In Russian From Afar – Détails, épisodes et analyse
Détails du podcast
Informations techniques et générales issues du flux RSS du podcast.

In Russian From Afar
Sergey Bey
Fréquence : 1 épisode/14j. Total Éps: 120

Classements récents
Dernières positions dans les classements Apple Podcasts et Spotify.
Apple Podcasts
🇫🇷 France - languageLearning
02/01/2025#70🇫🇷 France - languageLearning
01/01/2025#92
Spotify
Aucun classement récent disponible
Liens partagés entre épisodes et podcasts
Liens présents dans les descriptions d'épisodes et autres podcasts les utilisant également.
See all- https://www.patreon.com/inrussianfromafar
155 partages
- http://patreon.com/inrussianfromafar
2 partages
- https://discord.gg/63b7fVuc8j
117 partages
- https://discord.gg/vsZsf983A4
2 partages
Qualité et score du flux RSS
Évaluation technique de la qualité et de la structure du flux RSS.
See allScore global : 53%
Historique des publications
Répartition mensuelle des publications d'épisodes au fil des années.
#119 - B2 - Рефлексия 2024
Épisode 119
samedi 28 décembre 2024 • Durée 40:17
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are looking back on the previous year 2024 and sharing their personal insights.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
- PayPal: https://storysergey.com/PAYPAL
- Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
- Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:00]
Привет, друзья!
Добро пожаловать на мой подкаст по русски издалека и, как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня с нами будет в гостях Тая, но пока она подключается, я бы хотел напомнить вам о том, что через пару дней заканчивается моё новогоднее предложение для новых патронов.
Дело в том, что в следующем году я буду повышать стоимость моих подписок на Патреоне, а сейчас я даю супер невероятно крутую скидку в 50% для тех людей, которые зарегистрируются на целый год. И если вы сделаете сейчас, вы получите скидку не только 50, а в пересчёте на то, что стоимость будет ещё выше, скидка эта будет даже до 75%.
Так что, друзья, если вам нравится то, что я делаю и вы хотите изучать русский серьёзно, то я вам очень рекомендую стать моим патроном.
Там вы получите все все транскрипции, все, как сказать, весь вокабуляр, всё что вам потребуется для изучения русского языка и всего за 50%.
Так что, друзья, не теряйте эту возможность, обязательно переходите по ссылке под этим подкастом.
Давайте слушать подкаст!
Sergey
[01:31]
Привет, Тая!
Taya
[01:34]
Привет, Сергей!
Sergey
[01:35]
Привет, привет! Добро пожаловать! Как ты себя чувствуешь сегодня?
Taya
[01:39]
Вообще отлично! Такой сегодня хороший день! И у нас с тобой такая интересная тема для разговора.
Sergey
[01:48]
Ну хорошо, я очень рад, что ты воодушевлена нашей темой.
Taya
[01:55] Да.
Sergey
[01:57]
Ты знаешь, это моя традиция, я думаю, уже, наверное, последние два или три года, в конце года я всегда делаю такое, как сказать, рефлексию.
Я вообще люблю рефлексировать, я думаю, благодаря моей преподавательнице по психологии в университете.
Она давала нам очень часто задания по рефлексии, прямо поговорила, рефлексируйте насчёт того, что вы проекта, который вы делали, насчёт того, что вы изучали, вот.
И раньше я никогда об этом не думал, но сейчас я научился очень хорошо, честно говоря, мыслить в ретроспективе, скажем так.
Вот, поэтому в целом память у меня на самом деле не очень хорошая, вот, как тебе могло бы показаться, но я вот стараюсь какие-то важные моменты, важные инсайты, да, инсайты по-русски говорят?
Taya
[02:54]
Я говорю, но я не могу сказать за всех.
Sergey
[02:55]
Я думаю, что это слово не совсем прям новое, я думаю, это уже как бы инсайты, да, я думаю, это хорошее слово.
Taya
[03:00]
Ну да.
Sergey
[03:03]
То есть какие-то инсайты, жизненные лайфхаки и тому подобное, вот, я как бы запоминаю и стараюсь потом посидеть, подумать и вот решил составить список сегодня и поделиться с вами, друзья.
Taya
[03:18]
Интересно, ты в течение года записываешь эти инсайты или ты просто их запоминаешь? Ну как бы они у тебя настолько сильный эффект имеют, что ты их помнишь потом?
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
#118 - A2+ Детство зимой
Épisode 118
dimanche 8 décembre 2024 • Durée 28:25
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is remembering his childhood during winter months.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
- PayPal: https://storysergey.com/PAYPAL
- Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
- Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски Издалека” и как всегда с вами ваш хост Сергей. Сегодня я решил делать то, что как мне кажется, у меня лучше всего получается. А это рассказывать истории. Но в этот раз будут не выдуманные истории, а будут реальные истории из моей жизни. А именно я буду рассказывать вам о том, чем я занимался, когда был маленький и когда была зима. То есть, как я назвал этот подкаст, “Детство зимой в России”. Да, детство в 90-е, в начале 2000-х. Вот, я расскажу о том, чем я занимался, какие были разные интересные вещи зимой в моём детстве и тому подобное. Но прежде чем начнём, я бы хотел сделать очень важное объявление. Я объявляю “Новогоднюю распродажу” на моё членство в Патреоне. Вы можете стать патроном всего за 50% от стоимости. Если вы заплатите за один год. Как я уже говорил о том, что патроны поддерживают мой подкаст, я очень благодарен всем тем людям за это и вы тоже сможете делать сейчас. И за первый год вы сможете получить, если вы оформите всего 50% от стоимости... Вы сможете получить все транскрипты, вы можете участвовать в наших мероприятиях. И, кстати, через примерно две недели или через десять дней у нас будет встреча со всеми всем патронами, в которые вы тоже можете поучаствовать. Вот, так что обязательно приходите, подписывайтесь, время ограничено только до конца этого года, так что успевайте. И хотел бы отдельно спасибо сказать всем моим супер-патронам таким, как Лиз, Джоэл, Джош, Меттью и Джефф. Спасибо вам большое, друзья. Ну что, дети, большие и маленькие. Усаживайтесь по удобнее. Сейчас дедушка Сергей будет рассказывать вам о своём действии в России зимой. Поехали.
Важно заметить, что я буду рассказывать именно про детство, то есть я не буду говорить про то, чем занимался, когда был подростком, когда мне было 13-14 лет. Будем отходить от такого, я бы сказал, английского понимания детства в том плане, что 11 и 12 это всё ещё детство, а вот 13 это уже подросток. Я думаю, это очень хорошо, конкретно в моём случае коррелирует с пониманием детства. Итак, чем же мы занимались в детстве, когда я был, чем же мы занимались зимой, когда я был маленький, да много чем. Во-первых, когда начинала зима, выпадало очень много снега.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
#110 - B2 - Do I have ADHD?
Épisode 110
samedi 27 juillet 2024 • Durée 43:37
🎙️In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are taking test on ADHD.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
- PayPal: https://storysergey.com/PAYPAL
- Bitcoin: bc1q22f5g29rxs0h3aksqqmfd6usgd5x37c85s8h80
- Ethereum: 0x7AB39399F25ad083D5Fc324D318Ad8B5Dff1F4D3
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:09] Привет друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски издалека” и как всегда, с вами ваш хвост Сергей!
Taya
[00:18] И и сегодня с вами Тая!
Sergey
[00:21] Привет, Тая! Как дела?
Taya
[00:22] Привет, Сергей!! Отлично, как у тебя?
Sergey
[00:25] Неплохо, неплохо. Сегодня мы решили с Таей так сказать не пытаться обманывать друг друга, и решили записывать больше подкастов на тему психологии, потому что все равно к этому скатываемся, так что вот.
Тая, какую сегодня тему мы решили попробовать с тобой проработать так сказать?
Taya
[00:49] Да, сегодня мы решили поговорить о теме, синдром дефицита внимания и гиперактивность.
Sergey
[00:55] Точно точно по-английски называется ADHD или ADD, мне кажется.
Но прежде чем мы начнём, говорить об этой теме, как обычно, хотел поблагодарить моих патронов, спасибо вам большое за поддержку, за то что вы даёте нам возможность дальше делать эти подкасты, эти видео.
Если вы также хотите поддержать, вы знаете что делать, ссылка в описании там все написано, всё понятно.
И отдельно спасибо конечно же супер патронам, таким как Крис, Джош, Бирк, Джоэл и Лиз, вот спасибо друзья!
Иии ну что Тая, ты готова?
Taya
[01:37] Ну давай, посмотрим, что мы можем из этого сделать.
Sergey
[01:41] Поехали.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
#20 - А1 - How to talk about your Hobbies in Russian
vendredi 2 octobre 2020 • Durée 38:21
In today's episode Sergey and Tereza will show you the ways how can you ask and answer about your leasure activities.
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.
To see full list the transcript of dialogues and phrases, click HERE.
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com
Or you can send DM or leave comment on our Facebook and Instagram page.
Support us on Patreon.
If you want to study Russian with Sergey
If you want to study Chech, Spanish, French lessons with Tereza
#19 - Indiana Jones and the Temple of Doom | Talking about the movie in Russian
vendredi 25 septembre 2020 • Durée 09:54
Have you ever seen how Indiana Jones speaking Russian? What is the "real" name of a Short Round in Russian?
In today's episode we are going to listen the summary of the movie "Indiana Jones and the Temple of Doom" in Russian. If you are a big fan of Indie as much as I am, then you would probably pick up many words by listening to this episode!
Listen to episode, and check the transcript to make you got everything right ;)
Download TRANSCRIPT and vocabulary list!
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com
Or you can send DM or leave comment on our Facebook or instagram page.
Support us on Patreon.
If you want to study Russian with Sergey
#18 - A2 - The Ultimate Russian Slang Episode
vendredi 18 septembre 2020 • Durée 55:39
If you want to express yourself like a real Russian, and don't want to sound like an outsider, this podcast is for you!
In today's episode Sergey and Tereza will show you how to use different slang words in order to sound like a native.
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.
To see full list of words and script from dialogues, click HERE.
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com
Or you can send DM or leave comment on our Facebook and Instagram page.
Support us on Patreon.
If you want to study Russian with Sergey
If you want to study Chech, Spanish, French lessons with Tereza
#17 - Японские Пожарные
Épisode 9
vendredi 11 septembre 2020 • Durée 01:04:17
Why japanese fireman were allowed to have tattoos? Where does Ramen originally come from? And why the father of former Japanese prime-minister was buried in Russia?
In today's episode Vlad tells us about Japan and why did he decide to dedicate a big part of his life to Japanese language!
Listen to episode, to find out the answer on these questions :)
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.
Download TRANSCRIPT!
Recommedations:
- Japanese firefighters: picture1 and picture2
- Lagman (Ramen of Central Asia)
- Bosozoku (japanese gopnicks on motorbikes)
Time points:
3:30 - Vlad's story;
09:59 -What does Vlad love about Japan;
19:10 - Japanese nature;
24:17 - Tattoo culture;
26:56 - Food;
36:29 - Making friends in Japan;
39:00 - For whom is it easier to learn Japanese
40:49 - Where is Japanese culture come from;
44:53 - Difference between Russian and Japanese people;
49:56 - What is the most important in life for Japanese;
51:30 - Which technologies are better in Russia comparing to Japan;
56:00 - Politics.
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com
Or you can send DM or leave comment on our instagram page.
Support us on Patreon.
If you want to study Russian with Sergey
#16 - A1 - How to express your likes and dislikes in Russian
vendredi 4 septembre 2020 • Durée 38:26
We always like to tell to other people what brings joy to us, what we don't care about or what do we hate. But how to do it in Russian?
In today's episode Sergey and Tereza will show you different ways how to express your likes and dislikes in Russian. Поехали!
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.
Recommendation:
- Great website for in-contex translation.
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com
Or you can send DM or leave comment on our instagram page.
Support us on Patreon.
If you want to study Russian with Sergey
If you want to study Chech, Spanish, French lessons with Tereza
Transcript:
(stressed vowels are in bold)
Dialogue #1:
A:Тереза, тебе нравятся бананы?
B: Ну так, немного. А тебе?
A: Да я без них жить не могу!
B: Правда?
A: Да, я их просто обожаю!
B: А я вот от манго больше тащусь!
A: Серьёзно?
B: А как же. Это мой самый любимый фрукт.
Translation:
A: Tereza, do you like bananas?
B: Well, a bit. And you?
A: I can't live without them!
B: Really?
A: Yeah, I'm simply adore them!
B: And I'm more into/ crazy about mango!
A: Seriously?
B: Of course. It's my most favourite fruit.
Dialogue #2:
A:Сергей, тебе нравятся авокадо?
B: Ну так, немного. А тебе?
A: Да я без них жить не могу!
B: Правда?
A: Да, я их просто обожаю!
B: А я вот от клубники больше тащусь!
A: Серьёзно?
B: А как же. Это моя самая любимая ягода.
Translation:
A: Sergey, do you like avacado?
B: Well, a bit. And you?
A: I can't live without them!
B: Really?
A: Yeah, I'm simply adore them!
B: And I'm more into/ crazy about strawberry!
A: Seriously?
B: Of course. It's my most favourite berry.
Dialogue #3
A: Тереза, тебе нравятся бананы?
B: Честно говоря, не сильно!
A: Да? Почему?
B: Мне не нравится их текстура.
A: А как тебе дуриан?
B: Издеваешься? Да я его терпеть не могу!
A: А зря! Ты многое упускаешь!
Translation:
A: Tereza, do you like bananas?
B: Honestly, not much.
A: Yeah? Why?
B: I don't like their texture.
A: And what about durian?
B: You 're kidding? I just can't stand it!
A: Seriously?
B: Oh, well... You are missing a lot!
Useful phrases:
Я обожаю бананы / Я тащусь от бананов. = I adore bananas, I'm crazy about ..
Я люблю бананы. = I love bananas
Мне нравятся бананы. = I like bananas
Я спокойно отношусь к бананам. = I'm ok with bananas
Я равнодушен к бананам. = I'm indifferent / don't care about bananas.
Мне не нравятся бананы. = I don't like bananas
Я не люблю бананы. = I don't love bananas.
Я терпеть не могу бананы. = I can' t stand bananas. /
Я ненавижу бананы. = I hate bananas.
#15 - Невероятные Ирландцы
Épisode 8
vendredi 28 août 2020 • Durée 49:25
What is common between the Irishman and Siberian? How religion tolerate the LGBT? And why is it cool to be in Ireland during the pandemic?
In today's episode Lera tells us about her life in Ireland and how much she love except for one thing! Can you guess what's that?
Listen to episode, to find out the answer on these questions :)
Check the attachment for the transcript of the episode.
Recommedations:
- Foil Arms and Hog - Irish Comedy Trio
Download TRANSCRIPT!
Time points:
1:30 - Lera's story;
10:00 - What does Lera love about Ireland;
15:05 - Coronovirus in Ireland;
22:14 - FOOD ;
26:37 - What does Lera dislike in Ireland;
30:38 - Irish accent;
33:48 - How similar Russians and Irish;
39:10 - What is the most import thing for Irish people;
40:54 - Religion;
42:45 - Stereotypes about Russians;
45:34 - Gaelic!
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com
Or you can send DM or leave comment on our instagram page.
Support us on Patreon.
If you want to study Russian with Sergey
#14 - B1 - What I miss, while living in Vietnam
vendredi 21 août 2020 • Durée 26:07
Have you ever felt like, even if you live in a "paradise", you still thinking about your home?
In today's episode, I will share with you about 10 things that I miss from my motherland.
Join our Discord Server, where people help each other to learn Russian.
Time points:
2:33 - Kvas;
4:30 - Season change;
7:40 - Sibirian nature;
8:51 - Baikal;
https://pixabay.com/images/id-2103028/
https://pixabay.com/images/id-1681161/
11:20 - Banya;
13:07 - Cultural events;
15:00 - Berries;
16:58 - Hiking and camping;
18:51 - Walking around the city;
21:46 - Family and friends;
If you have any questions, you can send us an email on inrussianfromafar@gmail.com
Or you can send DM or leave comment on our instagram page:
https://www.instagram.com/in_russian_from_afar_podcast/
Support us on Patreon: https://www.patreon.com/inrussianfromafar
If you want to study Russian with Sergey: https://www.italki.com/teacher/3266752/russian









