wolf-H. Leube

Verlag: Hanser

Sheridan Le Fanu: “Carmilla” (Klett-Cotta) oder “Carmilla, die Vampirin” (Diogenes)

Übersetzung: Eike Schönfeldt (Klett-Cotta) oder Helmut Degner (Diogenes)

Verlag (ihr werdet es unschwer erraten): Klett-Cotta oder Diogenes

-------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Familie, Familie13 Nov 202501:12:25

Kurt verrät, warum man nicht auf dem Klo lesen sollte. Monique verrät, warum sich EU-Bürger in zwei Hälften teilen lassen. Kurt hat noch nie ein Buch zu Ende gelesen. Auf dem E-Reader. Monique wurde auf einer Zugreise von einem E-Reader auf harten Entzug gesetzt. Nun erwägt sie, E-Books nach Schaufenstersichtung zu kaufen.

Auf jeden Fall zu Ende gelesen haben Kurt oder Monique u.a: Jeffrey Eugenides, Jonathan Franzen, Nelio Biedermann, Fatma Aydemir und andere.

------------------------

Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt:

⁠https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

--------------------------

Lew Tolstoi: “Anna Karenina”

Übersetzung: Rosemarie Tietze

Verlag: Hanser

Thomas Mann: “Buddenbrooks”

Verlag: Fischer TB

Jeffrey Eugenides: “Middlesex”

Übersetzung: Eike Schönfeld (der auch schon der Übersetzer der Erstausgabe bei Rowohlt war)

Verlag: dtv

Jonathan Franzen: “Crossroads”

Übersetzung: Bettina Abarbanell

Verlag: Rowohlt TB

Nelio Biedermann: “Lazar”

Verlag: Rowohlt Berlin

Fatma Aydemir: “Dschinns”

Verlag: dtv

Cemile Sahin: “KOMMANDO AJAX”

Verlag: Blumenbar

Dmitrij Kapitelman: “Eine Formalie in Kiew”

Verlag: KiWi

Christian Schünemann: “Bis die Sonne scheint”

Verlag: Diogenes

Markus Orths: “Crazy Family - Die Hackebarths räumen ab!”

Verlag: Loewe Verlag

--------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein




Lieblingsbücher 202527 Nov 202501:06:42

Monique würde gerne wissen, wo das Komitee sitzt, welches festlegt, was Literatur und was Unterhaltung ist. Kurt ist ein großer Fan von Sarah Kuttner, obwohl sie über Themen schreibt, die ihn eigentlich nicht interessieren.

Monique hat einen "Buch fürs Bett"-Tipp einer Hörerin zu einem ihrer Lieblingsbücher 2025 gekürt. Kurt gesteht, dass er möglicherweise in diesem Jahr mehr Serien geschaut als Bücher gelesen hat. Möglicherweise.

In dieser Folge geht es u.a. um Bücher von: Buchpreisträgerin Martina Hefter, Sarah Kuttner, Ferdinand von Schirach, Karl Ove Knausgard und Alina Bronsky.

Bleibt die Frage: Was war Euer Lieblingsbuch 2025? Schreibt uns eine Mail oder in die Kommentare.

----------------------------------------------

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠Kaffeekasse⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠einmalig ⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

-----------------------------------------------

Martina Hefter: “Hey, guten Morgen, wie geht es dir?

Verlag: Klett-Cotta

Sarah Kuttner: “Mama & Sam”

Verlag: S. Fischer

Karl Ove Knausgard: “Die Schule der Nacht”, Morgensternreihe Teil 4

Übersetzung: Paul Berf

Verlag: Luchterhand

Ferdinand von Schirach: “Der stille Freund”

Verlag: Luchterhand

Der Name des Tennisspielers ist übrigens Gottfried von Cramm.

Colson Whitehead: “Underground Railroad”

Übersetzung: Nikolaus Stingl

Verlag: Fischer TB

Leon de Winter: “Stadt der Hunde”

Übersetzung: Stefanie Schäfer

Verlag: Diogenes

Alina Bronsky: “Pi mal Daumen”

Verlag: KiWi

Nelio Biedermann: “Lázár”

Verlag: Rowohlt Berlin

Vincenzo Latronico: “Die Perfektionen”

Übersetzung: Verena von Koskull

Verlag: Claassen oder Ullstein TB

Das Buch war leider nur auf der Shortlist des International Man Booker 2025, gewonnen hat Banu Mushtaq mit “Heart Lamp”.


-----------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Irgendwas mit Weihnachten11 Dec 202501:04:37

Geht es um Advent? Um Weihnachten? Oder kluge Morde von Frauen? Monique und Kurt starten jedenfalls in die neue Folge mit einem unerklärlichen Hinweis auf eine Förstersgattin, den sie am Ende der Folge aber glücklicherweise aufklären.

In dieser Folge u.a. Weihnachtsgeschichten von Alexander Osang, Weihnachtserinnerungen von Truman Capote, zweimal Schnee, einmal Winter sowie eine Kurzgeschichte von Monique.

-------------------------------

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, ⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠ oder ⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠.

Alle Infos dazu gibt es hier:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

--------------------------------

Jeanette Winterson: “Wunderweiße Tage”

Übersetzung: Regina Rawlinson

Verlag: Goldmann / antiquarisch

Alexander Osang: “Winterschwimmer” 14 Weihnachtsgeschichten

Verlag: Aufbau

⁠Alexander Osang: Schopska! (Berliner Zeitung)⁠

Truman Capote: “Weihnachtserinnerungen”

Übersetzung: Ursula-Maria Mössner, Marcus Ingendaay

Verlag: Kein und Aber / antiquarisch

Das Original “A Christmas Memory” ist bei Penguin Modern Classics noch verlegt

Sally Rooney: “Normale Menschen”

Übersetzung: Zoe Beck

Verlag: Luchterhand / btb

Alexi Zentner: “Das Flüstern des Schnees”

Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence

Verlag: btb / antiquarisch

Christian Guay-Poliquin: “Das Gewicht von Schnee”

Übersetzung: Sonja Finck und Andreas Jandl

Verlag: Hoffmann und Campe

Ali Smith: “Winter”

Übersetzung: Silvia Morawetz

Verlag: Luchterhand / btb

Heinrich Böll: “Nicht nur zur Weihnachtszeit”

Verlag: dtv

Die Mutter in dieser Kurzgeschichte trifft übrigens keine Schuld, und schon gar nicht ein Fliegeralarm, es ist Tante Milla, die die Weihnachtsfixierung bekommt, und das auch erst nach dem Krieg. Wenn Kurt Bücher weiter schreibt…

Loriot: “Weihnachten mit Loriot”

Verlag: Diogenes

------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein



Wirklich dicke Bücher25 Dec 202501:21:58

Die Folge mit ohne Handgepäck. Moniques Stapel der in dieser Folge vorzustellenden Bücher wiegt geschätzt neun bis zehn Kilo oder um es mit Kurt zu sagen: Es sind Ziegelsteine. Kurt wünscht sich ein Beef Hammerstein. Monique freut sich auf die Zeit der Zeit zwischen den Jahren. Mit mindestens einem dicken Buch auf der Couch. In dieser Folge u.a: George Elliot, Eugene Sue, John R.R. Tolkien und David Mitchell. Das Buch fürs Bett kommt von unserer Hörerin Laila.

-----------------------------------------

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠einmalig ⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

-----------------------------------------

George Eliot: “Middlemarch”

Übersetzung: Rainer Zerbst

Verlag: dtv

Eugene Sue: “Die Geheimnisse von Paris”

Übersetzung: Verschiedene, hier: Helmut Kossodo für Insel

Verlag: antiquarisch

John R.R. Tolkien: “Der Herr der Ringe”

Übersetzung: Wolfgang Krege

Verlag: Klett-Cotta

und

“Der Hobbit”

Übersetzung: Walter Scherf

Verlag: dtv

Roberto Bolano: “2666”

Übersetzung: Christian Hansen

Verlag: Fischer TB

Aus der Folge “Bücher mit Geheimnissen” vom 21. August 2025

Chris Kraus: “Das kalte Blut”

Verlag: Diogenes

David Mitchell: “Utopia Avenue”

Übersetzung: Volker Oldenburg

Verlag: Rowohlt

Das Buch fürs Bett:

Wolfgang Martin Roth: “Der Deutsche von Flug 111”

Verlag: Löcker

-----------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

David Bowie und seine Bücher22 Jan 202601:08:01

Wenn David Bowie auf Tour ging, hatte er einen mobilen Bücherschrank dabei. In den passten wohl bis zu 1.500 Bücher. Im Oktober 2013 erschien eine Zusammenstellung der 100 Bücher, die ihn am meisten beeinflusst haben. Monique und Kurt reden in dieser Folge über Bücher auf dieser Liste. In David Bowies Bücherkoffer findet sich auch ein Meisterwerk, welches Kurt komplett überbewertet findet. Monique nicht.

Außerdem: Ein Gitarrist, der einen Gitarristen spielt sowie ein Theaterstück über David Bowie mit einem Schauspieler, der mal einen Gitarristen gespielt hat. Das “Buch fürs Bett” kommt von Cornelia, vielen, vielen Dank!


Bowies Lieblingsbücher:⁠davidbowie.com⁠

------------------------------------------------------------

⁠Unterstützen: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

------------------------------------------------------

John O’Connell: “Bowies Bücher”

Übersetzung (Ü): Tino Hanekamp

Verlag: KiWi

Anthony Burgess: “Clockwork Orange”

Ü: Ulrich Blumenbach

Verlag: Klett-Cotta

Albert Camus: “Der Fremde”

Ü: Uli Aumüller

Verlag: Rowohlt TB

Dante Alighieri: “La Commedia / Die göttliche Komödie“ Band 1: “Inferno” (zweisprachige Ausgabe)

Ü: Hartmut Köhler

Verlag: Reclam

Das wirklich wirre Hörspiel dazu:

Andreas Ammer / FM EInheit: “Radio Inferno”

Junat Diaz: “Das kurze wundersame Leben des Oscar Wao”

Ü: Eva Kemper

Verlag: Fischer TB

Vladimir Nabokov: “Lolita”

Ü: Helen Hessel, Maria Carlsson, Lutz Kusenberg

Verlag: Rowohlt TB

Paul Russell: “Das unwirkliche Leben des Sergej Nabokow”

Ü: Matthias Frings

Verlag: Männerschwarm

Gustav Flaubert: “Madame Bovary”

Ü: Elisabeth Edl

Verlag: dtv

Homer: “Die Ilias”

Es gibt viele Übersetzungen, die berühmteste:

Johann Heinreich Voß

Verlag: Taschenbuch dtv oder gebunden im Schuber Reclam

Wer es lieber in Prosaform mag:

Ü: Karl Ferdinand Lempp

Verlag: Insel

Hervorzuheben sind die beiden Neuübersetzungen in Versform:

Übersetzung: Kurt Steinmann

Verlag: Manesse

und

Ü: Raoul Schrott

Verlag: Fischer TB

John Kennedy Toole: “Die Verschwörung der Idioten”

Ü: Alex Capus

Verlag: Klett-Cotta

T.S. Eliot: “Das öde Land / The Waste Land” (zweisprachige Ausgabe)

Ü: Norbert Hummelt

Verlag: Suhrkamp

Alfred Döblin: “Berlin Alexanderplatz”

Verlag: Fischer TB

George Orwell: “1984”

Ü: z.B. Eike Schönfeld

Verlag: z.B. Insel

Christopher Isherwood: “Mr. Norris steigt um”

Ü: Georg Deggerich

Verlag: Hoffmann und Campe

Jack Kerouac: “Unterwegs”

Ü: Thomas Lindquist

Verlag: Rowohlt

F. Scott Fitzgerald: “Der große Gatsby”

Ü: Reinhard Kaiser

Verlag: Insel

oder

Ü: Bernhard Robben

Verlag: Manesse

Julian Barnes: “Flauberts Papagei”

Übersetzung: Michael Walter

Verlag: KiWi

Ann Petry: “The Street. Die Straße”

Übersetzung: Uda Strätling

Verlag: dtv

Guiseppi Tomasi di Lampedusa: “Der Leopard”

Übersetzung: Burkhart Kroeber

Verlag: Piper

Don DeLillo: “Weißes Rauschen”

Übersetzung: Helga Pfetsch

Verlag: KiWi

Reinhard Kleist: “Starman - David Bowie's Ziggy Stardust Years” und “Low - David Bowie's Berlin Years”

Verlag: Carlsen

Michael Chabon: “Wonder Boys”

Übersetzung: Hans Hermann

Verlag: KiWi

Truman Capote: “Kaltblütig”

Übersetzung: Thomas Mohr

Verlag: Kein & Aber

Und mal wieder Michail Bulgakow: “Der Meister und Margarita”

Übersetzung: Thomas Reschke

Verlag: Luchterhand

Besprochen in Folge 3: “Nachts wach”

Hubert Selby: “Letzte Ausfahrt Brooklyn”

Übersetzung: Kai Molvig

Verlag: Rowohlt

Bruce Chatwin: “Traumpfade”

Übersetzung: Anna Kamp

Verlag: Fischer TB

Evelyn Waugh: “Lust und Laster”

Übersetzung: Pociao

Verlag: Diogenes

Arthur Koestler: “Sonnenfinsternis”

Verlag: Elsinor

John dos Passos: “Der 42. Breitengrad” in “DIe USA-Trilogie”

Übersetzung: Nikolaus Stingl, Dirk van Gunsteren

Verlag: Rowohlt TB

David Szalay: “Turbulenzen”

Übersetzung: Henning Ahrens

Verlag: Hanser

Das Buch “Was nicht gesagt werden kann” (im Original “Flesh”) hat den Booker Price 2025 gewonnen.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Gute Krimis, schlechte Krimis08 Jan 202601:07:15

Kurt hat ein Herz für sympathische Inspektorinnen, solange er sich nicht damit beschäftigen muss, wie es ihren Töchtern geht. Monique interessiert sich schon dafür, wie es den Töchtern der Kommissare (m/w/d) geht.

Monique hat einen Bestsellerkrimi gelesen und ist, ach, hört selbst. Kurt hat nach der Aufnahme recherchiert, wieviele Krimis in Deutschland pro Jahr erscheinen und er schätzt, es sind etwa 6.000.

In dieser Folge u.a.: Adrian McKinty, Josefine Tey, James Kestrel und Agatha Christie.


Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠Kaffeekasse⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠einmalig ⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

---------------------------------------------------------------

Adrian McKinty: “Der katholische Bulle”

Übersetzung: Peter Torberg

Verlag: antiquarisch

Dorothy Sayers: “Der Glocken Schlag”

Übersetzung: Otto Bayer

Verlag: Wunderlich

Josefine Tey: “Der letzte Zug nach Schottland”

Übersetzung: Manfred Allié

Verlag: Oktopus

und

“Alibi für einen König”

Übersetzung: Maria Wolff

Verlag: Oktopus

Kate Atkinson: “Die vierte Schwester”

Übersetzung: Anette Grube

Verlag: Dumont TB

James Kestrel: “Fünf Winter”

Übersetzung: Stefan Lux

Verlag: Suhrkamp

Der angesprochene Don Winslow heißt übrigens “Tage der Toten”. “Stadt der Hunde” ist der neueste und hier schon besprochene Roman von Leon de Winter

Agatha Christie: “Die Schattenhand”

Übersetzung: Sabine Roth

Verlag: Kampa

Patricia Highsmith: “Zwei Fremde im Zug”

Übersetzung: Melanie Walz

Verlag Diogenes

Das Buch fürs Bett:

Dominique Manotti: “Das schwarze Korps”

Übersetzung: Andrea Stephani

Verlag: Argument

----------------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Was wäre wenn?05 Feb 202601:08:24

Ist der Februar jetzt der zweitschlimmste Monat nach dem November oder der März? Was wäre, wenn es jetzt schon Frühling oder Sommer wäre?'Was wäre wenn' kann zumindest Monique hin und wieder wahnsinnig machen. Was wäre wenn Kurt mal nichts über Paul Auster zu meckern hätte?Was wäre wenn außerdem noch Bücher von Stephen Fry, Max Berry, Alan Bennett u.a. in dieser Folge dabei wären?

---------------------------------------------------

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠Kaffeekasse⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠einmalig ⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

--------------------------------------------------------------------

Max Frisch: “Stiller”, “Homo Faber”, “Mein Name sei Gantenbein”

Verlag: Suhrkamp

Hernan Diaz: “Treue”

Übersetzung: Hannes Meyer

Verlag: Hanser Berlin oder btb

Stephen Fry: “Geschichte machen”

Übersetzung: Ulrich Blumenbach

Verlag: Aufbau

Paul Auster: “4321”

Übersetzung: Thomas Gunkel, Werner Schmitz, Karsten Singelmann

Verlag: Rowohlt

Max Barry: “Die 22 Tode der Madison May”

Übersetzung: Bernhard Kempen

Verlag: Heyne

Naomi Alderman: Die Gabe

Übersetzung: Sabine Thiele

Verlag: Heyne

Michael Chabon: “Die Vereinigung jiddischer Polizisten”

Übersetzung: Andrea Fischer

Verlag: KiWi

Alan Bennett: “Die souveräne Leserin”

Übersetzung: Ingo Herzke

Verlag: Wagenbach

------------------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Am Rand19 Feb 202601:10:53

Kurt am Rande des Abgrunds, Monique auch. Zum Glück nicht in dieser Folge. Monique hat schon häufiger den Rand der Welt gesehen, auch Kurt mag es eher flach, geographisch gesehen. (Anmerkung der Redaktion: Beide wissen, dass die Erde keine Scheibe ist). Außerdem verrät Monique, was Menschen mit Walen und Elefanten gemeinsam haben.

In dieser Folge u.a.: Ocean Vuong, T.C. Boyle, und Jaucelyne Saucier.

-----

Die Band von Kurt (mit Götz an der Gitarre): ⁠Video

-----

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠Kaffeekasse⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠einmalig ⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html

Danke

--------------------------------------------------------------------

Thomas Melle: “3000 Euro”

Verlag: Rowohlt TB

Ocean Vuong: “Der Kaiser der Freude”

Übersetzung: Nikolaus Stingl und Anne-Kristin Mittag

Verlag: Hanser

Chukwuebuka Ibeh: “Wünschen”

Übersetzung: Cornelius Reiber

Verlag: S. Fischer

(Kurt und seine Redewendungen: Gürtel schnallt man enger, Zügel werden angezogen…)

T.C. Boyle: “América”

Übersetzung: Werner Richter

Verlag: dtv

John Boyne: “Cyril Avery”

Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence

Verlag: Piper

Jaucelyne Saucier: “Ein Leben mehr”

Übersetzung: Sonja Finck

Verlag: Insel

Katja Oskamp: “Marzahn, mon amour”

Verlag: Suhrkamp

--------------------------------------------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Verrat05 Mar 202601:21:05

Kurts Stimme ist etwas angeschlagen. Monique geht es stabil. Beide freuen sich, dass ihr dabei zuhört, wie die beiden sich um Kopf und Kragen reden. Wie auch immer, Kurt hat Redebedarf. Monique auch. Über eines der ganz großen Themen in der Literatur. In dieser Folge geht es u.a. um Bücher von Zadie Smith, Maria Vargas Llosa und Margaret Atwood.

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠Kaffeekasse⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠einmalig ⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke

----------------------------

Leo Tolstoi: Anna Karenina, erster Satz: “Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie dagegen ist unglücklich auf ihre besondere Art”

Zadie Smith: “Der Autogrammhändler”

Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel

Verlag: KiWi

Kleine Weltliteratur-Sammlung über Verrat:

William Shakespeare: “Hamlet”, “Julius Cäsar”, “Othello”, und eigentlich auch alle anderen Dramen.

Dante: “DIe Göttliche Komödie - Inferno” Der neunte und damit letzte Höllenkreis ist für die Verräter

Johann Wolfgang von Goethe: “Faust”

Bertolt Brecht: “Leben des Galilei”

Zadie Smith: “Betrug”

Übersetzung: Tanja Handels

Verlag: KiWi

Douglas Coupland: “Generation X”

Übersetzung: Harald Riemann

Verlag: Blumenbar

Maria Vargas Llosa: “Der Traum des Kelten”

Übersetzung: Angelica Ammar

Verlag: Suhrkamp

Margaret Atwood: “Penelope und die zwölf Mägde”

Übersetzung: Marcus Ingendaay und Sabine Hübner

Verlag: Goldmann

Kristof Magnusson: “Die Reise ans Ende der Geschichte”

Verlag: Klett-Cotta

Bernhard Schlink: “Der Vorleser”

Verlag: Diogenes

Virginia Woolf: “Mrs Dalloway”

Übersetzung: Walter Boehlich

Verlag: Fischer TB


----------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Bücher übers Schreiben19 Mar 202601:38:42

Heute gibt es eine ganz besondere Folge. (Obwohl ja eigentlich alle Folgen besonders sind, hüstel). Monique stellt tatsächlich mehr Bücher vor als Kurt. Schließlich geht es um eines ihrer Lieblingsthemen: Das Schreiben. Die beiden sprechen über das “Das-kann-ich-auch-Phänomen“ und es geht um Fragen wie: Wann ist Literatur Literatur? Darf Kunst unterhalten?

In dieser Folge u.a.: Caroline Wahl, Stephen King, Deborah Levy, Virginia Woolf, Benedict Wells und viele mehr.

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠Kaffeekasse⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠einmalig ⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke


Caroline Wahl: “22 Bahnen”

Verlag: Dumont

Stephen King: “Das Leben und das Schreiben”

Übersetzung: Andrea Fischer

Verlag: Heyne

Michael Chabon: “Wonder Boys”

Besprochen in Folge 21 “David Bowie und seine Bücher”

Lily King: Writers & Lovers

Übersetzung: Sabine Roth

Verlag: dtv

Thomas Bernhard: “Das Kalkwerk”

Verlag: Suhrkamp

Ilka Piepgras: (Hrsg.) “Schreibtisch mit Aussicht”

Verlag: Kein & Aber

Deborah Levy: “Ein eigenes Haus”

Übersetzung: Barbara Schaden

Verlag: Hoffmann und Campe

Virginia Woolf: “Ein Zimmer für sich allein”

Übersetzung: Heidi Zerning

Verlag: Fischer TB

Charles Lewinsky: “Rauch und Schall”

Verlag: Diogenes

Goethe war in seiner Zeit in Weimar so einiges (unter anderem Leiter der Kriegskommission), aber natürlich nicht Hofmarschall. Gemeint war Staatsminister…

Tom Rachman: “Die Hochstapler”

Übersetzung: Bernhard Robben

Verlag: dtv

Benedict Wells: “Die Geschichten in uns”

Verlag: Diogenes

Percival Everett: “Ausradiert”

Übersetzung: Jens Seeling

Verlag: Hanser

--------------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠

Impressum: ⁠hier entlang⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Leider zeitlos: Bücher über Krieg02 Apr 202601:28:00

Keine Jokes. Kein gute Laune Thema. Dafür leider zeitlos. Monique hat es in der vergangenen Jahren vermieden, Bücher zum Thema zu lesen, weil der Krieg in unserem medialen Alltag eine deutlich größere Rolle spielt als noch vor zehn Jahren. Kurt sucht das Thema geradezu, er beschäftigt sich sehr viel mit den Themen Krieg, Flucht, Elend und Schuld und will wissen, was macht Krieg mit dem Alltag von normalen Menschen.

-----------------------------

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠einmalig ⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke

-----------------

Homer: “Ilias”

Besprochen in Folge 21 “David Bowie und seine Bücher”

Gaius Julius Caesar: De bello Gallico / Der Gallische Krieg

Übersetzung: Marieluise Deißmann

Verlag: Reclam

Hans Jakob Christoph von Grimmelshausen: “Simplicissimus Teutsch”

Verlag: Deutscher Klassiker Verlag

wer es lieber in etwas neuerer Sprache lesen möchte:

“Der abenteuerliche Simplicissimus Deutsch”

Aus dem Deutsch des 17. Jahrhunderts von Reinhard Kaiser

Verlag: Die Andere Bibliothek

Leo Tolstoi: “Krieg und Frieden”

Übersetzung: Hermann Röhl (1921) oder Barbara Conrad (2010) und viele mehr

Verlag: Insel oder Hanser und viele mehr

Arnold Zweig: “Erziehung vor Verdun”

Verlag: Aufbau (antiquarisch)

Erich Maria Remarque: “Im Westen nichts neues”

Verlag: KiWi

Aleksandar Hemon: “Die Welt und alles, was sie enthält”

besprochen in Folge 8 “Ist das Liebe?”

Alice Winn: “Durch das große Feuer”

Übersetzung: Ursula Wulfekamp und Benjamin Mildner

Verlag: Eisele

Bei dem erwähnten britischen Dichter handelt es sich um Siegfried Sassoon (good looking :)

https://de.wikipedia.org/wiki/Siegfried_Sassoon

Anthony Doerr: “Alles Licht, das wir nicht sehen”

Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence

Verlag: btb

Steffen Kopetzky: “Propaganda”

Verlag: Rowohlt TB

Ernest Hemingway: 49 Depeschen

Übersetzung: Ernst Schnabel, Elisabeth Plessen, Werner Schmitz

Verlag: Rowohlt TB

Ernest Hemingway: “Wem die Stunde schlägt”

Übersetzung: Werner Schmitz

Verlag: Rowohlt TB

Saul K. Padover: “Lügendetektor”

Übersetzung: Matthias Fienbork

Verlag: Die Andere Bibliothek

Anuk Arudpragasam: “Die Geschichte einer kurzen Ehe”

Übersetzung: Hannes Meyer

Verlag: Unionsverlag

Joseph Heller: “Catch 22”

Übersetzung: Irene Danehl und Günther Danehl Erben

Verlag: Fischer TB

Kurt Vonnegut: “Schlachthof 5”

besprochen in Folge 4 “Zeit”

Mohsin Hamid: “Exit West”

Übersetzung: Monika Köpfer

Verlag: Dumont

Julia Karnick: “Am liebsten sitzen alle in der Küche”

Verlag: dtv

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠⁠hier entlang⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Zehn Bücher fürs Bett - die Geburtstagsfolge16 Apr 202601:18:05

In Berlin nennen wir es Winter: Monique lag acht Wochen mit gebrochenem Sprunggelenk zu Hause. Die Bilanz: Drei Pullover, zwei Schals, ein Cardigan gestrickt. Fünf Tafeln Zartbitter-Orangenschokolade inhaliert– und zwölf Bücher. Nicht geschrieben. Gelesen.

Fünf davon stellt sie in dieser Folge vor, alle von Autorinnen. Kurt wollte nicht dem Glatteis zum Opfer fallen, fünf Bücher darf er trotzdem vorstellen, die sind dafür alle eher dünn. Kurt halt. So gibt es zum ersten Geburtstag also zehn Bücher fürs Bett. Dabei sind: Sigrun Casper, Mohsin Hamid, Caroline O'Donoghue, Suzette Mayr, Sayaka Murata, Marion Brasch, Annette Gröschner, Patrick Tschan, Ottessa Moshfegh und Daniel Metzger.

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠Kaffeekasse⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠einmalig ⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke

-------------

Sigrun Casper: “Unterbrochene Schienen”

Verlag: Konkursbuch

Mohsin Hamid: “So wirst du stinkreich im boomenden Asien”

Übersetzung: Eike Schönfeld

Verlag: Dumont, antiquarisch

Caroline O’Donoghue: “Die Sache mit Rachel”

Übersetzung: Christian Lux

Verlag: KiWi

Sayaka Murata: “Die Ladenhüterin”

Übersetzung: Ursula Gräfe

Verlag: Aufbau

Marion Brasch: “Ab jetzt ist Ruhe”

Verlag: Fischer

Patrick Tschan: “Der kubanische Käser”

Verlag: Zytglogge (Der Verlag sitzt übrigens in Basel, nicht in Bern)

Annett Gröschner: “Schwebende Lasten”

Verlag. C.H. Beck

Suzette Mayr: “Der Schlafwagendiener”

Übersetzung: Anne Emmert

Verlag: Wagenbach

Ottessa Moshfegh: “Mein Jahr der Ruhe und Entspannung”

Übersetzung: Anke Caroline Burger

Verlag: Liebeskind und btb

Daniel Mezger: “Als ich einmal tot war und Martin L. Gore mich nicht besuchen kam”

Verlag: Salis, antiquarisch


-------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠⁠hier entlang⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Bücher über Drogen30 Apr 202601:24:37

Ist Literatur eine Droge? Für Monique auf jeden Fall. Und sie testet gerade Matcha-Erdbeeren als zweites Laster. Kurt äußert sich nicht zu seinen Vorlieben. Er zitiert lieber die Hamburger Band HGich.T: Mehr ist mehr. Damit meint er hoffentlich Bücher. Und lesen. Monique also auf Matcha-Erdbeere, Kurt auf … wissen wir nicht. Und er fängt sich einen Rüffel. Von Monique. Warum? Zu hören in dieser Folge.

Außerdem u.a Bücher von: Thomas de Quincey, Charles Baudelaire, Irvine Welsh, Rachel Kushner und Don Winslow.

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠⁠Kaffeekasse⁠⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠⁠einmalig ⁠⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke

--------------------------

Thomas de Quincey: “Bekenntnisse eines englischen Opiumessers”

Übersetzung: Walter Schmiele

Verlag: Insel

Charles Baudelaire: “Die künstlichen Paradiese”

Übersetzung: Verschiedene, bekannteste von Heinrich Steinitzer

Verlag: Nur noch als PoD, zum Beispiel Tredition Verlag oder Europäischer Literaturverlag

es gibt eine tolle Hörbuchversion des Textes, mit dem von Jeanne Moureau im Original eingesprochenen Gedicht “Berauschet euch” und musikalischen Interpretationen von Anne Clark und anderen:

Übersetzung: Max Bruns

Verlag: Hörbuch Hamburg

Thomas Mann: “Der Zauberberg”

Verlag: Fischer TB

Hermann Hesse: “Steppenwolf”

Verlag: Suhrkamp

Irvine Welsh: “Trainspotting”Übersetzung: Peter Torberg

Verlag: Heyne

Christiane F.: “Wir Kinder vom Bahnhof Zoo”

Verlag: Carlsen

Gregory Roberts: “Shantaram”

Übersetzung: Almut Werner und Sibylle Schmidt

Verlag: Goldmann

Colette: “Diese Freuden”

(das Buch heißt gar nicht “L’Opium” im Original sondern “Le Pur et L’Impur”)

Übersetzung: Maria Dessauer

Verlag: Suhrkamp

Diane di Prima: “Memoiren eines Beatniks”

Übersetzung: Michael Kellner

Verlag: Zweitausendeins, antiquarisch

Tove Ditlevsen: “Abhängigkeit”

Übersetzung: Ursel Allenstein

Verlag: Aufbau

Otessa Moshfegh: “Mein Jahr der Ruhe und Entspannung”

Besprochen in Folge 27 “Jubiläumsfolge - die 10 besten Bücher fürs Bett”

Rachel Kushner: “DIe Flammenwerfer”

Übersetzung: Bettina Abarbanell

Verlag: Rowohlt

William S. Burroughs: Alles! Aber hier “Naked Lunch” (S. steht für Seward)

Übersetzung: Michael Kellner

Verlag: Rowohlt, antiquarisch

und

“Letter from a Master Addict to Dangerous Drugs”

veröffentlicht 1956 im “British Journal of Addiction”

in Burroughs: “Werke”

Übersetzung: Carl Weissner

Verlag: Zweitausendeins, antiquarisch

Don Winslow: “Die Kartell-Saga” Trilogie, “Tage der Toten”, “Das Kartell” “Jahe des Jägers”

Übersetzung: Chris Hirte, Conny Lösch

Verlag: Droemer

Kleine Einführung in die Iran-Contra-Affäre: https://de.wikipedia.org/wiki/Iran-Contra-Affäre

Hunter S. Thompson: “Angst und Schrecken in Las Vegas” (S. steht für Stockton)

Übersetzung: Teja Schwaner

Verlag: Heyne, antiquarisch

Douglas Stewart: “Shuggie Bain”

Übersetzung: Sophie Zeitz

Verlag: Hanser Berlin oder Piper TB

Martin Suter: “Die dunkle Seite des Mondes”

Verlag: Diogenes

Alan Benett: “Die souveräne Leserin”

Besprochen in Folge 22 “Was wäre wenn”

Castle Freeman: “Helden der Lage”

Übersetzung: Dirk van Gunsteren

Verlag: Hanser oder dtv


————————————

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠⁠hier entlang⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Berlin, Berlin14 May 202601:18:30

Berlin ist die schönste Stadt der Welt, sagen die einen. Die anderen bleiben der Stadt einfach lieber fern. Aus Gründen. Die Stadt, in der bei den ersten Sonnenstrahlen im Frühling wirklich alle in den Straßencafès abhängen, also wirklich alle. Die Stadt, in der bei den ersten Sonnenstrahlen Männer in kurzen Hosen zu sehen sind und Touristen garantiert immer dort auf ihr Mobiltelefon schauen, wo auf dem Gehweg garantiert überhaupt kein Platz ist, um sie zu überholen. Außerdem erfahrt ihr, was Kurt auf die Frage antwortet, ob er wirklich alle Bücher gelesen hat, die in seinem Laden stehen. Bücher über Berlin haben beide schon viele gelesen, in dieser Folge geht es u.a. um Bücher von Lutz Seiler, Christiane F., Behzad Karim Khani und Mark Twain (ja, der hat auch mal in Berlin gelebt).

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠⁠Kaffeekasse⁠⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠⁠einmalig ⁠⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke

-------------------------

Alfred Döblin: “Berlin Alexanderplatz”

Verlag: Fischer TB

Vincenzo Latronico: “Die Perfektionen”

Übersetzung: Verena von Koskull

Verlag: Claassen oder Ullstein TB

Besprochen in Folge 17: “Lieblingsbücher 2025”

Ralph Knobelsdorf: “Des Kummers Nacht” Bislang 3 Bände

Verlag: Bastei Lübbe

Volker Kutscher: “Die Gereon-Rath-Romane” 10 Bände (natürlich besser bekannt als “Babylon Berlin”

Verlag: Piper

Lutz Seiler: “Stern 111”

Verlag: Suhrkamp

Thomas Brussig: “Am kürzeren Ende der Sonnenallee”

Sven Regener: “Herr Lehmann”

Verlag: Goldmann

Oskar Roehler: “Mein Leben als Affenarsch”

Verlag: Ullstein

Titel als Film: “Tod den Hippies!! Es lebe der Punk”

Christiane F.: “Wir Kinder vom Bahnhof Zoo”

Verlag: Carlsen

Behzad Karim Khani: “Hund, Wolf, Schakal”

Verlag: Hanser (HC) oder Fischer (TB)

Erich Kästner: “Emil und die Detektive”

Verlag: Atrium

Karl Mundstock: “Ali und die Bande vom Lauseplatz”

Verlag: Verlag Neues Leben, antiquarisch

Edition Wieser: “Europa erlesen”

Hier: “Berlin”

Mark Twain: “Wie man in Berlin eine Wohnung mietet”

Verlag: be.bra Verlag


-------------------------

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠⁠hier entlang⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein


Schwestern28 May 202601:17:21

Monique hat ausnahmsweise mal mehr. Mehr Schwestern in ihrem Leben und mehr Schwestern in den Büchern, die sie zu dem Thema vorstellt. Außerdem stellen beide fest, dass sie die typische älteste Schwester ist. Auflösung in dieser Folge. Außerdem gibt es zwei Bücher mit identischem Titel, dafür von unterschiedlichen Autoren. Dieses Mal dabei u.a.: Jonas Hassen Khemiri, Jeffrey Eugenides, Ann Napolitano, Colm Toibin und Brian Sewell.

Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠⁠Kaffeekasse⁠⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠⁠einmalig ⁠⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke

-----------

Jonas Hassen Khemiri: "Die Schwestern"

Übersetzung: Ursel Allenstein

Verlag: Rowohlt

──────────────────────

Jeffrey Eugenides: "Die Selbstmord-Schwestern"

Übersetzung: Mechtild Sandberg-Ciletti und Eike Schönfeld

Verlag: Rowohlt TB

──────────────────────

Miku Sophie Kühmel: "Triskele"

Verlag: Fischer TB

──────────────────────

Euripides: "Elektra"

Übersetzung: Kurt Steinmann

Verlag: Reclam

──────────────────────

Sophokles: "Elektra"

Übersetzung: Kurt Steinmann

Verlag: Reclam

──────────────────────

Sophokles: "Antigone"

Übersetzung: Kurt Steinmann

Verlag: Reclam

──────────────────────

Ovid: "Metamorphosen"

Übersetzung: Hermann Breitenbach oder Michael von Albrecht

Verlag: Reclam

──────────────────────

"Die Edda"

Übersetzung: Karl Simrock

Verlag: Nikolai

──────────────────────

William Shakespeare: "King Lear"

Übersetzung: Wolf Heinrich von Baudissin

Verlag: Reclam

──────────────────────

Louisa May Alcott: "Little Women"

Übersetzung: Monika Baark

Verlag: Reclam

──────────────────────

Anton Pawlowitsch Tschechow: "Drei Schwestern"

Übersetzung: Peter Urban

Verlag: Diogenes

──────────────────────

Ann Napolitano: "Hallo, du Schöne"

Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence

Verlag: DuMont

──────────────────────

Lissa Evans: "Stuart Horten - Acht Münzen und eine magische Werkstatt"

Übersetzung: Elisa Martins

Verlag: Mixtvision (antiquarisch)

──────────────────────

Brian Sewell: "Pawlowa"

Übersetzung: Claudia Feldmann

Verlag: Insel

──────────────────────

Colm Toibin: "Die Schwestern"

Übersetzung: Ditte und Giovanni Bandini

Verlag: Hanser

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠

Impressum: ⁠⁠⁠hier entlang⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Bücher über Bücher11 Jun 202601:31:19

Es gibt ein Buch, von dem Monique überzeugt ist, dass es eigentlich bestimmt alle schon gelesen haben. Irrtum. Mindestens einer hat es nicht gelesen. Ein mit Monique sehr gut bekannter Buchhändler.

Monique hätte gerne auf der geheimnisvollen Insel von Jules Verne gelebt, der ihr bekannte Buchhändler würde erst einmal wissen wollen, ob es dort eine ordentliche zahnmedizinische Versorgung gibt. Jeder Jeck ist eben anders, wie die Kölner so sagen. Aber eigentlich geht es um Bücher, in denen es um Bücher geht. Meta. Meta.


Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠⁠Kaffeekasse⁠⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠⁠einmalig ⁠⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠

Danke

--------------------------------------

Umberto Eco: "Der Name der Rose"

Übersetzung: Burkhart Kroeber

Verlag: Hanser HC oder dtv

──────────────────────

Carlos Ruiz Zafón: "Der Schatten des Windes"

Übersetzung: Peter Schwaar

Verlag: Fischer TB

──────────────────────

Markus Zusak: "Die Bücherdiebin"

Übersetzung: Alexandra Ernst

Verlag: Blanvalet

──────────────────────

Michael Ende: "Die unendliche Geschichte"

Verlag: Thienemann

──────────────────────

Patrick Tschan: "Schmelzwasser"

──────────────────────

Cornelia Funke: "Tintenherz"

Verlag: Dressler

──────────────────────

Jostein Gaarder: "Sofies Welt"

Übersetzung: Gabriele Haefs

Verlag: Hanser HC oder dtv

──────────────────────

Mohamed Mbougar Sarr: "Die geheimste Erinnerung der Menschen"

Übersetzung: Holger Fock und Sabine Müller

Verlag: Hanser HC oder Penguin TB

-------------------------------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

Impressum: ⁠⁠hier entlang⁠⁠

⁠Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“⁠

⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

Sommerbücher25 Jun 202601:13:35

Kurt dachte lange, der Tümpel, in dem er als Kind im Sommer baden war, wäre ein See. Bis er irgendwann dann mal an einem richtigen See war. Das Wissen darum, dass der Juli der regensreichste Monat des Jahres ist, hat Monique mal einen Sieg beim Kneipenquiz verschafft. In dieser Bücherkneipenquizwissen to go-Folge geht es. u.a. um Bücher von: Oisin McKenna, Tomasz Jedrowski, Benedict Wells und Patricia Highsmith.


Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere ⁠⁠Kaffeekasse⁠⁠, das geht auch hier ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠⁠⁠einmalig ⁠⁠⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (Steady).

Mehr Infos dazu gibt es hier:

⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.imbettmitbuch.⁠de⁠⁠

Danke

--------------

Oisin McKenna: "Hitzetage"

Übersetzung: Hans-Christian Oeser und Alexandra Titze-Grabec

Verlag: Residenz

──────────────────────

Tomasz Jedrowski: "Im Wasser sind wir schwerelos"

Übersetzung: Brigitte Jakobeit

Verlag: Hoffmann und Campe

──────────────────────

Benjamin Myers: "Offene See"

Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel

──────────────────────

J.L. Carr: "Ein Monat auf dem Land"

Übersetzung: Monika Köpfer

Verlag: Dumont

──────────────────────

Wolfgang Herrndorf: "Tschick"

WIrd in Folge 35 "Road Novels" besprochen

Verlag: Rowohlt

──────────────────────

Andre Aciman: "Call me by your name"

Übersetzung: Renate Orth-Guttmann

Verlag: dtv

──────────────────────

Benedict Wells: "Hard Land"

Verlag: Diogenes

──────────────────────

Olga Grjasnowa: "Juli August September"

Verlag: Hanser

──────────────────────

William Shakespeare: "Ein Sommernachtstraum"

Klassischer natürlich die Übersetzung von August Wilhelm von Schlegel, zum Beispiel bei Reclam

Übersetzung: Frank Günther

Verlag: dtv

──────────────────────

Matt Ruff: "Fool on the hill"

Übersetzung: Giovanni und Ditte Bandini

Verlag: Hanser TB

──────────────────────

Patricia Highsmith: "Der talentierte Mr. Ripley"

Übersetzung: Paul Ingendaay

Verlag: Diogenes

──────────────────────

J.P. O'Connell: "Hotel Portofino"

Übersetzung: Eva Kemper

Verlag: Dumont

──────────────────────

Jochen Schmidt: "Schneckenmühle"

Verlag: Beck

──────────────────────

Erich Kästner: "Emil und die drei Zwillinge"

Verlag: Atrium

---------------

————————————-

Unbezahlte Werbung in eigener Sache:

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.

Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.

-------------------------------

⁠⁠Der Literaturpodcast „Im Bett mit Buch“⁠⁠:

Impressum: ⁠⁠⁠hier entlang⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de

Cover: © Hundt Hammer Stein

© My Podcast Data