Explorez tous les épisodes du podcast Italiano ON-Air
Plongez dans la liste complète des épisodes de Italiano ON-Air. Chaque épisode est catalogué accompagné de descriptions détaillées, ce qui facilite la recherche et l'exploration de sujets spécifiques. Suivez tous les épisodes de votre podcast préféré et ne manquez aucun contenu pertinent.
Rows per page:
50
1–50 of 159
Titre
Date
Durée
Pizza e birra - Episodio 4 (stagione 8)
16 Oct 2024
00:04:55
Se siete stati in Italia, sicuramente avrete mangiato una pizza e probabilmente vi è stato proposto di accompagnarla con una birra. Ma è davvero un'accoppiata vincente? E fa parte della tradizione culinaria italiana? Scopriamolo con Katia e Alessio! Capiremo insieme anche il significato di essere "costipato", cosa significa "affidarsi alla sorte" e come si usa il verbo "esplodere" in senso figurato.
👉Ascoltate l'episodio di 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️: “Pizza e birra”. La trascrizione la potete trovare nella pagina del podcast, scorrendo in basso.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- 🇬🇧 ENGLISH 🇺🇸------------
If you have been to Italy, you have probably eaten pizza and drank beer to accompany it. But is this a winning combination? And is it part of the Italian culinary tradition? Let's find out with Katia and Alessio! We will also discover together the meaning of being "costipato", what it means "affidarsi alla sorte" and how to use the verb "esplodere" in a figurative sense.
👉Listen to the 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️ episode: “Pizza e birra.” You can find the transcript on the podcast page by scrolling down.
State pensando a una domanda filosofica tipo "cos'è più importante nella vita? Essere o avere?" Beh non è esattamente l'argomento di oggi, anche se può essere impegnativo allo stesso modo! Essere e avere, infatti, sono verbi ausiliari, che significa che vengono usati in combinazione con altri verbi per dare un particolare significato. Ad esempio nel passato prossimo.
Scopriamo insieme se è corretto dire "è piovuto" oppure "ha piovuto", se il film "è cominciato", mentre qualcuno "ha cominciato" a vedere il film. C'è una regola fissa? Oppure cambia a seconda del verbo? Questo argomento di grammatica non è semplice, noi speriamo, con questo episodio, di aiutarvi a capirlo meglio, ma soprattutto a praticarlo di più!
👉Ascoltate l'episodio di 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️: “Essere o Avere”. La trascrizione la potete trovare nella pagina del podcast, scorrendo in basso.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- 🇬🇧 ENGLISH 🇺🇸------------
Are you considering a philosophical question, "What is more important in life? To be or to have?" Well, that's different from today's topic, even if it can be challenging in the same way! Essere and Avere are auxiliary verbs, which means they are combined with other verbs to give a particular meaning, for example, in the past perfect.
Let's find out together if it is correct to say "è piovuto" or "ha piovuto", if the film "è cominciato", while someone "ha cominciato" to watch the film. Is there a fixed rule? Or does it change depending on the verb? This grammar topic is not easy; with this episode, we hope to help you understand it better, but above all, to practice it more!
👉Listen to the 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️ episode “Essere o avere.” The transcript is on the podcast page, scrolling down.
"Mondo cane" è un'espressione che si usa per indicare un mondo malvagio, terribile. Ci sono molti modi di dire nella lingua italiana con protagonista il miglior amico dell'uomo, ma spesso il loro significato è negativo. Scopriamo alcune di queste espressioni come "freddo cane", "litigare come cane e gatto", "can che abbaia non morde", "abbaiare alla luna", “Non svegliare il cane che dorme” e altro ancora...
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Mondo cane is an Italian expression that indicates an evil, terrible world. There are many sayings in the Italian language featuring the man's best friend, but often their meaning is negative. Let's discover some expressions such as "freddo cane", "litigare come cane e gatto", "can che abbaia non morde”, "abbaiare alla luna", “Non svegliare il cane che dorme” and more...
Un episodio dedicato a uno sport molto seguito in Italia: il ciclismo. Ogni anno il "Giro d'Italia" è seguito da moltissime persone, sia in TV che in strada, dove le tappe del Giro sono sempre piene di appassionati. L'edizione 2024 è partita da Torino e nel percorso i ciclisti hanno raggiunto la collina di Superga, in ricordo del "Grande Torino", una storia drammatica accaduta nel 1949 di cui ci parleranno Alessio e Katia in questo episodio.
Giro d'Italia è anche il nome di un corso offerto dalla Scuola Leonardo Da Vinci, che permette di studiare italiano e viaggiare in due o più sedi della Scuola Leonardo da Vinci fra Firenze, Milano, Roma, Torino e Viareggio.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
This episode is dedicated to a very popular sport in Italy: cycling. Every year the "Giro d'Italia" is followed by many people, both on TV and on the street, where the stages of the Giro are always full of fans. The 2024 edition started from Turin. Along the way, the cyclists reached Superga Hill, in memory of the "Grande Torino", a dramatic story in 1949 that Alessio and Katia will tell us about in this episode.
Giro d'Italia is also the name of a course offered by the Scuola Leonardo Da Vinci, with which you can study Italian and travel to two or more locations of the Scuola Leonardo da Vinci between Florence, Milan, Rome, Turin and Viareggio.
Il 1° maggio in Italia è la festa dei lavoratori, ma da dove nasce questa celebrazione, comune a diversi paesi del mondo? Lo scopriamo insieme a Katia e Alessio in questa puntata, dove parleremo anche del quadro "Il Quarto Stato" di Giovanni Pellizza da Volpedo e, naturalmente, scopriremo il significato di alcuni termini come "manifestazione", "estendere", "errare".
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Labour Day is celebrated on May 1st in Italy, a holiday common to several countries around the world. In this episode we will talk about the origin of this celebration, of a famous painting by Giovanni Pellizza da Volpedo, entitled "Il Quarto Stato" and, like always, we will discover the meaning of some terms in the Italian language such as "manifestazione", "estendere", "errare".
In questo episodio parliamo del cocktail più famoso al mondo: il Negroni, che nasce in Italia oltre 100 anni fa! E precisamente a Firenze, dove il Conte Camillo Negroni, fiorentino di nascita, ma cittadino del mondo, cerca di ritrovare i sapori delle città dove ha vissuto: Londra e New York. Scopri la storia del Negroni e nuove parole della lingua italiana come: "cosmopolita", "sbagliato" e l'uso familiare del verbo "spopolare".
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
In this episode we talk about the most famous cocktail in the world: the Negroni, born in Italy over 100 years ago! The Count Camillo Negroni, Florentine by birth, but a citizen of the world, tried to rediscover the flavors of the cities where he lived: London and New York by mixing gin, vermouth and Campari, the Negroni ingredients. Discover the history of the Negroni and new words from the Italian language such as: "cosmopolita", "sbagliato" and the familiar use of the verb "spopolare".
Quando è stata inventata la pizza? Qual'è la città che ha ospitato la prima pizzeria fuori da Napoli? Quanti tipi di pizza esistono in Italia? La pizza è sicuramente la pietanza italiana più famosa al mondo, ma ci sono alcune curiosità che, siamo sicuri, ti sorprenderanno! Ascolta la puntata "Curiosità sulla pizza" per saperne di più.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
When pizza was invented? What is the city that hosted the first pizzeria outside Naples? How many types of pizza are there in Italy? Pizza is the most famous Italian dish, but some curiosities will surprise you! Listen to the "Curiosità sulla pizza" episode to learn more about it.
Ma quanto sono difficili le preposizioni in italiano?! I nostri studenti di lingua italiana lo sanno molto bene! Ecco perché abbiamo deciso di iniziare questa stagione di ITALIANO ON-AIR con un po' di grammatica, alla scoperta dell'uso delle preposizioni che esprimono il complemento di luogo: "A" e "IN". Niente paura, grazie a Katia e Alessio, vi sembrerà tutto più facile!
Prepositions are very difficult in Italian! Our Italian language students know this very well! This is why we decided to start this season of ITALIANO ON-AIR (the 7th) with a bit of grammar, discovering the use of prepositions that answer the question "where?" and "to where?", they are "A" and "IN" But don't worry thanks to Katia and Alessio everything will seem easier!
Perché si dice "essere felice come una Pasqua"? A ridosso della festività Cristiana vi proponiamo una puntata sui modi di dire legati alla Pasqua e alla Quaresima, e vi sveleremo perché il colore viola viene considerato un porta sfortuna per gli artisti!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Why do Italian say "essere felice come una Pasqua"? Easter is close, and for the occasion, we made an episode on the sayings linked to Easter and Lent. You also will learn why the color purple is considered to bring bad luck to artists!
L'italiano e il fascismo - Episodio 11 (stagione 6)
20 Mar 2024
00:05:37
Durante la dittatura fascista (1922-1943) anche la lingua italiana cambiò, perché il regime imponeva l'uso dell'italiano in sostituzione di parole straniere. Come sentirete in questa puntata, il risultato fu la traduzione di nomi e luoghi, nonché l'invenzione di termini, che oggi ci suonano molto buffi, a tratti anche ridicoli.
Curiosi? Ascoltate l'episodio "L'italiano e il fascismo" e diteci cosa ne pensate scrivendoci a podcast@scuolaleonardo.com
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
During the fascist dictatorship (1922-1943) the Italian language changed because the regime imposed the use of Italian to replace foreign words. As you will hear in this episode, the result was the translation of names and places, as well as the invention of terms, which today sound very funny, even ridiculous.
Are you curious? Listen to the episode "L'italiano e il fascismo" and tell us what you think by writing to us at podcast@scuolaleonardo.com
Le parole che descrivono le parti del corpo, in italiano, creano un po' di confusione, perché il singolare e il plurale può cambiare di genere, da maschile al femminile, o dal femminile al maschile. È il caso di alcune parole come "dito" che al plurale diventa "dita", oppure "labbro" che diventa "labbra" al plurale. Ma ci sono parole ancora più difficili, perché hanno un doppio plurale, a volte con un significato totalmente diverso! E poi come dice il titolo della puntata: si dice gli orecchi o le orecchie? Scopri alcuni di questi vocaboli in questo episodio di ITALIANO ON-AIR!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
In Italian, the words that describe the body's parts create a bit of confusion, because the singular and plural can change gender, from masculine to feminine, or from feminine to masculine. This is the case of some words such as "dito" which in the plural becomes "dita", or "labbro" which in the plural becomes "labbra". But some words are even more difficult because they have a double-gender plural, sometimes with a different meaning! For example: which one is correct "orecchie" or "orecchi"? Discover some of these words in this episode of ITALIANO ON-AIR!
L'8 marzo è la giornata internazionale della donna e, in Italia, il suo simbolo è la mimosa. Scopriamo in questa puntata che questo simbolo nasce nel lontano 1946, un anno molto importante per l'Italia. Vedremo il significato di "suffragio universale" e scopriremo che cos'è la bevanda Arlecchino. Ascoltate l'episodio per saperne di più! E da tutta la redazione di ITALIANO ON-AIR auguriamo BUON 8 MARZO ALLE DONNE DI TUTTO IL MONDO!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
March 8 is International Women's Day and, in Italy, its symbol is the mimosa. In this episode, we discover that this symbol was chosen in 1946, a very important year for Italy. We will see the meaning of "suffragio universale" and find out what the"bevanda Arlecchino" is. Listen to the episode to find out more! And from the entire editorial staff of ITALIANO ON-AIR, we wish HAPPY 8 MARCH TO WOMEN ALL OVER THE WORLD!
Le Olimpiadi che si sono tenute la scorsa estate a Parigi ci hanno ispirato una puntata dedicata ad alcune espressioni legate al mondo dello sport. Fra queste abbiamo “appendere le scarpe al chiodo”, “alzare l’asticella” e cosa significa dare o ricevere “un colpo basso”. E poi naturalmente c’è il modo di dire che dà il nome alla puntata e cioè “darsi all’ippica”. Ma in questa occasione spiegheremo anche che cos’è un “buon proposito” e quando si usa l’avverbio “letteralmente”.
👉Ascoltate l'episodio di 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️: “Darsi all’ippica”.
La trascrizione la potete trovare nella pagina del podcast, scorrendo in basso.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- 🇬🇧 ENGLISH 🇺🇸------------
The Olympics held last summer in Paris inspired an episode dedicated to sports-related expressions. Some of these include "appendere le scarpe al chiodo", "alzare l'asticella", and the meaning of giving or receiving "un colpo basso". Additionally, the episode explains the expression "darsi all'ippica", the meaning of "buon proposito" and when to use the adverb "letteralmente".
👉Listen to the 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️ episode: “Darsi all’ippica” You can find the transcript on the podcast page by scrolling down.
Sapete cosa significa "tagliare la testa al toro"? Ed "essere piantati in asso"? Queste espressioni vengono tutte da storie della mitologia greca, che ha influenzato moltissimo la lingua e la cultura italiana. E se vi capitasse di aver aperto un vaso di Pandora, ricordate che la "speranza è l'ultima a morire". Scoprite tutti questi modi di dire ascoltando l'episodio.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Do you know what "tagliare la testa al toro" means? And "essere piantati in asso"? These expressions all come from stories of Greek mythology, which has strongly influenced the Italian language and culture. And if you happen to "aprire il vaso di Pandora", remember that "la speranza è l'ultima a morire". Discover all these sayings by listening to the episode.
Da Kagawa a Piacenza: Il viaggio di Akiko tra amore, italiano e multiculturalità in Italia.
Sono tantissimi gli studenti della Scuola Leonardo da Vinci che, per un motivo o per l’altro, scelgono di cambiare completamente la loro vita trasferendosi in Italia. Oggi conosciamo Akiko, una ragazza giapponese che ha studiato nella scuola di Milano diversi mesi tra il 2019 e il 2021, e che si è trasferita in Italia per seguire il cuore. Infatti, ormai vive a Piacenza da 4 anni insieme al suo compagno italiano. In questa puntata ascolteremo la sua storia, alcuni aneddoti sul suo percorso italiano e cosa ama di più dell’Italia.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
From Kagawa to Piacenza: Akiko's Journey of Love, Learning, and Cultural Blends in Italy
There are so many students at Scuola Leonardo da Vinci who, for one reason or another, choose to completely change their lives by moving to Italy. Today we meet Akiko, a Japanese girl who studied with us for several months between 2019 and 2021 and moved to Italy to follow her heart. She has lived in Piacenza for four years with her Italian partner. In this episode, we will listen to her story, some anecdotes about her Italian journey, and what she loves most about Italy.
I dolci di San Valentino - Episodio 6 (stagione 6)
14 Feb 2024
00:05:45
Buon San Valentino! Nel giorno degli innamorati vogliamo deliziarvi con una puntata dedicata a due dolci molto adatti a questa festa: il Tiramisù e lo Zabaione! Due dolci un po'.... piccanti! Ma non nel senso che contengono peperoncino! Ascolta la puntata per scoprire da dove vengono questi due dolci, puoi anche leggere la loro storia sul nostro blog: https://blog.scuolaleonardo.com/it/2024/02/12/ricette-italiane-per-san-valentino/
In questo episodio potrai scoprire il significato e l'uso del termine "anniversario" e dei verbi "rinvigorire" e "tramandare".
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Happy Valentine's Day! On the day of lovers, we want to delight you with an episode dedicated to two desserts suitable for this celebration: Tiramisu and Zabaione! Two desserts a little... hot! And not for the ingredients. Listen to the episode to find out where these two desserts come from, you can also read their story on our blog: https://blog.scuolaleonardo.com/2024/02/12/italian-recipes-for-valentines-day/
In this episode, you will discover the meaning and use of the term "anniversario" and the verbs "rinvigorire" and "tramandare".
Sapete che il detto "A carnevale ogni scherzo vale" ha un seguito? In questo episodio di ITALIANO ON-AIR scoprirete che l'origine di questo detto risale alla Venezia del 1096, mentre Arlecchino, Pulcinella e i loro amici vengono sempre da Venezia, ma da un altro periodo storico. Sapete cosa significa un "segreto di Pulcinella"? Scoprite questa e altre curiosità sul carnevale e sulla Commedia dell'Arte, ascoltando questa puntata!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Do you know that the saying "A Carnevale ogni scherzo vale" doesn't end like this? In this episode of ITALIANO ON-AIR you will discover that the origin of this saying dates back to Venice in 1096, while Arlecchino, Pulcinella, and their friends also come from Venice, but from another historical period. Do you know what a "segreto di Pulcinella" means? By listening to this episode, you can discover this and other curiosities about Italian "Carnevale" and the Commedia dell'Arte!
In questa puntata abbiamo due ospiti speciali a ITALIANO ON-AIR: gli insegnanti della Scuola Leonardo da Vinci di Milano, Veronica e Roberto, che ci guideranno alla scoperta dei luoghi, in Italia, dove sono stati girati alcuni film internazionali di grande successo e alcuni capolavori del cinema italiano. Fra Firenze, Roma, Milano e la Val D'Orcia. Conoscete alcuni dei film citati? Come sempre trovate anche la trascrizione dell'episodio sul nostro sito all'indirizzo: https://podcast.scuolaleonardo.com/luoghi-del-cinema-episodio-4-stagione-6/ (cliccate sul TAB "Transcript")
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
In this episode of ITALIANO ON-AIR we have two special guests: the teachers of the Scuola Leonardo da Vinci in Milan, Veronica and Roberto! They will let us discover the places in Italy where some very successful international films and some masterpieces of Italian cinema were filmed. Between Florence, Rome, Milan and Val D'Orcia. Do you know some of the films mentioned? As always you can find the transcript of the episode on our website at: https://podcast.scuolaleonardo.com/luoghi-del-cinema-episodio-4-stagione-6/ (click on the "Transcript" TAB)
Ti piacciono gli scherzi? Oggi scopriamo che Firenze è la patria di molti “burloni”, persone con una forte “indole ironica” e Katia ci racconterà qualche scherzo di cui ha sentito parlare. Scopriremo anche che l’espressione “ordine del giorno” non si riferisce solo al linguaggio aziendale e si usa anche al di fuori delle riunioni.
Ascolta l’episodio “Scherzi” e per rispondere se ti piacciono gli scherzi e se ne hai mai fatto o ricevuto uno da condividere con noi, inviaci la tua risposta per email a podcast@scuolaleonardo.com o tramite i nostri canali Instagram e Facebook!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Do you like jokes? Today we discover that Florence is the home of many “burloni”, people with a strong "indole ironica" and Katia will tell us some jokes she has heard about. We will also discover that the expression "ordine del giorno" does not only refer to corporate language and is not used only with the meaning of “agenda”.
Listen to the episode "Scherzi" and tell us if you like jokes and have ever made or received one you want to share. You can email us at podcast@scuolaleonardo.com or via our Instagram and Facebook!
Sai che in Italia ci sono alcuni nomi che sono proibiti? Significa che non possono essere registrati all'anagrafe. Scopri alcuni di questi nomi, che cos'è l'anagrafe e anche altre parole come "lecito" e "ricompensa" ascoltando questo episodio di ITALIANO ON-AIR.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Do you know that in Italy some names are prohibited? It means that they cannot be registered at the "anagrafe". Discover some of these names, what the "anagrafe" is, and other words such as "lecito" and "ricompensa" by listening to this episode of ITALIANO ON-AIR.
Sapete che c'è un film italiano che ha riempito le sale dei cinema? È il film più visto in Italia in tutto il 2023, e continua a raccogliere consensi. Non si tratta di un "cinepanettone" ma di un omaggio ai firm neorealisti italiani. Conoscete il cinema neorealista italiano? È arrivato il momento di scoprire l'argomento la prima puntata della sesta stagione di ITALIANO ON-AIR: il film di esordio di Paola Cortellesi. E anche di scoprire il significato di parole come "esordio", "fenomeno" e "audace".
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
There is an Italian film that has filled cinemas. It is the most watched film in Italy of all of 2023, and continues to gather support. This is not a "cinepanettone" but a tribute to Italian neorealist enterprises. Do you know what Italian neorealist cinema is? The time has come to discover the topic of the first episode (sixth season) of ITALIANO ON-AIR: Paola Cortellesi's debut film. And to discover the meaning of words like "esordio", "fenomeno" and "audace".
Conosci il dolce italiano più consumato durante le feste di Natale? Il panettone sta diventando una tradizione anche in molti altri paesi e la domanda che ci facciamo in questo episodio, che è l'ultimo della 5a stagione, è se sia possibile cucinare da soli un panettone. Ascolta l'episodio per scoprirlo e impara nuovi vocaboli o espressioni come "chiudere in bellezza" o cosa significa quando un prezzo "lievita". Parleremo anche di una famosa rivista enogastronomica: il Gambero Rosso. Sai che prende il nome da una favola? Guarda anche il video sul panettone artigianale: https://www.youtube.com/watch?v=Af5gM4yQJIE
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Do you know the best-selling Italian dessert during the Christmas holidays? Panettone is also becoming a tradition in many other countries and in this episode (which is the last of the 5th season) we discover if it's possible to cook a panettone at home. Listen to the episode to find out and learn new words or expressions like "chiudere in bellezza" or what it means when a price "lievita". We will also talk about a famous food and wine magazine: Gambero Rosso. Do you know that it takes its name from a fairy tale? Watch the video about the artisanal panettone: https://www.youtube.com/watch?v=Af5gM4yQJIE
Curiositalia: perché le città italiane si chiamano così?
06 Dec 2023
00:05:01
Ultima puntata della stagione per CURIOSITALIA: la rubrica di curiosità sull’Italia e sull’italiano.
Scopriamo con Katia e Alessio l'origine del nome di alcune città come Firenze, Napoli, Milano e Roma. E invece la parola "Italia"? Da dove deriva? Scoprilo ascoltando la puntata 11 della stagione 5 di ITALIANO ON-AIR!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Last episode of the season for CURIOSITALIA: the column of curiosities about Italy and Italian.
Let's find out with Katia and Alessio the origin of the name of some cities such as Florence, Naples, Milan and Rome. And what about the word "Italy"? Where does it come from? Find out by listening to the episode 11 of season 5th of ITALIANO ON-AIR!
Pinocchio e la lingua italiana - Episodio 1 (stagione 8)
25 Sep 2024
00:05:57
Bentornati! Con questa puntata inizia l'ottava stagione di 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️! Ogni settimana, di mercoledì, pubblicheremo un nuovo episodio dedicato alla lingua italiana, dove poter approfondire nuovi termini, modi di dire, regole grammaticali e dove potersi esercitare con l'ascolto. In questa puntata potrete scoprire che "ridere a crepapelle" deriva dalla favola di Pinocchio, che ha influenzato la lingua italiana molto più di quanto si creda. Esistono infatti diversi modi di dire legati alla storia di Carlo Lorenzini, detto "Collodi". Ne abbiamo parlato già nell'episodio 6 della 4a stagione e in questa scopriamo nuove espressioni come: "paese dei balocchi" e "essere fritto".
👉Ascoltate l'episodio di ITALIANO ON-AIR: “Pinocchio e la lingua italiana”La trascrizione la potete trovare nella pagina del podcast, scorrendo in basso.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- 🇬🇧 ENGLISH 🇺🇸------------
Welcome back! This episode marks the start of the 8th season of 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️! Every Wednesday, we will publish a new episode dedicated to the Italian language, where you can learn new terms, expressions, and grammatical rules and practice listening.
In this episode, you will discover that "ridere a crepapelle" comes from the tale of Pinocchio, which has influenced the Italian language much more than you might think. Several expressions are linked to the story of Carlo Lorenzini, known as "Collodi". We already talked about it in episode 6 of the 4th season and in this one, we discover new expressions such as: "paese dei balocchi" and "essere fritto".
👉Listen to the ITALIANO ON-AIR episode: “Pinocchio e la lingua italiana” You can find the transcript on the podcast page, scrolling down.
Costo della vita in Italia - Episodio 10 (stagione 5)
29 Nov 2023
00:04:20
Quanto costa un kg di pane a Milano? E a Palermo? E il caffè? Esistono ancora città dove costa meno di 1.20 €? In questo episodio rispondiamo a una domanda che spesso ci viene rivolta dai nostri studenti: quanto costa la vita in Italia? E quanto è diverso il costo della vita da città a città? Scoprilo in questo nuovo episodio di ITALIANO ON-AIR!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
How much does a kg of bread cost in Milan? And in Palermo? And what about the coffee? Is it possible to find it for less than €1.20? In this episode, we answer a question that is often asked by our students: how much does it cost to live in Italy? And how much does the cost of living vary from city to city? Find out the answers in this new episode of ITALIANO ON-AIR!
Conoscete l'Opera lirica? Alessio insomma... e in questa puntata viene messo alla prova da Katia: riuscirà a riconoscere le arie più famose di alcune Opere? E voi? Le rinoscete? Fatecelo sapere sui nostri social Facebook e Instagram, oppure scrivendoci via email a podcast@scuolaleonardo.com. Potete anche lasciarci un messaggio vocale cliccando sul microfono blu in fondo a destra (per chi ci ascolta su Spotify o Apple Podcasts questa funziona vale solo per il nostro sito: https://podcast.scuolaleonardo.com/opera-episodio-9-stagione-5/)
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Do you know Opera? Alessio not su much... and in this episode, Katia tests his knowledge: will he be able to recognize the most famous arias of some Operas? And you? Do you recognize them? Let us know on our social networks Facebook and Instagram, or by emailing us at podcast@scuolaleonardo.com. You can also leave us a voice message by clicking on the blue microphone at the bottom right (for those who listen to us on Spotify or Apple Podcasts this function only works on our website: https://podcast.scuolaleonardo.com/opera-episodio-9-stagione-5/)
Che cos'è una bufala? State pensando alla deliziosa mozzarella che viene fatta con il latte di Bufala? Siete fuori strada! In questa puntata scoprirete che il termine "bufala" viene usato anche per un concetto che non ha niente a che fare con la mozzarella!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
What is a "bufala"? Are you thinking about delicious mozzarella made with buffalo milk? You are off-track! In this episode, you will discover that the term "bufala" is also used for a concept that has nothing to do with mozzarella!
Voi cosa fate quando avete il singhiozzo? Scoprite cosa fanno Katia e Alessio ma soprattutto scoprite nuove parole della lingua italiana legate a questo fastidioso riflesso... e anche qualche nozione scientifica!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
What do you do when you have hiccups? Find out what Katia and Alessio do and discover new Italian words linked to this annoying reflex... and also some scientific notions!
Un vecchio amico o un amico vecchio? - Episodio 6 (stagione 5)
01 Nov 2023
00:03:53
L’espressione “vecchio amico” ha un significato molto diverso da “amico vecchio”, perché alcuni aggettivi cambiano completamente di senso se messi prima o dopo il sostantivo. Scopri alcuni di questi aggettivi in questa puntata con Katia e Alessio!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
The expression “vecchio amico” has a very different meaning from “amico vecchio”, because some adjectives completely change their meaning if placed before or after the noun. Discover some of these adjectives in this episode with Katia and Alessio!
Curiositalia: l'alfabeto e le città - Episodio 5 (stagione 5)
25 Oct 2023
00:06:11
Torna l’appuntamento con Curiositalia: la rubrica di curiosità sull’Italia e sull’italiano. Sapevate che in Italia per fare lo spelling si usano i nomi delle città? Ma quali? Provate a indovinarli in questa puntata-quiz! E fateci sapere com’è andata!!! Potete scriverci a podcast@scuolaleonardo.com oppure lasciare un messaggio vocale tramite il nostro sito https://podcast.scuolaleonardo.com, cliccando sul microfono in basso a destra.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
The appointment with Curiositalia is back: the column of curiosity on Italy and Italian. Did you know that in Italy the names of cities are used to spell? Do you know which ones? Try to guess them in this quiz episode! And let us know how many you guessed!!! You can write to us at podcast@scuolaleonardo.com or leave a voice message via our website https://podcast.scuolaleonardo.com, by clicking on the microphone at the bottom right.
Premiati 3 volte di fila - Episodio 4 (stagione 5)
18 Oct 2023
00:03:47
Benvenuti al quarto episodio della quinta stagione del nostro podcast, Italiano On-Air. In questa puntata abbiamo due ospiti della Scuola Leonardo Da Vinci, che ci raccontano del premio vinto dalla scuola e dell'elegante premiazione a cui hanno assistito.
Avete capito perché il titolo è "Premiati", ma perché "3 volte di fila"? Scoprilo ascoltando questo episodio a più voci.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
Welcome to the fourth episode of the fifth season of our podcast, Italiano On-Air. In this episode, we have two guests from the Scuola Leonardo Da Vinci. They will tell us about the award won by the school and the elegant ceremony they attended.
It's easy to understand why the title is "Premiati" (awarded), but why "3 volte di fila"? Find out by listening to this multi-voiced episode.
"Ci vediamo il prossimo sabato!" Ecco una frase che manda in crisi anche un madrelingua. Volete scoprire perché? Ascoltate questo nuovo episodio di ITALIANO ON-AIR, e scoprite quanti significati ha e come si usa la parola "prossimo", intesa come aggettivo temporale o come sostantivo.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
"Ci vediamo il prossimo sabato!" (See you next Saturday!) is a sentence that even a native speaker could misunderstand. Do you want to find out why? Listen to this new episode of ITALIANO ON-AIR, and discover how many meanings the word "prossimo" has and how it is used, both as a temporal adjective and as a noun.
Un viaggio a Palermo per i festeggiamenti di Santa Rosalia, ci dà l'occasione di parlare di queste feste tradizionali che ci sono in ogni città, ma anche in ogni piccolo paese italiano. Spesso per festeggiare vengono sparati i fuochi d'artificio.
Scopriremo anche alcune parole come "alta stagione" e "marea" e poi cosa si intende quando si dice che una cosa è "del 600".
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
A trip to Palermo for the Santa Rosalia celebrations gives us the opportunity to talk about these traditional festivities that are celebrated everywhere in Italy, from big cities to small towns. Fireworks are often lit to celebrate.
We will also discover some words like "alta stagione" and "marea" and then why we omitted 1.000 when talking about centuries.
Curiositalia: i mesi dell'anno - Episodio 1 (stagione 5)
27 Sep 2023
00:04:19
Bentornati all'ascolto di ITALIANO ON-AIR, alla sua 5a stagione. Oggi inauguriamo una nuova rubrica dal nome "CURIOSITALIA".
In questo episodio scopriremo perché i mesi dell'anno in italiano si chiamano così. Alcune delle cose che scopriremo ci spiegheranno anche il significato dei nomi dei mesi in altre lingue, come ad esempio July in inglese o Julio in spagnolo.
E scopriremo, come nella domanda iniziale, perché "settembre", che è il 9° mese dell'anno, contiene la parola "sette" nel suo nome.
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Welcome back to the 5th season of ITALIANO ON-AIR, the podcast on the Italian language. Today we inaugurate a new column called "CURIOSITALIA".
In this episode, we will discover the meaning of the months name in Italian. Some of them will also explain the meaning of the months name in other languages, such as July in English or Julio in Spanish.
Then we will discover, as in the initial question, why "Settembre", which is the 9th month of the year, contains the word "seven" in its name.
Siamo arrivati all'ultimo episodio della settimana stagione di 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️, che tornerà a settembre con una nuova entusiasmante stagione dedicata alla lingua italiana. La pausa estiva ci servirà per ricaricare le energie, studiare nuovi argomenti da trattare e anche per.... Un po' di meritate vacanze? E dove? Katia ci parlerà del suo prossimo viaggio.... Un viaggio su rotaia che toccherà varie città europee: si chiama INTERRAIL, e la sua storia risale al 1972... curiosi?
👉Ascoltate l'episodio di ITALIANO ON-AIR "INTERRAIL"
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
We have reached the final episode of the seventh season of 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️. The show will return in September with an exciting new season dedicated to the Italian language. During the summer break, we will recharge our energy, study new topics to discuss, and take a well-deserved vacation. Katia will share details about her upcoming trip, a rail journey that will visit various European cities. It's called INTERRAIL, with a history dating back to 1972. Intriguing, isn't it?
👉Listen to the ITALIANO ON-AIR episode "Interrail"!
Finale di stagione a più voci! Abbiamo chiesto allo staff della Scuola Leonardo da Vinci: preferite le vacanze al mare o in montagna? Sentite le loro risposte! E voi? Cosa preferite? Il mare o la montagna? La meta delle vostre vacanze sarà in Italia? Fatecelo sapere scrivendo a podcast@scuolaleonardo.com oppure lasciateci un messaggio vocale attraverso il nostro sito!
Italiano ON-Air vi dà appuntamento a settembre, a partire dal 20 settembre andrà in onda la stagione 5 del vostro podcast per imparare l'italiano!
Multi-voiced season finale! We asked the Scuola Leonardo da Vinci staff if they prefer the sea or the mountains to go on holiday. Listen to their answers! And what about you? Do you prefer the sea or the mountain? Will your holiday destination be in Italy? Let us know by writing to podcast@scuolaleonardo.com or leaving a voice message through our website!
Italiano ON-Air gives you an appointment in September! Starting on September 20th, season 5 of your podcast to Learn Italian will be aired!
Quando "parliamo del tempo", dove tempo è inteso come clima, spesso intendiamo il parlare di un argomento neutro, a volte superficiale, per il quale non si possono trovare grandi divergenze. Ma sarà questo il tema principale di questo episodio di Italiano ON-Air? Oppure parliamo proprio delle espressioni legate al clima e alla meteorologia? Ascolta la puntata per scoprirlo!
The expression "parliamo del tempo" (let's talk about the weather) usually indicates a neutral, sometimes superficial, topic which usually does not create divisive alignments. Will this be the main theme of this episode of Italiano ON-Air? Or are we talking about expressions related to climate and meteorology? Listen to the episode to find out!
Gioca con Italiano ON-Air! Ti proponiamo un quiz sull'Italia, con domande sulla geografia, sulla politica e sui costumi, con particolare riferimento ai numeri! Quanto conosci l'Italia? Scoprilo con questa puntata e raccontaci com'è andata! Puoi scriverci a podcast@scuolaleonardo.com oppure lasciarci un messaggio sul sito. Puoi anche inviarci un messaggio vocale cliccando sull'icona del microfono in basso a destra dal sito podcast.scuolaleonardo.com.
Play with Italian ON-Air! This episode is a quiz game about Italy, with questions on geography, politics, and customs, with particular reference to numbers! How well do you know Italy? Find out with this episode! Tell us how you did, by writing us at podcast@scuolaleonardo.com or leaving a message on our website. You can also send us a voice message by clicking on the microphone icon at the bottom right of the podcast.scuolaleonardo.com website.
Ringraziamo Eda, un'ascoltatrice ed ex studentessa della Scuola Leonarda da Vinci di Firenze, che ci ha dato lo spunto per questa divertente puntata su uno degli accenti italiani tra i più famosi: il toscano! Katia e Alessio ci parleranno di 5 caratteristiche tipiche di questo accento.
Per lasciarci un messaggio vocale basta andare sul nostro sito: podcast.scuolaleonardo.com e cliccare sull'icona del microfono (in basso a destra).
Se volete cimentarvi con il brano finale (di difficile comprensione anche per un toscano) potete trovare il video con le trascrizioni (+ spiegazioni) qui: https://www.youtube.com/watch?v=EHMMAQi3drk
----------- ENGLISH ------------
Eda is a listener and Scuola Leonarda da Vinci in Florence former student. She left us a voicemail that inspired us for this fun episode on one of the most famous Italian accents: Tuscan! Katia and Alessio will tell us about five typical characteristics of this accent. To leave us a voice message, please go to our website: podcast.scuolaleonardo.com and click on the microphone icon (bottom right).
Sapevate che la Lamborghini produceva trattori prima di dedicarsi alle auto di lusso? E il significato del verbo "azzeccare". In questa puntata dedicata al mondo delle auto italiane, scoprirete qualche curiosità e imparerete il significato di alcune parole come, appunto, azzeccare, vettura o trattore.
Did you know that Lamborghini made tractors before turning to luxury cars? And what does "azzeccare" means? In this episode dedicated to the world of Italian cars, you will discover some curiosities and you will learn the meaning of some words such as, of course, "azzeccare", "vettura" or "trattore".
Una rivoluzione è un cambiamento radicale, uno sconvolgimento che porta ad una trasformazione. Anche Italiano ON-Air ha avviato una piccola rivoluzione, nel suo piccolo. Scopri quale ascoltando questo puntata "monotematica" (a proposito... cosa significa monotematica?)
A revolution is a radical change, an upheaval that leads to a transformation. Even Italiano ON-Air has started a small revolution. Find out which it is by listening to this episode "monotematico" (and find out what monotematico means too)
Ci sono molti modi di dire legati a favole e storie per bambini. Ne parliamo in questa puntata focalizzandoci con la favola italiana più famosa al mondo: Pinocchio! Sapevate che Pinocchio è uno dei libri italiani più tradotti al mondo? Vanta oltre 35 milioni di copie vendute e la traduzione in ben 220 lingue! Se avete curiosità su questa o altre puntate scrivete all'indirizzo email podcast@scuolaleonardo.com
There are many idioms related to fairy tales and children's stories. In this episode of Italiano ON-Air, we talk about it, focusing on the world's most famous Italian fairy tale: Pinocchio! Did you know that Pinocchio is one of the most translated Italian books in the world? It boasts over 35 million copies sold and translation into 220 languages! If you have any curiosity about this or other episodes, write to the email address podcast@scuolaleonardo.com
Che cos'è un "seguito", di un film o di un libro? Cosa vuol dire raccontare una storia a grandi linee? E chi si occupa della pubblicazione e della distribuzione di un libro? Scopriamolo insieme in questa puntata dedicata alla manifestazione più importante nel mondo dei libri in Italia: il Salone del libro di Torino!
What is a "seguito" to a film or a book? What does it mean to tell a story "a grandi linee"? And who deals with the publication and distribution of a book? Let's find out together in this episode dedicated to the most important event in the Italian publishing world: the Turin "Salone del libro" book fair!
La notte dei David di Donatello - Episodio 4 (stagione 4)
10 May 2023
00:03:45
Il cinema italiano ha la sua "notte da Oscar" con tanto di statuetta d'oro come premio per il miglior film, i migliori attori protagonisti, la migliore scenografia etc. Questi premi si chiamano "David di Donatello", perché la statuetta è una riproduzione della famosa statua in bronzo di Donatello "Il David" (conservata a Firenze nel Museo Nazionale del Bargello).
Italian cinema has its "Oscar night" with a gold statuette as an award for the best film, the best leading actors, the best scenography, etc. These awards are called "David di Donatello" because the statuette is a reproduction of "Il David", the famous bronze statue by Donatello (preserved in Florence in the Bargello National Museum).
Siete scaramantici? Credete nella fortuna e nella sfortuna? A quanto pare il nostro Alessio si! Sentite il suo racconto di una giornata "no". Con questo dialogo impariamo parole come, appunto, "scaramanzia" e verbi come "investire" e "rovesciare".
Are you superstitious? Do you believe in luck and bad luck? Our Alessio does! Listen to his story of an "off" day. With this dialogue, we learn words such as "scaramanzia" and verbs such as "investire" and "rovesciare".
Con l'occasione di un viaggio di lavoro a Lisbona, Katia e Alessio ci introducono al mondo dei pronomi relativi, in particolare a quelli più importanti: "che" e "cui". In questo episodio impareremo a usarli e Alessio darà anche dei suggerimenti per visitare la splendida capitale del Portogallo! 👉Ascoltate la puntata!
Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci: www.scuolaleonardo.com Se vuoi contattarci o proporre qualche tema da affrontare nei prossimi episodi scrivi a podcast@scuolaleonardo.com
----------- ENGLISH ------------
Talking about a business trip to Lisbon, Katia and Alessio introduce us to the world of relative pronouns, particularly the most important ones: "che" and "cui". In this episode, we will learn how to use them and Alessio will give some tips for visiting the amazing capital of Portugal! 👉Listen to the episode!
Il 25 aprile in Italia si festeggia il "Giorno della Liberazione" dal nazifascismo. La canzone simbolo di questa festa è "Bella Ciao". È famosa in tutto il mondo e viene cantata come simbolo di resistenza e libertà, esattamente i valori del 25 aprile.
Katia e Alessio ci raccontano che la sua origini è ancora oggi un mistero. E naturalmente impariamo nuovi vocaboli italiani come "simbolo", "monito" e l'aggettivo "planetario".
On April 25th, in Italy, we celebrate the "Day of Liberation" from Nazi fascism. The symbolic song of this festivity is "Bella Ciao". The song is famous all over the world; everywhere it's a symbol of resistance and freedom, which are the values of April 25th.
Katia and Alessio tell us that its origins are still a mystery today. And they will teach us new Italian words like "simbolo", "monito" and the adjective "planetario".
Come saprete la parte "mangia" del famoso best-seller "Mangia prega ama" (Eat Pray Love) di Elizabeth Gilbert si svolge a Roma. Quello che probabilmente non sapete è che la scrittrice, nel suo soggiorno, ha studiato italiano presso la Scuola Leonardo da Vinci di Roma. Oggi vi raccontiamo l'esperienza che ha vissuto tramite le pagine del suo libro e leggiamo la splendida dichiarazione d'amore che fa per la lingua italiana. E naturalmente impariamo altre parole come copione, ruolo e excursus!
As you probably know, the "eat" part of Elizabeth Gilbert's famous best-seller "Eat Pray Love" takes place in Rome. What you probably don't know is that the writer, during her stay in Rome, studied Italian at the Scuola Leonardo da Vinci Rome. In this episode, we tell you about the experience she lived, through the pages of her book and we read the splendid declaration of love she makes for the Italian language. And, of course, we learn other words like copione, ruolo, and excursus!
Episodio speciale di Italiano ON-Air dedicato alla Pasqua. Una puntata a più voci, per sapere come si trascorrono in Italia le vacanze di Pasqua... sarà vero il detto: "A Natale con i tuoi, a Pasqua con chi vuoi"? Scopriamolo insieme a Katia e ai suoi ospiti: Chiara Avidano, Alice, Alessandra, Chiara Poggi, Raimondo, Wolfango, Silvia e Alessio!
Italiano ON-Air torna il 19 aprile per la 4° stagione!
Special episode of Italiano ON-Air dedicated to Easter. Discover how Italians spend the Easter holidays. Is the saying: "At Christmas with your parents, at Easter with whoever you want" true? Let's find out with Katia and her guests: Chiara Avidano, Alice, Alessandra, Chiara Poggi, Raimondo, Wolfango, Silvia, and Alessio!
And remember that Italian ON-Air returns on April 19 for the 4th season
La terza stagione di Italiano ON-Air si chiude con una puntata golosa dedicata a uno dei dolci più amati: il gelato! In questo episodio vi raccontiamo la storia fiorentina del gelato, che cos'è il gusto Buontalenti e come scegliere un buon gelato in Italia, soprattutto un gelato artigianale. E poi: cosa vuol dire "fuori dall'ordinario"? È lo stesso di straordinario?
The third season of Italiano ON-Air closes with a delicious episode dedicated to one of the most loved desserts: ice cream! In this episode, we tell you the Florentine history of ice cream, what the Buontalenti flavor is, and how to choose a good ice cream in Italy, especially homemade ice cream. And then: what does "fuori dall'ordinario" mean? Is it the same as "straordinario"?