Bite Size Cantonese – Détails, épisodes et analyse

Détails du podcast

Informations techniques et générales issues du flux RSS du podcast.

Bite Size Cantonese

Bite Size Cantonese

Celia

Éducation

Fréquence : 1 épisode/7j. Total Éps: 33

Spotify for Podcasters
Bite-Size Cantonese is your go-to podcast for learning practical Cantonese in just a few minutes a day! Whether you’re a complete beginner or language lover, each short and easy-to-digest episode helps you speak more confidently. This podcast covers: * Everyday vocabulary and phrases *Tone tips and pronunciation hacks *Cultural insights and real-life situations Perfect for your commute coffee break, or study session. Press play and start your Cantonese journey — the bite-size way! Transcript available! Drop a message at BiteSizeCantonese@gmail.com
Site
RSS
Apple

Classements récents

Dernières positions dans les classements Apple Podcasts et Spotify.

Apple Podcasts

  • 🇬🇧 Grande Bretagne - languageLearning

    14/02/2026
    #99
  • 🇬🇧 Grande Bretagne - languageLearning

    13/02/2026
    #67

Spotify

    Aucun classement récent disponible



Qualité et score du flux RSS

Évaluation technique de la qualité et de la structure du flux RSS.

See all
Qualité du flux RSS
À améliorer

Score global : 38%


Historique des publications

Répartition mensuelle des publications d'épisodes au fil des années.

Episodes published by month in

Derniers épisodes publiés

Liste des épisodes récents, avec titres, durées et descriptions.

See all

EP33- Celebrate Chinese New Year Like a Local

Saison 1 · Épisode 33

lundi 9 février 2026Durée 07:27

In this Episode Celia talks about how people in Hong Kong celebrate Chinese New Year, from big cleaning and flower markets to reunion dinners, red packets, and temple visits. In this bilingual episode, Celia shares real-life traditions, personal stories, and useful cultural tips for learners, expats, and Cantonese lovers.



今集《Bite-size Cantonese》,Celia 同你分享香港人點樣過農曆新年,包括洗邋遢、行年宵、團年飯、拜年、派利是同拜神習俗,適合想學廣東話同了解香港文化嘅你。

Download the transcript and 15 useful Cantonese phrases in the episode description. Start learning today and feel confident communicating in Cantonese. !⁠https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b⁠

Follow Celia on Instagram 👉 @BiteSizeCantonese for more tips, and email Celia bitesizecantonese@gmail.com


EP32-Hong Kong CNY Traditions: Red Packets & Blessings

Saison 1 · Épisode 32

mardi 3 février 2026Durée 09:40

In Episode 32, Celia explores Hong Kong’s Chinese New Year traditions, focusing on red packets (利是lei6 si6), blessings, and lion dance. Learn when and how to give red packets at home, in the community, and at work, plus common Cantonese blessing phrases. Bilingual fun for learners and culture lovers!


今集Celia同大家分享香港農曆新年習俗,包括派利是、祝福說話同舞獅。介紹喺屋企、社區同公司派利是嘅方式,仲教幾句常用廣東話祝福語。呢集係雙語節目,幫助學習者了解文化、學廣東話同感受新年氣氛,實用又有趣!

Download the transcript and 15 useful Cantonese phrases in the episode description. Start learning today and feel confident communicating in Cantonese. !https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b


Follow Celia on Instagram 👉 @BiteSizeCantonese for more tips, and email Celia bitesizecantonese@gmail.com

EP-23 Cantonese family dinner- Build Real Connection in Cantonese 用廣東話拉近彼此距離

Saison 1 · Épisode 23

lundi 1 décembre 2025Durée 07:01

In Part 3 of our 3-part series on Cantonese family dinners, learn five warm and natural Cantonese phrases to help you build real connection with your partner’s family. We cover friendly expressions like 「你好有心呀」(nei5 hou2 jau5 sam1 aa3), 「你煮嘢好叻喎」(nei5 zyu2 je5 hou2 lek1 wo3), and 「多謝你哋招呼」(do1 ze6 nei5 dei6 ziu1 fu1). These simple yet powerful lines help you sound polite, caring, and confident—without feeling awkward.

Follow Celia  more useful Cantonese @BiteSizeCantonese on instagram

Google Drive - Transcript


EP 22- How to Answer Awkward Family Questions唔失禮回應問題

Saison 1 · Épisode 22

dimanche 23 novembre 2025Durée 08:00

In Part 2 of our 3-part series on Cantonese family dinners, learn how to respond politely to awkward personal questions—without offending anyone. We cover gentle but firm replies to classics like 「幾時結婚呀?」(When are you getting married?), 「有冇拖拍呀?」(Are you dating?), and 「做緊咩工呀?」(What do you work as?). You’ll learn phrases like 「遲啲有消息我哋一定會講」 and 「多謝你關心,我哋都好好㗎」to protect your privacy while staying warm and respectful.

Follow Celia  more useful Cantonese @BiteSizeCantonese on instagram/ contact Celia at BiteSizeCantonese@gmail.com

Download free episode transcript here.https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b

EP21-How to Survive a Cantonese Family Dinner 5句家庭飯局廣東話

Saison 1 · Épisode 21

dimanche 16 novembre 2025Durée 08:05

In Part 1 of  3-part series on Cantonese family dinners, learn 5 essential phrases to help you survive meeting your partner’s Cantonese-speaking family. We cover useful expressions like 「好好味呀」(hou2 hou2 mei6 aa3, “It’s delicious”), 「我自己嚟啦」(ngo5 zi6 gei2 lai4 laa1, “I can help myself”), and 「你都食多啲」(nei5 dou1 sik6 do1 di1, “You should eat more too”). Build confidence, make a warm first impression, and enjoy the meal—one bite-size lesson at a time.

Follow Celia  more useful Cantonese @BiteSizeCantonese on instagram

Download free episode transcript here.https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b


EP20-Hong Kong MTR vs London Tube Cultural Shock Cantonese Expressions (Canto only)

Saison 1 · Épisode 20

dimanche 9 novembre 2025Durée 08:55

In this episode, I share my cultural shock between Hong Kong’s world-class MTR and London’s chill Tube! From perfect timing and Octopus taps to overheated carriages, we’ll explore how public transport reflects each city’s soul. If you’ve ever waited for a delayed train or missed Hong Kong’s efficiency, you’ll relate!

Cantonese : 今集我會分享喺香港搭地鐵同喺倫敦搭 Tube 嘅文化衝擊! 由香港地鐵嘅準時、高效率,到英國 Tube 嘅「慢活」, 我哋一齊睇下交通點樣反映城市性格。 如果你都試過等車等到嬲,或者懷念香港嘅效率,呢集你一定會有共鳴!Follow Celia  more useful Cantonese @BiteSizeCantonese on instagram

Download free episode transcript here.https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b

The Melodies Club

https://open.spotify.com/episode/0WohYMFqKF3MGQN3BIoV8U?si=t1eV01OJTTam0r9DBLJGBg

EP19- Why Cantonese Use “Gwai” (鬼) for More Than Just Ghosts

Saison 1 · Épisode 19

dimanche 2 novembre 2025Durée 12:13

Boo! 👻 In this spooky yet fun episode of Bite-size Cantonese, we dive into the world of 鬼 (gwai2) — from Halloween parties in Hong Kong to traditional Ghost Month rituals. Celia shares personal stories about growing up with ghost taboos and teaches you five useful Cantonese phrases that use the word in surprisingly different ways — from 走鬼 (to run away) to 好鬼靚 (super pretty!). You’ll discover how one “ghostly” word captures Hong Kong’s unique mix of superstition, humour, and slang. Perfect for Cantonese learners who love culture, language, and a little bit of spookiness!

Follow Celia  more useful Cantonese @BiteSizeCantonese on instagram

Download free episode transcript here.

https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b


EP18- Useful Greeting Phrases (Part 2) ( Canto)

Saison 1 · Épisode 18

dimanche 26 octobre 2025Durée 10:16

Go to this link to download “15 Useful Greeting Phrases” pdf file for learning 

https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b

In this episode, we’re diving into 15 Useful Cantonese greeting phrases you can use in daily life — from saying “hello” 👋 to expressing thanks with “多謝 (do1 ze6)” and “唔該 (m4 goi1)”, or asking “how are you?” and responding naturally like a local. We’ll even teach you casual expressions like “講呢啲 (gong2 ni1 di1)”, a colloquial way to say “oh, don’t mention it” or “no need to say that!” Whether you’re chatting with family, friends, or Hong Kong locals, these expressions will help you sound warm, polite, and confident. Perfect for beginners and heritage learners reconnecting with their roots. 🎙️ (This is Part 2 of 15 Useful Greeting Phrases.)"

Here is the link of the Cantonese Song 講呢啲  gong2 ni1 di1 

https://www.youtube.com/watch?v=YkpkYimjr1Y


EP17- Useful Greeting Phrases (Part 1)

Saison 1 · Épisode 17

dimanche 19 octobre 2025Durée 09:38

In this episode, we’re diving into 15 essential Cantonese greeting phrases you can use in daily life — from saying “hello” 👋 to asking “how are you?” and responding naturally like a local. Whether you’re chatting with family, friends, or Hong Kong locals, these expressions will help you sound warm, polite, and confident. We’ll break down pronunciation with Jyutping, explain real-life usage, and share cultural tips along the way. Perfect for beginners and heritage learners reconnecting with their roots. 🎙️ (This is Part 1 of 15 Useful Greeting Phrases)

Access the link to download free PDF 

https://bite-size-cantonese.kit.com/ebeaffd64b



EP16-Express Sadness in Cantonese (Full Canto)

Saison 1 · Épisode 16

dimanche 12 octobre 2025Durée 09:41

 This episode is 100% Cantonese! 💬 Celia shares 9 authentic expressions you can use to express sadness in Cantonese. Whether you’re comforting a friend, talking about a breakup, or describing a touching movie scene, these phrases will help your Cantonese sound emotional, natural, and heartfelt. 👉 Don’t just listen—say them out loud and try using them in real-life conversations. The more you speak with feeling, the more natural your Cantonese will become!

呢集全部用廣東話!Celia 會分 享個表達傷心、難過 嘅地道用語。無論你係安慰朋友、講分手、定係睇感人戲,都可以用呢啲詞語令你嘅廣東話更加自然又有感情。 👉 唔好淨係聽,記住要大聲讀出嚟,喺日常生活多啲用,你嘅廣東話就會越嚟越Fluent!

Follow Celia on Instagram 👉 @BiteSizeCantonese / email BiteSizeCantonese@gmail.com for more tips, and DM me anytime if you’ve got feedback. 💛



Podcasts Similaires Basées sur le Contenu

Découvrez des podcasts liées à Bite Size Cantonese. Explorez des podcasts avec des thèmes, sujets, et formats similaires. Ces similarités sont calculées grâce à des données tangibles, pas d'extrapolations !
Pushing Pediatrics
RealLife English: Learn and Speak Confident, Natural English
ADHD for Smart Ass Women with Tracy Otsuka
The Model Health Show
Norsk for Beginners
Perpetual Chess Podcast
Modern Wisdom
Easy Natural English with Liam
Curiosity Weekly
People I (Mostly) Admire
© My Podcast Data