Już tłumaczę – Détails, épisodes et analyse

Détails du podcast

Informations techniques et générales issues du flux RSS du podcast.

Już tłumaczę

Już tłumaczę

Elżbieta Janota i Paulina Rzymanek

Arts

Fréquence : 1 épisode/9j. Total Éps: 204

Spotify for Podcasters
Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania! Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/. Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze Ilustracja: Dorota Osiejuk
Site
RSS
Apple

Classements récents

Dernières positions dans les classements Apple Podcasts et Spotify.

Apple Podcasts

  • 🇫🇷 France - books

    01/11/2024
    #85

Spotify

    Aucun classement récent disponible



Qualité et score du flux RSS

Évaluation technique de la qualité et de la structure du flux RSS.

See all
Qualité du flux RSS
À améliorer

Score global : 49%


Historique des publications

Répartition mensuelle des publications d'épisodes au fil des années.

Episodes published by month in

Derniers épisodes publiés

Liste des épisodes récents, avec titres, durées et descriptions.

See all

#196 Las i mokradła na piąte urodziny

Épisode 196

jeudi 31 octobre 2024Durée 01:00:04

Dziś świętujemy nasze piąte urodziny! Wracamy po dłuższej przerwie do nagrywania odcinków z nowym sprzętem i w nowej formie: do nagrań dołącza obraz. Osoby słuchające nas na Spotify mogą nas teraz oglądać także na nagraniu wideo! Dodatkowo każdy odcinek będzie się też pojawiał na naszym kanale na YouTubie. Link poniżej.

Te zmiany były możliwe dzięki wsparciu osób z naszego Patronite. Dzięki nim mogłyśmy kupić nowe mikrofony, mikser, ze dwadzieścia metrów kabli i słuchawki. Bardzo Wam dziękujemy, kochane Matronki i kochani Patroni!

A co w tym odcinku? W tym odcinku będzie o mokradłach i o lesie! Wymienimy się przemyśleniami o przepięknej językowo powieści Marii Turtschaninoff „Mokradła” i o wciągającym eko-thrillerze Eleanor Catton „Las birnamski”. Porozmawiamy o relacjach bohaterów z ziemią, o sporach na lewicy i o tym, co nadprzyrodzone, a co zaczyna nam gdzieś umykać...

Dziękujemy Wam bardzo za te pięć lat!  Mamy nadzieję spędzić z Wami kolejne wspaniałe godziny pełne rozmów o książkach. A jeśli chcecie nam zrobić urodzinowy prezent, to oceńcie nasz podcast na pięć gwiazdek w Spotify, zasubskrybujcie kanał na YouTubie, udostępnijcie nasze treści albo poślijcie nam jakieś dobre słowo. :) DZIĘKI!

Książki, o których mówimy w podkaście: Maria Turtschaninof, „Mokradła”, tłum. Agata Teperek, Wydawnictwo Poznańskie; Eleanor Catton, „Las birnamski”, tłum. Maciej Świerkocki, Wydawnictwo Literackie.

Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.

A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠⁠, na naszym kanale YouTube oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠⁠.

Dziękujemy wydawnictwom za książki! [współpraca reklamowa]

Lato w mieście #8

samedi 31 août 2024Durée 22:47

Zapraszamy Was do słuchania wakacyjnej serii odcinków „Lato w mieście”. Przez cały lipiec i sierpień będą pojawiać się spontanicznie krótkie odcinki, nagrywane z naszego ogródka, z parku i kto wie skąd jeszcze.

Chcemy mówić o książkach właśnie przeczytanych, dopiero co zaczętych, czy dawno skończonych – na luzie i bez planu.

W ósmym, ostatnim, odcinku serii opowiemy Wam o nowej ulubionej pisarce Pai i o pewnym wciągającym cyklu książek, a także pożegnamy się z Wami na pewien czas. Z nowymi odcinkami wrócimy 31 października w dniu naszych 5. podcastowych urodzin.

Książki, o których mówimy w podkaście: Miriam Toews, „Wszystkie me daremne żale”, tłum. Mariusz Gądek, Czarne; Neal Shusterman, seria „Żniwa śmieci”, tłumaczenie na polski Katarzyna Agnieszka Dyrek, słuchamy audiobooka.

Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na ⁠⁠⁠⁠⁠Suppi⁠⁠⁠⁠⁠. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.

A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil ⁠⁠⁠⁠⁠Patronite⁠⁠⁠⁠⁠! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na ⁠⁠⁠⁠⁠Instagramie ⁠⁠⁠⁠⁠i na ⁠⁠⁠⁠⁠Facebooku⁠⁠⁠⁠⁠ oraz na naszej ⁠⁠⁠⁠⁠stronie internetowej⁠⁠⁠⁠⁠.

Zdjęcie okładki odcinka: Ewa Budnik

Dźwięki użyte w nagraniu: ⁠⁠⁠⁠⁠Klankbeeld⁠⁠⁠⁠⁠ i ⁠⁠⁠⁠⁠Inchadney

#194 Queerowe perspektywy

Épisode 194

dimanche 16 juin 2024Durée 49:32

Cześć! Jak miesiąc dumy, to queerowa perspektywa. Queerowy punkt widzenia często pojawia się w naszych odcinkach, ale korzystając z okazji, postanowiłyśmy przyjrzeć się tęczowym książkom, które czytałyśmy już jakiś czas temu. Będzie więc powieść autobiograficzna pełna drzew i czarownic, w której zapełniamy luki językowe i pamięciowe. Będzie wciągająca współczesna odyseja, w której transpłciowa bohaterka czasem wtrąca się w prowadzoną narrację, a także biomitografia, która zaczyna się na pewnej wyspie, a kończy się odnalezieniem wspólnoty. Serdecznie zapraszamy Was do słuchania!


Książki, o których mówimy w podkaście: Kim de L’Horizon, „Drzewo krwi”, tłum. Elżbieta Kalinowska; James Hannaham, „Didn’t Nobody Give a Shit What Happened to Carlotta”, Europa Editions [polskie wydanie „Wszyscy mieli w dupie, co stało się z Carlottą”, tłum. Maciej Świerkocki]; Audre Lorde, „Zami: a New Spelling of my Name”, Crossing Press.


Dziękujemy Wydawnictwu Literackiemu za książkę [współpraca barterowa] Kim de l’Horizon.


A „Siostrę outsiderkę” Audre Lorde ciągle dostaniecie w outletach, takich jak Tania Książka 😊

Jeśli spodobał Ci się ten odcinek, możesz nam podziękować na Suppi. Zapłacisz bezpiecznie i bez prowizji Blikiem, przelewem czy kartą.

A jeśli chcesz zostać z nami na dłużej: wejdź na nasz profil Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie i na Facebooku oraz na naszej stronie internetowej.

Intro: http://bit.ly/jennush


#104 Odcinek o miłości

Épisode 104

dimanche 13 février 2022Durée 42:23

Cześć! Zbliżają się Walentynki i z tej okazji porozmawiamy o… miłości! To temat, który wymyśliła nasza gościni, podkasterka Olga Bieniek. Rzucony przez nią temat postanowiłyśmy potraktować dość szeroko. Będzie więc o miłości macierzyńskiej, o miłości między przyjaciółmi i o miłości, która trwa przez lata, zmieniającej się wraz z upływem czasu. Zapraszamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Sarah Moss, „Nocne czuwanie”, tłum. Paulina Surniak, Czwarta Strona; Maciej Marcisz, „Książka o przyjaźni”, wydawnictwo W.A.B.; Virginia Woolf i Vita Sackville-West, „Love letters”, Vintage Publishing.

Naszą gościnią w tym odcinku jest Olga Bieniek. Olga prowadzi instagrama i podkast pod nazwą Stowarzyszenie Książki. Koniecznie do niej zajrzyjcie!

https://www.instagram.com/stowarzyszenie_ksiazki/

https://open.spotify.com/show/4hqntwLHf3tjGquZkG9ngj?si=3e71de3aabd04400

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumaczei na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumaczeoraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#103 Zwierzęta ludzkie i pozaludzkie

Épisode 103

dimanche 6 février 2022Durée 25:48

W tym odcinku wracamy do tematu zwierząt, który tak kompleksowo poruszałyśmy ostatnio rok temu. Tym razem mówimy o nich w nowych kontekstach. Razem z Jeffreyem Massonem zastanawiamy się, jak wygląda żałoba po stracie zwierzęcia i jak można sobie z nią poradzić. Sunaura Taylor z pasją argumentuje za wyzwoleniem nie tylko zwierząt, ale także osób z niepełnosprawnościami. Wchodzimy też na wyższy poziom filozoficznych rozważań i patrzymy na język i na to, jak zwierzęta do nas mówią, razem z Evą Meijer. Zapraszamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Jeffrey Moussaieff Masson, „Kiedy odchodzi przyjaciel. Refleksje o śmierci zwierząt domowych”, tłum. Anna Czechowska, wydawnictwo Relacja; Sunaura Taylor, „Bydlęce brzemię. Wyzwolenie ludzi z niepełnosprawnością i zwierząt”, tłum. Katarzyna Makaruk, wydawnictwo Filtry; Eva Meijer, „Zwierzęta mówią. W stronę demokracji międzygatunkowej”, tłum. Aleksandra Małecka i Miłosz Biedrzycki, wydawnictwo Drzazgi.

Dziękujemy wydawnictwu Relacja i wydawnictwu Drzazgi za przysłanie nam egzemplarzy swoich książek.

Książki, które pojawiają się przy okazji: Caleb Wilde, „Wyznania przedsiębiorcy pogrzebowego”, tłum. Elżbieta Janota, wydawnictwo Znak.

Jeżeli chcecie dostać nasz mikro-poradnik dla początkujących weganek – piszcie do nas: juz.tlumacze@gmail.com

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumaczei na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumaczeoraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#102 O siostrach

Épisode 102

dimanche 30 janvier 2022Durée 26:01

W tym odcinku mamy dla Was dwie książki, których autorki pochylają się nad siostrzaną więzią. Będzie więc nowość – „Biała elegia” autorstwa Han Kang, której autorka stara się wyobrazić sobie relację z siostrą, której nigdy nie poznała, a która zmarła tuż po narodzinach. Będzie też niezwykła powieść pisana białym wierszem Sarah Crossan, której bohaterki, siostry bliźniaczki, dzielą jedno ciało.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Han Kang, „Biała elegia”, tłum. Justyna Najbar-Miller, wydawnictwo W.A.B.; Sarah Crossan, „Tippi i ja”, tłum. Małgorzata Glasenapp, Dwie Siostry.

Za książkę Han Kang dziękujemy wydawnictwu W.A.B.

Książki, które pojawiają się przy okazji: David Diop, „Bratnia dusza”, tłum. Jacek Giszczak, Cyranka; Louise Gluck, „Ararat”, tłum. Krystyna Dąbrowska, a5; Vinciane Despret, „Wszystko dla naszych zmarłych”, tłum. Urszula Kropiwiec, Karakter; Magdalena Moskal, „Emil i my. Monolog wielodzietnej matki”, Karakter; Sunaura Taylor, „Bydlęce brzemię”, tłum. Katarzyna Makaruk, wydawnictwo Filtry.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#101 Trucizny, katedry i zegary

Épisode 101

dimanche 23 janvier 2022Durée 27:15

W tym odcinku przyglądamy się trzem naładowanym problemami książkom. Będzie więc o trudnych relacjach rodzinnych, o tym, do czego prowadzi fanatyzm religijny i o dystopii, która wcale nie jest tak oddalona od prawdziwego świata, jak mogłoby się wydawać. Nie zabraknie też rozmowy na temat kreacji bohaterek i tego, jak autorzy i autorki wciągają nas w wykreowane przez siebie światy.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Piotr Dardziński, „Trucizny”, Instytut Literatury; Claudia Piñeiro, „Katedry”, tłum. Tomasz Pindel, Sonia Draga; Leni Zumas, „Czerwone zegary”, tłum. Agnieszka Wyszogrodzka-Gaik, Czarna Owca.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumaczei na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumaczeoraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#100 Znikanie

dimanche 16 janvier 2022Durée 28:42

Cześć! Oto on! Setny odcinek! W tym odcinku opowiadamy o dwóch książkach, w których pojawia się wiele tematów, o których tak lubimy rozmawiać. Mamy więc literaturę mocno osadzoną w otaczającym nas świecie, taką, która traktuje o trudnych relacjach, które jednak są uniwersalne, dotykającą problemów społecznych, a jednak pięknie napisaną. Ten odcinek to książka bardzo cienka „Kto zabił mojego ojca” Édouarda Louisa i bardzo gruba „Znikanie” Izabeli Morskiej – obie warte uwagi. Zapraszamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Édouard Louis, „Kto zabił mojego ojca” tłum. Joanna Polachowska, wydawnictwo Pauza; Izabela Morska, „Znikanie”, wydawnictwo Znak.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumaczei na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumaczeoraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#99 Moja mroczna Vanesso

dimanche 9 janvier 2022Durée 27:20

Cześć! W styczniu wracamy do książek przeczytanych w roku ubiegłym i zaczynamy od powieści, która zrobiła na nas ogromne wrażenie pod wieloma względami. Mowa o głośnej powieści Kate Elizabeth Russell „Moja mroczna Vanesso” opowiadającej historię nastolatki (a później dorosłej kobiety) zmagającej się z przemocą seksualną, której doświadczyła ze strony starszego od niej mężczyzny, nauczyciela angielskiego. Porozmawiamy więc o roli kultury w tej książce, a także o społecznym wyobrażeniu ofiary i o tym, jak pisarka poradziła sobie ze stworzeniem wiarygodnego portretu Vanessy.

Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Kate Elizabeth Russell, „Moja mroczna Vanesso”, tłum. Robert Sudół, Otwarte.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#98 Podsumowanie roku 2021

dimanche 2 janvier 2022Durée 43:42

Cześć! Nowy rok to pora podsumowań, nie mogłyśmy sobie więc odmówić tej podróży wstecz po naszych półkach! Przyjrzałyśmy się trochę statystykom i zagłębiłyśmy się w tematy, które w zeszłym roku dominowały w naszych lekturach. Z zaciekawieniem sprawdziłyśmy, które kraje odwiedzałyśmy literacko najchętniej, a także zanalizowałyśmy to, czego udało nam się dokonać w zeszłym roku. Zapowiadamy też powrót podkastowego klubu książki i wyjątkowo mówimy o tym, co nam się nie podobało (ale krótko 😉). Zapraszamy na nasze podsumowanie i życzymy Wam pięknego książkowego roku!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Louise Glück, „Ararat”, tłum. Krystyna Dąbrowska, wydawnictwo a5; Mikołaj Grynberg, „Oskarżam Auschwitz. Opowieści rodzinne”, wydawnictwo Czarne.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush


Podcasts Similaires Basées sur le Contenu

Découvrez des podcasts liées à Już tłumaczę. Explorez des podcasts avec des thèmes, sujets, et formats similaires. Ces similarités sont calculées grâce à des données tangibles, pas d'extrapolations !
Scare You To Sleep
Sporadic Phantoms
Sasana.pl
Once Upon A Crescent: Muslim Kids Podcast
Astronomia al Planetario
Cryptid Clues
Tales of the Echowood
Seeds
GLOBAL 404
Rusty Quill Gaming Podcast
© My Podcast Data