Explorez tous les épisodes du podcast Find Someone Who
Plongez dans la liste complète des épisodes de Find Someone Who. Chaque épisode est catalogué accompagné de descriptions détaillées, ce qui facilite la recherche et l'exploration de sujets spécifiques. Suivez tous les épisodes de votre podcast préféré et ne manquez aucun contenu pertinent.
Rows per page:
50
1–50 of 54
Titre
Date
Durée
Find Someone Who...?
25 Feb 2025
00:29:17
Nice to meet you! In this episode, we share how we crossed oceans to get here to start this podcast. Listen to this episode and you'll see what we mean. Leave a 5 star review and follow Find Someone Who: Instagram https://www.instagram.com/findsomeonewhopodcast/ Facebook https://www.facebook.com/profile.php?id=61572845158209 Email your comments, questions, and suggestions to thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments
Do you find it difficult to understand what native English speakers are talking about? Sometimes it's not just vocabulary or the speed in their speech; it's culture! In this episode of Find Someone Who, we dive into the hidden challenges that language learners face beyond grammar and pronunciation. 您是否覺得很難理解以英語為母語的人到底在說什麼?有時這不僅僅是詞彙量或說話速度的問題,而是文化!在這一集中的「Find Someone Who」中,我們深入探討了語言學習者在除了語法和發音之外所面臨的隱藏挑戰。
From names of musicians to phrases that carry different meanings, we explore how cultural context shapes language learning. How can learners bridge the gap between knowing the words and truly knowing what they mean? 從歌手的名字到具有不同意義的俚語,我們在這一集中將探索文化背景如何影響語言學習。以及學習者如何彌合理解單字和真正理解其含義之間的差距?
Join us as we share real-life experiences, hilarious mistakes, and practical strategies to help you navigate language and culture with confidence. 聽我們分享現實生活中的經驗、搞笑的錯誤和實用的策略,幫助你自信地駕馭語言和文化。
Tune in to discover why language learning is more than memorizing words -- It's about understanding what people are saying. 請收聽 Find Someone Who podcast. 了解為什麼語言學習不僅僅是記住單字——而是理解人們在說什麼。
Should you email your instructor when you can't make it to class? How much information do you need to give to explain your absence? Should you provide proof?
Annie and Lilah have seen quite a bit in their students' emails -- from graphic attachments to a variety of injuries. They discuss what they do to teach email etiquette and why it is important to learn to construct a proper email.
Leave a 5 star review and follow Find Someone Who on:
In this episode, we discuss 3 more reasons English listening is so difficult and what students can do to overcome these difficulties. Listen to find out how Shazam can help and how this name left the two hosts gasping for air from laughing so hard 😂 . 在本集中,我們將討論為什麼英語聽力如此困難, 以及學生可以採取哪些措施來克服這些困難。聽聽 Shazam (沙贊)如何提供幫助,以及這個名字如何讓兩位主持人笑得喘不過氣來😂 。
Email: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com
Remember to comment, share, follow, and leave a 5-star review! 記得評論、分享、追蹤並留下 5 星好評!
Today, we’re diving into the classroom archives to bring you stories of our most unforgettable students—the good, the bad, and the 'Did that really just happen?!' From inspiring learners who made us proud to the ones who left us questioning our career choices, we’ve seen it all! So grab a coffee, get comfy, and get ready for some laughs, surprises, and maybe even a few 'teacher therapy' moments. Let’s jump in!" 今天我們要打開記憶的黑箱,和大家分享我們遇過最難忘的學生——有感動人心的,也有讓我們懷疑人生的,還有那些『這真的發生了嗎?!』的奇葩時刻!從讓我們驕傲的模範生,到讓我們懷疑自己是不是走錯行的神奇學生,我們什麼都遇過!所以快拿杯咖啡,坐好放鬆,準備好笑聲、驚訝,甚至可能需要來點心理治療(?)的時刻吧!準備開始囉!"
Culture Shock Chronicles: From Euphoria to Existential Dread (and Back Again) 文化衝擊全紀錄:從蜜月期到撞牆期
Ever felt like a total alien in a new country? Like you’re starring in your own awkward reality show, but no one gave you a script? In this episode, your favorite hosts dive headfirst into the wild ride that is culture shock—from the thrilling “honeymoon phase” (Wow! Everything’s so cute and exciting!) to the “Why do they do it like THAT?!” meltdown. 有沒有過這種感覺:剛到一個新國家,覺得自己像外星人一樣,活在一場沒有劇本的尷尬真人秀裡?在這一集中,兩位主持人將帶你踏上一場文化衝擊的旅程——從蜜月期(「哇!這裡的一切都好棒!」)到撞牆期(「這些人怎麽會這樣做?!」)的心理變化。
With hilarious personal stories (from toilet paper to breaking cultural norms that haunt them to this day), plus eye-opening insights from their years as language teachers, they break down the four stages of culture shock like a survival guide. Oh, and since they care about your sanity, they’ll also drop some pro tips on how to move through each stage without completely losing it. 她們將分享親身經歷的文化衝擊趣事(從衛生紙到尷尬到想瞬間消失的場面),以及她們作為語言教師所觀察到的自己學生適應加拿大文化的過程。她們還會解釋文化衝擊的四個階段,並提供實用建議,讓你能更順利度過這段混亂期。
Whether you’re an international student, an expat, or just someone who’s ever been deeply confused by another culture’s "unspoken rules"—this episode is for you. Tune in, laugh with us (or at us), and survive culture shock like a pro! 因此無論你是國際學生、外派人士,還是曾經因為異國文化「潛規則」感到困惑的人,這一集都一定讓你笑翻!快來收聽,和我們一起笑中帶淚,學會如何優雅(或至少不崩潰地)度過文化衝擊吧!
🎙️ This week on Find Someone Who: The teachers we’ll never forget (for all the wrong reasons!) Ever had that one teacher who made you count down every second until the bell rang? The one who made you question school, life… maybe even yourself? (We get it. We really do.) If this episode brings up a classroom horror story—you’re not alone. We survived it, and so did you! Now it’s your turn to spill the tea 🔥 👀 Know a teacher who was even more outrageous than the ones we talked about? 😱 Got a story, a grudge, or a memory that still makes you laugh (or cringe)? 📩 Send us a message or leave a comment—your story might be featured in a future episode!
Are you new to Vancouver or planning to study or visit soon? This episode is full of practical tips and personal experiences to help you feel more at home in Canada: 你是剛到溫哥華的新住民,或正在準備來加拿大留學或旅遊嗎?這一集我們分享許多實用的生活資訊與親身經驗,幫助你更快適應新環境:
🛡️ Safety 安全須知 🩺 Medical Insurance 醫療保險 🚗 Driver's License 駕照申請 🏠 Housing 租屋資訊 🚍 Transit 交通方式 🏡 Homestay 寄宿家庭 🤝 How to Make Friends 如何交朋友
Whether you're an international student, working holiday traveler, or preparing for life abroad — this episode is for you! 無論你是國際學生、打工度假者,或準備開始加拿大生活的新手,這一集都適合你收聽!
🎧 Tune in now and feel more confident about your journey! 立即收聽,提升你的生活信心!
The useful websites we mentioned in this episode are 在節目中分享的網站:
Learning is like driving a car—you’ve gotta take the wheel! 🚗💡 學習就像開車——你得自己掌握方向盤!🚗💡 In this episode, we talk about how to actively steer your learning journey. From academic advisors to office hours, feedback, and self-awareness, we’ve got tips to help you hit the gas and level up. 🚦📈 在這一集中,我們談談如何主動掌控自己的學習旅程。從學術顧問到辦公時間、老師的回饋與自我認識,我們提供實用技巧,幫助你加速前進、持續進步!🚦📈
What’s inside: 🔧 Scaffolding: how teachers support your growth 📬 How to actually use feedback 🕐 Why teacher's office hours are a hidden gem 🧭 Playing to your strengths (and knowing your weaknesses) 精彩內容包括: 🔧 支架式教學:老師如何一步步引導你成長 📬 如何真正善用老師的回饋 🕐 為什麼老師的辦公時間是被低估的寶藏 🧭 善用自己的優勢(也要認清弱點)
💬 Word of the Day:Loquacious – talkative (guilty as charged 😅) 💬 每日一字:Loquacious – 健談的(嗯,我們確實話很多 😅)
Start your engines and let’s go! 🛣️🎧 發動引擎,跟我們一起出發吧!🛣️🎧
Why is speaking English such a challenge, even after years of study? In this episode, we dive into the hidden reasons behind the struggle: from huge class sizes (hello, invisible students 👀) to cultural values that make standing out feel... wrong. We’ll also talk about shyness, lack of practice, fear of judgment, and how learning disabilities like dyslexia can play a role. 學了這麼多年英文,為什麼一開口還是這麼難?在這集裡,我們一起探討背後的各種原因:從大型班級(老師根本記不得你🙈) 到文化中強調謙虛的影響。也會聊聊害羞的個性、練習機會太少、自信心不足、害怕被批評,甚至是像閱讀障礙(dyslexia)這樣的學習困難。
You’re not alone — and guess what? Speaking English is hard — but it’s not impossible. Let's break it down and laugh a little along the way! 你絕對不是孤單一人!英文口說真的有難度,但絕對可以克服!一起輕鬆聊聊吧~
🎧 Grab your coffee (or bubble tea!) and join us! 🎧 拿起你的咖啡或珍奶,來一起聊天吧!
EP16: Find Someone Who Moved to China Without Speaking a Word of Chinese — feat. FelThommy 找一個高中畢業就飛去中國、中文一字不懂的朋友——FelThommy 專訪
09 Jun 2025
00:38:09
What happens when a teenager from Ghana moves to China without speakingany Chinese — and ends up earning two degrees, launching multiple businesses, and becoming a YouTube star? 🤯 Meet FelThommy, the multi-talented creator behind the viral videos where he explores China and stuns locals with his fluent Mandarin! 🇨🇳✨🇬🇭 你能想像嗎?一位來自迦納的年輕人,高中一畢業就隻身前往中國,當時一句中文都不會,幾年後卻不但拿到了兩所中國大學的學位,還創立了自己的事業,經營 YouTube 頻道,在中國各地旅行、用流利的中文驚艷路人!🇬🇭✨🇨🇳 這位神人就是——FelThommy!
In this inspiring and laughter-filled episode, we chat with FelThommy about: 在這集充滿靈感與歡笑的訪談中,我們聊到了: 🧠 How he learned Chinese from scratch 他是如何從零開始學中文的 📚 What it’s really like studying in China as an international student 留學中國的真實經歷 🌏 Why language learning opens doors (and minds!) 學語言、融入文化的各種收穫 📹 The story behind his YouTube channel 他人氣 YouTube 頻道的誕生故事 🚀 His future dreams — and what keeps him motivated 他未來的夢想與計畫
Whether you're a language lover, cultural explorer, or just need a push to chase your dreams, this episode will give you all the feels 如果你對語言、文化、或跨國生活有興趣,這一集你絕對不能錯過!
🎙️ EP 15: Q & A with Annie & Lilah — English Tests, Career Tales &... Bear Safety?! 第15集:Annie & Lilah 聽眾 Q&A — 英語考試、職涯故事,還有……熊出沒注意?! 🐻
03 Jun 2025
00:47:59
In this lively and laughter-filled episode, Annie and Lilah dive into your most burning questions! 本集節目超精彩!Annie 和 Lilah 回答了三個來自聽眾的提問,話題從正經到爆笑,保證讓你聽得津津有味~🎧
5:55 - 13:50 They kick things off by breaking down the real deal behind English proficiency test requirements — what you actually need to know. Then, it’s storytime as the co-hosts share juicy tidbits from their past jobs. 首先,她們詳細解說了英語能力測驗的申請要求,幫你釐清什麼才是真正需要知道的重點。
13:50 - 38:40 Then, it’s storytime as the co-hosts share juicy tidbits from their past jobs. Which famous people did Lilah meet? 接著,兩位主持人分享了她們之前做過的工作,各種趣事大公開!Lilah 遇過哪些名人?
38:40 - 42:45 As always, the learning doesn’t stop — literally. The duo reflects on how we are all on different timelines in our journeys to learn new things. 然後,話題一轉,來到「學習永無止境」的主題,談談她們為什麼相信無論在哪個人生階段,我們都可以不斷成長與學習。☕🌱
42:45 - 47:15 Oh, and somehow... this all spirals into an unexpected but critically important convo about bear safety. Yes, BEARS. 🐾 (Spoiler: You’re not gonna want to miss Lilah’s surprisingly practical wilderness tips.) 至於「熊」是怎麼突然出現的……我們只能說,意料之外又十分重要!熊出沒時該怎麼辦?Lilah 提供了超實用的口訣,絕對讓你驚呼連連!🐾
It’s insightful, hilarious, and a little wild — just the way we like it! 這集充滿資訊、笑聲與溫暖靈感,還有一點野外求生的驚喜元素。快來收聽,一起邊笑邊學吧!
👉 Hit play for test tips, career real talk, motivational nuggets, and unexpected wildlife wisdom. 按下播放鍵,掌握英語考試資訊、職涯真心話、終身學習的動力,還有意想不到的熊熊生存小撇步!
EP 14 Annie's Holistic Approach to Improving English Skills
26 May 2025
00:33:16
Are you cramming 100 vocab words a day? Obsessing over grammar drills? Posting random writing on Threads? 🧠✍️ Annie’s here to tell you—there’s a better way. 你每天死背 100 個單字?鑽研某個文法點?隨機在 Threads 上寫作練習?🧠✍️ Annie 想告訴你——其實有更有效的方法!
In this episode, Annie shares how she ditched the piecemeal tactics and took a holistic, strategic approach to prepare for the TOEFL—just like training for a marathon. 🏃♀️💪 It’s all about planning, discipline, execution, and determination. 在這一集中,Annie 分享了她準備 TOEFL 考試的經驗,如何拋開零散的練習,採取一種像訓練馬拉松一樣的整體策略。🏃♀️💪 成功的關鍵在於:計劃、紀律、執行、策略與決心。
Tune in to hear her story and learn how to train smarter, not harder, for your English proficiency goals! 💬📈 快來聽聽她的故事,學習如何更聰明、更有效地為你的英語能力考試做準備!💬📈
3:00 - 12:40 ✅ Why memorizing vocabulary doesn't work Annie 為何選擇放棄「每天背 100 個單字」這種方式 ✅ Common ineffective study methods 常見但無效的學習誤區:文法硬背、隨意寫作練習 ✅ How language learning is like training for a marathon 將英語考試視為「馬拉松訓練」的關鍵心法 ✅ Taking a holistic approach to language learning 建立長期、系統性的學習計畫
12:40-25:32 Sharpen critical thinking skills through reading, writing, and bantering 透過 閱讀、寫作與討論(bantering) 三種方式來訓練批判性思維
Cummings Common Underlying Proficiency Theory (CCUP theory)
Are we as organized as we look? What happens when nature calls mid-lesson—or when a wardrobe malfunction strikes? In this episode, we get honest about life behind the teacher’s desk. 我們真的像表面那麼有條不紊嗎?課堂中忍不住上廁所怎麼辦?穿幫事件又該如何收場?
We talk: 這集,我們聊聊老師的真心話:
0:47 -- Group work hacks & student evaluations 小組活動安排以及學生評鑑 18:27 -- Embarrassing classroom moments 尷尬時刻大公開 25:19 -- Student names we’ll never forget 印象深刻的學生名字 32:23 -- Things we wish we could say 那些「很想說但不能說」的話 36:00 -- Our biggest flops 最失敗的課 39:33 -- Most impactful lessons (from escaping Communism to fighting cancer) 最觸動人心的教學瞬間(從逃離共產政權到抗癌故事)
Plus: A BIG shoutout to every teacher out there—you’re doing amazing work. 致敬每一位老師:你的付出值得被看見。
Listen now for laughs, stories, and the side of teaching students rarely hear. 現在就來聽我們的故事與笑聲吧!
🎙️ Unlocking the Science of Speech + Tips You’ll Actually Use 🎙️ 解鎖語言科學 + 真正有用的實用技巧
Why is it so hard to find the right words when you need them most? And why does your brain sometimes freeze mid-sentence—especially when someone’s watching? 你是否曾在最需要說話的時候,卻怎麼也找不到合適的詞?又或者,當你講到一半時大腦突然當機——尤其是在有人注視你的時候?
In this episode, we unpack the brain science behind language learning to explore second language acquisition . Learn how memory, muscle coordination, and social psychology all play a role in how we speak—and how you can use that knowledge to speak English more confidently. 在本集中,我們將深入探討語言學習背後的大腦科學說明第二語言學習。你會了解記憶力、肌肉協調能力,以及社會心理學如何共同影響我們的說話方式——還有,如何運用這些知識來更有自信地說英文。
We also dish out practical, research-backed tips for improving: 🗣️ Articulation – How to sound clearer and more natural 🚀 Fluency – Why slowing down might speed you up 📚 Vocabulary – Building word power without the overwhelm 💪 Confidence – How to silence that inner critic and speak up anyway 我們同時也提供了一些實用、具研究根據的學習建議,幫助你提升以下幾個方面: 🗣️ 發音清晰度 —— 怎麼說得更自然、更清楚 🚀 流利度 —— 為什麼「慢一點」反而能讓你「快起來」 📚 字彙量 —— 建立你的詞彙庫,不再感到壓力山大 💪 自信心 —— 如何關掉腦內的批評聲音,大膽開口說
And yes—Lilah’s mom makes another surprise cameo (you’ll never guess what stories she brings this time), adding a dose of chaos and comedy as her stories always do. 對了——Lilah 的媽媽這一集再次驚喜登場(你絕對猜不到這次又是什麼爆笑的故事),一如既往地帶來混亂與笑點!
🎵 Want to practice speaking English in a fun way with music? Don’t forget to check out Find Someone Who on YouTube for the curated playlist featuring 15 English songs perfect for language learners to boost listening and speaking skills through singing! 🎵 想用英文歌輕鬆練口說?別忘了看看我們頻道 Find Someone Who 的 YouTube 歌單,那裡精選了15首適合語言學習者的英文歌曲,讓你在唱歌中提升聽說能力!
Whether you're prepping for a presentation, a job interview, or just want to keep up with your English speaking practice, this episode’s packed with tools to help you actually get better at speaking English. 無論你正在準備簡報、求職面試,或只是想持續練習說英文,本集都滿載著能真正幫助你提升口說能力的工具與方法。
🎧 Hit play. Laugh a little. Learn a lot. 🎧 按下播放鍵。笑一笑輕鬆學英文。
Follow us 追蹤我們: InstagramThreads Collaboration & Sponsorships 合作請洽: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com
Profanity is powerful, emotional, and cultural. Whether you use it or avoid it, knowing how it works gives you insight into language and human connection. 髒話具有強大的力量、情感色彩與文化意涵。無論你選擇使用或避免,理解它們的運作方式,都能幫助你更深入地了解語言與人際互動。
0:00 – 4:00: Disclaimer 前言提醒:這一集的主題是「髒話」。並不是每個人都能接受這類語言。請依個人情況斟酌 From there, Lilah and Annie explore profanity from many angles.接下來,Lilah 和 Annie 從不同角度探討「髒話」: 4:10 – 14:40 – Common swear words in English 英語中常見的髒話 14:40 – 16:40– Swearing as pain relief (The Guardian, 2009) 科學研究顯示,罵髒話其實可以減輕疼痛! 16:50 – 21:10 – The phonetics of swear words (Springer, 2022) 髒話的語音特徵 21:10 – 28:50– Swearing in other languages 不同語言中的髒話 28:50 – 33:00 – Why people swear 人們為什麼要罵髒話 33:00 – 34:50 – The origin of the word bastard 「bastard」這個詞的起源 34:50 – 37:50 – How to use swear words “properly” 如何「正確」使用髒話 37:50 – 41:10 – Why tone matters 為什麼語氣很重要 41:10 – 44:00 – Season 2 is coming on September 9! Send us your comments, questions, and suggestions — and use this time to catch up on any episodes you’ve missed. 第二季將於 9月9日 上線!歡迎把你的意見、問題和建議傳給我們,也可以趁這段時間補聽之前錯過的集數。
👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。
Some people call JD a social butterfly — always smiling, saying hi, and making connections everywhere he went. Those small interactions opened doors: from volunteer roles to co-op work, then to a campus job… and eventually to a career in marketing and web development. 有些人稱 JD 為 社交達人 —— 總是面帶微笑,熱情打招呼,和身邊的人建立連結。這些看似微小的互動,卻為他打開了大門:從志工工作,到合作教育(Co-op),再到校園有薪職位……最後走向行銷與網頁開發的職涯。
Research shows that social visibility makes us seem more competent and trustworthy — people remember those they notice. JD’s story is proof: taking the first step to connect can change your path and your future. 研究顯示,社交能見度會讓我們看起來更有能力、更值得信任 —— 人們往往記住的是「看得到的人」,而不一定是最有實力的人。JD 的故事就是最好的例子:勇敢邁出第一步去連結,就能改變你的道路與未來。
If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也想分享你的故事或經驗,歡迎透過 Email 或 Instagram 私訊聯絡我們。
EP17 Interviews in English: How to Prepare, Perform, and Follow Up Like a Pro 英文面試:如何準備、表現與後續跟進,讓你脫穎而出
16 Jun 2025
00:36:35
In this episode of Find Someone Who, Annie and Lilah dive into the highs, lows, and must-dos of job interviews in English—whether you’re applying in Canada or elsewhere. 在本集 Find Someone Who 節目中,Annie 和 Lilah 深入探討用英文參加工作面試的種種挑戰與技巧——無論你是在加拿大找工作,還是計劃在其他國家求職,都適用!
This episode is packed with real talk, smart strategies, and just enough banter to keep things fun. Whether you’re a newcomer or a seasoned professional, you’ll walk away with actionable tips to help you crush your next interview in English. 這一集內容豐富,充滿實用技巧、真實經驗與歡樂對話。不論你是職場新鮮人還是有經驗的專業人士,聽完讓你在下一場英文面試更有信心、更有策略!
🎧 Listen now and take notes—your future job might depend on it. 現在就收聽,記得做筆記——你的下一份夢幻工作可能就靠這一集了!
⏱️ From 0:00 to 3:00, they catch up and introduce the topic, then jump into Annie’s most recent interview experience (3:18–4:30)—an honest and relatable account for anyone feeling the pressure. 節目一開始從 0:00 到 3:00 先來點閒聊並介紹主題,接著在 3:18–4:30,Annie 分享她最近一次面試的親身經驗,實在又貼近人心。
💡 Between 4:30–6:15, they break down what to do before you even apply, and why skipping this step can cost you opportunities. At 6:16, they move into why a solid cover letter still matters (yes, even in 2025). 在 4:30–6:15,他們分析了「申請工作之前你該做什麼準備」,以及為什麼跳過這一步會讓你錯失良機。6:16 開始,他們談到為什麼**求職信(Cover Letter)**到現在仍然非常重要。
🎯 From 8:03–9:15, the hosts cover what to do right after you get the interview invite, and then take a deep dive into preparing for some common interview questions (9:15–16:05), including how to “package” yourself confidently. 接著在 8:03–9:15,講到當你收到面試邀請時該怎麼做,然後在 9:15–16:05 深入探討如何準備常見的面試問題,以及如何有策略地「包裝」自己。
🤖 Curious about AI in job search process? From 16:06–19:28, Annie and Lilah discuss AI assistance, HR trends, and how job seekers can adapt. 對 AI 的應用好奇嗎?16:06–19:28,Annie 和 Lilah 討論了AI 工具、人資的最新趨勢,還有求職者該如何因應。
👔 Then it’s time for in-person interview tips (19:28–26:50), including what to wear and say. They even share their own wild 4-hour interview stories (26:50–30:19)! 接下來在 19:28–26:50,是實體面試技巧時間,從穿著到談話內容都涵蓋到了。她們甚至還分享了各自參加過的超長四小時面試經驗(26:50–30:19)!
✅ Finally, from 30:19–31:48, they share what to do after the interview, and wrap up the episode with practical reminders and golden nuggets (31:48–end) to help you stand out—without selling out. 最後在 30:19–31:48 講到面試結束後要做些什麼,而在 31:48 到節目結尾,補充了一些實用提醒與重點整理,幫助你在面試中脫穎而出——而且還能保有真實的自己。
💬 We'd love to hear your feedback! 歡迎留言告訴我們你的想法! Leave a comment and share your thoughts: Comment Link
公告 / Announcements 1️. Lilah is on her way to Taiwan with all your wonderful suggestions—thank you, everyone! Lilah 即將帶著大家的精彩建議啟程前往台灣——感謝所有提供想法的朋友! 2. Happy Birthday, Lilah! You’re truly aging gracefully and beautifully. 🎉 生日快樂,Lilah!妳正以優雅與美麗迎接歲月的到來。🎉
In this episode, Annie and Lilah speak candidly about aging—from the biological changes we experience, to the physical realities, and the societal, cultural, and linguisticlayers that shape how we see growing older. From global beauty standards to phrases like “aging gracefully” and “leftover woman,” we unpack the power of language and the weight of public perception. 在本集節目中,Annie 與 Lilah 坦誠地聊到關於變老的一切——從生理的改變、身體上的感受,到社會、文化與語言層面的影響。我們談論從全球的美麗標準,到像「優雅老去」與「剩女」這類詞語,探討語言的力量與大眾觀感的影響。
How does your culture view aging? What words or sayings do people use to describe older generations? We’d love to hear your stories and reflections. 那麼,在你的文化中,人們是如何看待變老的呢?會用什麼詞彙或說法來形容年長的一代?我們很想聽聽你的故事與想法。
Connect with Us / 與我們聯繫 💬 Leave a comment below在本集節目下方留言 📲 Instagram | YouTube| Threads @findsomeonewhopodcast 📧 Or email us at thefindsomeonewhopodcast@gmail.com
EP 24 During a Presentation — What to Do Once You’re on Stage 上台之後該做什麼?
04 Aug 2025
00:17:32
We’re keeping this episode to just 15 minutes! Why? Because in last week’s episode, we learned that the average adult attention span for listening is around 10–15 minutes. So we’re trying it out! 這集節目只有 15 分鐘唷! 為什麼呢?因為我們在上一集聊到:大人的聽力注意力通常只能維持大約 10 到 15 分鐘。所以我們這次來實驗看看短一點的節目形式。 💬 Let us know your thoughts on Instagram or by email. Your feedback helps shape the show. 你喜歡這樣的長度嗎?希望我們繼續這種「精簡版」?還是更喜歡之前比較長的內容?歡迎留言告訴我們,你的意見會幫助我們讓節目更好!
You’ve done the prep. The slides are ready. Your notes are in hand. Now what? In this episode of Find Someone Who, we focus on that crucial next step: what to do during your presentation. From projecting your voice and maintaining eye contact to smoothly interacting with your slides or media, we share practical tips that will help you come across as confident and connected—even if you're feeling nervous inside. 你已經準備好了。簡報做完了,筆記也寫好了。 那接下來呢? 這一集 Find Someone Who 我們要聊的是簡報時的關鍵一步:當你站上台之後,該怎麼做? 從如何投射聲音、如何自然地與觀眾互動、到怎麼掌握與投影片或媒體的配合,我們提供實用的小技巧,幫助你即使在緊張時也能保持自信、讓觀眾專注在你想傳達的訊息上。
If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也想分享你的故事或經驗,歡迎透過 Email 或 Instagram 私訊聯絡我們。
EP 23: Preparing for Presentation—From Panic to PowerPoint Part 1 從恐慌到簡報──克服報告焦慮,準備好上台吧!(前集)
28 Jul 2025
00:32:38
Whether you're giving a class presentation, work update, or community talk, just thinking about public speaking can make your palms sweat. (You're not alone—it's one of the top three fears in the world!) 不論是上課報告、工作簡報,還是社區分享,光是想到要公開發表,很多人就會緊張得手心冒汗。(你不是孤單一人——公開演講可是全球前三大恐懼之一!)
In this episode of Find Someone Who, we dig into why presentations feel so scary and what you can actually do to prepare, feel more confident, and deliver your message clearly. We kick things off with some fun facts—like how short our attention spans really are—and then dive into the most common problems presenters face, from freezing mid-sentence to overloading slides with too many fireworks. 在這一集的 Find Someone Who 裡,我們一起來聊聊為什麼「簡報」這麼讓人害怕,還有可以怎麼做來減輕壓力、好好準備、清楚表達。開場我們先分享幾個有趣的事實——例如,大人的注意力平均只有10到15分鐘——接著進入常見問題分析:比如報告時大腦一片空白,或是過度依賴華麗動畫的簡報。
We share practical tips to help you. Whether English is your first or fifth language, this episode will help you move from "I can't" to "I did it!" when it comes to public speaking. 我們提供實用建議。不管你的英文是母語、第二語言,還是第五語言,這一集都會幫助你從「我不行」走向「我做到了!」
📩 If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也有想分享的故事或經驗,歡迎來信或私訊我們的 Instagram!
EP 22: From Needing Help to Giving Help 從被幫助到成為幫助者
21 Jul 2025
00:45:43
In this heartwarming episode, Annie and Lilah sit down with a former ESL student who’s come full circle—from struggling to navigate the college system as a newcomer to now working as a student assistant in Student Services. 在這集溫馨感人的節目中,Annie 和 Lilah 訪問了一位前 ESL 學生。她曾經是剛進入學院環境、語言不通的新生,如今憑著自己的努力與主動,成功擔任學生助理,幫助其他像她一樣的學生適應校園生活。
Karine shares how she overcame language barriers, built confidence, and took the initiative to seek opportunities—all of which led her to a meaningful role helping other students just like her. We talk about her journey, the small but powerful steps she took to get there, and the importance of representation and empathy in support roles on campus. Karine 分享了自己如何克服語言障礙、建立自信,以及一步步爭取機會,最終走到今天的崗位。我們聊到她的心路歷程,她如何把自身經歷轉化為對他人的支持,以及在校園中代表性與同理心的重要性。
If you’ve ever wondered how ESL learners can thrive and make a real impact in their communities, this episode will inspire you to believe in what’s possible. 如果你曾懷疑語言學習者是否能真正發光發熱、產生影響力,那麼這一集將讓你重新相信,一切都有可能。
If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也想分享你的故事或經驗,歡迎透過 Email 或 Instagram 私訊聯絡我們。
Are you the same person in every language you speak? 你在每一種語言中,都是同一個「你」嗎? In this episode of Find Someone Who, Annie and Lilah dive into the deep and personal topic of language and identity. They reflect on how the languages we speak shape the way we express ourselves—and even who we are. From switching between English and their mother tongues, to navigating how accents, vocabulary, and cultural norms impact their personalities, the hosts explore the idea that we sometimes become different versions of ourselves in different languages. 在本集《Find Someone Who》中,Annie 和 Lilah 深入探討了一個既個人又深刻的主題——語言與身份認同。她們分享了自己在不同語言之間切換的經驗,以及語言如何影響我們表達自我,甚至改變我們「是誰」的感覺。從英語到母語,從語調、詞彙到文化習慣,她們發現,在不同語言中,我們有時會成為不一樣的自己。
Whether you’ve ever felt more confident, shy, silly, or serious depending on the language you're using—or have questioned how language affects how others see you—this episode is for you. 如果你曾在某種語言中感到更有自信、更害羞、更幽默或更嚴肅,或曾經思考過語言如何影響別人對你的看法——那你絕對不能錯過這一集。
🎧 Tune in for a candid and thoughtful conversation about voice, persona, and identity across languages. 一起來聽聽這場真誠又發人深省的對話,探索語言、個性與身份的交織。
🌏 And as always, we’d love to hear your experiences too—DM us or email us at thefindsomeonewhopodcast@gmail.com 一如往常,我們也想聽聽你的故事!歡迎私訊我們或寫信到與我們分享!
Pregnancy kicks off a whirlwind of “What‑ifs,” and in this warm, candid episode Annie and Lilah unpack the anxieties that come with motherhood—from the very first ultrasound to those epic teenage mood swings. They share their own funny (and sometimes frantic!) pregnancy rituals—playing Mozart for “super‑brain” development, devouring every “How‑To” parenting book in sight, and assembling the perfect diaper bag. 從懷孕的那一刻開始,「如果……怎麼辦?」的念頭就源源不絕。在這一集溫暖又坦率的對話中,Annie 和 Lilah 分享身為母親的焦慮心情——從產檢、聽莫札特讓寶寶變聰明、狂看育兒書,到面對青少年情緒起伏和螢幕使用問題。
As their children grow, new worries emerge: how much screen time is OK? When does a YouTube video become an educational tool…or a digital babysitter? Our hosts dive into strategies for setting gentle, age‑appropriate boundaries around technology, swapping tips on apps, timers, and family media agreements that really work. 她們也聊到如何幫助孩子健康地使用科技:每天看多少螢幕才算合理?YouTube 到底是學習工具還是數位保母?兩位主持人分享她們實際使用過的家庭媒體守則、小技巧與 app,讓父母能建立溫和但有界線的科技環境。
For immigrant parents tuning in, Annie and Lilah offer a special segment on supporting bilingual kids’ English development without losing touch with the home language. They’ll walk you through fun at‑home activities, smart use of storytime, and community resources that help bridge cultures and boost confidence in both languages. 針對正在適應新生活的移民家庭,Annie 和 Lilah 特別討論如何協助孩子發展英文能力,同時保留母語。她們提供具體的建議,例如:在家怎麼玩語言遊戲、講故事、使用社區資源,幫助孩子在兩種文化中都能自信成長。
Whether you’re expecting your first or navigating the teen years (or both at once!), Episode 20 is a comforting companion for every parent learning to breathe through the jitters—and celebrate the joy in the chaos. 無論你是懷上第一胎,還是正在與青春期奮戰(或兩者都有!),第 20 集都會是你貼心的陪伴。讓我們一起學會在焦慮中深呼吸,也在混亂中找到快樂的亮點。
EP19: Decisions on last names, having babies, and what to do with kids in the summer 要不要冠夫姓、要不要生小孩,以及小孩暑假要做什麼的決定
01 Jul 2025
00:34:14
* Spoil alert: Lilah’s going to Taiwan for 2 weeks in August and we need your help! Send her your suggestions on where to go, what to eat, and what to buy! DM us on Instagram or email us at thefindsomeonewhopodcast@gmail.com before August 8th !
In this juicy episode of Find Someone Who, Annie and Lilah are keeping it real (and a little nostalgic). They kick things off with a candid convo about last names—how one of them changed hers after losing a coin toss and the other didn't even think about it. 在這集精彩又充滿感性的《Find Someone Who》中,Annie 和 Lilah 打開話匣子,聊了一些關於人生重大選擇的事,也帶點童年回憶的甜甜味。節目一開始,她們就大聊婚後到底要不要改姓——有人因為打賭輸了而改了姓,另一個則是完全沒考慮過。
Then it’s on to the big decision: motherhood. Annie shared her journey to having a kid after dealing with ovarian cancer, her experiences with different fertility specialists, and how she showed her appreciation to her oncologist with her son’s Chinese name. 接著來到人生另一個大哉問:要不要當媽媽?Annie 分享了她在罹患卵巢癌後的生育之路,與不同生育專家的接觸經驗,還有她是怎麼透過兒子的中文名字來向自己的婦瘤科主任表達感謝之意的。
Later, they take a delightful detour into summer vibes, sharing their opinions on what kids should be doing when school’s out. Think less “achievement unlocked” and more “barefoot and slightly feral.” And of course, no summer chat would be complete without some throwback stories from their own childhoods. 節目的最後,兩位主持人開啟夏日回憶模式,聊起他們對「小孩暑假該怎麼過」的想法。與其追求什麼成就解鎖,她們更支持「赤腳奔跑、有點野孩子」的自由假期模式。當然,還會加碼她們童年時代的暑假趣事,讓人會心一笑。
💬 Honest, hilarious, and always heartwarming. Don't miss out! 💬 真誠、有趣、又讓人暖到心裡。千萬別錯過這一集!
EP 18: Asian English Teachers — The Unspoken Realities and Unexpected Strengths 亞洲英文老師——不為人知的現實與意想不到的優勢
23 Jun 2025
00:32:03
In this candid and thought-provoking episode, Annie and Lilah dive into their personal journeys as Asian English teachers navigating two very different landscapes: Taiwan and Vancouver. They open up about the subtle—yet persistent—forms of discrimination they’ve faced from both employers and fellow instructors, as well as being mistaken for less qualified. 在這一集真誠又發人深省的對談中,Annie 和 Lilah 分享了她們作為亞洲英文老師,在台灣與溫哥華兩地找工作的親身經歷。她們坦率談論從雇主與同事那裡感受到的微妙歧視,以及被質疑專業能力。
But it’s not all challenges. The hosts also reflect on how their cultural background, language learning experiences, and empathy for students have made them better, more relatable, and more effective teachers. Whether you’re an aspiring educator or just curious about the intersection of race and language teaching, this episode offers honest insights, solidarity, and a few laughs along the way. 但挑戰之外,也有優勢可言。兩位主持人也反思了自己的文化背景、學習語言的經歷,以及如何因為這些因素而更能同理學生,成為更有影響力的英文老師。無論你是有志於成為語言教師,還是對種族與語言教育的交會點感到好奇,這一集都將為你帶來真實故事、心靈共鳴,還有幾聲會心一笑。
🎧 Tune in for stories, solidarity, and a fresh perspective on what it really means to be an Asian English teacher. 點開收聽,一起來認識作為亞洲英文老師的酸甜苦辣與真實價值。
Small talk is more than just “chit-chat” — it’s how connections begin. In this episode, we draw on findings from two research studies to define what small talk really means, explain why it’s important to master small talk, explore its structure and function, and share the biggest challenges English learners face (plus practical strategies to overcome them). Small talk 不只是「閒聊」——它其實是建立人際連結的起點。在這一集裡,我們結合兩項研究的發現,解釋 small talk 的真正含義,解釋掌握 Small Talk 的重要性,探討它的結構與功能,並分享英語學習者最常遇到的挑戰(還有實用策略幫助你突破!)。
🇨🇦 S2E10 – O Canada: What Makes Canadians So… Canadian? 什麼是加拿大味?
11 Nov 2025
00:46:03
What is it that makes Canadians, well, Canadian? 🍁 In this fun, funny, and surprisingly informative episode, the hosts dive into the quirks and charms of Canadian identity — from the way we sound, to what we eat, to the beasts and bills that represent us. You’ll hear about: 🎙️ Pronunciation quirks – Why “about” doesn’t sound like “aboot” (well, not always) 🥞 Food favorites – From poutine to ketchup chips, what’s truly Canadian? 🦫 Animal icons – Beavers, moose, and goose — goofy-looking but tough, just like Canadians! 💰 Canadian money – Why is the $1 coin called a loonie? How did the toonie get its name? 🗣️ Customs & idioms – “Sorry,” “Hang a Roger” and other linguistic signatures that make Canadian English unique Whether you’re an English learner curious about Canadian culture, or a Canadian who wants to laugh at your own national habits, this episode is a lighthearted deep dive into what makes Canada, Canada.
S2E9: EMI Part 2 – Assessments and Feedback EMI(英語授課)下集——評量與回饋
04 Nov 2025
00:35:48
In this follow-up to our discussion on English-Medium Instruction (EMI), we turn our attention to how teachers can design fair and effective assessments—and give meaningful feedback that helps students truly learn. Assessing students in an EMI context isn’t just about testing knowledge; it’s about supporting learners as they navigate both content and language challenges. In this episode, we talk about how to scaffold and stagger assessments, use balanced rubrics that separate content mastery from language use, and share expectations early to set students up for success. We also explore ways to give feedback that motivates, guides improvement, and respects students’ diverse language backgrounds. Whether you’re an EMI instructor, a program coordinator, or a student learning in English, this episode offers practical insights for making assessment and feedback a more supportive—and more human—part of the learning process. 💬 We’d love to hear from you! If you teach or study in an EMI setting, tell us about your experience with assessments and feedback. Comment, send us a DM, or email us—we might share your story in a future episode!
👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com
S2E8: What Happens in an All-English Class (Part 1) 全英語授課的課堂
27 Oct 2025
00:49:50
In response to a thoughtful question from a listener in Taiwan, Annie and Lilah open up about how they teach in an English-only environment. In this first part, they share their teaching philosophy, how they plan lessons, and how they make sure every class includes brainstorming, discussion, and all four language skills.
They also talk about how they set up groups, design holistic lessons, and what project-based learning looks like in real classrooms.
🎧 Tune in to hear what goes on behind the scenes — and how English-only teaching can still feel natural, supportive, and fun.
How do you take notes effectively — especially if no one ever taught you how? In this episode, Annie and Lilah share their personal journeys with note-taking. They talk about common challenges students face in class and offer practical tips and strategies to make note-taking easier and more meaningful. Don’t miss this week’s supplementary materials — they’re packed with value! You’ll find: 📘 Different note-taking models (when to use them and their pros & cons) ✏️ Common note-taking symbols 🎓 Expert advice from UBC 📂 Supplementary Material:https://forms.gle/yzt873uiyNuoSP5bA
It’s a simple, honest, and supportive conversation for anyone who wants to study smarter — not harder. 🎧 Listen now and start building your own note-taking style!
👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com
“What would you be if you weren’t an English teacher?” “What are your pet peeves?” 「如果你不是英文老師,你會做什麼?」「你的職場地雷是什麼?」
In this candid conversation, Annie and Lilah open up about the joys and frustrations of the classroom — from their favourite thing to teach to how they’ve stayed motivated after so many years of teaching. 在這場真誠又充滿笑聲的對話中,Annie 和 Lilah 暢談教學的喜與苦——從她們最喜歡教的內容,到多年來如何保持教學熱情。
They also share whether they’ve ever hated a student, how they keep a smile on day after day, and what they’d be doing if they weren’t teachers (You don’t want to miss this). Plus, they talk about teaching students with disabilities, changes in student behavior over time, and why they prefer to stay off camera. 她們也分享是否曾討厭過學生、如何每天保持微笑,以及如果不當老師,會選擇什麼職業(這段你絕對不能錯過!)。除此之外,她們還聊到教授身心障礙學生的經驗、學生行為的變化,以及為什麼她們選擇不露臉錄節目。
🎧 Tune in for laughter, honesty, and a reminder of why teaching still matters — even on the toughest days. 一起收聽這集充滿真心與幽默的對談,重溫教學帶來的意義——即使在最辛苦的日子裡。
S2E5 – Homestay: The Good, The Bad, and The Awkward寄宿家庭:美好、挑戰與那些尷尬瞬間
06 Oct 2025
00:49:14
Living with a homestay family can be one of the most memorable parts of studying abroad—but also one of the most challenging! In this episode, we take a closer look at what really happens behind the scenes of homestay life. 住在寄宿家庭裡,可能是留學生活中最特別、也最具挑戰性的一部分!在這一集中,我們深入聊聊寄宿生活的真實樣貌——那些教科書上不會提到的細節。
We talk about: 我們討論了: 2:11 🏠 The vetting process – How host families are selected 寄宿家庭的審核流程 —— 如何挑選合適的家庭
7:55 Expectations vs. reality – What surprises students most 理想與現實的差距 —— 學生最常感到驚訝的地方
19:57 Cultural nuances – Privacy, boundaries, and different ways of living 文化細節與差異 —— 隱私觀念、生活習慣與界線
30:23 Everyday differences – Temperature settings, cleanliness, table manners, and even pillows and towels! 日常生活挑戰 —— 室溫設定、整潔習慣、餐桌禮儀、甚至是枕頭和毛巾!
38:12 Real student stories – The good, the bad, and the awkward moments that teach us the most 真實學生故事 —— 有開心的、有不習慣的,也有令人啼笑皆非的時刻
44:11 Tips for students – How to adapt, communicate, and make the most of your homestay experience 給學生的建議 —— 如何溝通、適應,並從寄宿生活中學到最多
Whether you’re preparing for your first homestay or just curious about what it’s like to live with a Canadian family, this episode is full of stories, laughter, and lessons about cross-cultural living. 無論你即將入住寄宿家庭,或只是對加拿大的居住文化感到好奇,這一集都充滿了真實故事、笑聲與跨文化交流的啟發。
🎧 Tune in and find out what really makes a homestay experience unforgettable! 一起收聽,發現寄宿生活中那些難忘又獨特的經驗吧!
S2E4: Expert Interview 專家訪談-- Small Steps, Big Success 小步驟,大成功
29 Sep 2025
00:33:16
Learning English can feel hard at first, but every step counts! In this episode, we share expert tips for lower-level learners on how to set small goals, stay motivated, and make daily English practice part of your life. You’ll learn how to improve your listening, speaking, and pronunciation — and most importantly, how to celebrate effort, not perfection.
👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 留言給我們: Instagram Threads 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com
S2E3 To Tip or Not to Tip? The Culture of Gratuity in North America 要小費,還是不要?北美小費文化大解密
22 Sep 2025
00:37:17
Have you ever stared at the payment machine and panicked — “Do I press 10%? 15%? 20%+? Or… no tip??” 🤯 你是否曾經在結帳機前猶豫不決 ——「我要按 10%?15%?20%+?還是……不給小費??😅」 In this episode, Annie and Lilah dive into the world of tipping culture in North America. We unpack the vocabulary you need, share our own awkward (and funny) tipping stories, and debate the big question: Is tipping fair, or should it disappear altogether? 在這一集裡,Annie 和 Lilah 要帶你深入北美的小費文化。我們會介紹實用的關鍵單字、分享親身經歷中那些尷尬又有趣的故事,並且討論一個大哉問:小費制度到底公平嗎?還是該被淘汰?
You’ll learn: 你將學到: 💵 Key words關鍵單字 like gratuity, service charge, custom, and discretion ⚖️ Language for arguing for and against tipping 如何用英文表達「支持」或「反對」小費制度的觀點 🍽️ Real stories that show how tricky tipping can be for visitors and newcomers 真實案例,帶你看見新來者與旅客在北美面臨的小費難題
We also want to hear from YOU! 我們也想聽聽你的想法! 👉 Do you think tipping should stay or go? 你覺得小費制度該保留還是取消?
💬 Share your thoughts with us, and you might be featured in a future episode. Let’s figure out this tipping puzzle together — one tip at a time (noticed the two “tip”s have different meanings?) 快來分享你的意見吧!也許在下一集,你的故事就會被我們讀出來。讓我們一起用一個一個撇步來破解小費這個文化謎題 (注意到這兩個tips是不同的意思嗎)!
👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。
Think grammar is just boring rules and memorization? Think again. In this episode, we dive into English verb tenses through a simple conversation about what we did last summer—showing how grammar naturally lives in everyday interactions. 覺得文法只是枯燥乏味的規則和死背嗎?再想想吧!在這一集中,我們透過一段關於去年夏天活動的對話,帶你輕鬆掌握英語動詞時態,並展示文法其實就存在於日常交流中。
You’ll see how learning grammar can be fun, practical, and approachable—and how to use tenses to tell your own stories with confidence. 你將發現,學習文法可以既有趣又實用,而且完全不必高高在上、難以親近。更重要的是,你也能用正確的時態,自信地說出自己的故事。
In this episode, Annie and Lilah finally ask the big question:
Is grammar actually important?
Spoiler: YES… but also NO… and somehow this leads to uncontrollable laughter, desk-banging, and the two hosts saying the word “huge” FOUR times in under ten seconds. What happened?? You’ll have to listen to find out.
Here’s what we cover: ✨ Why grammar gets a bad reputation — and who’s to blame (textbooks? exams? trauma from 8th-grade English class?). 📚 When grammar really matters — academia, professional writing, and situations where clarity = survival. 🔍 Who actually needs grammar instruction — and why the answer isn’t the same for every learner. 🧠 How to teach & learn grammar in a way that doesn’t destroy your soul — fun, meaningful, brain-friendly strategies.
😂 Plus: What made Annie and Lilah laugh so hard they almost broke the table?
Grammar doesn’t have to be boring. In fact, this episode proves it can be… fun? Shocking, we know.
Christmas is magical. Christmas is cozy. Christmas is… also a lot. In this episode, Annie and Lilah gently poke fun at the not-so-happy side of the holidays—the kind that shows up when you’ve wrapped one too many gifts, Googled “how long to cook a turkey” for the fifth time, and heard that Christmas song again before December even starts. We chat about holiday burnout, the strange pressure around gift buying and giving, the emotional rollercoaster of Christmas cooking, and the mystery of why Christmas music somehow feels nostalgic and irritating at the same time. This is not a “bah humbug” episode. Think of it more as a friendly holiday vent—lighthearted, relatable, and reassuring. Because loving Christmas doesn’t mean you have to love every part of it. As always, in true Find Someone Who fashion, there are laughs, shared confessions, and plenty of “okay, so it’s not just me” moments. Perfect for listeners who love Christmas, feel tired by Christmas, or are just here for the holiday snacks.
S2E15 Expert Interview: AI in Education 專家訪談:人工智慧與教育的未來
15 Dec 2025
00:48:08
This is a content-rich episode with lots of ideas, examples, and big concepts. We highly recommend using the transcript if you find it challenging to catch everything—especially if English is not your first language. 這是一集資訊量很高、概念也比較密集的內容,如果你覺得一次聽不太懂,強烈建議搭配逐字稿一起使用。不論你是語言學習者、教育工作者,或對 AI 感到好奇,這一集都能帶給你清楚、實用又平衡的視角。
In this episode, Annie and Lilah sit down with AVA, an AI expert, to explore how artificial intelligence can support language learners in practical, meaningful ways. We talk about how learners can use AI as a practice partner—for speaking, writing, vocabulary building, and feedback—and why prompt quality matters so much. AVA explains how being specific, clear, and goal-focused can dramatically improve the feedback learners receive. The conversation also dives into the serious side of AI: how AI systems recognize and respond to darker or potentially dangerous prompts involving topics like depression, self-harm, or crime, and why safety guardrails are built into AI tools. We also unpack the idea of AI hallucination: what it is, why it happens, and why users should always think critically instead of blindly trusting AI-generated answers. Finally, AVA shares insights into what AI might look like in education over the next five years, and how teachers and learners can prepare to work with AI rather than fear it. Whether you’re a language learner, educator, or simply curious about AI, this episode offers a thoughtful and balanced look at how AI fits into learning today—and tomorrow. 在這一集裡,Annie 和 Lilah 邀請到 AI 專家 AVA,一起深入聊聊人工智慧如何成為語言學習者的強力夥伴。 我們探討語言學習者如何利用 AI 來練習口說、寫作、字彙,以及獲得即時回饋;也談到為什麼 下指令(prompt)越具體,AI 給你的幫助就越大。AVA 分享了實用的原則,幫助學習者更有效地和 AI 溝通。 本集也進入較嚴肅但重要的主題:AI 如何辨識並回應涉及憂鬱、自殺、犯罪等潛在危險內容,以及為什麼 AI 系統需要設計安全防護機制。 此外,我們還解釋了什麼是 AI 幻覺(hallucination)、它為什麼會發生,以及為什麼使用者不能完全不加思考地相信 AI 的回答。 最後,AVA 分享了她對未來五年 AI 在教育中的發展的看法,以及老師和學生可以如何與 AI 共存、合作,而不是害怕它。
S2E14 — Euphemisms: Saying It… Without Really Saying It 客套話:那些大家心照不宣的英文表達
08 Dec 2025
00:36:55
In this episode, Annie and Lilah dive into the wonderfully creative world of euphemisms — those soft, gentle, indirect expressions we use when the real words feel too awkward, too harsh, or just a little too much.
From talking about sex, death, aging, appearance, intelligence, difficult personalities, unemployment, breaking up, and even profanity, we explore how English speakers “smooth the edges” of uncomfortable topics.
Why do people say someone “passed away” instead of “died”? Why is “letting someone go” not nearly as gentle as it sounds? And why do English speakers come up with so many ways to avoid saying “poop,” “drunk,” or “breakup”?
As always, in true FSW fashion, you’ll get a mix of language insight, cultural fun facts, and plenty of laughter as we unpack the polite, the playful, and the downright puzzling ways people soften their words.
Whether you're an English learner, a language lover, or someone who just wants to understand what people really mean, this episode will help you hear the hidden message behind the polite phrasing.
Thought you’re about to get a serious lecture on Canadian workplace culture? Think again! In classic FSW style, we bring you a quirky mix of real talk, weird stories, and unexpectedly practical tips about communication, respect, workplace style, and even body hair.
Don’t worry — you’ll still walk away with surprisingly useful insights about Canadian workplace culture.
Whether you’re new to Canada or simply curious about cultural differences at work, this episode is packed with useful insights, good laughs, and practical tips to help you thrive in a Canadian office.
S2E12 — Story Time: featuring Kidsbooksholic’s Peggy 親子共讀:專訪閱讀馨聲主持人馨聲媽咪
24 Nov 2025
00:40:52
In this heartwarming episode, we sit down with Peggy, the creator behind Kidsbooksholic, a Taiwan-based podcast and social channel dedicated to helping parents read English picture books with their children. Through her platform, Peggy hopes to strengthen parent-child bonds, spark curiosity, and nurture a lifelong love of reading. Peggy opens up about her own English learning journey and how these experiences inspired her mission to make English books more accessible and enjoyable for families in Taiwan. She shares the challenges of running an education-focused channel, the joy she finds in connecting with parents, and the impact she hopes to create through her work. Whether you’re a parent, teacher, or language learner, this episode is full of warmth and practical inspiration. Join us as we explore how simple shared reading moments can build confidence, connection, and a love for stories.
Happy Lunar New Year! 🎉 In this special episode, Annie and Lilah share how they celebrate Lunar New Year—from the must-eat dishes to the meaningful (and sometimes chaotic) traditions that come with it. We talk about: 🥟 the food we look forward to every year 🧨 family traditions and superstitions 🧧 childhood memories that still make us laugh As usual, hilarity ensues. This episode is also packed with useful English vocabulary for anyone who wants to confidently introduce Lunar New Year traditions in English—perfect for students, teachers, and anyone navigating cross-cultural conversations. Wishing all our listeners a prosperous and joyful Year of the Horse! 🐴✨ May it be filled with good health, good fortune, and lots of laughter. 新年快樂!🎉 在這一集特別節目中,Annie 和 Lilah 和大家分享她們過農曆新年的方式——從每年必吃的年菜,到那些充滿儀式感(有時也有點混亂 😆)的傳統習俗。 我們聊到: 🥟 每年最期待的過年食物 🧨 各種習俗與禁忌 🧧 讓人哭笑不得的童年過年回憶 當然,一如既往,笑料滿滿。 這一集同時也整理了許多實用英文單字與說法,幫助想用英文介紹農曆新年的你,更自然、更有自信地表達。無論是學生、老師,或是在跨文化環境中生活的你,都會覺得很實用。 祝大家在馬年🐴✨ 身體健康、心想事成、笑聲不斷!
👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts 留言給我們:
Just in time for Valentine’s Day, Annie and Lilah are diving deep into the world of romance—past, present, and the parts we don’t always like to talk about. From the "old school" ways people used to find their soulmates to personal dating horror stories (and triumphs!), this episode is as hilarious as it is vital. But it’s not all heart-eyes and roses. We’re getting real about safety. We cover essential tips for your first date, how to spot red flags, and the very real dangers of abuse and date rape drugs. Most importantly, we discuss what to do if you find yourself in a dangerous situation. Note: This episode contains sensitive subject matter. Listener discretion is advised.
In this episode, we discuss:
The Evolution of Dating: How did people even meet before the apps?
First Date Survival Guide: Practical safety tips every dater needs.
Personal Stories: Annie and Lilah share the good, the bad, and the awkward.
Staying Safe: Identifying abuse, understanding the risks of date rape drugs, and emergency exit strategies.
S2E22 — Learning Mandarin, One Real-Life Moment at a Time 用生活學語言:每天一點點的中文時刻
02 Feb 2026
00:50:22
In this episode, Annie and Lilah chat with an online Mandarin teacher from Taiwan who’s anything but traditional—and that’s exactly why we love her. Instead of textbooks and drills, she teaches Mandarin through real life: filming short reels about everyday moments like going to 7-11, heading out for a run, or hilariously unpacking all the very emotional Mandarin expressions that involve eggs. Her teaching philosophy is simple and powerful: language is something you live, not something you memorize. She’s a seasoned traveler who has spent time in the US, Australia, and Belgium on working holiday visas. She speaks Mandarin and Taiwanese, has fluent, conversational English, and is currently learning French—because her partner is Belgian. These experiences deeply shape how she understands language learning, culture shock, and what learners really need. Now living in a laid-back beach town in northern Taiwan, she brings warmth, curiosity, and a lot of joy into the way she talks about languages and life. This episode is a reminder that good language learning doesn’t have to feel heavy or intimidating—it can be playful, practical, and deeply human. If you’ve ever wished learning a language felt more like hanging out with a friend than sitting in a classroom, this one’s for you. By the way, the adjective that can roughly describe the taste of persimmon is “astringent.” However, even this word is not exactly accurate because it’s not used to describe a taste. This is why we say there are words and concepts in each language that cannot be translated into another language. Jane's Mandarin IG 這一集,Annie 和 Lilah 訪問了一位來自台灣的線上華語老師,但她一點都不「傳統」,也正因為這樣,我們立刻被她的教學方式圈粉。 她不靠課本或死背單字,而是用真實生活教語言:拍短影片分享去 7-11、出門跑步,或是輕鬆聊聊那些「跟蛋有關、但情緒很多」的中文說法。她相信,語言不是用來考試的,而是用來生活、感受和溝通的。 她曾持打工度假簽證到美國、澳洲、比利時生活,能流利使用中文、台語和英文,目前也正在學法文——因為她的伴侶來自比利時。這些跨文化與多語言的經驗,讓她非常理解語言學習者的挫折、焦慮,以及真正的需求。 現在她住在台灣北部的海邊小鎮,生活步調輕鬆自在,也把這份溫度和真誠帶進她的語言教學中。這一集想告訴你:學語言不一定要很辛苦,也可以很自然、很有趣,甚至很療癒。 如果你曾希望語言學習能更像和朋友聊天,而不是坐在教室裡上課——這一集,你一定會喜歡。 順帶一提,用來大概形容柿子口感的英文形容詞是 astringent。不過,這個字其實也不完全準確,因為它並不是專門用來形容「味道」的。這也正是為什麼我們常說,每一種語言裡都有一些詞彙和概念,是無法完全翻譯成另一種語言的。 💬 歡迎告訴我們你對Find Someone Who podcast 的想法!還有什麼方式能讓我們更好地支持你的學習呢? 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了追蹤並分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts:
S2E21 Post-Secondary Education in BC: Finding the Right Path 卑詩省的高等教育:找到適合自己的路
26 Jan 2026
00:50:09
In this episode, Annie and Lilah talk about post-secondary education in British Columbia, addressing common misconceptions—especially the idea that North American education is “easier.” We break down the application process and explore the many pathways available in BC, including universities, colleges (transfer, career, co-op, and micro-credential programs), and trades programs. The key takeaway is simple: before choosing a program, students need to reflect on what they want, what they’re good at, and what they’re interested in. With a clearer sense of self, it becomes much easier to navigate the wide range of options the BC education system offers and make informed choices. This episode is a helpful listen for students and parents, whether domestic or international, who are considering higher education in BC. 在這一集中,Annie 和 Lilah 聊聊 卑詩省(BC)的高等教育制度,並回應許多家長(特別是亞洲家庭)常見的迷思,例如「北美的教育比較輕鬆」。 我們簡單介紹 申請流程,並說明 BC 多元的升學選擇,包括 大學、學院(轉學、職涯、Co-op、微學分課程)以及技職教育。 這一集最重要的重點是:在選擇升學方向前,學生需要先好好認識自己——知道自己想要什麼、擅長什麼、對什麼有興趣。當方向清楚了,就能在 BC 的教育體系中,找到最適合自己的選擇。 這一集非常適合學生與家長收聽,不論是本地或國際學生,都能從中獲得實用的思考方向。 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts:
S2E20 — Writing from Scratch (Part 2): Outlining從零開始寫作(下):列大綱
19 Jan 2026
00:27:10
This episode continues our two-part series on the writing process, moving from brainstorming to the next important step: outlining.
Annie and Lilah talk about why making a plan before you write can save time, reduce stress, and lead to clearer writing. We explain how to distinguish main ideas from supporting details, how to organize ideas logically, and how to put together a simple and effective paragraph outline. This episode is especially helpful for language learners and anyone who feels overwhelmed once the ideas are on the page.
Just like Part 1, this episode also comes with a video version. You can visit our YouTube channel to watch us build an outline step by step and see exactly how ideas are selected, ordered, and turned into a writing plan.
We are still experimenting with video content and would really love your feedback. Have you found the video helpful? Does watching the process make writing clearer for you? What else could we do to better support your learning?
Whether you are a student, an English learner, or someone who wants to write with more confidence, this episode is about turning ideas into structure and structure into clearer writing.
💬 歡迎告訴我們你對這次影音版本 podcast 的想法! 你覺得影片形式有比較幫助嗎? 還有什麼方式能讓我們更好地支持你的學習呢? 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了追蹤並分享給朋友。
S2E19 Writing from Scratch (Part 1): Brainstorming 從零開始寫作(上):腦力激盪
12 Jan 2026
00:32:59
This episode kicks off a two-part series on the writing process, starting with the very first—and often most intimidating—step: brainstorming. Annie and Lilah talk about what brainstorming really is (and what it’s not), why “good writing” doesn’t start with perfect sentences, and how getting ideas out of your head and onto paper makes everything easier. We break down how to generate ideas freely, how to group related ideas, and how to tell the difference between main ideas and supporting details. This episode is also a first for Find Someone Who—we’re trying a video version of the podcast! 🎥 Listeners can head over to our YouTube channel to watch Lilah demonstrate the brainstorming process in real time—showing how to put ideas on paper, organize them visually, and shape messy thoughts into something usable. 👉 The brainstorming demo begins at 16:20, so feel free to jump straight to that section if you want to see the process in action. Whether you’re a student, a language learner, or someone who freezes at a blank page, this episode is here to remind you that writing doesn’t begin with writing—it begins with thinking, playing, and exploring ideas. 🎧 Listen for the concepts 📺 Watch for the process ✍️ And get ready for Part 2 💬 Tell us what you think about this video version of our podcast. Is it more helpful? What do you think we can do to help you more?
S2E18 Happy 2026! Let’s Talk About Friendship 2026 新年快樂!我們來聊聊友情吧 !
05 Jan 2026
00:38:47
Happy New Year! 🎊
We’re kicking off 2026 with a topic that feels especially right for a new beginning: friendship. In this episode, Lilah and Annie talk about what being a friend really means to them—how friendships form, how they change over time, and what it takes to maintain them. We explore cultural differences in making and keeping friends, including expectations around closeness, communication, and emotional support. Along the way, we share our own experiences—friendships that lasted, friendships that drifted, and the ones that surprised us the most. Because if there’s one thing we’ve learned, it’s that friendship doesn’t always look the same at every stage of life—or in every culture. Starting a new year often means new goals, new routines, and sometimes new people. This episode is an invitation to reflect on the friendships you already have, the ones you miss, and the ones you might be ready to build next. As always, it’s an honest, thoughtful, and relatable conversation—perfect for listening to at the beginning of a brand-new year. Happy 2026, and welcome back to Find Someone Who 💛