Explore every episode of the podcast Im Bett mit Buch
| Title | Pub. Date | Duration | |
|---|---|---|---|
| Trailer: Im Bett mit Buch | 13 Apr 2025 | 00:02:34 | |
Monique kauft Bücher, Kurt verkauft Bücher. Das perfekte Match. Beide lesen Bücher und lieben Bücher. Was liegt näher, als dass beide über Bücher reden und über das, was Bücher im Leben ausmachen. Es geht um neue Bücher, alte Bücher, Lieblingsbücher und die Faszination, beim Lesen in eine andere Welt abzutauchen, im Bett, auf der Couch und anderswo. Jede Folge hat ein eigenes Thema und manchmal reden sich die beiden dabei um Kopf und Kragen. Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hund Hammer Stein | |||
| Anfangen | 17 Apr 2025 | 01:15:26 | |
In der erste Folge des Podcasts "Im Bett mit Buch" reden Monique und Kurt übers "Anfangen". Über folgende Bücher sprechen die beiden: Astrid Lindgren: “Märchen“ Übersetzung: Senta Kapoun; Anna-Liese Kornitzky; Karl Kurt Peters Verlag: Oetinger Jules Verne: “Die geheimnisvolle Insel” Übersetzung: Diverse Antiquarisch oder print on demand Jules Verne: “Die Kinder des Kapitän Grant” Übersetzung: Diverse Antiquarisch oder print on demand Karl May: “Gesammelte Werke” (mittlerweile stattliche 96 Bände stark) Verlag: Karl-May-Verlag Marion Zimmer-Bradley: “Die Nebel von Avalon” Übersetzung: Manfred Ohl Antiquarisch Wolfgang Hohlbein: “Hagen von Tronje” Verlag: Ueberreuter Cornelia Funke: “Tintenherz” Verlag: Dressler George Orwell: “Farm der Tiere” Übersetzung: Michael Walter Verlag: Diogenes Emily Brontë: “Sturmhöhe” Übersetzung: Michaela Messner Verlag: dtv Walt Disney: “Die Schöne und das Biest”
Andy Stanton: “Sie sind ein schlechter Mensch, Mr. Gum” Übersetzung: Harry Rowohlt Verlag: dtv Werner Herzog: “Das Dämmern der Welt” Verlag: Fischer Taschenbuch Roberto Bolaño: “2666” Übersetzung: Christian Hansen Verlag: Fischer Taschenbuch Brian Sewell: “Pawlowa” Übersetzung: Claudia Feldmann Verlag: Insel Lucy Fricke: “Das Fest” Verlag: Claassen Stephen Fry: “Mythos” Übersetzung: Matthias Frings Verlag: Aufbau Natasha Pulley: “Das Lied des Dionysos” Übersetzung: Michael Pfingstl Verlag: Klett-Cotta Erscheint: August 2025 Gustav Schwab: “Griechische Mythen” Verlag: dtv Rick Riordan: “Percy Jackson” Übersetzung: Gabriele Haefs Verlag: Carlsen Michael Köhlmeier: “Sagen des klassischen Altertums” Verlag: Piper Madeleine Miller: “Ich bin Circe” Übersetzung: Frauke Brodd Verlag: Eisele Karl-Ove Knausgard: “Sterben” Übersetzung: Paul Berf Verlag: Luchterhand Nikita Afanasjew: “Sputnik” Verlag: Voland & Quist Christian Kracht: “Faserland” Verlag: Fischer Taschenbuch Christian Kracht: “Air” Verlag: Kiepenheuer & Witsch Antje Ravik Strubel: “Der Einfluss der Fasane” Verlag: S. Fischer Eberhard Scholing (Hrsg.): ‘Nun lieg ich wach…’ Gedichte über den Schlaf” Verlag: Reclam. Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Den Podcast unterstützen: https://steady.page/de/im-bett-mit-buch/about Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Bücher, die eskalieren | 01 May 2025 | 00:51:58 | |
Ein Lieblingsthema von Kurt und Monique. Es geht um Verirrungen im Kopf, um Gefühle, die eskalieren, um explosive Momente, um Kurt im Auto, Monique auf dem Fahrrad und vor allem um Bücher, die eskalieren. Wenn ihr den Podcast untertützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Michelle Winters: “Ich bin ein Laster” Übersetzung: Barbara Schaden Verlag: Wagenbach Gerhard Henschel: “SoKo Heidefieber” Verlag: Hoffmann und Campe Halgrimur Helgasson: “Zehn Tipps, das Morden zu beenden und mit dem Abwasch zu beginnen” Übersetzung: Kristof Magnusson Verlag: Tropen Thomas Krüger: Die Götter müssen zurück sein Verlag: Karl Rauch Hanya Yanagihara: “Ein wenig Leben” Übersetzung: Stephan Kleiner Verlag: Piper Philipp Tingler: “Rate, wer zum Essen bleibt” Verlag: Kein & Aber Jean-Paul Sartre: “Geschlossene Gesellschaft” Übersetzung: Traugott König Verlag: Rowohlt Elias Hirschl: “100 Seiten sind genug - Weltliteratur in 1-Stern-Bewertungen” Verlag: Jung & Jung Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Nachts wach | 15 May 2025 | 00:51:17 | |
Schlaflosigkeit, Wolfsstunde und Zahnschmerzen. Außerdem: Ein Buch, welches Kurt mehrfach und Monique immer noch nicht gelesen hat. Kurt sammelt dafür von diesem Buch Ausgaben aus allen erhältlichen Sprachen. Monique empfiehlt ein Berlin-Buch, Kurt ein anderes. Und: Colson Whitehead, Lukas Maisel, Julian Barnes, Stephen King u.a. Colson Whitehead: “Harlem Shuffle” Übersetzung: Nikolaus Stingl Verlag: btb — Lukas Maisel: “Wie ein Mann nichts tat und so die Welt rettete” Verlag: Rowohlt — Thorsten Nagelschmidt: “Arbeit” Verlag: Fischer Taschenbuch — Julian Barnes: “Der Lärm der Zeit” Übersetzung: Gertraude Krueger Verlag: KiWi — Michail Bulgakow: “Der Meister und Margarita” Übersetzung: Thomas Reschke Verlag: Luchterhand oder Michail Bulgakow: “Meister und Margarita” Übersetzung: Alexander Nitzberg — Sven Regener: “Herr Lehmann” Verlag: Goldmann — Kurt Schwitters: “Eile ist des WItzes Weile” Verlag: Reclam (antiquarisch) — Joanne K. Rowling: “Harry Potter” alle Bände Übersetzung: Klaus Fritz Verlag: Carlsen — Stephen King: “Der dunkle Turm” (mittlerweile gibt’s acht Bände) Übersetzung: Joachim Körber und Wulf Bergner Verlag: Heyne — Carlos Ruiz Zafon: “Der Schatten des Windes” Übersetzung: Peter Schwaar Verlag: Fischer Taschenbuch — Benjamin Myers: “Offene See” Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel Verlag: Dumont Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Den Podcast unterstützen: https://steady.page/de/im-bett-mit-buch/about Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Zeit | 29 May 2025 | 01:21:42 | |
Monique und Kurt reden in dieser Folge über das große Thema “Zeit” in Büchern, über verschiedenes Zeitempfinden und über Zeitreisen, über Zeitebenen und über das in der Zeit Verlorengehen. Und sprengen dabei den selbst gesetzten Zeitrahmen… Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Stephen Hawking: “Eine kurze Geschichte der Zeit” Übersetzung: Hainer Kober Verlag: Klett-Cotta — Michael Ende: “Momo” Verlag: Thienemann — Stephen Fry: “Geschichte machen” Übersetzung: Ulrich Blumenbach Verlag: Antiquarisch — Audrey Niffenegger: “Die Frau des Zeitreisenden” Übersetzung: Brigitte Jakobeit Verlag: Fischer Taschenbuch (in der schönen kleinen Taschenbibiothek-Ausgabe leider nur noch antiquarisch) — H.G. Wells: “Die Zeitmaschine” Übersetzung: Hans-Christian Oeser Verlag: Reclam — Natasha Pulley: “Der Uhrmacher in der Filigree Street” Übersetzung: Jochen Schwarzer Verlag: Klett-Cotta — Natasha Pulley: “Der Leuchtturm an der Schwelle der Zeit” Übersetzung: Jochen Schwarzer Verlag: Klett-Cotta — Scott Alexander Howard: “Das andere Tal” Übersetzung: Anke Caroline Burger Verlag: Diogenes — Marc Twain: “Ein Yankee aus Connecticut am Hof von König Artus” Übersetzung: Viola Siegemund Verlag: Manesse oder Übersetzung: Lore Krüger Verlag: Neues Leben — Erich Kästner: “Emil und die Detektive” Verlag: Atrium — Diana Gabaldon: Outlander (9 Teile) Übersetzung: Barbara Schnell Verlag: Droemer/Knaur — Andreas Eschbach: “Das Jesus-Video” Verlag: Bastei Lübbe Es handelt sich bei dem Video übrigens nicht um eine Videokassette, sondern um eine Aufnahme auf einer Digitalkamera. — Emily St. John Mandel: “Das Meer der endlosen Ruhe” Übersetzung: Bernhard Robben Verlag: Ullstein — Kurt Vonnegut: “Schlachthof 5 oder Der Kinderkreuzzug” Übersetzung: Kurt Wagenseil Verlag: Rowohlt Taschenbuch oder Übersetzung: Gregor Hens Verlag: Hoffmann und Campe Signature-Satz: Original: “So it goes” Wagenseil: “So geht das” Hens: “Wie das so ist” — Malte Borsdorf: “Frau Schebesta räumt die Welt auf” Verlag: Müry Salzmann Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Den Podcast unterstützen: https://steady.page/de/im-bett-mit-buch/about Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Bücher zum Apéro | 12 Jun 2025 | 01:17:57 | |
Monique lernt Kurt von einer neuen Seite kennen. Kurt wäre gerne gelassener. Ob ihm Bücher für den Sonnenuntergang in Süd-Italien und anderswo dabei helfen? In "Bücher zum Apéro" reden die beiden u.a. über Jennifer Clements “Gun Love”, “Ein Monat auf dem Land” von J.L. Carr, “Offene See” von Benjamin Myers und ein “Ein Gentleman in Moskau” von Amor Towles. Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html ------------------------------------------------------------------- Jennifer Clement: “Gun Love” Übersetzung: Nicolai von Schweder-Schreiner Verlag: Suhrkamp — J.L. Carr: “Ein Monat auf dem Land” Übersetzung: Monika Köpfer Verlag: Dumont — Benjamin Myers: “Offene See” Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel Verlag: Dumont — Amor Towles: “Ein Gentleman in Moskau” Übersetzung: Susanne Hübel Verlag: Ullstein — Katja Eichinger: “Das große Blau” Verlag: Aufbau — Kurt Tucholsky: “Schloß Gripsholm” Verlag: Kröner — Gianni Solla: “Bei Licht ist alles zerbrechlich” Übersetzung: Verena von Koskull Verlag: Diogenes — Francois Bégaudeau: “Die Liebe” Übersetzung: Hinrich Schmidt-Henkel Verlag: Piper -------------------------------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Liebe mit Kalorien | 26 Jun 2025 | 01:12:25 | |
Kurt hat eine Einladung zum Grillen. Bei Monique. Monique weiß nichts davon. Vorher reden sie über Bücher, in denen Essen eine mehr oder weniger wichtige Rolle spielt. Das "Buch fürs Bett" wird heute von einer Hörerin vorgestellt. Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke --------------------------------------------------------------------- Thomas Mann: “Buddenbrooks” Verlag: Fischer Taschenbuch — Jonathan Franzen: “Die Korrekturen” Übersetzung: Bettina Abarbanell Verlag: Rowohlt — Margaret Atwood: “Die essbare Frau” Übersetzung: Werner Waldhoff Verlag: Antiquarisch — Asako Yuzuki (sie ist übrigens mittlerweile Mitte 40): “Butter” Übersetzung: Ursula Gräfe Verlag: Aufbau — Tania Blixen: Babettes Gastmahl Übersetzung: Ulrich Sonnenberg Verlag: Manesse — Han Kang: “Die Vegetarierin” Übersetzung: Ki-Hyang Lee Verlag: Aufbau — James Hamilton-Paterson: “Kochen mit Fernet-Branca” Übersetzung: Hans-Ulrich Möhring Verlag: Antiquarisch — Michelle Zauner: “Tränen im Asia-Markt” Übersetzung: Corinna Rodewald Verlag: Ullstein — Alina Bronsky: “Pi mal Daumen” Verlag: KiWi -------------------------------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| New York, New York | 10 Jul 2025 | 01:15:11 | |
Monique und Kurt bereisen New York in Büchern, ganz ohne Paul Auster und F. Scott Fitzgerald, dafür mit vielen Lieblingsbüchern aus und über New York, übertrieben vielen Autoren und Autorinnen die mit J anfangen und einem, der in diesem Fall aus der Reihe tanzt. Schickt uns New York Cheesecakes und Grilled Cheese Sandwiches, danke! Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Nochmal Danke. ------------------------------- Jonathan Lee: “Der große Fehler” Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence Verlag: Diogenes — Jonathan Safran Foer: “Extrem laut und unglaublich nah” Übersetzung: Henning Ahrens Verlag: Fischer Taschenbuch — James Baldwin: “Ein anderes Land” Übersetzung: Miriam Mandelkow Verlag: dtv oder James Baldwin: “Eine andere Welt” Übersetzung: Hans Wollschläger Verlag: Antiquarisch — Jennifer Clement: “Auf der Zunge” Übersetzung:Nicolai von Schweder-Schreiner Verlag: Suhrkamp — Jonathan Lethem: “Die Festung der Einsamkeit” Übersetzung: Michael Zöllner Verlag: Tropen — Jennifer Egan: “Manhattan Beach” Übersetzung: Henning Ahrens Verlag: Fischer Taschenbuch — Tom Wolfe: “Fegefeuer der Eitelkeiten” Übersetzung: Benjamin Schwarz Verlag: Rowohlt — Josephine Tey: “Alibi für einen König” Übersetzung: Maria Wolff Verlag: Kampa --------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Ist das Liebe? | 24 Jul 2025 | 01:18:05 | |
Ist das ein Liebesroman? Die einen sagen so, die anderen sagen so. Bei Kurt und Monique kann es da schon mal zwei Meinungen geben. Mindestens. Wie auch immer. Es ist kompliziert. Und dann sind da noch die Erinnerungen an Namen und dieses seltsame Gedächtnis. Das kann dann auch zu Verirrungen führen. Mit dem Ergebnis: Monique meldet sich aus der Zukunft. Den Hörer-Buchtipp fürs Bett hat uns Max geschickt. Danke dafür. ------------------------------ Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Nochmal Danke. ------------------------------- Christoph SImon: “Spaziergänger Zbinden” Verlag: Union — Javier Marias: Mein Herz so weiß Übersetzung: Elke Wehr Verlag: Fischer Taschenbuch — Aleksandar Hemon: “Die Welt und alles, was sie enthält” Übersetzung: Henning Ahrens Verlag: Claassen — Karl-Ove Knausgard: “Aus der Welt” Übersetzung: Paul Berf Verlag: Luchterhand Leseempfehlung von Monique: Seite 12 — Claire Scott: “Eine Fahrkarte für zwei” Übersetzung: Katharina Lange Verlag: Kampa — Tomasz Jedrowski: “Im Wasser sind wir schwerelos” Übersetzung: Brigitte Jakobeit Verlag: dtv — Alex Capus: Léon und Louise Verlag: dtv — John Williams: “Stoner” Übersetzung: Bernhard Robben Verlag: dtv --------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ----------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Freundinnen | 07 Aug 2025 | 01:06:15 | |
Monique und Kurt erfüllen sich einen Wunsch, von dem sie bisher nicht wussten, das sie ihn jemals hatten: Sie halten ein Pro-Seminar zum Thema „Freundinnen“. Irgendwann später, so ab Minute 22, reden sie dann auch noch über Bücher, die was auch immer mit dem Thema zu tun haben. Das „Buch fürs Bett“ kommt wieder von Max. --------------------------------- Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke ---------------------------------------------------- Enid Blyton: “Tina und Tini” 14 Bände Verlag: Franz Schneider (antiquarisch) — Elena Ferrante: “Neapolitanische Saga” Band 1: “Meine geniale Freundin” Übersetzung: Karin Krieger Verlag: Suhrkamp — Marlowe Granados: “Happy Hour” Übersetzung: Stefanie Ochel Verlag: Hanser — Elif Shafak: “Der Geruch des Paradieses” Übersetzung: Michaela Grabinger Verlag: Kein & Aber — Zadie Smith: “Swing Time” Übersetzung: Tanja Handels Verlag: KiWi — Lucy Fricke: “Töchter” Verlag: Rowohlt Taschenbuch — Der Bechdel Test, benannt nach Alison Bechdel: https://de.wikipedia.org/wiki/Bechdel-Test Maurice Sendak: Wo die wilden Kerle wohnen Übersetzung: Claudia Schmölders Verlag: Diogenes ------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. -------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Bücher mit Geheimnissen | 21 Aug 2025 | 01:06:07 | |
Monique und Kurt entdecken eine neue Gemeinsamkeit. Irgendwas mit Sachbüchern. . Kurt gesteht, dass er in einer der vorherigen Folgen ein falsches Wort benutzt hat. Ansonsten tun sie mysteriös und freuen sich über Geheimnisse in Büchern, die keine Sachbücher sind. Das “Buch fürs Bett” kommt von Günther. -------------- Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke --------------- Jules Verne: “Die Geheimnisvolle Insel” Übersetzung: Diverse Verlag: Nur als Print on Demand, zum Beispiel bei LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag Jaume Cabré: “Das Schweigen des Sammlers” (ja, der Autor lebt noch) Übersetzung: Kirsten Brandt, Petra Zickmann Verlag: Suhrkamp Umberto Eco: “Das Foucaultsche Pendel” Übersetzung: Burkhart Kroeber Verlag: dtv Roberto Bolano: “2666” Übersetzung: Christian Hansen Verlag: Fischer TB Donna Tartt: “Der Distelfink” Übersetzung: Rainer Schmidt, Kristian Lutze Verlag: Goldmann Laurent Binet: “Perspektiven” Übersetzung: Kristian Wachinger Verlag: Rowohlt René Goscinny, Albert Uderzo: “Asterix und Kleopatra” Übersetzung: Gudrun Penndorf Verlag: Egmont Comic Collection ----------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Konsumation zur Nächtigung | 04 Sep 2025 | 01:02:03 | |
Monique und Kurt wünschen sich Buchteln . Kurt kann immer noch nicht Ski fahren, dafür aber Tretboot. Monique hätte eine Wienerin werden sollen, ist sie aber nicht. Dafür bekommt sie manchmal Toffeeknie. Kurt würde gerne Dinge auf österreichisch sagen, kann er aber nicht. Bücher aus Österreich finden die beiden dafür super, bis auf eins. Jetzt sogar mit Link zu dem Sound mit Buch. Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke -------------------------------------------------------- Alle Informationen zur Feel Austria Week findet ihr hier: “Wiener Wortwitz Generator - Wiener Schmäh zum Selbermachen” Verlag: Metroverlag Das von Monique erwähnte Video: Wolfgang Ambros: “De Kinettn wo i schlof” https://www.youtube.com/watch?v=lJ7f6cWlbRE Thomas Glavinic: “Der Kameramörder” Verlag: Fischer Taschenbuch Michael Ostrowski: “Der Onkel” Verlag: Rowohlt Taschenbuch Christopher Wurmdobler: “Reset” Verlag: Czernin Bastian Kresser: “Als mir die Welt gehörte” Verlag: Braumüller Elias Canetti: “Die Blendung” Verlag: Fischer Taschenbuch Robert Seethaler: “Das Café ohne Namen” Verlag: Ullstein Taschenbuch Thomas Sautner: “Nur zwei alte Männer” Verlag: Picus Franz Kafka: “Die Verwandlung” Verlag: So einige, hier kann man eindeutig nach Schönheit gehen, zum Beispiel Nikol Verlag oder Fischer Taschenbuch Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Wandern | 18 Sep 2025 | 01:10:26 | |
Kurt hat ein Bundeswehrtrauma. Monique war in einem früheren Leben Herbergsmutter. Ohne Trauma. Kurt wandert gerne über Asphalt. Monique zieht es dann doch eher in die Berge. Bücher, die irgend etwas mit Wandern zu tun haben, lesen dafür beide gerne. Es geht u.a. über den Jakobsweg, durch Südengland, Frankreich und den Westen der USA. Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke ------------------ Hape Kerkeling: “Ich bin dann mal weg” Verlag: Piper Andrew Miller: “Die Korrektur der Vergangenheit” Übersetzung: Nikolaus Stingl Verlag: Zsolnay Raynor Winn: “Der Salzpfad” Übersetzung: Heide Horn und Christa Prummer-Lehmair Verlag: Dumont Reiseverlag, im Taschenbuch Goldmann Patrick Leigh Fermor: “Die Zeit der Gaben” und “Zwischen Wäldern und Wasser” Übersetzung: Manfred Allié Verlag: Dörlemann, im Taschenbuch Fischer TB Daniel Kehlmann: “Tyll” Verlag: Rowohlt Sylvain Tesson: “Auf versunkenen Wegen” Übersetzung: Holger Fock und Sabine Müller Verlag: Knaus, im Taschenbuch Penguin Hernan Diaz: “In der Ferne” Übersetzung: Hannes Meyer Verlag: Hanser Berlin, im Taschenbuch btb Kerri Andrews: “Frauen, die wandern, sind nie allein” Übersetzung: Anne Emmert und Katrin Harlaß Verlag: Goldmann Tina Uebel: “Uebel unterwegs” Verlag: Delius Klasing, nur noch antiquarisch ------------------ Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Weiblich, erwachsen und eigenständig: Hauptfigur gesucht! | 02 Oct 2025 | 01:11:31 | |
Monique treibt sich neuerdings häufiger bei Bookstagram herum und hat dabei gelernt, dass Bücher, die von Frauen über 27 handeln, Bücher mit älteren Protas sind. Und Frauen, die älter als 34 sind, als Damen gelten. Monique war mit 34 keine Dame, sagt sie. Kurt schon. Sagt er. Egal ob Dame oder nicht, in dieser Folge geht es um Frauen, die weiblich, erwachsen und eigenständig sind. --------------------------------------------------------------------- Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke -------------------------------------------------------------------- Meg Wolitzer: “Das weibliche Prinzp” Übersetzung: Henning Ahrens Verlag: Dumont Mithu Sanyal: “Identitti” Verlag: Hanser, im Taschenbuch btb Zora del Buono: “Die Marschallin” Verlag: Beck, im Taschenbuch Diogenes Siri Hustvedt: “Damals” Übersetzung: Uli Aumüller und Grete Osterwald Verlag: Rowohlt Lucy Fricke: “Die Diplomatin” Verlag: Claassen, im Taschenbuch Ullstein Miranda July: “Auf allen Vieren” Übersetzung: Stefanie Jacobs Verlag: KiWi Monique lag übrigens richtig: Miranda Julys Eltern waren Autoren und hatten einen Verlag für Alternative Gesundheit, Kampfkunst und Spiritualität Alex Capus: “Susanna” Verlag: dtv Jennifer Eagan: "Black Box" Verlag: Schöffling und Co. ------------------------------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Im Hotel | 16 Oct 2025 | 01:04:36 | |
Ist Kurt der Typ Camper-Van, der Typ All-inklusive Urlauber oder doch eher der Typ Boutique-Hotel? Durfte Monique als 14-Jährige ein Wochenende im Gran Hotel verbringen? Würde sie jemals freiwillig in einem Hotel in den Rockies übernachten? Taugt ChatGPT für Buchempfehlungen? Kann die KI aus ihrer Erinnerung antworten? Antworten auf all diese Fragen gibt es in dieser Folge. Außerdem u.a.: Stephen King, John Irving, Agatha Christie und Amor Towles. --------------------------------------------------------------------- Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/ Danke --------------------------------------------------------------------- Vicky Baum: “Menschen im Hotel” Verlag: KiWi Stephen King: “Shining” Übersetzung: Harro Christensen Verlag: Lübbe John Irving: “Das Hotel New Hampshire” Übersetzung: Hans Hermann Verlag: Diogenes Agatha Christie: “Bertram’s Hotel” Übersetzung: Anna Leube Verlag: Atlantik Agatha Christie ist übrigens nur für elf Tage verschwunden, da sind die Pferde ein wenig mit Kurt durchgegangen… ein schöner Artikel dazu hier: https://www.sueddeutsche.de/stil/agatha-christie-krimis-verschwinden-raetsel-1.5124266 Margaret Kennedy: “Das Fest” Übersetzung: Mirjam Madlung Verlag: Oktopus Emily St. John Mandel: “Das Glashotel” Übersetzung: Bernhard Robben Verlag: Ullstein J.P. O’Connell: “Hotel Portofino” Übersetzung: Eva Kemper Verlag: DuMont Amor Towles: “Ein Gentleman in Moskau” Übersetzung: Susanne Höbel Verlag: Ullstein Kay Thompson: “Eloise” Übersetzung: Verschiedene Verlag: Antiquarisch --------------------------------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Gruselig - Bücher zu Halloween | 30 Oct 2025 | 01:06:55 | |
Kurt ist zart besaitet, hält gruselige Bucher für Horror und hat einen besonderen Beef mit Halloween. Monique kennt kluge Zitate auf Latein, die sie aber nicht zitieren kann. Nachdem die Frage geklärt wird, ob es gut ist, ein Buch im Bett zu lesen, geht es u.a. um Bücher von Stephen King, Edgar Allan Poe, David Mitchell und Stuart Turton. Ab hominibus librum in lecto legentibus. ------------------------------------------- Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke -------------------------------------------- Edgar Allan Poe: “Die Maske des roten Todes” Übersetzung: Gisela Etzel Verlag: Nikol Horace Walpole: “Das Schloss Otranto” Übersetzung: Hans Wolf Verlag: Beck E.T.A. Hoffmann: “Nachtstücke” Verlag: Deutscher Klassiker Verlag Stephen King: “Friedhof der Kuscheltiere” Übersetzung: Christel Wiemken Verlag: Heyne Guido van Genechten: “Keiner gruselt sich vor Gustav” Übersetzung: Meike Blatnick Verlag: Annette Betz Dita Zipfel: “Monsta” Verlag: Beltz Stephen King: “Es” Übersetzung: Alexandra von Reinhardt und Joachim Körber Verlag: Heyne Stephen King: “Der dunkle Turm”, 8 Bände Übersetzung: Joachim Körber (1-4) und Wulf Bergner (5-8) Verlag: Heyne Und hier Thees Uhlmanns Stephen-King-Fansong “Danke für die Angst”: https://www.youtube.com/watch?v=u1iLKeUVg3Y&list=RDu1iLKeUVg3Y&start_radio=1 Na gut, und hier noch Nina Hagens “Hermann hiess er”: https://www.youtube.com/watch?v=12Q_z-Q02h4&list=RD12Q_z-Q02h4&start_radio=1 David Mitchell: “Slade House” Übersetzung: Volker Oldenburg Verlag: Rowohlt Alexander Pechmann: “Die zehnte Muse” Verlag: Steidl Stuart Turton: “Der Tod und das dunkle Meer” Übersetzung: Dorothee Merkel Verlag: Tropen HC oder Heyne TB Richard Kadrey: “Höllendämmerung” Sandman Slim Reihe Band 1 Übersetzung: Bernhard Kleinschmidt Verlag: Blanvalet Glen Duncan: “Der letzte Werwolf” Übersetzung: Peter Torberg Verlag: Antiquarisch Matt Ruff: “Lovecraft Country” Übersetzung: Anna und Wolf-H. Leube Verlag: Hanser Sheridan Le Fanu: “Carmilla” (Klett-Cotta) oder “Carmilla, die Vampirin” (Diogenes) Übersetzung: Eike Schönfeldt (Klett-Cotta) oder Helmut Degner (Diogenes) Verlag (ihr werdet es unschwer erraten): Klett-Cotta oder Diogenes ------------------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Familie, Familie | 13 Nov 2025 | 01:12:25 | |
Kurt verrät, warum man nicht auf dem Klo lesen sollte. Monique verrät, warum sich EU-Bürger in zwei Hälften teilen lassen. Kurt hat noch nie ein Buch zu Ende gelesen. Auf dem E-Reader. Monique wurde auf einer Zugreise von einem E-Reader auf harten Entzug gesetzt. Nun erwägt sie, E-Books nach Schaufenstersichtung zu kaufen. Auf jeden Fall zu Ende gelesen haben Kurt oder Monique u.a: Jeffrey Eugenides, Jonathan Franzen, Nelio Biedermann, Fatma Aydemir und andere. ------------------------ Wenn ihr den Podcast unterstützen wollt: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke -------------------------- Lew Tolstoi: “Anna Karenina” Übersetzung: Rosemarie Tietze Verlag: Hanser Thomas Mann: “Buddenbrooks” Verlag: Fischer TB Jeffrey Eugenides: “Middlesex” Übersetzung: Eike Schönfeld (der auch schon der Übersetzer der Erstausgabe bei Rowohlt war) Verlag: dtv Jonathan Franzen: “Crossroads” Übersetzung: Bettina Abarbanell Verlag: Rowohlt TB Nelio Biedermann: “Lazar” Verlag: Rowohlt Berlin Fatma Aydemir: “Dschinns” Verlag: dtv Cemile Sahin: “KOMMANDO AJAX” Verlag: Blumenbar Dmitrij Kapitelman: “Eine Formalie in Kiew” Verlag: KiWi Christian Schünemann: “Bis die Sonne scheint” Verlag: Diogenes Markus Orths: “Crazy Family - Die Hackebarths räumen ab!” Verlag: Loewe Verlag -------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Lieblingsbücher 2025 | 27 Nov 2025 | 01:06:42 | |
Monique würde gerne wissen, wo das Komitee sitzt, welches festlegt, was Literatur und was Unterhaltung ist. Kurt ist ein großer Fan von Sarah Kuttner, obwohl sie über Themen schreibt, die ihn eigentlich nicht interessieren. Monique hat einen "Buch fürs Bett"-Tipp einer Hörerin zu einem ihrer Lieblingsbücher 2025 gekürt. Kurt gesteht, dass er möglicherweise in diesem Jahr mehr Serien geschaut als Bücher gelesen hat. Möglicherweise. In dieser Folge geht es u.a. um Bücher von: Buchpreisträgerin Martina Hefter, Sarah Kuttner, Ferdinand von Schirach, Karl Ove Knausgard und Alina Bronsky. Bleibt die Frage: Was war Euer Lieblingsbuch 2025? Schreibt uns eine Mail oder in die Kommentare. ---------------------------------------------- Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke ----------------------------------------------- Martina Hefter: “Hey, guten Morgen, wie geht es dir? Verlag: Klett-Cotta Sarah Kuttner: “Mama & Sam” Verlag: S. Fischer Karl Ove Knausgard: “Die Schule der Nacht”, Morgensternreihe Teil 4 Übersetzung: Paul Berf Verlag: Luchterhand Ferdinand von Schirach: “Der stille Freund” Verlag: Luchterhand Der Name des Tennisspielers ist übrigens Gottfried von Cramm. Colson Whitehead: “Underground Railroad” Übersetzung: Nikolaus Stingl Verlag: Fischer TB Leon de Winter: “Stadt der Hunde” Übersetzung: Stefanie Schäfer Verlag: Diogenes Alina Bronsky: “Pi mal Daumen” Verlag: KiWi Nelio Biedermann: “Lázár” Verlag: Rowohlt Berlin Vincenzo Latronico: “Die Perfektionen” Übersetzung: Verena von Koskull Verlag: Claassen oder Ullstein TB Das Buch war leider nur auf der Shortlist des International Man Booker 2025, gewonnen hat Banu Mushtaq mit “Heart Lamp”. ----------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Irgendwas mit Weihnachten | 11 Dec 2025 | 01:04:37 | |
Geht es um Advent? Um Weihnachten? Oder kluge Morde von Frauen? Monique und Kurt starten jedenfalls in die neue Folge mit einem unerklärlichen Hinweis auf eine Förstersgattin, den sie am Ende der Folge aber glücklicherweise aufklären. In dieser Folge u.a. Weihnachtsgeschichten von Alexander Osang, Weihnachtserinnerungen von Truman Capote, zweimal Schnee, einmal Winter sowie eine Kurzgeschichte von Monique. ------------------------------- Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, einmalig oder regelmäßig. Alle Infos dazu gibt es hier: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke -------------------------------- Jeanette Winterson: “Wunderweiße Tage” Übersetzung: Regina Rawlinson Verlag: Goldmann / antiquarisch Alexander Osang: “Winterschwimmer” 14 Weihnachtsgeschichten Verlag: Aufbau Alexander Osang: Schopska! (Berliner Zeitung) Truman Capote: “Weihnachtserinnerungen” Übersetzung: Ursula-Maria Mössner, Marcus Ingendaay Verlag: Kein und Aber / antiquarisch Das Original “A Christmas Memory” ist bei Penguin Modern Classics noch verlegt Sally Rooney: “Normale Menschen” Übersetzung: Zoe Beck Verlag: Luchterhand / btb Alexi Zentner: “Das Flüstern des Schnees” Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence Verlag: btb / antiquarisch Christian Guay-Poliquin: “Das Gewicht von Schnee” Übersetzung: Sonja Finck und Andreas Jandl Verlag: Hoffmann und Campe Ali Smith: “Winter” Übersetzung: Silvia Morawetz Verlag: Luchterhand / btb Heinrich Böll: “Nicht nur zur Weihnachtszeit” Verlag: dtv Die Mutter in dieser Kurzgeschichte trifft übrigens keine Schuld, und schon gar nicht ein Fliegeralarm, es ist Tante Milla, die die Weihnachtsfixierung bekommt, und das auch erst nach dem Krieg. Wenn Kurt Bücher weiter schreibt… Loriot: “Weihnachten mit Loriot” Verlag: Diogenes ------------------------ Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Wirklich dicke Bücher | 25 Dec 2025 | 01:21:58 | |
Die Folge mit ohne Handgepäck. Moniques Stapel der in dieser Folge vorzustellenden Bücher wiegt geschätzt neun bis zehn Kilo oder um es mit Kurt zu sagen: Es sind Ziegelsteine. Kurt wünscht sich ein Beef Hammerstein. Monique freut sich auf die Zeit der Zeit zwischen den Jahren. Mit mindestens einem dicken Buch auf der Couch. In dieser Folge u.a: George Elliot, Eugene Sue, John R.R. Tolkien und David Mitchell. Das Buch fürs Bett kommt von unserer Hörerin Laila. ----------------------------------------- Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke ----------------------------------------- George Eliot: “Middlemarch” Übersetzung: Rainer Zerbst Verlag: dtv Eugene Sue: “Die Geheimnisse von Paris” Übersetzung: Verschiedene, hier: Helmut Kossodo für Insel Verlag: antiquarisch John R.R. Tolkien: “Der Herr der Ringe” Übersetzung: Wolfgang Krege Verlag: Klett-Cotta und “Der Hobbit” Übersetzung: Walter Scherf Verlag: dtv Roberto Bolano: “2666” Übersetzung: Christian Hansen Verlag: Fischer TB Aus der Folge “Bücher mit Geheimnissen” vom 21. August 2025 Chris Kraus: “Das kalte Blut” Verlag: Diogenes David Mitchell: “Utopia Avenue” Übersetzung: Volker Oldenburg Verlag: Rowohlt Das Buch fürs Bett: Wolfgang Martin Roth: “Der Deutsche von Flug 111” Verlag: Löcker ----------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| David Bowie und seine Bücher | 22 Jan 2026 | 01:08:01 | |
Wenn David Bowie auf Tour ging, hatte er einen mobilen Bücherschrank dabei. In den passten wohl bis zu 1.500 Bücher. Im Oktober 2013 erschien eine Zusammenstellung der 100 Bücher, die ihn am meisten beeinflusst haben. Monique und Kurt reden in dieser Folge über Bücher auf dieser Liste. In David Bowies Bücherkoffer findet sich auch ein Meisterwerk, welches Kurt komplett überbewertet findet. Monique nicht. Außerdem: Ein Gitarrist, der einen Gitarristen spielt sowie ein Theaterstück über David Bowie mit einem Schauspieler, der mal einen Gitarristen gespielt hat. Das “Buch fürs Bett” kommt von Cornelia, vielen, vielen Dank! Bowies Lieblingsbücher:davidbowie.com ------------------------------------------------------------ Unterstützen: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html ------------------------------------------------------ John O’Connell: “Bowies Bücher” Übersetzung (Ü): Tino Hanekamp Verlag: KiWi Anthony Burgess: “Clockwork Orange” Ü: Ulrich Blumenbach Verlag: Klett-Cotta Albert Camus: “Der Fremde” Ü: Uli Aumüller Verlag: Rowohlt TB Dante Alighieri: “La Commedia / Die göttliche Komödie“ Band 1: “Inferno” (zweisprachige Ausgabe) Ü: Hartmut Köhler Verlag: Reclam Das wirklich wirre Hörspiel dazu: Andreas Ammer / FM EInheit: “Radio Inferno” Junat Diaz: “Das kurze wundersame Leben des Oscar Wao” Ü: Eva Kemper Verlag: Fischer TB Vladimir Nabokov: “Lolita” Ü: Helen Hessel, Maria Carlsson, Lutz Kusenberg Verlag: Rowohlt TB Paul Russell: “Das unwirkliche Leben des Sergej Nabokow” Ü: Matthias Frings Verlag: Männerschwarm Gustav Flaubert: “Madame Bovary” Ü: Elisabeth Edl Verlag: dtv Homer: “Die Ilias” Es gibt viele Übersetzungen, die berühmteste: Johann Heinreich Voß Verlag: Taschenbuch dtv oder gebunden im Schuber Reclam Wer es lieber in Prosaform mag: Ü: Karl Ferdinand Lempp Verlag: Insel Hervorzuheben sind die beiden Neuübersetzungen in Versform: Übersetzung: Kurt Steinmann Verlag: Manesse und Ü: Raoul Schrott Verlag: Fischer TB John Kennedy Toole: “Die Verschwörung der Idioten” Ü: Alex Capus Verlag: Klett-Cotta T.S. Eliot: “Das öde Land / The Waste Land” (zweisprachige Ausgabe) Ü: Norbert Hummelt Verlag: Suhrkamp Alfred Döblin: “Berlin Alexanderplatz” Verlag: Fischer TB George Orwell: “1984” Ü: z.B. Eike Schönfeld Verlag: z.B. Insel Christopher Isherwood: “Mr. Norris steigt um” Ü: Georg Deggerich Verlag: Hoffmann und Campe Jack Kerouac: “Unterwegs” Ü: Thomas Lindquist Verlag: Rowohlt F. Scott Fitzgerald: “Der große Gatsby” Ü: Reinhard Kaiser Verlag: Insel oder Ü: Bernhard Robben Verlag: Manesse Julian Barnes: “Flauberts Papagei” Übersetzung: Michael Walter Verlag: KiWi Ann Petry: “The Street. Die Straße” Übersetzung: Uda Strätling Verlag: dtv Guiseppi Tomasi di Lampedusa: “Der Leopard” Übersetzung: Burkhart Kroeber Verlag: Piper Don DeLillo: “Weißes Rauschen” Übersetzung: Helga Pfetsch Verlag: KiWi Reinhard Kleist: “Starman - David Bowie's Ziggy Stardust Years” und “Low - David Bowie's Berlin Years” Verlag: Carlsen Michael Chabon: “Wonder Boys” Übersetzung: Hans Hermann Verlag: KiWi Truman Capote: “Kaltblütig” Übersetzung: Thomas Mohr Verlag: Kein & Aber Und mal wieder Michail Bulgakow: “Der Meister und Margarita” Übersetzung: Thomas Reschke Verlag: Luchterhand Besprochen in Folge 3: “Nachts wach” Hubert Selby: “Letzte Ausfahrt Brooklyn” Übersetzung: Kai Molvig Verlag: Rowohlt Bruce Chatwin: “Traumpfade” Übersetzung: Anna Kamp Verlag: Fischer TB Evelyn Waugh: “Lust und Laster” Übersetzung: Pociao Verlag: Diogenes Arthur Koestler: “Sonnenfinsternis” Verlag: Elsinor John dos Passos: “Der 42. Breitengrad” in “DIe USA-Trilogie” Übersetzung: Nikolaus Stingl, Dirk van Gunsteren Verlag: Rowohlt TB David Szalay: “Turbulenzen” Übersetzung: Henning Ahrens Verlag: Hanser Das Buch “Was nicht gesagt werden kann” (im Original “Flesh”) hat den Booker Price 2025 gewonnen. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Gute Krimis, schlechte Krimis | 08 Jan 2026 | 01:07:15 | |
Kurt hat ein Herz für sympathische Inspektorinnen, solange er sich nicht damit beschäftigen muss, wie es ihren Töchtern geht. Monique interessiert sich schon dafür, wie es den Töchtern der Kommissare (m/w/d) geht. Monique hat einen Bestsellerkrimi gelesen und ist, ach, hört selbst. Kurt hat nach der Aufnahme recherchiert, wieviele Krimis in Deutschland pro Jahr erscheinen und er schätzt, es sind etwa 6.000. In dieser Folge u.a.: Adrian McKinty, Josefine Tey, James Kestrel und Agatha Christie. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke --------------------------------------------------------------- Adrian McKinty: “Der katholische Bulle” Übersetzung: Peter Torberg Verlag: antiquarisch Dorothy Sayers: “Der Glocken Schlag” Übersetzung: Otto Bayer Verlag: Wunderlich Josefine Tey: “Der letzte Zug nach Schottland” Übersetzung: Manfred Allié Verlag: Oktopus und “Alibi für einen König” Übersetzung: Maria Wolff Verlag: Oktopus Kate Atkinson: “Die vierte Schwester” Übersetzung: Anette Grube Verlag: Dumont TB James Kestrel: “Fünf Winter” Übersetzung: Stefan Lux Verlag: Suhrkamp Der angesprochene Don Winslow heißt übrigens “Tage der Toten”. “Stadt der Hunde” ist der neueste und hier schon besprochene Roman von Leon de Winter Agatha Christie: “Die Schattenhand” Übersetzung: Sabine Roth Verlag: Kampa Patricia Highsmith: “Zwei Fremde im Zug” Übersetzung: Melanie Walz Verlag Diogenes Das Buch fürs Bett: Dominique Manotti: “Das schwarze Korps” Übersetzung: Andrea Stephani Verlag: Argument ---------------------------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Was wäre wenn? | 05 Feb 2026 | 01:08:24 | |
Ist der Februar jetzt der zweitschlimmste Monat nach dem November oder der März? Was wäre, wenn es jetzt schon Frühling oder Sommer wäre?'Was wäre wenn' kann zumindest Monique hin und wieder wahnsinnig machen. Was wäre wenn Kurt mal nichts über Paul Auster zu meckern hätte?Was wäre wenn außerdem noch Bücher von Stephen Fry, Max Berry, Alan Bennett u.a. in dieser Folge dabei wären? --------------------------------------------------- Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke -------------------------------------------------------------------- Max Frisch: “Stiller”, “Homo Faber”, “Mein Name sei Gantenbein” Verlag: Suhrkamp Hernan Diaz: “Treue” Übersetzung: Hannes Meyer Verlag: Hanser Berlin oder btb Stephen Fry: “Geschichte machen” Übersetzung: Ulrich Blumenbach Verlag: Aufbau Paul Auster: “4321” Übersetzung: Thomas Gunkel, Werner Schmitz, Karsten Singelmann Verlag: Rowohlt Max Barry: “Die 22 Tode der Madison May” Übersetzung: Bernhard Kempen Verlag: Heyne Naomi Alderman: Die Gabe Übersetzung: Sabine Thiele Verlag: Heyne Michael Chabon: “Die Vereinigung jiddischer Polizisten” Übersetzung: Andrea Fischer Verlag: KiWi Alan Bennett: “Die souveräne Leserin” Übersetzung: Ingo Herzke Verlag: Wagenbach ------------------------------------------------------------------ Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Am Rand | 19 Feb 2026 | 01:10:53 | |
Kurt am Rande des Abgrunds, Monique auch. Zum Glück nicht in dieser Folge. Monique hat schon häufiger den Rand der Welt gesehen, auch Kurt mag es eher flach, geographisch gesehen. (Anmerkung der Redaktion: Beide wissen, dass die Erde keine Scheibe ist). Außerdem verrät Monique, was Menschen mit Walen und Elefanten gemeinsam haben. In dieser Folge u.a.: Ocean Vuong, T.C. Boyle, und Jaucelyne Saucier. ----- Die Band von Kurt (mit Götz an der Gitarre): Video ----- Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://imbettmitbuch.de/unterstuetzen.html Danke -------------------------------------------------------------------- Thomas Melle: “3000 Euro” Verlag: Rowohlt TB Ocean Vuong: “Der Kaiser der Freude” Übersetzung: Nikolaus Stingl und Anne-Kristin Mittag Verlag: Hanser Chukwuebuka Ibeh: “Wünschen” Übersetzung: Cornelius Reiber Verlag: S. Fischer (Kurt und seine Redewendungen: Gürtel schnallt man enger, Zügel werden angezogen…) T.C. Boyle: “América” Übersetzung: Werner Richter Verlag: dtv John Boyne: “Cyril Avery” Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence Verlag: Piper Jaucelyne Saucier: “Ein Leben mehr” Übersetzung: Sonja Finck Verlag: Insel Katja Oskamp: “Marzahn, mon amour” Verlag: Suhrkamp -------------------------------------------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Verrat | 05 Mar 2026 | 01:21:05 | |
Kurts Stimme ist etwas angeschlagen. Monique geht es stabil. Beide freuen sich, dass ihr dabei zuhört, wie die beiden sich um Kopf und Kragen reden. Wie auch immer, Kurt hat Redebedarf. Monique auch. Über eines der ganz großen Themen in der Literatur. In dieser Folge geht es u.a. um Bücher von Zadie Smith, Maria Vargas Llosa und Margaret Atwood. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke ---------------------------- Leo Tolstoi: Anna Karenina, erster Satz: “Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie dagegen ist unglücklich auf ihre besondere Art” Zadie Smith: “Der Autogrammhändler” Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel Verlag: KiWi Kleine Weltliteratur-Sammlung über Verrat: William Shakespeare: “Hamlet”, “Julius Cäsar”, “Othello”, und eigentlich auch alle anderen Dramen. Dante: “DIe Göttliche Komödie - Inferno” Der neunte und damit letzte Höllenkreis ist für die Verräter Johann Wolfgang von Goethe: “Faust” Bertolt Brecht: “Leben des Galilei” Zadie Smith: “Betrug” Übersetzung: Tanja Handels Verlag: KiWi Douglas Coupland: “Generation X” Übersetzung: Harald Riemann Verlag: Blumenbar Maria Vargas Llosa: “Der Traum des Kelten” Übersetzung: Angelica Ammar Verlag: Suhrkamp Margaret Atwood: “Penelope und die zwölf Mägde” Übersetzung: Marcus Ingendaay und Sabine Hübner Verlag: Goldmann Kristof Magnusson: “Die Reise ans Ende der Geschichte” Verlag: Klett-Cotta Bernhard Schlink: “Der Vorleser” Verlag: Diogenes Virginia Woolf: “Mrs Dalloway” Übersetzung: Walter Boehlich Verlag: Fischer TB ---------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Bücher übers Schreiben | 19 Mar 2026 | 01:38:42 | |
Heute gibt es eine ganz besondere Folge. (Obwohl ja eigentlich alle Folgen besonders sind, hüstel). Monique stellt tatsächlich mehr Bücher vor als Kurt. Schließlich geht es um eines ihrer Lieblingsthemen: Das Schreiben. Die beiden sprechen über das “Das-kann-ich-auch-Phänomen“ und es geht um Fragen wie: Wann ist Literatur Literatur? Darf Kunst unterhalten? In dieser Folge u.a.: Caroline Wahl, Stephen King, Deborah Levy, Virginia Woolf, Benedict Wells und viele mehr. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke Caroline Wahl: “22 Bahnen” Verlag: Dumont Stephen King: “Das Leben und das Schreiben” Übersetzung: Andrea Fischer Verlag: Heyne Michael Chabon: “Wonder Boys” Besprochen in Folge 21 “David Bowie und seine Bücher” Lily King: Writers & Lovers Übersetzung: Sabine Roth Verlag: dtv Thomas Bernhard: “Das Kalkwerk” Verlag: Suhrkamp Ilka Piepgras: (Hrsg.) “Schreibtisch mit Aussicht” Verlag: Kein & Aber Deborah Levy: “Ein eigenes Haus” Übersetzung: Barbara Schaden Verlag: Hoffmann und Campe Virginia Woolf: “Ein Zimmer für sich allein” Übersetzung: Heidi Zerning Verlag: Fischer TB Charles Lewinsky: “Rauch und Schall” Verlag: Diogenes Goethe war in seiner Zeit in Weimar so einiges (unter anderem Leiter der Kriegskommission), aber natürlich nicht Hofmarschall. Gemeint war Staatsminister… Tom Rachman: “Die Hochstapler” Übersetzung: Bernhard Robben Verlag: dtv Benedict Wells: “Die Geschichten in uns” Verlag: Diogenes Percival Everett: “Ausradiert” Übersetzung: Jens Seeling Verlag: Hanser -------------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Leider zeitlos: Bücher über Krieg | 02 Apr 2026 | 01:28:00 | |
Keine Jokes. Kein gute Laune Thema. Dafür leider zeitlos. Monique hat es in der vergangenen Jahren vermieden, Bücher zum Thema zu lesen, weil der Krieg in unserem medialen Alltag eine deutlich größere Rolle spielt als noch vor zehn Jahren. Kurt sucht das Thema geradezu, er beschäftigt sich sehr viel mit den Themen Krieg, Flucht, Elend und Schuld und will wissen, was macht Krieg mit dem Alltag von normalen Menschen. ----------------------------- Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke ----------------- Homer: “Ilias” Besprochen in Folge 21 “David Bowie und seine Bücher” Gaius Julius Caesar: De bello Gallico / Der Gallische Krieg Übersetzung: Marieluise Deißmann Verlag: Reclam Hans Jakob Christoph von Grimmelshausen: “Simplicissimus Teutsch” Verlag: Deutscher Klassiker Verlag wer es lieber in etwas neuerer Sprache lesen möchte: “Der abenteuerliche Simplicissimus Deutsch” Aus dem Deutsch des 17. Jahrhunderts von Reinhard Kaiser Verlag: Die Andere Bibliothek Leo Tolstoi: “Krieg und Frieden” Übersetzung: Hermann Röhl (1921) oder Barbara Conrad (2010) und viele mehr Verlag: Insel oder Hanser und viele mehr Arnold Zweig: “Erziehung vor Verdun” Verlag: Aufbau (antiquarisch) Erich Maria Remarque: “Im Westen nichts neues” Verlag: KiWi Aleksandar Hemon: “Die Welt und alles, was sie enthält” besprochen in Folge 8 “Ist das Liebe?” Alice Winn: “Durch das große Feuer” Übersetzung: Ursula Wulfekamp und Benjamin Mildner Verlag: Eisele Bei dem erwähnten britischen Dichter handelt es sich um Siegfried Sassoon (good looking :) https://de.wikipedia.org/wiki/Siegfried_Sassoon Anthony Doerr: “Alles Licht, das wir nicht sehen” Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence Verlag: btb Steffen Kopetzky: “Propaganda” Verlag: Rowohlt TB Ernest Hemingway: 49 Depeschen Übersetzung: Ernst Schnabel, Elisabeth Plessen, Werner Schmitz Verlag: Rowohlt TB Ernest Hemingway: “Wem die Stunde schlägt” Übersetzung: Werner Schmitz Verlag: Rowohlt TB Saul K. Padover: “Lügendetektor” Übersetzung: Matthias Fienbork Verlag: Die Andere Bibliothek Anuk Arudpragasam: “Die Geschichte einer kurzen Ehe” Übersetzung: Hannes Meyer Verlag: Unionsverlag Joseph Heller: “Catch 22” Übersetzung: Irene Danehl und Günther Danehl Erben Verlag: Fischer TB Kurt Vonnegut: “Schlachthof 5” besprochen in Folge 4 “Zeit” Mohsin Hamid: “Exit West” Übersetzung: Monika Köpfer Verlag: Dumont Julia Karnick: “Am liebsten sitzen alle in der Küche” Verlag: dtv ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Zehn Bücher fürs Bett - die Geburtstagsfolge | 16 Apr 2026 | 01:18:05 | |
In Berlin nennen wir es Winter: Monique lag acht Wochen mit gebrochenem Sprunggelenk zu Hause. Die Bilanz: Drei Pullover, zwei Schals, ein Cardigan gestrickt. Fünf Tafeln Zartbitter-Orangenschokolade inhaliert– und zwölf Bücher. Nicht geschrieben. Gelesen. Fünf davon stellt sie in dieser Folge vor, alle von Autorinnen. Kurt wollte nicht dem Glatteis zum Opfer fallen, fünf Bücher darf er trotzdem vorstellen, die sind dafür alle eher dünn. Kurt halt. So gibt es zum ersten Geburtstag also zehn Bücher fürs Bett. Dabei sind: Sigrun Casper, Mohsin Hamid, Caroline O'Donoghue, Suzette Mayr, Sayaka Murata, Marion Brasch, Annette Gröschner, Patrick Tschan, Ottessa Moshfegh und Daniel Metzger. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke ------------- Sigrun Casper: “Unterbrochene Schienen” Verlag: Konkursbuch Mohsin Hamid: “So wirst du stinkreich im boomenden Asien” Übersetzung: Eike Schönfeld Verlag: Dumont, antiquarisch Caroline O’Donoghue: “Die Sache mit Rachel” Übersetzung: Christian Lux Verlag: KiWi Sayaka Murata: “Die Ladenhüterin” Übersetzung: Ursula Gräfe Verlag: Aufbau Marion Brasch: “Ab jetzt ist Ruhe” Verlag: Fischer Patrick Tschan: “Der kubanische Käser” Verlag: Zytglogge (Der Verlag sitzt übrigens in Basel, nicht in Bern) Annett Gröschner: “Schwebende Lasten” Verlag. C.H. Beck Suzette Mayr: “Der Schlafwagendiener” Übersetzung: Anne Emmert Verlag: Wagenbach Ottessa Moshfegh: “Mein Jahr der Ruhe und Entspannung” Übersetzung: Anke Caroline Burger Verlag: Liebeskind und btb Daniel Mezger: “Als ich einmal tot war und Martin L. Gore mich nicht besuchen kam” Verlag: Salis, antiquarisch ------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Bücher über Drogen | 30 Apr 2026 | 01:24:37 | |
Ist Literatur eine Droge? Für Monique auf jeden Fall. Und sie testet gerade Matcha-Erdbeeren als zweites Laster. Kurt äußert sich nicht zu seinen Vorlieben. Er zitiert lieber die Hamburger Band HGich.T: Mehr ist mehr. Damit meint er hoffentlich Bücher. Und lesen. Monique also auf Matcha-Erdbeere, Kurt auf … wissen wir nicht. Und er fängt sich einen Rüffel. Von Monique. Warum? Zu hören in dieser Folge. Außerdem u.a Bücher von: Thomas de Quincey, Charles Baudelaire, Irvine Welsh, Rachel Kushner und Don Winslow. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke -------------------------- Thomas de Quincey: “Bekenntnisse eines englischen Opiumessers” Übersetzung: Walter Schmiele Verlag: Insel Charles Baudelaire: “Die künstlichen Paradiese” Übersetzung: Verschiedene, bekannteste von Heinrich Steinitzer Verlag: Nur noch als PoD, zum Beispiel Tredition Verlag oder Europäischer Literaturverlag es gibt eine tolle Hörbuchversion des Textes, mit dem von Jeanne Moureau im Original eingesprochenen Gedicht “Berauschet euch” und musikalischen Interpretationen von Anne Clark und anderen: Übersetzung: Max Bruns Verlag: Hörbuch Hamburg Thomas Mann: “Der Zauberberg” Verlag: Fischer TB Hermann Hesse: “Steppenwolf” Verlag: Suhrkamp Irvine Welsh: “Trainspotting”Übersetzung: Peter Torberg Verlag: Heyne Christiane F.: “Wir Kinder vom Bahnhof Zoo” Verlag: Carlsen Gregory Roberts: “Shantaram” Übersetzung: Almut Werner und Sibylle Schmidt Verlag: Goldmann Colette: “Diese Freuden” (das Buch heißt gar nicht “L’Opium” im Original sondern “Le Pur et L’Impur”) Übersetzung: Maria Dessauer Verlag: Suhrkamp Diane di Prima: “Memoiren eines Beatniks” Übersetzung: Michael Kellner Verlag: Zweitausendeins, antiquarisch Tove Ditlevsen: “Abhängigkeit” Übersetzung: Ursel Allenstein Verlag: Aufbau Otessa Moshfegh: “Mein Jahr der Ruhe und Entspannung” Besprochen in Folge 27 “Jubiläumsfolge - die 10 besten Bücher fürs Bett” Rachel Kushner: “DIe Flammenwerfer” Übersetzung: Bettina Abarbanell Verlag: Rowohlt William S. Burroughs: Alles! Aber hier “Naked Lunch” (S. steht für Seward) Übersetzung: Michael Kellner Verlag: Rowohlt, antiquarisch und “Letter from a Master Addict to Dangerous Drugs” veröffentlicht 1956 im “British Journal of Addiction” in Burroughs: “Werke” Übersetzung: Carl Weissner Verlag: Zweitausendeins, antiquarisch Don Winslow: “Die Kartell-Saga” Trilogie, “Tage der Toten”, “Das Kartell” “Jahe des Jägers” Übersetzung: Chris Hirte, Conny Lösch Verlag: Droemer Kleine Einführung in die Iran-Contra-Affäre: https://de.wikipedia.org/wiki/Iran-Contra-Affäre Hunter S. Thompson: “Angst und Schrecken in Las Vegas” (S. steht für Stockton) Übersetzung: Teja Schwaner Verlag: Heyne, antiquarisch Douglas Stewart: “Shuggie Bain” Übersetzung: Sophie Zeitz Verlag: Hanser Berlin oder Piper TB Martin Suter: “Die dunkle Seite des Mondes” Verlag: Diogenes Alan Benett: “Die souveräne Leserin” Besprochen in Folge 22 “Was wäre wenn” Castle Freeman: “Helden der Lage” Übersetzung: Dirk van Gunsteren Verlag: Hanser oder dtv ———————————— Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Berlin, Berlin | 14 May 2026 | 01:18:30 | |
Berlin ist die schönste Stadt der Welt, sagen die einen. Die anderen bleiben der Stadt einfach lieber fern. Aus Gründen. Die Stadt, in der bei den ersten Sonnenstrahlen im Frühling wirklich alle in den Straßencafès abhängen, also wirklich alle. Die Stadt, in der bei den ersten Sonnenstrahlen Männer in kurzen Hosen zu sehen sind und Touristen garantiert immer dort auf ihr Mobiltelefon schauen, wo auf dem Gehweg garantiert überhaupt kein Platz ist, um sie zu überholen. Außerdem erfahrt ihr, was Kurt auf die Frage antwortet, ob er wirklich alle Bücher gelesen hat, die in seinem Laden stehen. Bücher über Berlin haben beide schon viele gelesen, in dieser Folge geht es u.a. um Bücher von Lutz Seiler, Christiane F., Behzad Karim Khani und Mark Twain (ja, der hat auch mal in Berlin gelebt). Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke ------------------------- Alfred Döblin: “Berlin Alexanderplatz” Verlag: Fischer TB Vincenzo Latronico: “Die Perfektionen” Übersetzung: Verena von Koskull Verlag: Claassen oder Ullstein TB Besprochen in Folge 17: “Lieblingsbücher 2025” Ralph Knobelsdorf: “Des Kummers Nacht” Bislang 3 Bände Verlag: Bastei Lübbe Volker Kutscher: “Die Gereon-Rath-Romane” 10 Bände (natürlich besser bekannt als “Babylon Berlin” Verlag: Piper Lutz Seiler: “Stern 111” Verlag: Suhrkamp Thomas Brussig: “Am kürzeren Ende der Sonnenallee” Sven Regener: “Herr Lehmann” Verlag: Goldmann Oskar Roehler: “Mein Leben als Affenarsch” Verlag: Ullstein Titel als Film: “Tod den Hippies!! Es lebe der Punk” Christiane F.: “Wir Kinder vom Bahnhof Zoo” Verlag: Carlsen Behzad Karim Khani: “Hund, Wolf, Schakal” Verlag: Hanser (HC) oder Fischer (TB) Erich Kästner: “Emil und die Detektive” Verlag: Atrium Karl Mundstock: “Ali und die Bande vom Lauseplatz” Verlag: Verlag Neues Leben, antiquarisch Edition Wieser: “Europa erlesen” Hier: “Berlin” Mark Twain: “Wie man in Berlin eine Wohnung mietet” Verlag: be.bra Verlag ------------------------- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Schwestern | 28 May 2026 | 01:17:21 | |
Monique hat ausnahmsweise mal mehr. Mehr Schwestern in ihrem Leben und mehr Schwestern in den Büchern, die sie zu dem Thema vorstellt. Außerdem stellen beide fest, dass sie die typische älteste Schwester ist. Auflösung in dieser Folge. Außerdem gibt es zwei Bücher mit identischem Titel, dafür von unterschiedlichen Autoren. Dieses Mal dabei u.a.: Jonas Hassen Khemiri, Jeffrey Eugenides, Ann Napolitano, Colm Toibin und Brian Sewell. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke ----------- Jonas Hassen Khemiri: "Die Schwestern" Übersetzung: Ursel Allenstein Verlag: Rowohlt ────────────────────── Jeffrey Eugenides: "Die Selbstmord-Schwestern" Übersetzung: Mechtild Sandberg-Ciletti und Eike Schönfeld Verlag: Rowohlt TB ────────────────────── Miku Sophie Kühmel: "Triskele" Verlag: Fischer TB ────────────────────── Euripides: "Elektra" Übersetzung: Kurt Steinmann Verlag: Reclam ────────────────────── Sophokles: "Elektra" Übersetzung: Kurt Steinmann Verlag: Reclam ────────────────────── Sophokles: "Antigone" Übersetzung: Kurt Steinmann Verlag: Reclam ────────────────────── Ovid: "Metamorphosen" Übersetzung: Hermann Breitenbach oder Michael von Albrecht Verlag: Reclam ────────────────────── "Die Edda" Übersetzung: Karl Simrock Verlag: Nikolai ────────────────────── William Shakespeare: "King Lear" Übersetzung: Wolf Heinrich von Baudissin Verlag: Reclam ────────────────────── Louisa May Alcott: "Little Women" Übersetzung: Monika Baark Verlag: Reclam ────────────────────── Anton Pawlowitsch Tschechow: "Drei Schwestern" Übersetzung: Peter Urban Verlag: Diogenes ────────────────────── Ann Napolitano: "Hallo, du Schöne" Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence Verlag: DuMont ────────────────────── Lissa Evans: "Stuart Horten - Acht Münzen und eine magische Werkstatt" Übersetzung: Elisa Martins Verlag: Mixtvision (antiquarisch) ────────────────────── Brian Sewell: "Pawlowa" Übersetzung: Claudia Feldmann Verlag: Insel ────────────────────── Colm Toibin: "Die Schwestern" Übersetzung: Ditte und Giovanni Bandini Verlag: Hanser ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Bücher über Bücher | 11 Jun 2026 | 01:31:19 | |
Es gibt ein Buch, von dem Monique überzeugt ist, dass es eigentlich bestimmt alle schon gelesen haben. Irrtum. Mindestens einer hat es nicht gelesen. Ein mit Monique sehr gut bekannter Buchhändler. Monique hätte gerne auf der geheimnisvollen Insel von Jules Verne gelebt, der ihr bekannte Buchhändler würde erst einmal wissen wollen, ob es dort eine ordentliche zahnmedizinische Versorgung gibt. Jeder Jeck ist eben anders, wie die Kölner so sagen. Aber eigentlich geht es um Bücher, in denen es um Bücher geht. Meta. Meta. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke -------------------------------------- Umberto Eco: "Der Name der Rose" Übersetzung: Burkhart Kroeber Verlag: Hanser HC oder dtv ────────────────────── Carlos Ruiz Zafón: "Der Schatten des Windes" Übersetzung: Peter Schwaar Verlag: Fischer TB ────────────────────── Markus Zusak: "Die Bücherdiebin" Übersetzung: Alexandra Ernst Verlag: Blanvalet ────────────────────── Michael Ende: "Die unendliche Geschichte" Verlag: Thienemann ────────────────────── Patrick Tschan: "Schmelzwasser" ────────────────────── Cornelia Funke: "Tintenherz" Verlag: Dressler ────────────────────── Jostein Gaarder: "Sofies Welt" Übersetzung: Gabriele Haefs Verlag: Hanser HC oder dtv ────────────────────── Mohamed Mbougar Sarr: "Die geheimste Erinnerung der Menschen" Übersetzung: Holger Fock und Sabine Müller Verlag: Hanser HC oder Penguin TB ------------------------------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Impressum: hier entlang Der Bücherpodcast „Im Bett mit Buch“ Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||
| Sommerbücher | 25 Jun 2026 | 01:13:35 | |
Kurt dachte lange, der Tümpel, in dem er als Kind im Sommer baden war, wäre ein See. Bis er irgendwann dann mal an einem richtigen See war. Das Wissen darum, dass der Juli der regensreichste Monat des Jahres ist, hat Monique mal einen Sieg beim Kneipenquiz verschafft. In dieser Bücherkneipenquizwissen to go-Folge geht es. u.a. um Bücher von: Oisin McKenna, Tomasz Jedrowski, Benedict Wells und Patricia Highsmith. Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, das geht auch hier einmalig (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder regelmäßig (Steady). Mehr Infos dazu gibt es hier: https://www.imbettmitbuch.de Danke -------------- Oisin McKenna: "Hitzetage" Übersetzung: Hans-Christian Oeser und Alexandra Titze-Grabec Verlag: Residenz ────────────────────── Tomasz Jedrowski: "Im Wasser sind wir schwerelos" Übersetzung: Brigitte Jakobeit Verlag: Hoffmann und Campe ────────────────────── Benjamin Myers: "Offene See" Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel ────────────────────── J.L. Carr: "Ein Monat auf dem Land" Übersetzung: Monika Köpfer Verlag: Dumont ────────────────────── Wolfgang Herrndorf: "Tschick" WIrd in Folge 35 "Road Novels" besprochen Verlag: Rowohlt ────────────────────── Andre Aciman: "Call me by your name" Übersetzung: Renate Orth-Guttmann Verlag: dtv ────────────────────── Benedict Wells: "Hard Land" Verlag: Diogenes ────────────────────── Olga Grjasnowa: "Juli August September" Verlag: Hanser ────────────────────── William Shakespeare: "Ein Sommernachtstraum" Klassischer natürlich die Übersetzung von August Wilhelm von Schlegel, zum Beispiel bei Reclam Übersetzung: Frank Günther Verlag: dtv ────────────────────── Matt Ruff: "Fool on the hill" Übersetzung: Giovanni und Ditte Bandini Verlag: Hanser TB ────────────────────── Patricia Highsmith: "Der talentierte Mr. Ripley" Übersetzung: Paul Ingendaay Verlag: Diogenes ────────────────────── J.P. O'Connell: "Hotel Portofino" Übersetzung: Eva Kemper Verlag: Dumont ────────────────────── Jochen Schmidt: "Schneckenmühle" Verlag: Beck ────────────────────── Erich Kästner: "Emil und die drei Zwillinge" Verlag: Atrium --------------- ————————————- Unbezahlte Werbung in eigener Sache: Hier gehts zum Buchladen von Kurt. Hier gehts zum Podcast von Monique. ------------------------------- Der Literaturpodcast „Im Bett mit Buch“: Impressum: hier entlang Kontakt: mail@imbettmitbuch.de Cover: © Hundt Hammer Stein | |||